• 沒有找到結果。

語詞的喜劇

第四章 黑番的笑詼劇分析

第三節 語詞的喜劇

在上一章裡提到,布袋戲藝人常會將某齣戲的口頭表演段落,融合在另一齣戲的情 節當中,也可能把從別的主演學來的類似精采段落,結合在自己認為適當的戲劇情境之 中,這些常見的布袋戲演出段落,以口頭文學的觀念來看,即典型場景(type-scene)

或主題(theme)。布袋戲常見的主題,至少包括文戲、武戲、笑詼戲等。而布袋戲的各 種主題,相當重要的功能就在於戲劇氣氛的轉換(陳龍廷,2015:191-192)。陳龍廷指 出,「笑詼戲」(tshiò-khue-hì)是穿插在整齣戲中的重要戲劇元素,能讓觀眾的情緒緩 和、或調和過於緊張的戲劇張力。擅長笑詼劇的主演,幾乎每一齣戲,都少不了這些製 造笑料的甘草型人物(頁 237)。

是故,在黑番的布袋戲演出中,我們也很難看到只有文縐縐的文戲或只有打打殺殺 的武戲,當然也不會只有一直裝瘋賣傻的笑詼劇,就如上一節姚一葦的研究,沒有純粹

169

的喜劇也沒有純粹的悲劇。擅長演出笑詼劇的黑番,會在以文戲及武戲為主的古冊戲《孫 龐演義》中,穿插著笑詼戲主題;在緊張懸疑、劇情天馬行空,聲光效果俱足的金剛戲

《大俠百草翁》中,也穿插著笑詼戲。他的每一齣戲中都會創造出喜劇性的甘草人物,

如《孫龐演義》的朱亥及《大俠百草翁》裡的百草翁,而這些角色就漸漸成為他的招牌。

陳龍廷(2015)指出,法國哲學家柏格森(Henri Bergson,1859-1941)於 1900 發表 的《論笑》302所提出的見解,便能解釋這樣的喜劇人物(頁 238)。柏格森認為真正喜感 的原因,源於對社會生活輕微侵犯的事物,而社會以一種防衛的反應姿態,及輕微的害 怕來回應它。他在書中討論了形式的喜感、動作的喜感、情境的喜感、言詞的喜感及性 格的喜感。他認為,喜劇的行為事件給我們帶來滑稽感的根源,因為「每個生物都是一 個單獨的現象體系,他不能干涉別的體系」、「形體是不斷變化的、現象是具有不可逆性 的」、「每一系列事件都有充分的個性」(柏格森,1940;引自徐繼曾,1992:57)。如果 違反這些原則,使活潑的生命變成了機械式的僵化,就會產生滑稽的喜劇效果,也就構 成了喜劇來源的三大手法:重複、顛倒、事件的交互干擾。而這些手法,幾乎都可運用 於語詞的喜劇及情境的喜劇(陳龍廷,2015:237)。

語詞的喜劇,指的是因諧音、外來語、供體和譬相,及語法錯誤而引起喜感,布袋 戲的喜劇表演中,最常見的就是使用喜感的語詞來製造笑料,這些喜感的語詞常和人物 性格所造成的情境喜感結合。布袋戲主演可能藉著把語詞當成遊戲的玩具,或將語詞扭 曲變形,造成更多的喜感。所謂「語詞的扭曲變形」,是指相對於大眾所認知的語詞「正 確」發音下,戲劇主演故意扭曲的發音及語法習慣,立即讓觀眾感受到效果而發出笑聲。

因為戲劇是一直在進行中,觀眾必須立刻理解,這樣「笑果」才會明顯。如果觀眾的語 言能力不足,還要經過思考才知道「笑點」在哪裡,則此戲劇效果便會大打折扣(陳龍 廷,2015:239-248)。以下分別以《大俠百草翁》及《孫龐演義》為主要文本分析之。

302原著是 Bergson, Henri. 1991〔1940〕. Le rire: essai sur la signification du comique. Paris: P.U.F.本文採用 的中文譯作是:徐繼曾譯,《笑:論滑稽的意義》,台北:商鼎文化,1992。 陳龍廷指稱的「喜感」, 在這本書裡翻譯為「滑稽」。

170

一、諧音的喜感

諧音(paronomasia)為語言藝術的一種表現形式,即讀音相似或相同的兩個字或 詞,透過心理聯想的過程,將某一個詞彙的語音,理解成另一個詞彙的意思,因諧音詞 彙而產生的喜感,「笑果」非常迅速(陳龍廷,2015:239)。以下舉例說明之:

(一)大俠百草翁

空空子:你若毋去,我轉來去得轎。

百草翁:慢且啦!悾--的啊,咱兩个就東南道佛二老,交陪無䆀著毋著?303

在《大俠百草翁》中,空空子與百草翁同屬於東南派,號稱「東南道佛二老」。因 為空空子總是設計陷害百草翁去面敵,兩人宛如歡喜冤家,於是百草翁戲稱「空空子」

為諧音「悾--的」(khong--ê)。「悾--的」的台語是形容人呆笨、頭腦不清楚的樣子。因 人物名字諧音而引起的喜感,在布袋戲口頭表演非常常見。此外,百草翁也喜歡拿自己 的名字開玩笑:

百草翁:咱人袂使掛無事牌,孔子公嘛毋敢收人的過暝帖。哈哈,逐家毋知 有相捌無乎?若無相捌,自吾介紹。我就是號做大俠百姓(pah-sènn)

公。

後場:百姓媽啦!

百草翁:咧哭枵,啥物咧百姓媽?我號做大俠百(pah)草翁啦。304

303 同註 185。。

304 同註 185。

171

這是百草翁開場時的自我介紹,他一開始自稱叫做大俠百姓(pah-sènn)公,而百 姓公廟是祭祀無嗣孤魂的廟,在此處當然只是用諧音來製造笑料而已。通常以台語稱呼 人的姓都使用白音,稱呼名都是使用文音,大家也都以「pik-tshó-ong」來稱呼他,但是 他卻常使用白音「pah-tsháu-ong」來稱呼自己,雖然兩個稱呼使用的都是同樣的漢字,

但是一旦脫離大家習以為常的常軌,便會製造出笑料。

又如以下這則對話,「鬼愁」對「教主」喊華語的『報告』,卻因為華語不標準而說 成像台語的「百九」,即「一百九十」的意思,而「教主」也不明就裡,不假思索的回 他一句,「兩百較好算」,也就是如果販賣東西,兩百元會比一百九十元方便,因為不用 找錢。這是用不標準的華語「報告」與員林腔的台語「百九」音相似所造成喜感,同時 也如柏格森所述,「教主」在回答「鬼愁」時,是心不在焉、不假思索,像機器般的回 覆,因此而製造出喜感(柏格森,1940;引自徐繼曾,1992:16)。

鬼愁:百九百九。

教主:兩百較好算。

鬼愁:無啦,我『講國語講報告啦』,我雄雄乎這員林腔,『報告』攏講百九 哩咧。305

而以下這組對話,則是當西道公因氣憤而回答出「豈有此理」時,黑番設定的三花 角色「悾祥」,故意以諧音說出「汽油煮米」與之相對;當西道公說「莫名其妙」時,

悾祥又說華語的「國民學校」與之回應。乍聽會覺得兩個人的對話有押韻,對得真是巧 妙,但細想會發現字面意義是對不上並且沒有意義的。汽油怎麼能煮米呢?莫名其妙和 華語的「國民學校」又有何干?因此,布袋戲主演是故意用諧音而且沒有意義的話語來 讓兩人對話,讓觀眾乍聽以為正常,但反應過來後便能會心一笑。

305 同註 11。

172

西道公:豈有此理!

悾祥:Hiô 啊,就汽油煮米。

西道公:咍!明明莫名其妙!

悾祥:Hiô 啊,就『國民學校』。306

又如以下的範例,「天下敢死俠」要跟「北斗忠義俠」學功夫,卻拿「北斗忠義俠」

的名字來做文章。因為「彰化縣北斗鎮」古地名是「寶斗」,當地人至今仍這麼稱呼「北 斗鎮」。而「北斗鎮」其主要名產是肉圓,因此,在對話時,敢死俠便拿北斗這個地名 來把玩,從中製造笑料。

敢死俠:我戰劍震沙場,蓋世英雄,世界公認刣人大--的。

忠義俠:若按呢這个來學有夠格,但是我佇咧教伊的功夫,千萬毋通共我走 漏(lō)風聲。

敢死俠:啊你欲教阮功夫,你你你啥物大名 hannh?

忠義俠:自吾介紹,我叫做北斗(pak-táu)忠義俠。

敢死俠:乎…你蹛北斗(pó-táu)307啦乎?恁遐攏咧賣肉圓的啦乎!

忠義俠:北斗忠義俠!

敢死俠:北斗就是寶斗啊,寶斗就是北斗咧!308

以下的劇情是百草翁混入西北派想要救敢死俠,遇到鬼愁。兩人初次見面互相自我 介紹的對話。鬼愁全名是「喇嘛沙沙鬼愁」,百草翁故意把他稱呼為「 毛(lān-môo)

捎捎規虯」,「喇嘛」唸得像「 毛」,也就是男性生殖器的毛,即陰毛,「沙沙鬼愁」又 唸成「捎捎規虯」,也就是抓起來一大坨的意思。因此,百草翁才會說,怎麼唸起來那

306 同註 185。

307 彰化縣行政區,北斗鎮舊名「寶斗」,後改稱為現名,惟當地人仍習慣以台語「寶斗」稱之。

308 同註 200。

173

麼難聽?可見布袋戲主演在設定角色的姓名時,已經故意讓這個角色的姓名有產生諧音 又能製造笑料的可能。又因為生殖器在公開的場合是不宜直接說出來的,主演設定這個 名字有挑戰禁忌的意圖,形成一種帶有雙關語的諧音。同時,「百草翁」因為不想被識 破身分,故自稱為諧音「袂生毛」。百草翁這個戲偶的外型是沒有頭髮的,所以這樣自 稱,也是頗為合理。接著,百草翁又形容自己的頭遛晶遛晶(liù-tsinn liù-tsinn),原本 應該指的是他光頭,整個頭皮因為光亮亮的,就像水晶一般。而 liù-tsinn,查「線頂字 典」的結果,漢字寫為「流精」,意思是「流氣、流裡流氣、鬼靈精怪、滑頭」,所以這 又是一則諧音的雙關語應用,表面上形容的是外表,實際上形容的卻是行為和個性。對 話的最後,百草翁又說了一句「我較加嘛咧袂生毛咧!」這句話的語氣剛好與他表面上 說出來的意思相反,也就是要告訴觀眾,他是「會生毛」的。黑番居住在彰化員林,筆 者居住在隔壁的鄉鎮永靖,在這個區域的人,「袂生毛」這個詞是帶著另一種義涵的,

指的是一個人做不出什麼好事,沒有出息。所以一開始百草翁想要降低鬼愁的防備心,

自嘲自己「袂生毛」。最後百草翁在鬼愁離開後,才說自己並不是沒出息,他根本就是

「鬍鬍」。而「鬍鬍」這個詞是說「毛很多」,大部分是指鬍子很多。而百草翁此時冒出 這一句,應該指的是他才不是沒有頭髮,其實他的毛髮很多,而隱藏的涵義也許又可以 跟先前的「 毛」互相呼應,因為小孩子是沒有陰毛的,只有成人才有,故百草翁的意 思是他不是一個嘴上無毛、成不了大事、「袂生毛」的年輕人,自己其實是個長滿毛髮 且深藏不露的人。在這短短的戲劇對話演出中,就可以看出黑番的功力,用了諧音後,

再搭配隱喻,沒有直接說出不入流的詞句,但是居住當地熟習這些常用詞語的人,卻能

再搭配隱喻,沒有直接說出不入流的詞句,但是居住當地熟習這些常用詞語的人,卻能