• 沒有找到結果。

有關日語變化表達句的自他交替與語義轉化現象之研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "有關日語變化表達句的自他交替與語義轉化現象之研究"

Copied!
4
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

行政院國家科學委員會專題研究計畫 成果報告

有關日語變化表達句的自他交替與語義轉化現象之研究

研究成果報告(精簡版)

計 畫 類 別 : 個別型 計 畫 編 號 : NSC 95-2411-H-004-031- 執 行 期 間 : 95 年 08 月 01 日至 96 年 07 月 31 日 執 行 單 位 : 國立政治大學日本語文學系 計 畫 主 持 人 : 蘇文郎 計畫參與人員: 此計畫無參與人員:無 處 理 方 式 : 本計畫可公開查詢

中 華 民 國 96 年 10 月 29 日

(2)

二、報告內容 (1)前言(研究背景與目的) 本研究主持人過去4 年來持續針對日語變化表達句詳加探究,並前後相繼發表了10 篇論文。在這一系列的論文中探討的重點是將日語變化表達句依述語為自動詞或他 動詞及所要求的補語(必要成分)的數量與種類細分為下列九種類型: i) X がV(変化自動詞) ii) X がY(名詞)に/と V(変化自動詞) iii) X がY(連用語)V(変化自動詞) iv) Y(補文)こと/よう/ということになる v) X がY を~化する vi) X がY をZ(名詞)にV(変化他動詞) vii) X がY【補文】ようにする viii) X がY をZ(連用語)にV(変化他動詞) ix) X がY をNV(名詞+動詞連用形)にする 再就每一類型的型態、句法結構和語義特徵深入加以分析,獲得相當具體豐富的 成果。在這一系列的研究當中,並發現了變化表達句中各種「態」(Voice:主動、 被動、自發、可能)之間具有緊密的連續性和語義轉化現象,且兩者之間 呈現複雜的對應闗係。針對這一點,筆者已在蘇(2005),就變化自動詞「ナル」 的多重語義結構,詳加闡述剖析。惟變化表達句中「態」的連續性和語義轉化並 非「ナル」的特有現象,其他如下列的「動作名詞ニ/ト ナル/スル」、「連用語 ク/ニ スル」,結果語併入動詞句式的變化表達句中亦可發現下列4 種不同態的交 替及語義轉化現象。 A:「能動変化」⇔「受動変化」 1、人型ロボットといってもガンダム…実用化しているが、いずれ近いうちにモ バイル向け燃料電池も実用化されるだろう。/sephiebrain.jp/ 2、…CD 屋さんに着いて、お目当てのCD を買えば、デジタル化された作品を手 元に置けるようになった。手にするしかなかった。このように音楽の発信源 がデジタル化しただけでは自体は急変しなかった。 /members.at.infoseek.co.jp/ 3、<精製石棒>を第2類とし、第1類は頭部の形態で細分したほか、断面につ いても2分類している。…の区別は特別に言明されず、頭部の形態によって 細分された。/www.jo.mongaku.net/ 4、したがって、もし、それによって、賃金格差が縮小したとするならば、それ は業者間協定の行政指導でよかったのです。…大企業の賃金格差が縮小した というのは制度として縮小されたのじゃなくて…。/kokkai.nd/go.jp/ B:「自他交替」(他動変化⇔自動変化) 5、光と温度条件により、5齢期間を短縮する稚蚕期飼育法…法で飼育すると5 齢期間が大幅に短縮する。/www.green.pref.tokushima.jp/ 6、東京ガス都市生活研究所が1999 年に行った「都市生活者意識行動観測」調査

(3)

では「総菜などを利用して、料理を簡便化することに抵抗ない」のは56%。 家庭での食事が簡便化している傾向がうかがえる。(2002、読売) C:「他動変化」⇔「自発変化」 7、良江は病み上がりの顔を蒼白にした。(「白い巨塔」) 8、柳原は体を硬くして答えた。(「白い巨塔」) 9、女はにっこりとりと笑った。左の頬に笑うくぼが刻まれ、表情を愛くるしく している。(「日蝕」) D:「自動変化」⇔ 「状況可能」 「自然可能」 10、「女の気持ち」「男のコラム」「文芸欄」などいずれの面も読者の声がたく さん反映されていて、とても親しみが持てる。勉強にもなる。(2000 年、毎 日新聞) 11、犯罪少年を強制的に排除するなどの方法だけでは再発防止になるとは思えな い。(2000、毎日) 以上的4 種自他交替「態」的轉換現象在先前研究中雖都曾提及,惟對「能動態」 和「被動」「自發」「可能」的連續性和語義轉化現象產原理並未深入做 整體性的探討。因此透過本研究,將上述多種變化表達句中的「態」相互間 的連續性及語義轉換現象之原理進一步加以闡明。 (2)研究方式 ①採用的方法 本計劃以一年時間針對日語的下列三類型的變化表達句 i)名詞ニ/ト ナル/スル ii)結果語併入動詞 iii)動作名詞ニ ナル/スル 就其「能動」和「受動」、「自発」、「可能」之間的連續性導入認知語言學及語 彙概念構造(Lexical Conceptual Structure:LCS)的觀點詳加剖析,並究明其語義轉 化的原理。 ②步驟 探討的重點依序為下列3種自他交替所伴隨的語義轉化。 i)「能動」→「受動」 ii)「他動」→「自発」 iii)「能動」→「可能」 (3)研究成果 本計劃[分別以上述三個主題對日語變化表達句的自他交替與語義轉化現象產生的 原理導入認知語言學及語彙概念結構的觀點進行了研究分析。此外,為了使探討的 對象更具整體性,論述的範圍更具周延性,本計畫又追加了一個研究主題,即"日

(4)

語變化表達句中結果語「ニ」與「ト」的區別用法"。都獲得具體的結論與成果, 並已將研究成果發表於如下刊物或研討會論文集。 (1)「有關日語結果語併入之派生動詞及複合動詞的探討」(「日本語の結果語編入動 詞をめぐって」)『政大日本研究』第三號 P.173~196 2006年1月 (2)「日語變化表達句中結果語「ニ」與「ト」的區別用法」(「変化構文における 結果語「ニ」と「ト」の使い分け」) 『2006年台大日本語文創新國際學術研 討會論文集』 P.83~94 2006年11月 (3)「有關日語變化表達句的語義轉化現象之研究-以自發化與可能化為中心-」(「変 化構文における語義変化現象をめぐって-自発化と可能化を中心に-」) 『2006年「日語教育與日本文化研究」國際學術會議論文集』 台灣日語教育學 會主辦 P.197~205 2006年12月 (4)研究成果自評 本計劃原設定的研究課題為1)(漢語)動作名詞ニ/ト ナル 2)(和語)動作名詞ニ /ト ナル/スル 3)"~化する"派生動詞 4)結果語編入動詞等四種自他交替變化 表達句中的(i)「能動→受動」(ii)「使役→自動」(iii)「他動→自発」(iv)「能動→可 能」四種語義轉化現象詳加探究。唯時間的不足,本計劃將研究的內容稍加縮小調 整,以利對所設定的主題能做更深入的詮釋與闡明。此次著墨不多的「使役→自動」 的語義轉化現象則留做以後繼續研究的課題。 如前所述,筆者過去對有闗日語變化表達句的研究,探討的主題皆以述語動詞及其 所要求的補語(必要成分)的數量及種類為中心,依變化動詞所具有的自他性、形 態和語義特徵以及動詞所要求的結果補語,將變化表達句做次類劃分,並針對每種 自他交替類型的句法結構、功能、語義特徵做詳細的分析。然針對變化表達句相互 間「態」的變動及語義轉化現象,不管日本及國內,至今都未見到有系統且深入的 探討。因此,本研究成果的學術意義及重要性自不待言。

參考文獻

相關文件

相關研究成效,開發能源屋作為節能之教具並商品化推廣,藉以達到產品的有用

 以校園交趾陶為學習元素,加上 MOOCS資訊融入教學,引導學 生透過體驗、踏查及表演藝術的 轉化,發現嘉義交趾陶之美,並 學習傳承嘉義在地文化的創新方

大きく違う点は、従来の BASIC ではプログラムの実行順序はプログラム作成時に予め決 めたとおりに実行する定義型であるの対し、Visual

KIRAI DESU 嫌い です I don’t like

料表 專家社群 或研究對 象訪談表 研究問題

畫分語言範疇(language categories),分析學者由於對語言的研究,發現

Schopen 著,平岡聰譯<《大般涅 槃經》における比丘と遺骨に関する儀礼>;(4) 此 Schopen 之意見,美國學者 Silk Jonathan 及日本學者下田正弘均表同意。Silk, Jonathan, The

Original plan and elevation of the Teatro Sabbioneta, Vincenzo Scamozzi.. 文藝復興時期劇場