• 沒有找到結果。

漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究"

Copied!
210
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立台灣師範大學 華語文教學研究所 碩士論文. 漢語母語者及學習者 敘述體寫作之前後景研究 A Study of Grounding in the Narrative Writing of Chinese L1 Speakers and L2 Learners. 指導教授:陳俊光博士 研 究 生:黃就紅 撰 中華民國一零六年七月.

(2)

(3) 漢語母語者及學習者 敘述體寫作之前後景研究 中文摘要 關鍵字:前後景、敘述體語篇、時間定位、時間推進、偏誤分析、篇章 語法. 前景和後景是篇章分析中常用的概念,在談到敘事篇章時常會提及。 然而,前景、後景的二分法普遍受到質疑。本研究擬採取更具動態且較整 全的視角,以真實語料為依據,驗證前後景理論是否具體可操作,並探究 前後景理論與時間表達,這兩個與敘事篇章密切相關的概念,兩者之間的 互動關係。 在前後景設置上,研究結果顯示漢語母語者在寫作短篇的前景句比 率較學習者來說相對較低,通過變異數分析後,結果顯示母語者與學習者 的數據具很顯著差異,前後景的分布符合後景向前景推進原則 (Background-to-Foreground Progression, BFP),為數接近一半的前景句 出現在篇章段落末句。 關於前景中所使用的顯性語言形式,漢語學習者最常使用的形式為 時間詞及連接詞,而母語者所使用的主要形式則為三類補語,包括結果、 趨向及目標補語。在時間詞的類別中,時間名詞及短語、後時關係時間詞 是兩類最普遍使用的形式,前者通常在段落首句出現,所在分句擔任後景 並協助時間定位;後者所在分句則較多充當前景並具時間推進的功能。進 一步檢視這兩類時間詞,研究發現母語者在短篇中使用非直指時間表達 形式,而三組學習者在短篇中皆保持穩定數量的直指時間表達形式,約佔 全數的三分之一。而在後時關係時間詞方面,其所在分句於段落中的位 置,對前景的實現具直接的關係,而顯性語言形式,例如完成貌「了」及 補語,所代表的是「有界」的概念並用以推進時間,對前景的實現則無直 接的關係。. i.

(4) 最後筆者根據以上研究結果,歸納整理出學習者在前後景設置、時間 定位及時間推進方面所犯的偏誤;並將研究結果應用至教學層面,針對初 級階段漢語學習中的篇章教學與語法教學提出相關建議。 本研究的教學啟示包含兩個面向:第一,篇章語法需在初級階段的漢 語學習中引入,並以前後景的基本概念及從屬化手段為核心內容。第二, 語法教學的內容,即在前景及時間推進中所使用的顯性語言形式,如時貌 標記、補語及時間狀語等資訊的語法功能,以及這些語言形式之間的互動 制約,只有在敘述篇章中才能得到更好的體現,以及更準確的掌握。. ii.

(5) A Study of Grounding in the Narrative Writing of Chinese L1 Speakers and L2 Learners Abstract Keywords : grounding, narrative discourse, temporal location, temporal. advancement, error analysis, discourse grammar. The concept of grounding is frequently used and generally accepted by discourse analysts in relation with narrative discourse. However, the binarity of foreground and background has been criticized for its rigidity. By adopting a more dynamic and holistic view, this study aims to (1) examine the concept of grounding and put it into practice with empirical work; (2) investigate the relationship and the interactions between the theories of grounding and temporal interpretation, which plays a key role in narrative discourse. The results show that the percentage of foreground clauses used by Chinese native speakers in their narrative writing is lower than for Chinese learners, and the ANOVA test results show that the difference is very significant. The distribution of foreground and background is in accordance with the Background-to-Foreground Progression (BFP), given that approximately half of the foreground clauses take the position of the last clause in paragraphs. Among the explicit forms used in foreground, the number of connectives including the category of temporal is highest in the groups of Chinese learners, while the Chinese native speakers take the verb complements as the main form. In the category of temporal connectives, time phrases and the adverbials expressing after-time are the two most widely used items. For time phrases, they are usually used in the initial clause of paragraphs, serving as a background and have a temporal location function. While the adverbials serve as a foreground and has a temporal advancement function. By examining these two forms closely, we found that Chinese native speakers tend to use the nondeictic forms of time phrases in their narratives, while the three groups of Chinese. iii.

(6) learners used a steady amount of the deictic forms, approximately equal to one third of the time phrases, regardless of their competence levels. For the after-time adverbials, the position which they take in the paragraph has a direct effect on grounding, while the explicit forms including the perfect aspect marker “le” and a verb complement, both representing the “boundedness” and as critical criteria for temporal advancement, have no direct effects on grounding. The last part of the study consists of an error analysis which focuses on errors found in the narrative writing of the Chinese learners, ranging from grounding to aspectual, lexical and adverbial information used in temporal location and temporal advancement. The pedagogical implications of these findings are two-fold: It is necessary to introduce discourse grammar, including the basic idea of grounding and subordination at the beginning stage of Chinese learning. The usage of the explicit forms which present in foreground and temporal advancement, including aspectual, lexical and adverbial information, as well as the interaction between these explicit forms are best realized and understood in narrative discourse.. iv.

(7) 謝辭 隨著論文口試的完成,這趟旅程來到了終結。首先,要感謝指導教授 陳俊光老師,無論是在論文指導,還是在信仰生活上,都給予我莫大的幫 助。感謝兩位口試委員:王萸芳教授與李明懿教授,給予寶貴的建議與指 導! 感謝香港中文大學的兩位老師:林建平老師、崔晶盈老師。踏入華語 文教學這個範疇,是林老師為我搭建畫架,讓我自由揮毫;當我論文停滯 不前,是崔老師的督促與鼓勵,不斷推動我朝目標前進,免於懈怠。當我 完成口試,崔老師讚許我終於「開竅」了。在畢業後的這許多年,與中文 大學老師的這段段師生緣份,仍然溫暖我心。 一本論文的完成,實在凝聚了太多人的付出和心力:在捷克的以萱學 姊一知道我的困難,馬上答應幫我蒐集語料,蒐集語料後幫我掃描語料, 又不斷給我鼓勵和打氣,而事實上我們只有一面之緣。研究生宿舍的幾個 室友:婉菁、思斯、嘉樺,幫忙蒐集母語者語料,在短時間內完成任務, 讓我的語料分析工作可以順利進行。婉菁也幫忙做口試記錄,並且錄音, 口試前還認真地找來口試記錄格式跟我確認。每次電腦出問題,總是幫我 善後的堂弟,所有的電腦問題他都能一一解決,是我能夠完成論文的最得 力助手。愛爾蘭朋友 Ken Waide 在短時間內幫我修改論文的英文摘要, 而且總是稱讚鼓勵,一貫愛爾蘭人的善良親切。 還要感謝我在捷克實習教過的學生,雖然他們讀到這篇謝辭的機會 比「瓶中信」還要渺茫,他們的語料是這個研究題目的靈感來源。在實習 過程,與學生們建立的「連繫」,讓我開始了過去一年的論文寫作。而這 一年來寫作論文的經驗和體會,我相信也將在某時,與某人某地再「連繫」 起來。 最後,我要感謝我的媽媽、家人和朋友,給予我很多的自由、空間和 支持,讓我去追尋夢想,並且可以專心致志、一心一意地只做一件事。在 人生中能夠擁有這些「一期一會」的體驗,心裏只有感恩。這趟旅程一走 就走了四年,不知不覺間跟生命中一個很重要的人走失了。現在我再次踏 上了回家的路,即使這個家已經不復舊觀,卻仍然教人珍惜在乎。再見台 灣,感謝台灣!. v.

(8) vi.

(9) 目錄 摘要 ..................................................................................................................................i Abstract........................................................................................................................... iii 目錄 ...............................................................................................................................vii. 表目錄 ...........................................................................................................................ix 圖目錄 ...........................................................................................................................xi 第一章 緒論 ................................................................................................................ 1 第一節 研究動機與目的 ................................................................................. 1 第二節 研究方向與範圍 ................................................................................. 3 第三節 研究問題 ............................................................................................... 4 第四節 術語解釋 ............................................................................................... 4 一、中介語 ................................................................................................... 4 二、敘述體 ................................................................................................... 4 三、語篇 ....................................................................................................... 5 四、前景與後景 ......................................................................................... 5 五、事件 ....................................................................................................... 6 六、焦點 ....................................................................................................... 6 第五節 論文架構 ............................................................................................... 6 第二章 文獻探討 ....................................................................................................... 7 第一節 參照時間與時態 ................................................................................. 7 第二節 敘述篇章中的時間表達 ................................................................. 10 一、時間定位 ............................................................................................ 11 二、時間推進 ............................................................................................ 13 三、時間表達形式:時間狀語 ........................................................... 15 四、時間表達形式:時貌 ..................................................................... 19 第三節 前後景理論 ........................................................................................ 23 一、前後景與時間推進 ......................................................................... 23 二、前後景配置 ....................................................................................... 25 三、完成貌「了」 ................................................................................... 32 第四節 前後景相關研究 ............................................................................... 49 第五節 篇章結構對比 .................................................................................... 51 第六節 偏誤分析 ............................................................................................. 53 第三章 研究方法 ..................................................................................................... 57 第一節 研究方法 ............................................................................................. 57 一、語料蒐集流程 ................................................................................... 57 二、語料來源 ............................................................................................ 58 vii.

(10) 第二節 研究架構............................................................................................. 60 一、分析架構............................................................................................ 60 二、研究問題一 ....................................................................................... 61 三、研究問題二 ....................................................................................... 68 四、研究問題三 ....................................................................................... 77 第四章 結果與討論 ................................................................................................ 79 第一節 研究問題一 ........................................................................................ 79 一、分句及段落分布.............................................................................. 79 二、前後景分布 ....................................................................................... 82 三、後景句分類及其分布 .................................................................... 85 四、小結 ..................................................................................................... 92 第二節 研究問題二 ........................................................................................ 93 一、前後景中的顯性語言形式 ........................................................... 94 二、時間定位.......................................................................................... 102 三、時間推進.......................................................................................... 113 四、小結 ................................................................................................... 127 第三節 研究問題三 ...................................................................................... 129 一、有關前後景設置的偏誤.............................................................. 130 二、有關時間定位的偏誤 .................................................................. 137 三、有關時間推進的偏誤 .................................................................. 142 四、小結 ................................................................................................... 147 第五章 教學啟示與結論..................................................................................... 149 第一節 教材評析........................................................................................... 149 一、語法教學評析 ................................................................................ 151 二、篇章教學評析 ................................................................................ 156 第二節 教學啟示及建議............................................................................. 158 一、語法教學建議 ................................................................................ 158 二、篇章教學建議 ................................................................................ 160 第三節 研究結果........................................................................................... 162 第四節 研究限制與展望............................................................................. 164 參考文獻 ................................................................................................................... 167 附錄 ............................................................................................................................ 175. viii.

(11) 表目錄 表 表 表 表. 動詞的四種情境類型、屬性及中英文例子 ........................................ 21 時貌標記的語義特性 ............................................................................ 28 時貌標記的前後景分布 ........................................................................ 29 完成貌「了」在「行為承接」關係(兩個分句類型)的使用 情況 ....................................................................................................... 42 表 2-5 完成貌「了」在「行為承接」關係(三個及以上分句類型) 的使用情況 ........................................................................................... 42 表 2-6 完成貌「了」在不同情況的使用制約及其作用 ................................ 48 表 2-7 母語者與學習者口語敘述中表達時間推進手段的比率 .................... 50 表 2-8 母語者與學習者口語敘述中外顯形式的使用比率 ............................ 50 表 2-9 口語敘述、對話中前景句與後景句的分布比率 ................................ 51 表 3-1 三組學習者的基本資料 ........................................................................ 58 表 3-2 母語者的基本資料 ................................................................................ 59 表 3-3 時間連詞的連接層級、出現位置及作用 ............................................ 65 表 3-4 三家有關前後景、時間表達理論架構之對比及本研究重點 ............ 69 表 3-5 本研究三類連接詞及例子 .................................................................... 70 表 3-6 三家所收時間副詞之比較 .................................................................... 72 表 3-7 本研究四類時間詞及例子 .................................................................... 73 表 4-1 各組分句總數及平均數 ........................................................................ 80 表 4-2 各組短篇的分句數目及段落總數 ........................................................ 80 表 4-3 四組前景句、後景句的總數及比率 .................................................... 82 表 4-4 四組前景句平均數及標準差 ................................................................ 83 表 4-5 四組前景句比例的單因子變異數分析 ................................................ 84 表 4-6 四組前後景在段落不同位置的總數及比率 ........................................ 84 表 4-7 四組後景句六項分類的數目及其比率 ................................................ 86 表 4-8 後景句六項分類在段落首句的比率 .................................................... 89 表 4-9 後景句六項分類在段落內的比率 ........................................................ 90 表 4-10 後景句四項分類在段落末句的比率 .................................................... 90 表 4-11 四組所使用顯性語言形式在前後景的分布 ........................................ 94 表 4-12 四組所使用時間詞在前後景的分布 .................................................... 97 表 4-13 四組所使用連接詞在前後景的分布 .................................................... 98 表 4-14 四組所使用時間詞及連接詞在段首、段末的分布 ............................ 99 表 4-15 四組在段內所使用時間詞及連接詞在前後景的分布 ...................... 101 表 4-16 四組所使用「直指」與「非直指」時間名詞及短語在段首、 段末的分布 ......................................................................................... 102 2-1 2-2 2-3 2-4. ix.

(12) 表 4-17 四組在 B1, B2, B3 類後景句所使用形式結構的總數 ...................... 107 表 4-18 四組在 B1, B2, B3 類後景句所使用形式結構與動詞情境分類 的制約關係 ......................................................................................... 113 表 4-19 四組在後時分句所使用顯性、隱性語言形式結構及顯性語言 形式偏誤的總數 ................................................................................. 114 表 4-20 四組在後時分句所使用顯性語言形式結構在前後景的分布 .......... 115 表 4-21 四組所使用兩類後時關係時間詞於段落不同位置的分布 .............. 117 表 4-22 母語者在後時分句所用補語在段落不同位置及前後景的分布 ...... 118 表 4-23 四組在後時分句所用完成貌「了」在段落不同位置及前後景 的分布 ................................................................................................. 120 表 4-24 三年級或以上學習者在後時分句所用補語及完成貌「了」在 段落不同位置及前後景的分布 ......................................................... 122 表 4-25 母語者與學習者所用句末助詞「了」在段落不同位置及前後 景中的分布 ......................................................................................... 124 表 4-26 有關前後景設置的第一類偏誤:應降低權重而未降 ...................... 130 表 4-27 有關前後景設置的第二類偏誤:不應降低權重而誤降 .................. 132 表 4-28 小句內部結構的分拆問題 .................................................................. 134 表 4-29 小句內部結構的整合問題 .................................................................. 135 表 4-30 附屬結構中有關時間定位的偏誤類型及總數 .................................. 139 表 4-31 附屬結構中有關時間定位的偏誤類型整理 ...................................... 142 表 4-32 後時分句中所用語言形式的偏誤類型及總數 .................................. 142 表 5-1 教材中與本研究相關的課題及語法要點 ............................................ 150. x.

(13) 圖目錄 圖 2-1 圖 2-2 圖 2-3 圖 2-4 圖 2-5 圖 2-6 圖 3-1 圖 3-2 圖 3-3 圖 3-4 圖 3-5 圖 4-1 圖 4-2 圖 4-3 圖 4-4 圖 5-1 圖 5-2 圖 5-3 圖 5-4 圖 5-5 圖 5-6 圖 5-7 圖 5-8 圖 5-9. 時間三分圖 ............................................................................................... 8 時間定位圖 ............................................................................................. 12 時間推進與未推進示意圖 ..................................................................... 13 時間名詞於篇章中的推進過程 ............................................................. 17 前後景等級體系 ..................................................................................... 26 時貌標記的前景功能 ............................................................................. 28 本研究分析架構 ..................................................................................... 60 研究問題一分析步驟 ............................................................................. 61 時間推進成分 ......................................................................................... 68 本研究時間詞分類 ................................................................................. 71 前後景編碼三層級 ................................................................................. 77 各組短篇的段落構成情況一覽 ............................................................. 81 各組段落的分句構成情況一覽 ............................................................. 82 四組在前景中最常使用的顯性語言形式 ............................................. 95 顯性時間推進形式在不同能力程度等級的分布 ............................... 116 教材中相關語法項目的遞進式編排 ................................................... 151 教材中第 5 課關係完成貌「了」的語法說明 ................................... 152 教材中第 8 課關於完成貌「了」、副詞「就」及連動式的 語法說明 ............................................................................................... 153 教材中第 11 課關於句末助詞「了」的語法說明 ............................. 154 教材中第 12 課關於結果補語的語法說明 ......................................... 155 教材中第 13 課關於結果補語的語法說明 ......................................... 156 教材中第 7 課關於篇章連貫的語法說明 ........................................... 157 有關於完成貌「了」語法教學的主要概念 ....................................... 159 初級教材中有關於完成貌「了」語法教學的三階段 ....................... 159. xi.

(14) xii.

(15) 第一章 緒論. 第一章 緒論 第一節 研究動機與目的 一、研究動機 敘述體語篇就是「講故事,告訴人們世界上各種事情發生、發展的經 過」(Berger, 1997:4)。這個定義概括了敘述體語篇的特點:簡單、實 用,正因為如此,敘述體語篇是各種語篇模式中最基本的、被探討最多的 一種語篇模式(Linde, 1993;邢志群,2007)。在對外漢語教學中,敘述 體語篇是篇章教學中一個重要的部分,培養學生掌握聯句成篇的語言能 力和技巧,在口語和書面語兩方面的表達皆有其實際需要。 以筆者所教的初級漢語學習者為例,他們在捷克大學完成一年漢語 課程後所寫短篇的偏誤,並不僅僅牽涉句子層面的語法,而與篇章層次的 結構組織密切相關。當中很多偏誤類型是根深柢固的,在中級、高級學習 階段持續反覆出現。比方說,動詞後綴「了」在小句範圍的作用為標記完 成貌,這是大部分初級教材都詳細講解說明的語法項目,也為漢語學習者 所共知。然而,什麼時候該用「了」,什麼時候不該用,以及「了」的活 用和隱省,這些疑惑在他們的寫作或口語表達中都能反映出來。以下兩例 為不同年級漢語學習者在敘述體篇章寫作中使用完成貌「了」的情形: B25. 一前[見面以前]他買了一把花。. M1. 接著他看見*{了}她, 可是如果這位女孩兒很高,[他發現這位女孩兒很高] 有一天他在外面走來走去的時候, 看見了{一個}非常漂亮的女生。 大為馬上愛上了她。. 學習者 B25 已完成三個學期的漢語課程,而學習者 M1 則已完成五 個學期或以上的漢語課程,兩者學習中文的時間長短不一,但完成貌「了」 的使用和掌握對他們來說,同樣是一大困擾問題,如這兩個學習者的例子. 1.

(16) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究. 所示:在例子一,完成貌「了」是強制使用的,可是學習者卻沒有使用; 而例子二的完成貌「了」則是自由隱現,可省略的。兩個例子的「了」使 用與否,與篇章的信息焦點及銜接功能具密切的關係。因此,只有引入篇 章的觀念,把小句結合到更大的語言單位中去,才能真實呈現出「了」的 不同面向,從而幫助學習者充分了解、掌握「了」的語法意義及其使用規 則。由此可見,篇章教學應該是貫徹初級、中級以至高級漢語學習的重要 內容。 然而在實際教學中,在編寫教材時,語法教學基本上還是停留在句子 層面。篇章語法(discourse grammar)仍屬「邊緣性」的東西,未能得到 具體的落實(崔頌人,2003)。不同階段的漢語學習者始終未能切實掌握 並使用「了」的這個現象,反映了目前對外漢語教學對篇章教學重視不足 的問題。其弊病給教學者帶來的省思是,若僅僅關注某一語法形式的偏誤 而忽略各語言形式結構之間,以至它們與篇章層面的互動、制約關係,則 無法探知真正提升改進教學成效的治本之法;而對於教材編寫者來說,將 語法教學內容僅僅局限在句子範圍之內,並將語法項目以孤立割裂的形 式編排,而未顧及這樣一個事實:句子結構內部各成分之間的相互關係, 以及句子的形式可能受到句子以外因素的影響,那麼教材的語法描述就 不能說是完整的,也就無法支援教與學。因此,本研究的動機主要為探討 篇章教學與語法教學,可如何透過前後景理論與時間表達,這兩個與敘事 篇章密切相關的概念結合貫通起來,並在初級階段的漢語學習發揮最大 的效用。. 二、研究目的 目前篇章教學多針對中高級階段的學習,強調的是篇章銜接連貫的 成分,以及句子和句子連成段落、篇章的手段和方式。基於時間性是敘述 體篇章中必不可少的條件和組織方式,時間推進體現了句法、語義和篇章 多方面的影響作用。通過系統地考察篇章中的時間推進,可以觀察句子中 句法、語義與篇章原則的關係,以及更有系統、更直接地探索相關語言學 要素(時貌、時間副詞等)的篇章功能,對篇章語法的研究有重要價值。 因此本研究擬以篇章中時間表達的角度切入,結合前後景理論,探討兩者. 2.

(17) 第一章 緒論. 之間的互動關係。 關於漢語前後景理論的研究,大多是從學理上進行論證,採用例句均 出自名作家的作品選段,並未涉及到真實文本的實證操作,缺乏語料庫大 量的實證支持,且並未採用二語學習者的語料,因此前景/後景的操作標 準歷來受到質疑。而有關漢語時間推進的研究則仍然存在以下問題:一、 研究相對零散,對於影響時間推進的因素有哪些、它們的作用尤其是互動 機制等一系列深層問題,還存在諸多爭議,缺乏統一的操作性強的理論框 架。二、缺乏類型比較,沒有揭示不同語言中時間推進手段的差異(饒宏 泉,2015),尤其是漢語時間推進表現出哪些類型共性和個性特徵,都有 待詳細調查研究。 通過比較漢語母語者與不同年級漢語學習者在敘述體語篇中,對前 後景的配置,並分析他們在時間表達、時間推進所使用的語言形式結構, 本研究期望提供實證支持,驗證前後景理論是具體可操作的,並探討其與 時間推進之間的關係,進而揭示二語學習者與母語者在敘述體語篇所呈 現的前後景配置、時間表達方式有何差異或特點。. 第二節 研究方向與範圍 針對上述有關漢語前後景理論及篇章時間推進研究仍然存在的問題, 本研究擬採用漢語母語者和學習者的語料進行實證分析和探討,檢視屈 承熹(1998,2006)所提出的三種用以實現前景/後景配置的語言使用的 關係(事件線索、情景設置、降低權重),其操作是否具體可行。本研究 並且採用 Smith and Erbaugh(2005)的時間表達理論,分析在時間定位、 時間推進方面最常使用的語言形式結構及其互動機制,並探討這些語言 形式結構對實現前後景配置所起的作用。最後,通過分析學習者在前後景 設置、時間定位及時間推進所犯的偏誤,對篇章教學、語法教學及教材編 排提出建議。. 3.

(18) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究. 第三節 研究問題 本研究以捷克大學中文系一年級、二年級、三年級或以上的學習者為 研究對象,透過分析他們的作文語料,並對比具大學程度的臺灣母語者的 作文,研究兩者在敘述體語篇寫作中所呈現的前後景配置,以及在時間表 達上所使用語言形式結構的特點。本研究的待答問題有三: (一)漢語母語者與學習者的短篇在篇幅、前後景分布上有何差異? (二)敘述篇章的前後景設置與時間表達的關係:(1)在前後景設 置中,以哪些顯性語言形式的使用為最多?(2)在時間定位 方面,主要使用哪種時間表達形式,以及所用語言形式結構 之間有何制約?(3)在時間推進方面,顯性語言形式在前後 景中呈現的分布情形,以及三者之間的互動機制。 (三)學習者短篇在前後景設置、時間定位及時間推進方面有哪些 常見的偏誤?. 第四節 術語解釋 一、中介語 「中介語」(Interlanguage)一詞由英國語言學家 Selinker(1972)率. 先使用。他以認知心理學為基礎提出「中介語假說」,認為中介語是第二 語言學習者建構起來的介於母語和目的語之間的過渡性語言,它處於不 斷的發展變化過程中,並逐漸向目的語靠近。因此,中介語可指學習者在 第二語言習得過程中任何階段的一個具體語言系統,亦可指各階段相連 而成的一個連續面(陳俊光,2011)。. 二、敘述體 「語體」又稱「文體」或「風格/風格變體」,是指說話或寫作時所使用 的語言變體,從一般的非正式用語到正式用語之間的變化,乃是受語境類型、. 4.

(19) 第一章 緒論. 談話對象、地點、談話議題所支配的特定選擇(Richards and Platt, 1998:451; Crystal, 2000:342;陳俊光,2011:122)。「語體」也可以呈現在所謂的 「語式」(mode)(Halliday, 1964:90;Halliday and Hasan, 1976:22;Crystal, 2000:226),即在特定語境中所選擇語言活動和媒介,包括口語(較隨意) 或書面(較正式)之間的選擇與體裁的選擇(敘述體、描寫體、說明體和辯 論體等)(Crystal, 2000:226;陳俊光,2011:123)。因此,敘述體的「體」 是指「體裁」而言。. Labov and Waletzy(1967)認為敘述可被理解為帶有完整結構的故事, 有開頭、中間過程和結尾,常包含說話者的個人經驗或結論。一般來說, 敘述的事件主要按照時間排序。. 三、語篇 語篇(discourse),也叫篇章,其定義為「一次交際過程中使用的完 整的語言體。在一般情況下,篇章大於一個句子的長度,涉及說話人/作 者和(潛在的)聽話人/讀者。篇章既包括對話,也包括獨白,既包括書 面語,也包括口頭語」(廖秋忠,1991:182)。一般的篇章都不止兩個 句子或話輪,而且它們之間的語義/功能聯繫通常也不是等距離的,需要 有段落這樣的單位來建立篇章的層次結構(廖秋忠,1991:188)。. 四、前景與後景 Hopper(1979)從類型學角度提供了前景 (foreground)和後景 (background)的區別,前景事件一個接一個按照其在真實世界中的順序 安排,形成時間線;而後景事件則偏離正常的時間框架,常常是對主要敘 述事件進行評論或展開(饒宏泉,2015)。在語言表達中,以敘述體而言, 往往有主副之別。也就是說,有的話是主要的敘述,而有些話僅是附帶的 說明。在篇章分析上,將這種不同,以前景和後景來區別。前景的定義是 「用來推動故事的進展」,而後景則是「不直接影響故事的發展」的(屈 承熹,2006)。. 5.

(20) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究. 五、事件 Chung and Timberlake(1985:213-214)認為一個事件是由述語及說 話者選定的某一個時間段落所組成,這個時間段落被稱之為事件框架 (event frame)(曹逢甫,1998)。英文例子如:John got angry at a stranger on the bus today 即為一個事件,時間副詞 today 即屬事件框架之一(Chung and Timberlake, 1985:214;Fielder, Grace E., 1993:15)。述語與時間框 架之間存在不同的關係,而時貌(aspect)正是描寫這二者間的關係(曹 逢甫,1998),也即事件的內部時間結構。. 六、焦點 焦點(focus)的概念是由 Halliday(1967, 1985)率先提出來的,借 光學──焦點之術語來指句子中韻律突顯的部分,並透過篇章體現出來, 它與信息概念關係密切。信息結構中的新舊信息一般都遵循從舊到新的 原則(常規信息結構),越靠近句末,資訊內容就越新,因此句末成分通 常被稱作句末焦點,也稱為「常規焦點」,而其同時也是句子自然重音所 在。因此,新信息與韻律突顯的部分結合起來即是焦點。而「對比焦點」 則是在句子的任何位置都可能負載帶有主重音的信息焦點。. 第五節 論文架構 本文分成五個章節,本章介紹研究動機、研究目的與問題。第二章回 顧有關漢語時間表達,以及前後景方面的理論和研究文獻。第三章說明語 料蒐集流程及語料來源,並且簡介研究分析架構,說明語料的分析步驟、 語料標注及編碼方式等。第四章逐一回應研究問題,分三節討論研究結 果,包括母語者與學習者在前後景設置上的表現;兩者在前後景及時間表 達上所使用的語言形式結構;學習者在前後景設置及時間表達上的常見 偏誤。第五章將研究結果應用至教學層面,並且總結本論文的研究發現, 說明研究限制與建議。最後,附錄列出短文寫作的題目、統計結果的參考 數據,以及母語者與學習者的語料。. 6.

(21) 第二章 文獻探討. 第二章 文獻探討 本研究以屈承熹(1998,2006)的前後景理論,結合 Smith and Erbaugh (2005)的時間表達理論為分析架構,以探討兩者之間的互動關係。本章 包含六大部分:首先第一節介紹與時間表達具緊密關係的時態,以及參照 時間的概念;第二節說明敘述篇章中時間表達的重要概念,包括時間定 位、時間推進,以及與兩者密切相關的時間表達形式,包括時間狀語與時 貌;第三節介紹前後景理論,說明前後景與時間推進的關係,並詳細討論 前後景配置所牽涉的各種結構形式,其中完成貌標記「了」的篇章功能及 其使用制約是重點討論的部分。第四、五節分別整理出前後景相關研究、 篇章結構對比的理論及研究;第六節介紹偏誤分析的理論,並主要回顧二 語習得研究中有關漢語時貌標記的研究成果。. 第一節 參照時間與時態 要了解漢語時間的運作,參照時間這一概念是非常重要的。最早將參 照時間引入語言學研究的是 Reichenbach(1947),他認為要了解一個語 言的時間,必須同時考慮說話時間(speech time, ST)、事件時間(event time, ET)和參照時間(reference time, RT),即三時時間系統(three-tenses temporal system)。 說話時間就是我們說話的當下時刻,事件時間為我們言談中所討論事 物的發生時間,參照時間則是句子裡面的參考時間。經由這三個時間的排 列,可說明英語時態1(tense)的樣貌。Reichenbach(1947)畫出如下例 (1)至例(3)的時間三分圖,以 E 作為事件時間、S 為說話時間、R 為 參考時間,可以區分現在式、過去式、未來式:. 時態(tense),也譯作「時制」或「時式」,簡稱「時」,本研究採用台灣譯法「時態」。而在 本章第二節所使用的 Aspect, 中譯有「動貌」、「時貌」、「體」、「態」等,本研究採用台灣 譯法,統稱為「時貌」。Comrie(1976)解釋時態與時貌兩者的不同:時態是利用說話時間點將事 件定位在過去、現在或未來的時間裡;而時貌則是有關說話者如何觀察情境內部時間結構,所考 慮的並不是情境發生的時間(event time)和說話時間的關係(曹逢甫,1998)。 1. 7.

(22) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究 現在式:E, R, S (1) I see John.. (Reichenbach, 1947: 72). 簡單過去式:R, E-S (2) I saw John.. (Reichenbach, 1947: 72). 簡單未來式:S, R-E (3) I shall see John.. (Reichenbach, 1947: 72) 圖 2-1 時間三分圖. Reichenbach 說明例(1)「I see John」的事件時間、參照時間和說話 時間三者都是時間軸上的同一時間點,這個情況下,時態為現在式。例 (2) 「I saw John」的事件時間和參照時間是相同的,兩者早於說話時間, 事件已經發生,並且跟說話時間相隔一段距離,所以這個句子為簡單過去 式。例(3)「I shall see John」的事件時間晚於說話時間和參照時間,事 件在說話當下還未發生,所以這個句子為簡單未來式。 參照時間為 Reichenbach 理論的開創點,有了參照時間,便可區別現 在式與過去式2。Comrie(1985)承繼 Reichenbach 三時的概念,但不同的 是,Comrie 不認為參照時間與說話時間、事件時間在同一時間軸上,他 將參照時間拉出時間軸,把時態分成兩類討論:只以說話時間為參照時間 的時態叫「絕對時態」(absolute tense);參照時間根據上下文確定,可 以是說話時間,也可以不是的時態,叫做「相對時態」(relative tense)。 「絕對時態」表現的是說話時間(ST)與事件時間(ET)的關係,以 說話時間為參照時間,表達事件在說話時間前、後或是同時 (simultaneity),從而形成過去式、未來式及現在式。「相對時態」表現 的是事件時間與參照時間的關係,參照時間以其他事件作為參照點表達 事件之間的關係,並且限定參照時間一定要晚於事件時間,從而形成過去 完成式、將來完成式。. 有的學者認為這個理論仍有其缺陷,如 Fenn(1987)指出 Reichenbach 的理論沒辦法解 釋有兩個時間參照點的句子,如:We are leaving next Saturday. 例子中說話當下的時刻是 離開的參照時間,同時 next Saturday 也是離開事件的參照時間,指出離開的明確時間點。 2. 8.

(23) 第二章 文獻探討. 方霽(2000)採用 Comrie(1985)絕對時態與相對時態的區分,認為 英語以絕對時態為主,漢語以相對時態為主。方霽指出,英語、漢語時態 系統之所以呈現出不同的面貌,取決於兩者的時間認知方式。現有的認知 研究表明,存在著兩種不同的時間認知方式。第一種是觀察者的位置是固 定的,能流動的只有作為目標客體的時間,在時間配列上採取「移動客體」 (moving-object)的策略。第二種是觀察者的位置不固定,觀察者融入時 間之中且自身在流動,在時間配列上採取「移動自我」(moving-ego)的 策略。這兩種認知方式可以共存於同一種語言,但其中必有一種是根本 的,佔主導地位的。採取何種主導的時間認知方式,將決定該語言的時態 面貌。 英語以第一種時間認知方式為主。第一種時間認知方式的關鍵是要有 一個固定的觀察者位置,採取這種認知方式的語言以此為中心來建立時 態系統。英語中選擇的這個固定的觀察者位置便是說話時間 S,以 S 為中 心便建立起了「過去——現在——將來」三分的根本時態系統,也就是 Comrie 所說的絕對時態。第二種時間認知方式在英語中也有所反映,但 不是主導方式,處於輔助的地位。採取第二種時間認知方式時,由於沒有 一個固定的觀察者位置,語言中賴以建立時態系統的參照物只能是時軸 上其它事件的發生時間,因此,採取第二種時間認知方式的語言建立的是 相對時態。 而漢語則採取第二種時間認知方式為主導方式。沒有固定的觀察點, 觀察者便只能在時間配列上參照附近事件對某一事件發生的時間 E 作自 然定位,由此產生的漢語主導時態自然是相對時態:事件時間 E 在時軸 上的定位參照是另一事件時間 R,也就是我們所說的「上下文」。漢語的 相對時態也因此具有很大的自由,表現為漢語的參照點並不像英文永遠 都必須受到說話時間限制,可在事件時間之前、之後或同時。如下例所示: (4)先時:E before R (事件時間 E 早於參照時間 R),如: 他回來之前,我能做好。 R. >. E. 9.

(24) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究 (5)同時:E simul R (事件時間 E 與參照時間 R 同時 ),如: 他看着電視 吃飯。 R. =. E. (6)後時:E after R (事件時間 E 晚於參照時間 R),如: 我發現屋子裡沒有人 就走了。 R. <. E. 由於漢語以第二種時間認知方式為主,因此漢語的主導時態系統是依 賴事件時間 E 和參照時間 R 在時軸上的位置關係建立起來的。第一種時 間認知方式在漢語中也有所反映,但是只在沒有參照事件時間 R 的情況 下,才用表示時間的詞語幫助事件時間 E 在時軸上定位。因此,第一種 時間認知方式在漢語中只起輔助作用,作用於局部,並不能賴以建立絶對 時態系統。. 第二節 敘述篇章中的時間表達 Smith and Erbaugh(2005)認為在漢語篇章中,存在三種時間表達模 式 (temporal interpretation):延續(continuity)、照應(anaphora)和 以說話時間為中心的直指(deixis) ,並且據此區分五種語篇類型(discourse mode):敘述(narrative)、描寫(description)、報導(report)、資訊 (information)和議論(argument)(Smith, 2000, 2003)。 根據 Labov 為敘述篇章所下定義,敘述是由具因果關係組織而成的 事 件 所 構 成 , 並 按 其 在 故 事 主 線 上 的 發 生 順 序 來 排 列 ( Labov and Waletzky, 1967; Moens, 1987)。Smith and Erbaugh(2005)指出敘述功能 主要為介紹事件、狀態實體到篇章中,具有時態的延續模式。第一句話之 後,敘述的事件和狀態就與前文的事件和篇章時間建立了關聯,而不是和 說話時間有關。描寫模式則具有時態的照應模式,即所有句子都具有相同 的參照時間。Smith and Erbaugh 假設其中存在一個默認的持續性時間副 詞,其域覆蓋了整個段落。因而描寫模式在時間上是靜態持續的,通過空 間的穿越來推進語篇。在其他語篇模式中(報導、議論和資訊),時態則. 10.

(25) 第二章 文獻探討. 以說話時間為參照,具有以說話時間為中心的直指模式(饒宏泉,2012a) 。 直指模式是語言中最基本的時間表達模式,它與時間定位(temporal location)具密切的關係。所謂時間定位,指的是事件的外部時間,即事 件在外部時間軸上的位置。而另外兩種模式,延續和照應則在時間推進 (temporal advancement)上起重要作用。以下部分從時間定位和時間推 進兩方面說明漢語的時間表達,以及相關的時間表達形式。. 一、時間定位 時間是一個單一、無界的面向,如空間一樣,時間需要在時間軸上設 定位置,即作時間定位。在跨語言中,最常使用的參照點就是說話時間, 因此時間表達模式為直指。而在漢語句子的時間表達中,參照時間扮演極 重要角色,惟其無法單獨進行時間定位,而必須與說話時間或其他參照點 連繫以定位時間。 Smith and Erbaugh(2005)認為漢語可由時間狀語、詞彙、時貌(aspect) 這些語言形式擔任定位功能。時間狀語直接說明時間定位的資訊,詞彙形 式如助動詞也能幫助時間定位,時貌則引入關於情境類型的資訊,即事件 的內部時間結構。時間狀語及其他資訊可協助時貌資訊進行時間定位,如 下例所示: (7)a. 我考上研究所以後,會買一輛新車。 b. 我考上研究所以後,買了一輛新車。 c. 他考上研究所以後,就很驕傲。. (林若望,2002). 上面(a)例句的主要子句出現了助動詞「會」,因此主要子句指的 是未來的事件,說話當下的時刻早於事件「買一輛新車」的時間;而在(b) 例句裡,主要子句使用時貌標記「了」,因此主要子句指稱過去發生的事 件,說話時間晚於事件時間。兩句加上時間狀語「……以後」,即事件的 參照時間,指出事件「買車」的明確時間點,可協助進行時間定位。如下 圖 2-2 所示:. 11.

(26) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究. S. R (考上研究所). R (考上研究所). E(買新車). E(買新車). S. 圖 2-2 時間定位圖. 而在例句(c),當我們單獨考慮主要子句「他很驕傲」時,應該解 釋成現在式,原因是在直指模式中,預設的表達是把正在發生的事件及持 續的狀態視為現在式,例如「驕傲」,其時貌的情境類型(situation type) 為狀態,然而加上時間狀語「……以後」,而又沒有使用助動詞如「會」、 「將」、「要」或是時間副詞如「明年」、「後天」等來表達未來式,因 此(c)只能表示過去式。這說明了時間狀語可協助時貌資訊進行時間定 位,而同時亦可將時貌資訊的作用排除。 Kamp and Reyle(1993)指出像 in April、on Sunday 這類時間詞有一 個使用限制,也就是說,它們所指的時段不可以包含說話時間。因此如果 你知道你說話的時間是星期天的話,你就不能說(8)這個句子: (8)Mary wrote the letter on Sunday.. 同樣地,如果你知道你說話的時間是在四月,你就不能使用 in April。 Kamp and Reyle 把這個限制視為 in April 和 on Sunday 的預設。Kamp and Reyle 的討論很清楚地告訴我們語言中的某些時間詞語是不能用來指稱 或包含說話時間的。而時間狀語「……以後」和 in April、on Sunday 這類 時間詞一樣,具有不能包含說話時間的限制。這個結論提供了一個線索, 回答了(c)的例句不能解釋成現在式的原因。 因此,雖然漢語可由時間狀語、詞彙、時貌(aspect)這些語言形式 擔任定位功能,而在這些形式中,時間狀語在漢語時間定位上的作用是舉 足輕重、毋庸置疑的。. 12.

(27) 第二章 文獻探討. 二、時間推進 在敘述中,時間是動態的,具有時態的延續模式,意思即隨著敘述中 的事件依次展現,敘述時間向前推進。Smith and Erbaugh(2005)指出敘 述的動態機制建基於參照時間,當某個參照時間 RTn 在敘述的開首出現, 下一分句的參照時間改變或推進,就成為 RTn+1。反之,當 b 句參照時 間不變,參照時間仍為 a 句的 RTn。圖 2-3 說明時間推進的概念(引自李 俐蓉,2013): A句. B句. 時間推進 時間不推進 圖 2-3 時間推進與未推進示意圖. Smith and Erbaugh(2005)指出有界事件是敘述推進的必要條件,而 有界(boundedness)3通常由完成貌4表達,或由時間狀語及其他資訊來說 明(Depraetere, 1995)。他們解釋英語句子一定會出現時貌標記,標示句 子是完成、有界的;而漢語並不一定有標記,有時透過完成貌標記「了」, 有時則是透過結果補語,甚至無任何標記。下例說明句子中的完成貌,即 有界事件如何推進敘述時間:. 3. Smith and Erbaugh(2005)指出,「有界」是一種時貌上的概念,與句子中所表達情境 的性質有關,由其視點體(viewpoint aspect)及情境類型(situation types)所決定,兩者 分別代表顯性及隱性的界線或標記。有界情境在時間上是封閉的,而無界情境在時間上是 持續、非封閉的。沈家煊(2004)從認知領域內「動作有無終止點」這一概念區分動作的 「有界」和「無界」,簡單動詞「吃」、「盛」、「打」、「飛」等代表的動作在時間上 沒有內在的終止點,因此代表無界動作;而複雜的動詞詞組「吃了」、「盛碗裏」、「打 破」、「飛進來」等,代表的動作有內在的終止點,代表有界動作。 4 林若望(2002)指出,「時貌」反映的是說話者對事態的觀察方式,如果我們從事態的 外部來觀察,把事態看成有頭有尾的一個整體,而不管事態內部的時間構造如何,這個事 態就是一個完成貌(perfective aspect)的事態。詳細說明可參閱本節第四(二)部分有關 視點體的定義與舉例。. 13.

(28) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究 (9)a. 他好容易曲曲折折的揮出手來, b. 手裡就有一個小小的長方包,檜綠色的, c. 已經遞給史太太。5. (Smith and Erbaugh, 2005:745-746). 在例(9)中,a 句「揮出手來」的時間點是句子的參照時間 RTn。由 於 b 句動詞為靜態動詞,主要描述手裡有什麼東西,所以不推動文中的 敘述時間,此時參照時間仍舊是 a 句的參照時間 RTn。不過到了 c 句, 參照時間從「揮出手來」推進到「遞給史太太」,即 RTn+1。a 句有結果 補語「出」,c 句則有目標補語「給」,作為時間推進的形式標記。 在 Smith and Erbaugh(2005)的理論中,描述模式為介紹狀態和進行 中的事件到篇章中,並且將這些狀態和事件設置在前文的時間軸上,時態 所傳達篇章的時間是照應模式,動詞為無界。他們說明描述句的參照時間 與前文的參照時間相同,並無改變,所以描述句並不推進文本的敘述時 間,如例(10): (10)a. 做中人的衛老婆子帶她進來, b. 頭上紥着頭繩,舞裙,藍夾襖, c. 年紀大約二十六七,臉色青黃, d. 但臉頰卻還是紅的。. (Smith and Erbaugh, 2005:747-748). 例(10)中的參照時間 RTn 由 a 句帶出來,也就是「帶她進來」的時 間點,之後的 b、c、d 句皆在描述「她」的樣貌,所以句子的參照時間並 沒有推進,依舊是 a 句的參照時間 RTn。 總括而言,在敘述篇章中,推動參照時間的條件是小句中事件必須是 有界、完成貌,或帶來時間狀語。以下詳細說明包括時間狀語、時貌在內, 與時間定位、時間推進密切相關的時間表達形式,及其在篇章中的作用。. 例子(9)在原文中以漢語拼音顯示,筆者將之譯寫成漢字,例子(10)情況相同。根據教育部 重編國語辭典修訂本的釋義,例子(10)的「中人」,也稱「中間人」,指買賣仲介或居中調停的 人。 5. 14.

(29) 第二章 文獻探討. 三、時間表達形式:時間狀語 張誼生(2004)指出,從句法功能看,時間副詞和時間名詞的共同點 都是以充當句中狀語為主。因此,這些時間副詞和時間名詞可統稱為時間 狀語。然而,也有一部分時間副詞和大多數時間名詞,都可以位移句首充 當句首修飾語。. (一)直指與非直指 Comrie(1985)、Haspelmath(1997)、何兆熊(2000)表示時間表 達可分成具有直指意義(deictic meaning)與非直指意義(non-deictic meaning)。直指時間表達以說話時間為參照點,例如英語中的一些副詞 和狀語短語,now、today、yesterday、in three minutes 等等,其中 now 和 today 分別指說話的那一時刻和說話的那一天,其他的則以說話時間為基 點往前或往後進行推算,因此直指時間表達是相對於說話時間而言。而非 直指意義時間表達,例如英語中的 that day、the day before、1949,是以 絕對的曆法時間為參照點,並不受說話時間影響。 直指意義時間表達和非直指意義時間表達的差別在於,前者的參照 點存在於當前的具體交際情景之中,離開了這一具體的情景,這種時間表 達所表示的時間就無法確定。如「我半小時後回來」這樣一句話,如果不 知道是什麼時候說的,那就無法確定說話人究竟什麼時候回來。非直指意 義時間表達的參照點則並不存在於當前的、具體的交際情景之中,因此, 離開了這個交際情景,它表示的時間相對來說依然是明確的。 何兆熊(2000)指出,任何語言中都存在直指和非直指這兩種時間表 達方式,但應該注意的是,比較起來直指的表達方式是較基本的。他認為 從人們習得母語的過程看,孩童總是先學會使用直指的時間表達方式,如 「現在、今天、明天」等等,然後才掌握使用非直指的時間表達方式,如 星期幾、幾月幾日等等。直指時間與非直指時間這兩種類型的參照時間, 並不直接對應於絕對或相對時態的劃分,原因是這兩類參照時間在敘述 中,皆在時間配列上參照附近事件對某一事件發生的時間作自然定位,也. 15.

(30) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究. 就是說,事件時間在時軸上的定位參照是另一事件時間,即一般所說的 「上下文」。由此可見,在敘述體語篇中,參照點的設定並不必然受到說 話時間限制,原因是故事的發生,一般來說皆在說話時間之前,其時間定 位的方式是相對於前、後的事件時間。 上述的兩種時間表達方式,還可與指示代詞「this/這」或「that/那」 複合構成表示時間的短語6。Teng﹝鄧守信﹞(1981)指出,不同的指示 詞可表達言語行為與說話者距離的遠近:「這」說明言語行為與說話者的 近距離,表達即時性(immediate);「那」說明言語行為與說話者的遠 距離,而有距離感(distant)。指示詞與說話者的空間距離關係反映到時 間上,許余龍(2002:226)說明漢語「這」可以用來指稱剛發生的事情, 而英語則必須使用「that」。朱永生、鄭立信、苗興偉(2001)則進一步 舉例說明,分別如例(11)和例(12)所示: (11) 他一時間沒說什麼。然後說:「我那天在我筆記本裡記下了一些話 以備將來用。是在開車時臨時想到的,這是常有的事」。 (朱永生等,2001:32) (12) He said nothing for a moment. Then: “I scribbled something in my notebook the other day for future use, just had the idea while driving along; that happens a lot.”. (朱永生等,2001:32). 朱永生等人解釋漢語指示詞表達時空距離時,會受到心理或視覺的影 響。因此漢語母語者會使用近指的「這」指稱距離較近的事物,表達說 話者心理與指稱事物之間的近距離。例(11)使用指示詞「這」指稱「記 下這些話」的發生時間與說話者距離近,而例(12)只能使用「that」來 表示。. 6. Teng﹝鄧守信﹞(1981)提出指示詞「這」、「那」與時間名詞複合使用時,會構成直 指和照應兩種不同的表達傾向。例如漢語的「這個月」和「這個星期」都是直指,「那個 月」和「那個星期」是照應,即屬於非直指時間表達,不以說話時間為參照時間。至於與 「這」複合而成的時間名詞,若句中有先行詞(antecedent),則表示非直指意義;若句中 無先行詞,則表示直指意義。例如「九點到十點這個時間我有空」,句中若是沒有「九點 到十點」這樣的先行詞,「這」表達的意義就是直指。. 16.

(31) 第二章 文獻探討. 漢語的指示詞與心理距離的關係,同樣表現在不同時間狀語的使用 上。楊同用、徐得寬(2007:101-105)認為漢語時間狀語的「這時」和 「那時」的使用與心理距離有關。如例(13)和例(14)所示: (13)我閉着眼,用力忍住淚水……我想到了叢林中的茅屋,我媽媽、外祖 母……正在這時她突然爬起來,劃亮了火柴,然後點上了小油燈。 (楊同用、徐得寬,2007:103) (14)黛二小姐對於哲學的興趣和熱愛,……這種興趣早在童年時期便呈現 出來。那時候她不喜歡上學,上學的第一天…… (楊同用、徐得寬,2007:103). 例(13)中的「這時」用於敘述當前事件的持續進行,緊接上文,給 人迎面撲來,身歷其境之感。而例(14)中「那時候」用於敘述以往的事 件,把讀者的視角從現在帶到過去「童年時期」。. (二)篇章功能 時間狀語除了具備時間定位的功能,其有界性還有推進時間的作用, 因此根據其出現的頻率,可以顯示篇章的推進速度。饒宏泉(2011)從宏 觀角度來看時間狀語的時間推進作用。他認為宏觀層面的時間推進是以 段落為單位,而時間狀語的管轄範圍可以是一個段落,或橫跨幾個段落, 時間狀語所管轄段落的多寡,反映時間推進速度的快慢,說明如下圖 2-4 (數字 1、2、3 至 67 分別對應為段落 1、段落 2、段落 3 至段落 67, 的段落表示屬括號內的時間狀語所管轄):. 圖 2-4 時間詞於篇章中的推進過程(引自饒宏泉,2011). 17. 裡.

(32) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究. 饒宏泉指出,上圖清楚地顯示宏觀層面時間推進的跳躍性。有時一個 時間狀語就管轄一個段落,如第 61 段;有時幾個段落共用一個時間狀語, 如第 39 段到第 48 段;還有的時候一個段落內部涵蓋了幾個時間狀語, 如第 64 段。時間狀語所管轄範圍的不同顯示了時間推進的速度快慢。 時間狀語在篇章中的使用不僅可反映時間推進速度,van Dijk(1981) 將時間狀語「the next day」、「in the meantime」視作時間轉換標記(time change markers)。Chui﹝徐嘉慧﹞(2002)研究漢語口語對話中話題不 連續的現象,也印證了 van Dijk(1981)的看法。Chui﹝徐嘉慧﹞發現在 漢語口語對話中,可以透過時間名詞「後來」、「有一次」、「那時候」 轉換時間,使話題不連續,如例(15): (15)W:他的東西寫的是什麼根本都忘 ...(1.2)全部忘記了 Z: ...(1.1)那時候,小哲不是說要 commercialized 嗎 (Chui﹝徐嘉慧﹞, 2002:157). 時間轉換標記有助我們將書面篇章劃分段落,如廖秋忠(1991)所言, 建立篇章的層次結構。Chafe(1994:300)指出:與口語中話題界線相應, 書面語利用段落的分界,在不同的層面跟半活躍意識中的各種變化聯繫 起來,如空間、時間、人物塑造、事件結構,以及/或意識模式等。 陳平(1986)總結了 Chafe 的觀點,指出「段落的界限通常出現在空 間連接、時間連接、話題連接、事件連接和世界連接的比較明顯的停頓的 地方」,這五種連接闡述如下(引文中的粗體劃線為筆者自行所加,用以 顯示五種連接):. 18.

(33) 第二章 文獻探討 某個行動發生的地點跟先前的地點不同時,空間連接 就被打斷了。具有時間一致性的行為都會表現出持久 的連續性,但是,當這種持久的連續性中斷、模糊和關 係不密切時,這種行動的一致性就會受到影響。當行 動者改變所指對象時,話題的一致性就中斷了。話題 的一致性指的是涉及的事件能夠組成一個中心事件, 從而形成了一個片斷的高峰,而後的事件都是由這個 高峰所致。當說話者在兩個世界之間轉換時,一個是 「真實的」世界,一個是想像的「電影」世界,世界的 一致性被打斷(陳平,1986:229;徐赳赳,2003:259260)。. 這五種連接,即段落的分界,藉著段落間的各種變化,如時間的改變, 將各段落連繫起來並組成篇章。此外,廖秋忠(1992:92-115)發現,有 11 種形式及非形式的手段可描述「管界」(scope)的分界問題,這實際 上是一種潛在的段落。其中一種手段是相同範疇「掌控」短語的出現。掌 控短語是指狀語、連接語,或含有言說、感覺等方面動詞的短語。其語義 領域在其管界之內可延伸到若干小句。最常見的是表示空間和時間的狀 語,如: (16)a. 那天晚上,同學會還決議立即在中國同學會之下,成立一個「漢聲 社」,以合唱的方式,將所有熱愛祖國的同學聚合起來,以發揮更 大的力量……。 b. 兩三天之內,這裏的校園就出現了兩幅巨大的標語。 (屈承熹,1998,2006:309). 例(16)b 句前面的時間狀語「兩三天之內」與 a 句前面的時間狀語 「那天晚上」屬同一類,都是各自前後的兩個篇章單位的可能分界標記。. 四、時間表達形式:時貌 時貌(aspect),即事件的內部時間結構,根據 Smith(1991)對時貌 (aspect)的定義,時貌是綜合了兩個獨立、但彼此相關連的成分所表達. 19.

(34) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究. 出來的時間訊息:情境類型(situation types)與視點體(viewpoint aspect) 。 情境類型屬於動詞本身的語義特性,主要由句中的動詞、動詞的論元、補 語來決定其類型7,而視點體則是說話者對於情境觀察的方式,由語法詞 素(grammatical morphemes)或動詞詞綴(如英語以‘be+Ving’表示進行 貌)來表現。. (一)情境類型 Vendler(1967)根據動詞的內在時間結構,把動詞分成四類8:活動 (activity)、狀態(state)、完結(accomplishment)及(瞬間)達成 (achievement) 。這些情境可用[±靜態性(static)]、[±持續性(durative)]、 [±終點性(telic)]三個屬性來劃分,如下表 2-1 所示,英語例子來自 Vendler (1967),中文例子引自鄧守信(1986):. 鄧守信(1986)指出,不同的情境基本上是句子謂語的分類,而非動詞本身的分類,雖 然與動詞分類有著相當程度的關係。例如,活動與狀態兩類情境中出現的動詞迥然不同, 如「學」及「知道」;而同一個動詞既可出現在活動情境亦可出現在完結情境中,如「學」 及「學會」。曹逢甫(1998)認為拿來做情境分類的對象是一般的句子排除時貌和時制標 誌後的句子剩餘部分。原因是句子的時貌意義是由情境和時貌互動得來的,因此,情境和 時貌關係雖然密切,但卻是各自獨立的。所以,在討論情境類型時,不應該將時貌或時制 標記列入考慮。為探討動詞與視點體、補語等之間的互動關係,本研究在劃分情境分類時, 主要考慮動詞本身分類或結合補語考慮,而排除視點體的因素。 8 學者們從不同的層面對現代漢語動詞系統,建構了各樣的分類方式。有些學者以 Vendler (1967)的架構為基礎,將漢語動詞分為五類:即活動動詞(如「跑」)、狀態動詞(如 「知道」)、瞬間動詞(如「敲」)、完結動詞(如「打破」)與達成動詞(如「蓋」房 子)(Hsieh[謝妙玲], 1991;Liu[劉憲民], 1997;Chu[屈承熹], 1999b)。曹逢甫 (1998)指出,瞬間動詞的動詞數量不是很多,而且在日常生活中多以重複(repetition) 形態出現,它的重複形式的語法表現又和活動情境相仿,因此將之歸為衍生的活動類情境。 由於本研究所考察的動詞情境並沒有瞬間動詞的例子,因此不另列一類。亦有學者提出三 分法,將動詞分為動作動詞、狀態動詞和變化(或稱過程)動詞(如 Teng[鄧守信], 1976) 。 換言之,完結動詞、達成動詞與瞬間動詞皆歸為變化動詞。本研究保留完結動詞與達成動 詞兩個分類,原因是兩者在[±持續性]這個屬性並不相同,與時間表達形式可分別構成時 點、時段的表達,並與補語、視點體的連用形成不同的制約關係。因此,本研究採用 Vendler (1967)的四個動詞情境分類。 7. 20.

(35) 第二章 文獻探討 表 2-1 動詞的四種情境類型、屬性及中英文例子(Vendler, 1967;鄧守信,1986) 靜 持 終 英語例子 漢語例子 態 續 點 (鄧守信,1986) (Vendler, 1967) 性 性 性 活動 他去年學法語。 – + – pushing a car (activity) 狀態 我們都知道他的名字。 + + – knowing (state) 完結 – + + running a mile 她學會法語了。 (accomplishment) 達成 – – + reaching the top 小李病了。 (achievement). 活動情境為純粹的動作過程,例如:「學法語」;狀態情境表達的是 情況的存在,像是「知道他的名字」 ,代表在某種程度上恒久不變的現象; 完結情境則說明某種活動達到了一個結果,有了結的意義,「學會法語」 就是活動的結果;達成情境表達的是某情況的出現,例如:「病了」,說 明一個狀態的發生或轉變,即變化過程,而這過程是瞬間的,不能持續的 (鄧守信,1986)。 由此可見,狀態動詞指涉狀態的存在,活動動詞指涉動作持續進行, 完結動詞指涉動作的進行及其結果,達成動詞則指涉動作的結果。在內在 時間結構上,最重要的是完結動詞及達成動詞都有自然的終止點,而活動 動詞及狀態動詞則無自然終結點或沒有終止點。因為完結動詞及達成動 詞的語意隱含動作目的的達成,在許多文獻裡,用 telicity(終點性)來區 分這兩種動詞與其他兩種動詞。動作在時間上有內在終止點,因此完結動 詞及達成動詞是有界(bounded)的;而狀態動詞及活動動詞則是無界 (unbounded)的(戴浩一,2007)。 而[±靜態性]這個屬性主要是用來區分狀態(靜態)情境和非狀態(動 態)情境。它和[±終點性(telic)]一樣,皆可影響時間表達。狀態情境基 本上是一種均質的狀態,因此在任何那個情境所成立的時段的次時段(或 時點)去觀察那個狀態的話,狀態本身都是一樣的,不牽涉外力或改變, 也不知狀態何時會終止。非狀態情境代表的則是動態的事件,通常會有主 事者及活動,狀態本身也會隨時間的改變而有所變化,因此是一種不均質 的狀態(林若望,2002)。. 21.

(36) 漢語母語者及學習者敘述體寫作之前後景研究. (二)視點體 9 影響漢語時間解釋的另一個重要因素是「視點體」 (viewpoint aspect). 的觀念。所謂視點體,是一種說話者對事件的觀察方式,是用來說明事件 處於何種階段或狀態的概念(Comrie, 1976; Smith, 1991),下稱事態。 視點體基本上分成兩類:完成貌(perfective aspect)和非完成貌 (imperfective aspect) 。同一個事態,我們可以從它的外部或內部來觀察。 如果我們從事態的外部來觀察,把事態看成有頭有尾的一個整體,這個事 件就是一個完成貌,即有界的事件。反之,如果我們是從事態的內部來觀 察,只觀察它的持續部分而不管它的開始和終結部分,這個事件就是非完 成貌,即無界的事件(林若望,2002)。 視點體反映的既然是說話者對事件的觀察方式,而不是事件的固有性 質,因此同一個事件,可因說話者所觀察的方式不同而呈現出不同的時 貌: (17)a. 張三(剛剛)讀了一本書。 b. 張三(剛剛)在讀一本書。. (林若望,2002). 在說明一個已經發生的過去事件「張三讀一本書」時,可以用完成貌 「了」來表達,如(a)句,也可以用非完成貌「在」來表達,如(b)句。 Li and Thompson(1981)、Smith(1997)、Xiao and McEnery(2004) 等學者說明漢語透過標記或詞彙來表達事件的完成與否。 Xiao and McEnery(2004)提出漢語完成貌可從幾個方向觀察:完成貌標記「了」、 經驗貌「過」、結束貌的結果補語(resultative verb complements/RVCs) 等,這些方式都傳達出事件是完整的。他們也指出漢語的非完成貌可透過 時貌標記進行標注,如起始貌「起來」、進行貌「在」、持續貌「着」、 繼續貌「下去」等標記。有關這些時貌標記的篇章功能,將在本章第三節 有關前後景理論的部分再作說明。. 9. 本研究參考林若望(2002)的譯法,將 viewpoint aspect 譯為視點體。. 22.

(37) 第二章 文獻探討. Smith(2003)提出推進時間的句子需為完成貌,事件需為有界,因 此了解這些時貌標記及情境類型,對時間表達的研究很重要,而在前後景 的理論中同樣亦佔重要地位。. 第三節 前後景理論 Hopper ( 1979 ) 從類 型學 角度 提供 了前 景 ( foreground ) 和 後景 (background)的區別,認為主要與時間有關:前景事件一個接一個按照 其在真實世界中的順序安排,形成時間線;而後景事件則偏離正常的時間 框架,它們與前景事件是同時發生(concurrent),因而常常是對主要敘 述事件進行評論或展開(饒宏泉,2015)。 以下分三個部分說明有關前後景的理論:首先說明前後景與時間推進 兩個理論之間的共通交叠之處,其次說明與前後景配置有關的理論,包括 其等級體系、時貌標記的前景功能,以及從屬結構的作用,最後是有關完 成貌「了」的篇章功能及其使用制約。. 一、前後景與時間推進 Dry(1981)發現前景的時間運動(time movement)主要與兩個因素 有關:一是句子的時貌範疇;一是該句內容與前文之間的邏輯關係。完結 和達成情境總能推進時間,狀態和活動情境一般不推進時間,但如果蘊涵 著狀態的確定變化(如通過添加「突然」或者通過邏輯關係的蘊涵)就會 觸發時間運動。所以時間運動的關鍵是狀態的特定變化(definite change of state)(Dowty, 1979:168)。 Dry(1983)在 Dry(1981)的基礎上,從微觀層面進一步探討了觸發 時間運動的句法結構。作者認為,觸發時間運動的關鍵之一是指示連續時 間點(sequenced temporal points),而未必是 Dry(1981)所說的狀態變 化。只有指示起始點和終結點的結構才能推進時間,因此完成貌句子、起 始貌句子和蘊含起始意義的狀態句都可以推進時間,而非完成貌句子則 不會;有些從屬結構也能推進時間,這主要是因為其中的時間連詞. 23.

參考文獻

相關文件

printing, engraved roller 刻花輥筒印花 printing, flatbed screen 平板絲網印花 printing, heat transfer 熱轉移印花. printing, ink-jet

Teachers may consider the school’s aims and conditions or even the language environment to select the most appropriate approach according to students’ need and ability; or develop

(1) Western musical terms and names of composers commonly used in the teaching of Music are included in this glossary.. (2) The Western musical terms and names of composers

好了既然 Z[x] 中的 ideal 不一定是 principle ideal 那麼我們就不能學 Proposition 7.2.11 的方法得到 Z[x] 中的 irreducible element 就是 prime element 了..

volume suppressed mass: (TeV) 2 /M P ∼ 10 −4 eV → mm range can be experimentally tested for any number of extra dimensions - Light U(1) gauge bosons: no derivative couplings. =&gt;

incapable to extract any quantities from QCD, nor to tackle the most interesting physics, namely, the spontaneously chiral symmetry breaking and the color confinement.. 

• Formation of massive primordial stars as origin of objects in the early universe. • Supernova explosions might be visible to the most

The difference resulted from the co- existence of two kinds of words in Buddhist scriptures a foreign words in which di- syllabic words are dominant, and most of them are the