• 沒有找到結果。

陳武雄台語創作歌謠之初探

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "陳武雄台語創作歌謠之初探"

Copied!
64
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)⊕ 國立中山大學音樂學系研究所 解說音樂會報告. 陳武雄台語創作歌謠之初探. 研究生:陳惠芬撰 指導教授:翁佳芬. 中華民國 九十七 年 七 月.

(2) 摘. 要. 陳武雄(b.1945-)是一位熱愛台灣本土音樂的高雄作曲家,雖未曾接受 正統音樂學院的教育,卻秉持著創作初衷「為何沒有自己國家的作品?」而 致力台灣歌謠的傳承與創新。陳武雄早期以創作民謠變奏及感性小品的鋼琴 曲為主,之後嘗試雅俗共賞的台灣民謠合唱編曲。近年來,他與多位台語詩 文作家攜手合作,完成了近百首意境優雅的台語創作歌謠合唱曲,希望深植 台語文化並以此觸動人心。 陳武雄強調「詞若無予我心會動,就寫袂出來」,歌謠是口語表達的延 伸,其每首樂曲皆因詩詞而起,在這眾多台語創作歌謠合唱曲中,筆者依據 指揮紅木屐合唱團十餘年來的發表演出經驗、訪談作曲者創作動機、作詞者 滿意度及聽眾反應的綜合考量下,挑選出分別由八位作詞者所創作的八首重 要代表作。 第一首〈四季四句話〉開懷讚頌地唱出台灣四季風情,第二首〈春夢〉 強烈表達內心思念,第三首〈塗牛翻身〉強調著遭遇地震的台灣人民其強韌 的生命力,第四首〈可愛的幸運草〉期待台灣四大族群彼此尊重且互惠共榮, 第五首〈老鼠仔〉生動描繪俗諺「飼老鼠,咬布袋」,第六首〈西子灣賞夜 景〉展現夜晚沁心的西子灣賞景,第七首〈計程車〉描述奔波打拚的計程車 司機生活,第八首〈台灣是咱兜〉述說對這海島國家澎湃的歌頌與心聲。 陳武雄其作品蘊含濃厚的民謠風,主旋律貼近台語語韻聲調,近似吟誦 節奏,易於朗朗上口;喜用跳進的曲調音程,充分表現熱烈、激動、豪邁、 奮發的情趣;樂曲和聲為西洋傳統調性,常用切分音節奏來增強欲強調之歌 詞字句,並偶爾加進半音變化,使樂曲更具生動流暢的特殊效果,用於和聲 上,亦產生裝飾性的奇特神秘感;也擅長以鋼琴伴奏鋪陳樂曲氣氛,提供和 聲支撐,且與合唱聲部緊密結合,使樂曲兼具台語語韻及詩詞意境的深刻表 達。 本解說報告共有六個部份,分別為前言、陳武雄生平、陳武雄作品、八 首台語創作歌謠合唱曲、陳武雄台語創作歌謠的特色及結語。.

(3) Abstract Wu-Hsiung Chen(b.1945-)is a Kaohsiung local composer. Although he never received any formal music education, he dedicates himself to creating Taiwanese songs. Chen started to compose when he was in his twenties. His early works were piano variations of Taiwanese folksongs. Several years later, he tried to write choral arrangements of Taiwanese folksongs, and he also found the Red Clogs Choir. In recent years, Chen cooperates with many Taiwanese local poets to create nearly one hundred choral songs. Chen hopes his songs could touch the local people’s hearts and bring the awareness of Taiwanese language and culture. Chen emphasized, “If the lyrics cannot inspire me, I will not be able to compose.” Songs are the artistic extension of the poems. The author of this paper has been the conductor of Red Clogs Choir for ten years and worked with the composer since young. She synthesizes the composer’s creative motives, the lyric writers’ reactions with the musical works, and the audience’s response and chooses eight representative songs written by eight different poets among Chen’s numerous Taiwanese choral songs. The first song, “Four Seasons, Four Sentences”, is a joyful panegyric on the four seasons in Taiwan. The second song, “Spring Dream”, strongly expresses a young man’s yearning for love. The third song, “Earthquake”, emphasizes Taiwanese strong personality no matter how bad they have suffered from severe earthquakes. The fourth song, “Beloved Four-leaved Clover”, expresses the anticipation that four main ethnic groups of Taiwan can respect, and benefit from, one another and unite together as a clover. The fifth song, “Rats”, vividly portrays the old Taiwanese saying: Raise rats to bite your own sacks (which mean being betrayed by those whom you brought up). The sixth song, “Night Scenery of Hsitzu Bay”, represents the beautiful night view at Hsitzu Bay. The seventh song “Taxi” depicts the lives of hard-working taxi drivers. Finally, the last song, “Taiwan, My Country”, speaks of Taiwanese people’s praise and warm feelings for this island. An obvious song-writing style can be found in these eight choral works. There is always a major melody in each song which matches the rhymes of the text. Chen likes to use jumping intervals with rhythmic change when he wants to display passionate, enthusiastic, heroic or spirited feelings. The harmony is generally in traditional Western style. Chen often uses syncopated rhythms to emphasize some lyrics and sometimes adds semitones to change the music color. He likes to use the piano accompaniment. It brings out the atmosphere, provides harmony, and helps the chorus to maintain its Taiwanese rhymes and poetic expressions. This paper consists of six parts: the preface, Wu-Hsiung Chen’s life, Chen’s works, Eight Taiwanese choral songs, the characteristics of Chen’s songs, and the conclusion..

(4) 目 錄 前言… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1 陳武雄生平… … … … … … … … … … … … … … … … … ..… … … … … … … … … … ..3 陳武雄作品… … … … … … … … … … … … … … … … … ..… … … … … … … … ..… … 8 八首台語創作歌謠合唱曲… … … … … … … … … … ..… … … … … … … … … … … .9 第一首〈四季四句話〉… … … … … … … … … … .… … … … … … … … … … … 11 第二首〈春夢〉… … … … … … … … … … … … … .… … … … … … … … .… … … 15 第三首〈塗牛翻身〉… … … … … … … … … … … .… … … … … … … … … … … 21 第四首〈可愛的幸運草〉… … … … … … … … … .… … … … … … … … … … … 26 第五首〈老鼠仔〉… … … … … … … … … … … … .… … … … … … … … … … … 30 第六首〈西子灣賞夜景〉… … … … … … … … … … .… … … … … … … … … … 36 第七首〈計程車〉… … … … … … … … … … … … … .… … … … … … … … … … 42 第八首〈台灣是咱兜〉… … … … … … … … … … … .… … … … … … … … … … 48 陳武雄台語創作歌謠的特色… … … … … … … … … … … ..… … … … … … … … ...54 結語… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … ..57 參考書目… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … .… … … … … … … … .59.

(5) 前言 台灣自一九八零年代,本土意識抬頭,隨著戒嚴令 1 的解除及政治的民 主化,許多文學家與音樂家紛紛投入台語文化藝術創作。參與其中的作曲家 有郭芝苑(b.1921-) 、林福裕(1932-2004) 、蕭泰然(b.1938-) 、張炫文(19422008)等人,他們都譜寫出許多膾炙人口的台語藝術歌曲。 近年來,台灣合唱界亦逐漸重視民謠編曲或以民謠素材所創作的合唱 曲,然就學術領域而言,仍著重西洋作品之分析探索,對自己國家的作曲者 和台灣本土音樂的研究仍然偏少。由於筆者父親陳武雄(b.1945-)其一生執 著於台灣歌謠的傳承與創新,以發揚台語歌謠文化為創作根基及靈感來源; 而且筆者自小即跟隨父親於其創作早期之民謠鋼琴發表會中同台演出,師專 2. 畢業後亦在父親成立的「紅木屐合唱團」 擔任指揮,協助平時練唱及演出; 因此,經過指導教授翁佳芬老師的鼓勵,遂決定蒐集第一手資料,將長年近 身接觸的參與經驗,藉由本文探討其作品,幫助合唱同好認識這位作曲家, 了解作曲者原意,做出最適切的詮釋,提供演唱者實質上的助益。 陳武雄是一位熱愛台灣本土音樂、默默耕耘的高雄作曲家。他未曾接受 正統音樂學院的教育,所有的音樂知識幾乎全賴自己的摸索與努力。他因對 鋼琴產生濃厚興趣,而一頭栽進音樂天地;也特別著迷於台灣民謠,曾出版 兩冊《民謠鋼琴變奏曲》 (1979)及四冊《台灣民謠老歌合唱曲集》 (1989-91) 。 近年來,陳武雄與多位台語詩文作家攜手合作,以意境優雅、饒富台語語韻 的現代詩歌為主,完成了近百首新創的台語歌謠合唱曲,欲延續及傳唱出更 貼近這塊土地及人民的心聲。並陸續出版《情緣-愛情的故事》 (2001) 、 《思 念-台語合唱曲集》(2002)、《陳武雄新台灣歌謠 2005 創作曲集》(2005)、 《台灣三部曲》(2008)。 每一個族群都有自己的民謠,它源自民間,是民情的反映,百姓心聲的 流露。優美的民謠,構成動人的民族心聲,記錄著生活的經驗、生命的感受, 就此一代一代地傳唱下來。一九九二年簡上仁《台灣民謠》中,提出台灣民. 1. 1949-87 年,國民政府為確保政權穩定,因此在台灣頒佈戒嚴令,實施軍事戒嚴將近 40 年,限制集社、結社、出版、言論等憲法保障的基本自由。此禁制同時也衝擊著政治、軍事、經 濟、教育、文化等各層面。 2. 紅木屐合唱團成立於 1988 年,以演唱陳武雄創作的台語歌謠及台灣民謠合唱為主要目 標,希望透過優美的混聲四部合唱歌曲,賦予台灣歌謠新生命,展現富鄉土特色的精緻文化。目 前共有 25 位團員,來自社會各層精英,每週五晚團練一次,每次練唱 2 小時,並定期舉行公演。 1.

(6) 謠的定義是:「『台灣民謠』基本上應具備三個要素:一、台灣風:必須富有 台灣本土氣質和傳統精神。二、民俗性:必須是民眾的集體創作,且具有在 民間流傳久遠,沿襲成性的事實。三、歌謠:必須是可詠唱的歌或唸誦的謠, 不包括僅用於演奏的樂曲。」 3 而台灣歌謠的真正本質和精神,應該是:「台灣歌謠的真正本質,應追 溯到日據時代前,先民開墾台灣的肇基時期所產生的傳統自然民謠。換句話 說,先民在其與大自然搏鬥,歷經茹苦含辛的血汗過程中,磨練出『刻苦樸 實、堅忍不拔、樂觀向上及勇敢冒險』的精神,而以這種優秀民族性為基礎 所孕育出的音樂特質-『豪邁率直兼具溫和柔順,達觀樸實而又充滿希望』 -正是台灣歌謠的真正本質和精神。」 4 一九九四年莊永明《台灣歌謠追想曲》中,則對如何區別傳統民謠與創 作歌謠作此說明:「傳統民謠(或稱自然民謠),口口相唱、代代相傳,作者 已不可考,而且其原始的創意,也因此被重新詮釋、重新修飾,使得一首作 品往往不是一人之作,或是一時、一地之作了。……相對於傳統民謠的,我 們稱之為創作歌謠。」 5 《毛傳》解釋《詩經•魏風•園有桃》中「心之憂矣,我歌且謠」時說, 「曲合樂曰歌,徒歌曰謠」。原意是指「歌」有旋律,有樂器伴奏;「謠」則 沒有樂器伴奏。而且「謠」講究韻律節奏,注重語音外在表現形式上的音樂 感,內容淺顯單純,語言簡潔樸實,適合傳誦。而與陳武雄合作的現代台語 詩文作家們,其作品皆注重詩詞節奏與聲韻的協調,雖然有些詩句長短不 一,但都能依作者創作心志及詩詞內容意義,畫出合乎邏輯的抑揚頓挫。所 以,根據以上說法,筆者將陳武雄這近十餘年所創作的台語合唱曲,稱之為 台語創作歌謠,而非台語創作歌曲。 我們唱過〈一隻鳥仔哮啾啾〉 、 〈思想起〉 、 〈桃花過渡〉 、 〈丟丟銅仔〉 、 〈牛 犁歌〉等具鄉土性的傳統自然民謠;也唱過一九四五年台灣光復前後的〈望 春風〉、〈雨夜花〉、〈河邊春夢〉、〈望你早歸〉等創作歌謠;可能還唱過〈愛 拼才會贏〉、 〈舞女〉、 〈向前走〉等迎合時代需要的流行歌曲。有段話說得好 「溫故固然重要,知新才是我們的目標。……讓有價值的老歌保存下來是我 3. 簡上仁, 《台灣民謠》二版, (台北市:眾文圖書,1992) ,2。. 4. 簡上仁, 《台灣民謠》二版, (台北市:眾文圖書,1992) ,17。. 5. 莊永明, 《台灣歌謠追想曲》 , (台北市:前衛,1994) ,58。 2.

(7) 們共同的義務。讓大家認識老歌的存在價值也是我們應有的責任。而運用台 灣民俗歌謠的調式、節奏、曲調風格配合現代環境因素與和聲作曲技巧,創 作出代表大眾心聲的中國現代民俗歌謠更是我們義不容辭的任務。如此, 『唱 我們自己的歌』之願望,方能在我們這一代實現。」 6. 陳武雄生平 一九四五年二月一日,陳武雄出生於高雄旗後 7,祖父陳成是福建移民, 日治時代曾經營布店及雜貨買賣,後來由父親陳明得繼承,台灣光復後改為 經營米店。母親陳夏備是澎湖人,因家中子女眾多,忙著打點米店生意,因 此對子女的教養採取自由發展的方式。 陳武雄如同一般旗後子弟,個性隨和、不拘小節,身邊常圍繞著鄰居玩 伴。畢業於旗津國小 8、市立三中 9。國中二年級時,小學同學吳守義邀陳武雄 去旗後教會 10 打乒乓球及參加青年團契,並結識了之後的妻子陳楊英蘭 11。參 加教會活動後,對於練唱詩歌時伴奏的風琴聲感到好奇,於是詢問司琴前輩 如何彈奏,因而初識基本音階及簡易歌曲。同時,常於下課時間,躲在音樂 教室門外探頭聽音樂教師彭曼君彈琴,被老師發現後,問其是否對音樂有興 趣,從此下課後或午休時,陳武雄拿著從教會借出來的拜爾教本開始學琴, 因不諳禮節,也不知該繳學費,只知如獲至寶般、勤奮地埋首練琴,為陳武 雄開啟了音樂之門。只要老師交待練習一首新曲,陳武雄就會超前多練幾 6. 林二•簡上仁合編, 《台灣民俗歌謠》四版, (台北市:眾文圖書,1980) ,序。. 7. 旗後,旗津之舊稱,今旗津區毗鄰港口一帶,是高雄市最早開發的地區。1862 年中國清 朝曾在此設立旗後海關分關,旗後正式開港通商,萬帆聚集,成為高雄的首善之區。1925 年日 本取「旗鼓堂皇,津粱永固」之義,改地名為旗津,1945 年台灣光復後正式更名為高雄市旗津 區。旗津區位於台灣高雄市西南側之狹長半島,呈西北東南走向。北距市區陸地 165 浬,東隔高 雄港與鼓山區、鹽埕區、前鎮區、小港區相望;西臨台灣海峽,三面環海,對外交通多以渡輪為 主。旗後曾是高雄開發最早,人口最多的地區,曾幾何時,因應社會環境變遷,它的發展卻緩慢 了下來。1979 年高雄市升格為直轄市,全市人口及工商業皆高度成長,惟旗津區因交通、就學、 就業、就醫、生活品質等條件無法與市區比擬而發展受限。此區原屬漁村型態,居民大多靠海維 生,民風淳樸。 8. 旗津國小,其前身「打狗公學校」設立於 1898 年,為高雄市第一所學府,創校逾百年, 校址位於旗津區中洲三路 623 號。 9. 「高雄市立第三初級中學」創立於 1954 年,1968 年實施九年國民教育,改名為「高雄市 立獅甲國民中學」 ,現位於前鎮區中山三路 43 號。 10. 旗後教會,位於旗津區廟前路 13 號。1865 年蘇格蘭長老教會傳教士馬雅各(Dr. James L. Maxwell,1836-1921)從府城(現台南市)到打狗(高雄古名)行醫、傳教,1866 年於旗後建 立了台灣基督長老教會第一間禮拜堂,名叫「打狗禮拜堂」 。後於 1935 年蓋立教堂。 11. 陳楊英蘭(b.1943-) ,與陳武雄同為小學同學及旗後教會教友。 3.

(8) 首,進度飛快。可惜這情況只持續了一學期,就因老師出國而中斷了。 因為米店家裡無琴可練,陳武雄常跑去音樂教室及教會練琴,每天就算 練五、六個鐘頭也不嫌累。暑假時,還曾溜回旗津國小點蠟燭練琴。如此熱 衷練琴三個月後,琴藝即大進,聽過陳武雄彈琴的朋友皆驚奇其琴聲充滿感 情且非常獨特。當時旗後教會聖歌隊指揮莊進祥安排尚為國中生的陳武雄擔 任重要典儀之司琴,小小年紀獨挑大樑卻台風穩健。也曾邀請彭老師來教會 禮拜時演唱聖歌並擔任其伴奏。尤其是作禮拜時的前奏、間奏,陳武雄獨奏 著小型管風琴,並非僅重複聖歌旋律而已,他會突破成例,自創新的伴奏型 態,讓會眾聽者感覺耳目一新,適切又不突兀。彭老師非常驚訝其優秀表現, 認為這學生對音樂很有想法及創意,未來不可限量。 幼年玩伴王仁博 12 有付男高音的好歌喉,閒暇時喜好哼唱世界名曲及中 外藝術歌曲,常央求陳武雄為其伴奏和練唱;亦常在鄰居陳良安家裡一起欣 賞西洋名曲 ,其中以 貝多芬 ( Ludwig van Beethoven, 1770-1827) 與蕭邦 (Frédéric Chopin, 1810-49)的作品最受陳武雄喜愛。 就讀三信高商 13 的陳武雄,為體格健美的運動好手,擅長游泳、乒乓球、 柔道等項目,新生即加入乒乓球校隊。開學前集訓地點在活動中心,剛好一 邊練球還可以一邊彈琴,而該校音樂教師陳謙造 14 恰巧經過,聽完後留其姓 名班級,旋即指定他在全校迎新會上鋼琴獨奏。陳武雄問老師「彈什麼?」 老師回答「你自己決定!」按照慣例,迎新會應是學長們表演給學弟妹欣賞, 而且當時陳老師麾下學生眾多,不乏演出人選,但高一新生陳武雄就上台演 奏了鋼琴名曲〈給愛麗絲〉,轟動全校。之後學校的合唱團或任何大小音樂 比賽即全由陳武雄伴奏。陳老師常誇獎讚賞其天份極高,允諾要好好栽培; 所以陳武雄在校期間若有較艱深的樂理或不解之處,經常詢問求教於陳老 師,並將其視為學習對象。 此時,考上高雄中學 15 的王仁博常選些喜愛的聖經詩詞或宋詞唐詩當歌 12. 王仁博(b.1945-)出身於旗後醫生世家,自幼聰穎活潑,與陳武雄、陳良安均為鄰居玩 伴,一起游泳、打球、去教會詩班練唱等,是一難得的知心好友。王仁博畢業於國防醫學院外科, 現任彰化縣二林鎮健泰醫院院長。 13. 「三信高級商業職業學校」由高雄市第三信用合作社於 1958 年創設,創辦人為林瓊瑤先 生,迄今校友約有六萬餘人,遍佈各地,表現傑出,是培育商業人才的搖籃。今名為「高雄市私 立三信家事商業職業學校」 ,現位於高雄市苓雅區三多一路 168 號。 14. 陳謙造(1930-2004)為當時三信高商的音樂教師,擔任合唱團指導老師、新興教會聖歌 隊指揮,授琴學生眾多,栽培後進不遺餘力。 15. 高雄中學創設於 1922 年,當時屬日據時期,校名為「高雄州立高雄中學校」 。1945 年台 4.

(9) 詞,請陳武雄創作新旋律,兩人一彈一唱,不亦樂乎。剛開始,陳武雄會將 這些習作委請陳謙造老師審視並指正,但陳老師往往看完後就說「照你的意 思做吧!」自此陳武雄明白,創作只需忠誠地面對自己,不要模仿亦不必在意 別人。 高中畢業後在住家附近鐵工廠任會計,音樂僅當興趣,尚未視為終身職 志。一年後入伍當兵,因家世清白、身強體健,選派為憲兵,軍中兩年還曾 負責教唱軍歌。一九六七年退伍後,與陳楊英蘭女士結為連理。其妻陳楊英 蘭女士述及當年陳武雄之青年模樣「正直英武,沉默寡言,略帶憂鬱氣質, 特別是彈琴時的專注神態,最是迷人。」一年後,長女出世。 一九七零年二月國立台灣藝術館 16 主辦第一屆全國青年作曲比賽 17 ,王 仁博於報上得知後,催促陳武雄報名比賽,這首由陳武雄先寫出旋律,王仁 博再填詞的〈漁夫樂〉,於同年八月接獲通知,此作品已錄取得獎,並在台 北南海路本館正式舉行頒獎典禮並現場演出所有得獎作品。二十五歲的陳武 雄第一次參加作曲比賽即獲聲樂類佳作。經過這始料不及的肯定,奠定了陳 武雄繼續創作的信心,從此一頭栽進音樂天地。 陳武雄平日在米店送米,偶爾擔任旗津國小音樂代課教師,也於人愛河 合琴行授琴。陳武雄發現當時所舉辦的鋼琴發表會,其曲目皆是外國作曲家 的作品,心中忖度「為何沒有自己國家的作品?」,想為本土音樂創作的志 向逐漸萌芽,之後隨即開始創作台灣民謠鋼琴變奏 18 ,希望能用鋼琴來表現 大家耳熟能詳的音樂。一九七四年,琴行經理林春恩先生及鄭尚志先生 19 主 動籌辦並支持陳武雄於高雄華王飯店十四 樓演奏廳舉辦首屆民謠鋼琴 發表. 灣光復,改制為「台灣省立高雄中學」 ,1962 年改名為「台灣省立高雄高級中學」 ,1979 年高雄 市升格為直轄市,更名為「高雄市立高雄高級中學」 。本校自創立以來均招收男生,1986 年 8 月 招收音樂班學生,男女兼收,遂成為男女合校。本校學生素質優異,為高屏地區國中畢業學生第 一志願,是南台灣最著名的高中之一。校址位於高雄市三民區建國三路 50 號。 16. 國立藝術館成立於 1957 年,位於台北市南海路植物園旁。1985 年易名為「國立臺灣藝術 教育館」 ,負責掌理臺灣地區藝術教育之研究、推廣與輔導等事宜。 17. 1970 年國立台灣藝術館主辦第一屆全國青年作曲比賽,共有 124 首作品投稿,經林聲翕 教授、張錦鴻教授評審,錄取聲樂類前四名,佳作十首;器樂類前三名,佳作一首。作品內容大 都具有民族精神及獨創風格,作者平均年齡在 26 歲。國立臺灣藝術館藝術雜誌社主編, 《陳武雄 〈漁夫樂〉 》 ,藝術雜誌季刊第五卷第三、四期合刊(1970) :75-8。 18. 1979 年出版《民謠鋼琴變奏曲》第一、二冊,是當時最早以台灣民謠為素材主題所發表 的鋼琴作品。 19. 林春恩(b. 1957-)及鄭尚志(b.1955-)皆為陳武雄出社會後的知己摯友,受其鼓勵甚多, 並協助出版樂譜等事項。 5.

(10) 會 20。之後則每兩年舉辦一次。 而堪稱伯樂知己的廣播名人李季準 21 先生更鼓勵陳武雄錄音,以供電台 播放民謠鋼琴變奏,有時在米店家裡採訪兼錄音,有時甚至邀請陳武雄進中 廣錄音室錄音。陳武雄曾先後參加中視蓬萊仙島節目兩次,現場演奏台灣民 謠鋼琴變奏。李季準首度於螢光幕前介紹陳武雄,並在節目中稱他為送米作 曲家,雖非正統音樂科班出身,卻能用粗獷大手演奏出代表這塊土地、寶島 台灣的音樂。並誇讚「如果由外國作曲家編曲,可能也編不出這般在地的味 道。」接著建議陳武雄創作鋼琴獨奏曲,一個月一首,很快地便完成了《感 22. 性組曲鋼琴小品集》 。 一九八一年,陳武雄以鋼琴創作曲〈山中廟宇〉、〈六月茉莉民謠變奏〉 及合唱曲〈主禱文〉等作品,成為亞洲作曲家聯盟中華民國總會 23 基本會員, 尤其是〈山中廟宇〉,多次被選為國內外鋼琴比賽指定曲,頗受肯定而傳譽 國際。一九八五年,因著《感性組曲鋼琴小品集》,陳武雄榮獲第四屆高雄 市文藝獎 24 音樂類特別獎。 一九八七年,陳武雄赴雄女 25 演奏廳觀賞長女陳惠芬指揮屏師合唱團參 加全國學生音樂比賽,當年指導老師劉天林先生以提攜學生心態,誇獎其女 20. 1974 年陳武雄第一屆台灣民謠鋼琴發表會,曲目中包括〈補破網〉 、 〈望你早歸〉等禁歌, 當晚與會民眾熱情踴躍,雖有管區警察進場關切,但因僅以鋼琴獨奏形式演出,並沒有以歌唱形 式唱出歌詞,之後即有驚無險,不了了之。 21. 李季準(b.1944-)為資深廣播人,19 歲踏入廣播領域,擁有 40 餘年的廣播經驗。當時主 持中視蓬萊仙島,以介紹台灣這塊土地的奇聞異事為主體,同時擔任中廣早安曲、知性時間、感 性時間等電台節目主持。李季準主持的「感性時間」 ,開場台詞總是引用歌德的名言, 「我們有兩 個世界。一個是可以用疆界畫出來的世界;另一個則是只有心靈和想像才能達到的世界。」其沉 穩而富磁性的獨特嗓音,陪伴許多四、五年級生度過午夜時光,令人回味不已。目前於南投埔里 闢建經營馬場。 22. 1982 年出版《感性組曲鋼琴小品集》 ,由十首附標題的抒情小曲組成,並於高雄市中正文 化中心至德堂舉辦第四屆「民謠鋼琴•感性組曲鋼琴師生發表會」正式發表。 23. 亞洲作曲家聯盟中華民國總會,成立於 1974 年,以相互觀摩、研究,並介紹各國及地區 的音樂創作之成就與推展,推進作曲藝術並加強音樂文化之交流為宗旨。歷屆理事長有康謳、許 常惠、馬水龍、許博允等。當時陳武雄作品為許常惠任理事長時期,經審查通過而入會。亞洲作 曲家聯盟中華民國總會,《一九八六年鑑中華民國作曲家》 , (台北市,1987) ,125-7。 24. 「高雄市文藝獎」由高雄市政府文化局主辦及受理推薦徵選,為鼓勵推展高雄市文化藝 術活動,表彰從事文化藝術創作工作具有特殊貢獻成就者,並獲得文化獎助。自 1982 年起,財 團法人高雄市文化基金會設置文藝獎與補助出版,徵選類別包含文學、美術、音樂、舞蹈、戲劇、 建築、電影及民俗等。 25. 高雄女中創設於 1924 年,當時校名為「高雄州立高等女學校」 。1945 年台灣光復後,改 名為「台灣省立高雄第一女子中學」 ,1979 年高雄市改制直轄市,更名為「高雄市立高雄女子高 級中學」 。此校自創立以來均招收女生,學生素質優異,與高雄中學同為高屏地區國中畢業學生 第一志願。校址位於高雄市前金區五福三路 122 號。 6.

(11) 極有天份,會後又巧遇合唱同好劉邦雄 26 先生,兩人相談甚歡,激發出成立 以演唱民謠為職志的合唱團構想。次年,劉邦雄號召了十七位合唱團員,陳 武雄負責創作,陳惠芬指揮,無心插柳地組成了紅木屐合唱團。一九八九年 九月五日於高雄市中正文化中心至善廳舉辦「台灣民謠之夜」,節目中包括 鋼琴獨奏、獨唱及合唱,特別是由紅木屐合唱團首次發表陳武雄編曲之民謠 合唱,如〈六月茉莉〉、〈孤戀花〉、〈天黑黑〉等台灣民謠,台下聽眾無不深 受感動。從此以後,之前每兩年的鋼琴發表會,即被廣獲民眾迴響及好評的 民謠合唱音樂會所取代,每年各地邀約演出無數,三年內並陸續出版《台灣 民謠老歌合唱曲集》. 27. 四冊。一九九一年,因著四冊《台灣民謠老歌合唱曲. 集》,陳武雄再度榮獲第十屆高雄市文藝獎音樂類佳作獎。 一九九三年,任職國小教師的長女陳惠芬,經學校公文公告得知「詠讚 台灣」詞曲創作徵選 28,即提供資料並建議父親參加。而由莊頌德 29 先生作 詞、陳武雄譜曲之〈四季四句話〉榮獲少年組優等獎。頒獎當天,會場內作 家們互相觀摩、切磋,討論熱烈,陳武雄也因緣際會地結識全省各地的文學 作家,如台南謝安通 30 先生、彰化林武憲 31 先生,彼此留下踏實謙恭的印象, 之後持續交流著豐沛文資,期待藉由文思合作,譜出更多優美動聽的歌曲。 26. 劉邦雄(1939-2002) ,曾參加高雄合唱團多年,當時為退休的上班族,1988 年參與紅木 屐合唱團直至逝世。 27. 《台灣民謠老歌合唱曲集》於 1989-91 年陸續出版一至四冊,1994 年修訂再版後,不再. 印行。 28. 「詠讚台灣」詞曲創作徵選,由中華民國教材研究發展學會和中華文化復興運動總會聯 合主辦,徵選內容以描寫健康、美好、富而好禮的「寶島台灣」為題材,引導學生認識台灣風貌、 人情和優良傳統,並進而激發愛鄉愛土的情懷。徵選作品依教育對象分為三組:幼童組、兒童組 及少年組,可使用國語、台語、客語及原住民語。中華民國教材研究發展學會, 《82 年詠讚台灣 詞曲創作專輯(一)增訂版》 , (台北市,1993) ,12-15。此活動陸續舉辦多年,彙整及創作了一 批兼具教育價值與藝術性的作品,亦為適合中小學學生習唱之歌曲題材,注入一股清新的現代氣 息。 29. 莊頌德(b.1937-) ,曾師事許斌碩牧師及林寬教授學習聲樂多年,曾獲 1970 年台北市音 樂比賽成人組男聲獨唱第一名,1972 年全國勞工藝術歌曲比賽第一名。現為台北市見安堂中醫 師。 30. 謝安通(b.1948-)台南一中、台灣師大國文系畢業。曾任曾文家商教師、恆春高中教師、 台灣環保聯盟台南分會執行委員、教師人權促進會台南分會理事,現為蕃薯詩社、台語文推展協 會會員。其作品譜做歌曲,榮獲多項大獎,如 1993 年「詠讚台灣」詞曲創作徵選,由謝安通作 詞、張炫文譜曲〈叫做台灣的搖籃〉獲選為少年組特優。 31. 林武憲(b.1944-) ,曾獲 1973 年語文獎章、1977 年文藝獎章、和 1988 年中華兒童文學 獎。曾任國立編譯館國語教科書編審委員,現任中華民國兒童文學學會常務監事。其作品有國內 外作曲家譜曲,在歐美各地演唱。1993 年「詠讚台灣」詞曲創作徵選,由林武憲作詞、鄭啟宏 譜曲〈月光光〉獲選為兒童組特優。 7.

(12) 陳武雄開始沉浸於一篇篇充滿鄉土味、生活化的台語詩詞,埋首創作台灣新 歌謠,進入另一段新領域。. 陳武雄作品 陳武雄擁有旺盛的創造力,迄今已經完成五十四首鋼琴的民謠變奏曲、 十首鋼琴小品、四十餘首為混聲四部合唱的民謠編曲、四十餘首新創的兒童 歌謠,更創作了近百首的台語歌謠合唱曲。以下將出版作品列表(表 1)。 【表 1】陳武雄出版作品一覽表 分期. 作. 品. 《民謠鋼琴變奏曲》一、二冊 一. 二. 出版. 備註. 1979. 樂譜. 《童謠•民謠鋼琴小曲集》一、二冊. 樂譜. 《感性組曲鋼琴小品集》. 1982. 樂譜. 《台灣民謠老歌合唱曲集》一、二冊. 1989. 樂譜. 《台灣民謠老歌合唱曲集》第三冊. 1990. 樂譜. 《台灣民謠老歌合唱曲集》第四冊. 1991. 樂譜. 《台灣童謠合唱創作曲集①同聲篇》. 1993. 樂譜. 《陳武雄創作本土歌謠合唱曲集①》. 1994. 樂譜. 《木屐的歌聲》. 1999. CD. 《情緣-愛情的故事台語合唱曲集》. 2001. 樂譜. 《細人子唱客家歌》一、二冊 三. 鄉土語言教材,附 CD. 《台灣台語童謠創作曲集(一)》. 2002. 《思念-台語合唱曲集》. 鄉土語言教材,附 CD 樂譜. 《思念-陳武雄台語歌謠創作歌曲》 《陳武雄新台灣歌謠 2005 創作曲集》. 演唱會 CD 2005. 《台灣歌謠精選系列•陳武雄創作曲》. 樂譜 CD. 《台灣謠動你心•陳武雄創作曲Ⅱ》. 2007. CD. 《台灣三部曲》. 2008. 樂譜. 未曾進過任何音樂學校的陳武雄, 但憑一份對音樂的執著,不斷地自 修、摸索著前進,把腦中的樂念轉化為音符,書寫在譜上,就是他賴以為生 的一切動力。直到如今,他仍然十年如一日地,每天送完米之後,彈琴、授 課、作曲的生活方式,未曾改變。而創作亦如自定功課,從鋼琴變奏到民謠 合唱及本土歌謠,已持續三十餘年。其創作歷程可分為三個時期:第一期為 8.

(13) 一九七四至一九八九年,此十五年以創作民謠變奏及感性小品的鋼琴曲為 主。第二期為一九八九至一九九三年,以雅俗共賞的台灣民謠合唱編曲為 主。第三期為一九九三年至二零零八年,陳武雄完成近百首新創的台語歌謠 合唱曲,亦為本文欲探討的內容重點。 第三期是陳武雄開拓台語創作歌謠新領域的重要時期,他將先前改編民 謠潛移默化所獲之經驗精華,吸收轉化為豐沛的創作泉源,延續並發揚台灣 歌謠的音樂特質-「豪邁率直兼具溫和柔順,達觀樸實而又充滿希望」 32 。 其譜曲作品不論是稚氣濃郁、生動有趣的兒童歌謠,或反映時代意義、抒發 情懷的成人詠唱,歌詞形式從七字一句到長短不一的詩句處理,陳武雄在這 時期不斷地嘗試著各種兼具台語語韻及詩詞意境的深刻表達,創作出許多質 樸優美、親切自然的歌謠合唱曲。. 八首台語創作歌謠合 八首 台語創作歌謠合唱曲 台語創作歌謠合 唱曲 陳武雄台語創作歌謠的歌詞來源,大都源自藝文朋友互相邀約、推薦, 讀後有感而寫,他強調「詞若無予我心會動,就寫袂出來」。在這眾多台語 創作歌謠合唱曲中,筆者依據指揮紅木屐合唱團十餘年來的發表演出經驗、 訪談作曲者創作動機、作詞者滿意度及聽眾反應的綜合考量下,挑選出分別 由八位作詞者所創作的八首重要代表作(表 2),簡要介紹如下。 【表 2】陳武雄八首台語創作歌謠合唱曲. 1 2. 曲 名. 作詞者. 譜曲完成. 出 版. 合唱編制. 四季四句話. 莊頌德. 1993. 1996. 同聲二部. 吳秀麗. 1997.2.27. 2001. 混聲四部. 2002. 混聲四部. 春. 夢. 3. 塗牛翻身. 藍淑貞. 2000.3.8. 4. 可愛的幸運草. 謝安通. 2003. 5. 老鼠仔. 林武憲. 2003.7.2. 6. 西子灣賞夜景. 買輝郎. 2003.8.9. 混聲四部. 7. 計程車. 鄭烱明. 2004. 混聲四部. 8. 台灣是咱兜. 曾貴海. 2007.9.3. 男聲二部 2005. 2008. 混聲四部. 混聲四部. 第一首〈四季四句話〉,作詞者為莊頌德先生,一九九三年此首兒童歌. 32. 同註 4。 9.

(14) 曲之得獎肯定,成為陳武雄透過文雅親切詩詞,追求本土歌謠創作的重要起 始點。第二首〈春夢〉,作詞者為吳秀麗 33 女士,此曲選自十六首連篇詩集 《情緣-愛情的故事》第四首。一九九六至一九九八年,陳武雄為此部作品 費盡心思,也因這首首字數不一、曲曲不同卻又情緒連貫的詠情現代詩,磨 練出如何將詩詞內容與音樂表現作巧妙結合的深切體會。 第三首〈塗牛翻身〉,作詞者為藍淑貞 34 女士,其作品真實動人又口語 化,代表著二零零零年陳武雄對現代社會的關懷、細膩及單純。第四首〈可 愛的幸運草〉,作詞者為謝安通先生,由於兩位樸實率直的個性,和致力於 為台灣這塊土地創作的同質性,使〈可愛的幸運草〉散發著自然純真的鄉土 芬芳與豪邁本色。第五首〈老鼠仔〉,作詞者為林武憲先生,生動描寫俗諺 「飼老鼠,咬布袋」,諷諭社會上忘恩負義之人的行徑,令人無法容忍。此 曲是二零零三年陳武雄創作歌謠之代表作,音樂動機與歌詞處理非常特別, 十足台灣味。 第六首〈西子灣賞夜景〉,作詞者為買輝郎 35 先生,特地為高雄的自然 景致寫景,也是陳武雄創作合唱曲及編曲手法之典型。第七首〈計程車〉, 作詞者為鄭烱明 36 先生,描述台灣人樂天知命、刻苦堅忍地為生活奔波打 拼,展現台灣歌謠反映現實生活、追求理想的強韌生命力。第八首〈台灣是 咱兜〉 ,作詞者為曾貴海 37 先生,選自《台灣三部曲》第一首。二零零七年, 兩位詞曲創作者同心協力地表達出對這海島國家澎湃的歌頌與心聲,凝聚民 族情感,激發愛鄉如愛家的民族意識,完成陳武雄三十餘年創作生涯之衷心 33. 吳秀麗(b.1951-) ,曾任台北廣播電台「寶島台語風」製作及主持、台北縣台語教材主編、 自立晚報「台語點心擔」主編、《台語風》雜誌主編、台視五燈獎「你講台語嘛會通」主講、中 華電視公司「日日春學堂」編劇等,現任翰林語文領域閩南語教材總召集人、台北縣市台語師資 培訓班講師等台語課程講師。 34. 藍淑貞(b.1946-) ,畢業於台南師範普師科、高師大國文系及高師大國文研究所結業。曾 任國小、高中職老師至退休。不僅個人詩文創作屢屢獲獎,十年來指導學生參加鄉土語文競賽亦 有傑出表現。現任台南市紅樹林台語推展協會會長、台南市菅芒花台語文學會理事長、南一書局 國小閩南語教材主編、台南市鄉土語言教育推行委員、愛智圖書公司「咱的囡仔歌」審定、公共 電視台「磅米芳台語教室」囡仔歌和教案編寫。 35. 買輝郎(b.1963-) ,為紅木屐合唱團文宣策劃,至今已入團 8 年,現任廣告企劃公司創作. 總監。 36. 鄭烱明(b.1948-) ,生於高雄市,籍貫台南縣佳里鎮,中山醫學院醫科畢業,創辦文學台 灣雜誌,現為文學台灣基金會董事長,積極推動臺灣文學。創作多本詩集,曾獲笠詩獎、吳濁流 新詩獎…等,包括 2006 年高雄市文藝獎。目前亦為紅木屐合唱團顧問。 37. 曾貴海(b.1946-)生於屏東縣佳冬,高雄醫學院畢業,現為胸腔內科專科醫師。自高中 二年級開始嘗試創作。曾任文學台灣雜誌社社長及台灣筆會會長。創作多本詩集、文學文化評論 與環境保護運動紀實。目前亦為紅木屐合唱團顧問。 10.

(15) 盼望。 筆者希望藉這八首合唱曲之探討,能對陳武雄創作歌謠有進一步的認 識,並暸解陳武雄與這八位台語作家為台灣歌謠文化辛勤耕耘的成長軌跡。. 第一首 〈 四季四句話〉 四季四句話 〉 一九九三年,由中華民國教材研究發展學會和中華文化復興運動總會聯 合主辦「詠讚台灣」詞曲創作徵選,主旨為提升音樂科教學品質,充實鄉土 音樂教材,激勵音樂創作風氣。此活動分兩階段進行,先徵歌詞,再依獲獎 歌詞徵曲。莊頌德先生作詞之〈四季四句話〉於歌詞徵選階段入選少年組, 陳武雄再依此詩譜曲而榮獲少年組優等獎。 〈四季四句話〉作詞者莊頌德先生,一九三七年生於台北市,出身漢學 世家,對古詩、台語語韻皆有研究。自十九歲參加 YMCA 聖樂合唱團接觸合 唱後,對歌唱及詞曲創作產生極大興趣,至今已五十餘年。他秉持著「學作 曲,一定要先學作詞」的觀念,投入創作歌詞園地,因而參加此次歌詞徵選。 〈四季四句話〉詩詞是早期台灣最盛行的「四句七言」詩體型態,另稱 「四句聯仔」38,雖不要求平仄韻律,卻十分講究押韻效果。39〈四季四句話〉 共有八句,前四句為「i」韻,五、六句為「ong」韻,七、八句則分屬「uan」 及「an」韻尾,主要以描寫寶島台灣春、夏、秋、冬四季花草、物產的變化, 進而感受台灣風土之美,疼惜自己生長的地方。〈四季四句話〉歌詞如下。. 春來花紅柳綠時,鳥隻快樂吟歌詩。 夏季果子滿滿是,果農收成笑嘻嘻。 秋到氣候真清爽,一陣一陣的涼風。 冬天太陽又溫暖,寶島臺灣確實讚。. 〈四季四句話〉40 樂曲為同聲二部合唱曲,共四十八小節,樂曲長度約 二分鐘,記譜調號為降 A 大調,拍號為三四拍子,樂譜左上角標示著「中板•. 38. 「四句聯仔」是台灣歌謠的基本形式,其內容往往與生活相結合,每一句字數齊平,如 七言絕句、五言絕句等詩作;另外因具押韻的音樂性,所以像極一首歌,聽來相當悅耳。 39. 簡上仁, 《台灣民謠》二版, (台北市:眾文圖書,1992) ,22。. 40. 陳武雄, 《台灣童謠合唱創作曲集①同聲篇》二版, (高雄市:三一樂譜,1996) ,21-23。 11.

(16) 讚美地」,全曲以類似吟誦節奏相互印襯統一。第一部主旋律建立在中國五 聲音階 41 上,曲調的跳進音程較多,所以若能先以首調唱名視唱曲調,應能 增進音準之掌握;第二部則多在低音域級進徘徊(譜例 1)。兩部音域相同, 皆在十度(c1-eb2)內。 【譜例 1】 〈四季四句話〉 ,9-16 小節。. 歌曲形式為一段體(表 3) 。全曲有八個樂句,前後加上序奏與尾奏。織 度為單純的兩部同節奏和弦式(homophonic style) 。和聲多停留在一級主和弦 與五級屬和弦,偶爾以四級下屬和弦經過裝飾。 【表 3】〈四季四句話〉歌曲結構表 段落 樂句 序奏 a b c A d a’ e c’ d’ 尾奏. 小節 1-8 9-12 13-16 17-20 21-24 25-28 29-32 33-36 37-42 43-48. 小節數 力度 織度 調性 8 f 獨唱或第一部齊唱 降A大調 4 mp 第一部為主旋律, 兩部同節奏和弦式 4 mf 4 mf (homophonic style) 4 4 mp 4 mp 4 mf 6 f 6 f 兩部對唱. 二十七小節第二部有一個經過變化音(d1) ,即四級音升高半音,與前後. 41. 五聲音階顧名思義即是由五個音組成的音階,其唱名分別是宮、商、角、徵、羽,即西 洋首調唱名的 Do、Re、Mi、Sol、La。以 Do 當主音就稱為宮調式,以 Re 當主音就稱為商調式, 以此類推。五聲音階以大二度和小三度音程關係排列而成,是中國漢族傳統音樂具有獨特風格的 音階。 12.

(17) 音製造半音級進上行效果(db1-d1-e1 ),連接著四級下屬和弦和五級屬和弦; 三十一小節第二部還有一個經過變化音(fb1 ),即六級音降低半音,與前後 音製造半音級進下行效果(f1-fb1-eb1) ,同樣連接著四級下屬和弦和五級屬和 弦,為樂曲帶來特殊的優美和聲變化(譜例 2-a、2-b)。 【譜例 2-a】 〈四季四句話〉 ,27、28 小節。 【譜例 2-b】 〈四季四句話〉 ,31、32 小節。. 樂譜上每句都標示著清楚的力度記號及漸強漸弱記號,但為了表現文雅 親切的歌詞,其變化範圍不大且顯得溫和保守,只有三十七小節為強調歌詞 重點「寶島臺灣確實讚」,以及樂曲開始和結束之序奏與尾奏,標示強(f) 的力度記號,其餘皆為中弱(mp)、中強(mf)的力度記號。 陳武雄常敏銳地掌握歌詞重點,巧妙地使用鋼琴伴奏鋪陳歌詞。他將歌 詞四句的開頭字「春‧夏‧秋‧冬」,搭配鋼琴以流暢的十六分音符、似中 國樂器古箏五聲音階的開展序奏,極具大地回春、萬象更新之意,又富傳統 的懷鄉氣氛(譜例 3)。第九小節 a 樂句以肯定的和弦式伴奏;十七、三十三 小節的 c、c’樂句則為四分音符分解和弦伴奏;二十五小節 a’樂句特別以更 流動的八分音符分解和弦表現出「秋到氣候真清爽,一陣一陣的涼風。」令 人感覺到舒爽的微風徐徐吹來。 【譜例 3】〈四季四句話〉,1-8 小節。. 13.

(18) 四十三小節尾奏時,鋼琴靜默,第一部以清唱方式再現序奏之「春‧夏‧ 秋‧冬」,這時第二部突然以高音(eb2)且力度強地高唱「寶島臺灣確實讚」 再次強調歌詞重點,而且頭尾呼應,予人統一、完整的美感表現,亦製造出 歌曲的高潮點,增加樂曲結尾歡欣呼喊之戲劇效果(譜例 4)。 【譜例 4】〈四季四句話〉,43-48 小節。. 此曲原為獨唱或同聲二部合唱曲,之後再編有混聲四部版本。 42 演唱 時,第一次可先由獨唱或全體齊唱主旋律,清楚地呈示歌詞,第二次再分部 合唱,以溫暖、柔和的音色來表現台灣人民純樸敦厚之風土民情。還有,第 九與四十二小節的連續記號「. 」,此處實為重複一次之意,並沒有不同結. 尾,建議將記譜改為反復記號「II:. :II」。第九至四十二小節,指揮時可將. 三拍子打為一大拍,增加音樂之流暢感。樂曲前後之序奏與尾奏,再以清楚 的三拍子拍型傳達漸慢(rit.)及回復原速(a tempo)之正確速度。 〈四季四句話〉歌詞親切典雅,曲調愉悅明朗,曾為全國學生鄉土歌謠 比賽國中個人組獨唱指定曲目之一,並曾為康和出版國中音樂第一冊之單元 歌曲 43 。全曲以顯明易懂的四句話,開懷讚頌般地唱出台灣春、夏、秋、冬 四時的寶島風情,盼能引導學生疼惜愛護自己生長的地方,體驗感受台灣之 美。一九九三年,〈四季四句話〉之得獎肯定,成為陳武雄透過文雅親切詩 詞,追求本土歌謠創作的重要起始點。. 42. 陳武雄, 《陳武雄創作本土歌謠合唱曲集①》二版, (高雄市:三一樂譜,1994) ,56-59。. 43. 〈四季四句話〉原調為優美沉靜的降 A 大調,中板速度,因為遷就國中音樂課本此單元 教學內容為認識 G 大調樂理之緣故,將歌曲改以較快活的 G 大調,稍快板(Allegretto) ,音域也 因此降低了半音。林明哲等人編著, 《國中音樂第一冊》五版, (新店市:康和,1994) ,48-49。 14.

(19) 第二首 〈 春夢〉 春夢 〉 〈春夢〉作詞者吳秀麗女士,一九五一年生於台北市,長期致力於台語 詩文創作、教材編寫及語音指導,著有《翰林版臺語課本第一冊》、 《臺北縣 臺語讀本(七冊)》、《實用漢字臺語讀音》等。她認為台語不應被貶為歌廳 秀的低俗用語,應該使語言的生命在這島國土地上生長開花,讓語言文化呈 現完美的文學歌謠藝術。吳秀麗不願見到台語被消滅,連帶使根植於語言母 體文化的台灣文化被消滅,因此她身體力行的創作台語歌詞,實踐台灣歌謠 文學及美學的建構,豐富語言文化及語言生命。 44 一九九六年七月,吳秀麗南下高雄,觀賞高雄市中正文化中心兒童合唱 團「古錐的囝仔歌」發表會,其中〈膨風龜〉. 45. 是吳秀麗與陳武雄首次合作. 的童謠作品,全曲以諷刺逗趣的「膨風龜」 ,來比喻喜歡吹牛、說大話的人, 浮華無實,禁不起考驗。而由裝扮成烏龜造型的兒童唱來,觀眾無不會心一 笑。此行吳秀麗除了聽音樂會、面見作曲者陳武雄之外,還攜其連篇詩集《情 緣-愛情的故事》46,一一吟誦這十六首詩作,並詢問陳武雄能否為此篇詩集 作曲。 《情緣-愛情的故事》連篇詩集是以四季景致的變化來呈現男女情感的 波動消長,隨著愛情的生死輪迴而劃分為五段,圍繞著女性角度的自我覺醒 與重生。陳武雄乍見這十六首優雅真摯的詩作,內心一震,因為之前雖為現 代詩譜曲,但僅挑其中幾首令他特別心動的作品,而像吳秀麗《情緣-愛情 的故事》如此完整串聯的連篇詩集,極具挑戰性。陳武雄整整花了三年時間, 嘔心瀝血地完成此部組曲。陳武雄依照詞意,分別以混聲、女聲、男聲及獨 唱來安排處理(表 4)。 【表 4】《情緣-愛情的故事》十六首曲目表 曲 名. 調性. 拍號. 合唱編制. 譜曲完成. 三四拍 混聲四部. 1996.7.15. (序曲) 1. 愛情的故事. C 小調. 44. 吳秀麗、陳武雄, 《情緣-愛情的故事台語合唱曲集》 , (高雄市:春暉,2001),序。. 45. 陳武雄, 《台灣台語童謠創作曲集(一) 》 , (高雄市:台灣歌謠創作推廣協會,2002) ,41-3。. 46. 據吳秀麗表示,此部詩集曾委託林福裕先生為之譜曲,卻久無回音。而有些作曲家曾徵 詢吳秀麗,可否為其中幾首作品譜曲,但吳秀麗認為《情緣-愛情的故事》是一篇連貫的故事詩 集,堅持必須完整譜曲,始能見世出版。2008 年 3 月 15 日訪問吳秀麗口述整理。 15.

(20) 《溫暖的春天》 2. 阮的期待. 3. 佇心底有一個所在. 4. 春. 夢. 降 A 大調 六八拍 女聲二部. 1996.10.15. G 小調. 三四拍 男聲二部. 1997.9.18. C 大調. 六八拍 混聲四部. 1997.2.27. 降 A 大調 三四拍 男聲二部. 1997.12.5. 《熱情的夏天》 5. 你性命中若有阮. 6. 戀愛中的女郎. C 小調. 四四拍 女聲獨唱. 1997.4.24. 7. 望欲你作伴. G 小調. 三四拍 混聲四部. 1997.7.4. 降 A 大調 四四拍 混聲四部. 2000.6.8. 《稀微的秋天》 8. 自從你來離開. 9. 阮會永遠懷念你. 10. C 小調. 四四拍 混聲四部. 1998.3.24. 昨暝阮又閣眠夢. 降 A 大調 四四拍 混聲四部. 1997.10.13. 11. 難忘的一段情. 降 A 大調 三四拍 混聲三部. 2007.9.3. 12. 情深緣淺. C 小調. 六八拍 女聲二部. 1996.8.8. 《寒冷的冬天》 13. 毋免你照顧. G 小調. 三四拍 女聲獨唱. 1996.12.23. 14. 癡情來所害. D 小調. 四四拍 混聲四部. 1997.5.14. F 小調. 四四拍 混聲四部. 1998.7.28. 降 D 大調 三四拍 混聲四部. 1996.8.23. 《第二個春天》 15. 眠夢、向望 (終曲). 16. 情 緣. 一九九二年吳秀麗開始為《情緣-愛情的故事》構思,首先完成的是整 部詩集的結論終曲〈情緣〉,接著才從頭敘述故事,創作整部詩集。〈情緣〉 其部份歌詞如下:「人生難得有知己,有緣份才會來熟似你,著愛珍惜咱的 情意,約定今生永遠相隨……人生難得有知己,有福份才會來尋著你,著愛 珍惜毋通放離,約定今生永遠相隨……。」陳武雄以莊嚴沉靜的降 D 大調、 三四拍,配上高雅的旋律和混聲四部的豐滿和聲,一躍成為親切甜美的幸福 頌歌,也是目前這部組曲中最常被演唱的一首歌曲。 以作曲者看來,最先吸引陳武雄的卻是序曲〈愛情的故事〉,其首段歌 詞「我來講予恁聽,愛情的故事自古早到今,有人稱讚嘛有人咒讖,愛情的 故事上蓋迷人。」先以男女對唱、自由板速度表現整篇故事之幕啟;接著中 段「愛情愛情天生成,可比春夏秋冬,景致會變換,滋味也無仝……。」由 三四拍改成四四拍,速度也轉為稍快,緊湊跳躍音型與圓滑抒情線條輪流交 替,預示即將開展的愛情故事內容,蘊藏澎湃的戲劇張力。 16.

(21) 筆者特別選出的是第四首〈春夢〉 ,據吳秀麗自己描述「寫完這首詩時, 內心激動不已,連夜打電話給遠在美國的好友,迫不急待地想與之分享…。」 47. 歌詞中,因為認定對方是「阮性命中的知己」 ,將「雨」喻為「癡情的相思」 ,. 綿綿不絕,並希望「風」能將此意念吹送至對方身邊,熱切期待這「春夢的 種子」能在對方心中生根發芽。〈春夢〉歌詞如下。. 思念你. 思念你. 佇落雨的暗暝. 思念你. 思念你. 佇透風的早起. 思念你. 思念你. 一日較長一世紀. 雨. 有癡情的相思. 是為著你. 風. 有春夢的種子. 欲送予你. 因為你. 因為你. 你是阮性命中的知己. 〈春夢〉歌詞有六行,分為兩段,皆屬「i」韻。筆者當初看到〈春夢〉 這首歌,即產生好感,因為歌詞第一段「思念你…」其旋律優美動人,而且 第二段「雨,有癡情的相思…」轉以平行小調表現,調性不同,織度也不同, 產生對比與變化的美感。尤其是最後一句「因為你,因為你,你是阮性命中 的知己。」其歌詞與旋律結合得如此天衣無縫,最令人欣賞(譜例 5)。 【譜例 5】〈春夢〉,25-28 小節。. 陳武雄在譜曲過程中,為顧及音樂流暢度與曲式結構,經常在不影響原 詩表達意涵的原則下,與作詞者充分的溝通並徵求其同意後,增刪或更動字 句。〈春夢〉原詩與現今歌詞不盡相同(表 5),因為原版中段之二、四行僅 是重複一、三行的字句,所以陳武雄將中段二、四行字句刪除,間奏後再從 頭反復一次。由此發現,作曲者陳武雄不受詩詞原版拘束,而是對歌詞內容 深切理解之後,盡情揮灑那優美的歌謠般曲調,流露清純、自然的音樂魅力。. 47. 2008 年 3 月 15 日訪問吳秀麗口述整理。 17.

(22) 【表 5】〈春夢〉歌詞比較 (吳秀麗原版) 思念你 思念你 佇落雨的暗暝 思念你 思念你 佇透風的早起 思念你 思念你 一日較長一世紀. (歌詞) 思念你 思念你 佇落雨的暗暝 思念你 思念你 佇透風的早起 思念你 思念你 一日較長一世紀. 雨 有癡情的相思 是為著你 癡情的相思 攏是為著你 風 有春夢的種子 欲送予你 春夢的種子 阮欲送予你. 雨 有癡情的相思 是為著你 風 有春夢的種子 欲送予你 因為你 因為你 你是阮性命中的知己. 因為你 思念你 思念你 思念你 因為你. *間奏後再從頭反覆一次. 你是阮性命中的知己 思念你 佇落雨的暗暝 思念你 佇透風的早起 思念你 一日較長一世紀 你是阮性命中的知己. 〈春夢〉48 樂曲為混聲四部合唱曲,共五十二小節,樂曲長度約三分鐘, 記譜調號為 C 大調,拍號為六八拍子,樂譜左上角標示附點四分音符等於六 十「♩. =60」。全曲以複拍子之正格節奏推進著曲調,也就是將較強或較長 的音放置在強拍上。音域範圍稍寬,女高音為十二度(c1-g2 ) 、女低音為十一 度(b- eb2)、男高音為十度(c-eb1)、男低音為十一度(G-c1 )。 〈春夢〉為反復的兩段體歌曲(表 6) ,以平行大小調來改變情緒的轉換, 其主旋律之曲折線條和強弱起伏變化頗大。A 段為 C 大調、抒情流暢,由三 個樂句組成,第五小節 a 句標示弱(p)的力度記號;B 段轉為平行調 C 小 調、激動澎湃,也由三個樂句組成,十七小節 b 句開始漸強,持續緊推至二 十三小節「欲送給你」,標示強(f)的力度記號,然後交給全曲重點「因為 你,因為你,你是阮性命中的知己。」此兩段互相襯托對比,卻又一氣呵成, 強烈表達出深深思念。 【表 6】〈春夢〉歌曲結構表 樂段 樂句 前奏 a A a’ 48. 小節 1-4 5-8 9-12. 小節數 4 4 4. 力度 p p. 調性 C 大調. 織度 高音聲部為主旋律, 二部同節奏和聲. 吳秀麗、陳武雄, 《情緣-愛情的故事 台語合唱曲集》 , (高雄市:春暉,2001) ,11-14。 18.

(23) a” b b’ c. B 間奏. a a’ a” b b’ c’ c”. A. B’. 尾奏. 13-16 17-20 21-24 25-28 29-36 5-8 9-12 13-16 17-20 21-24 37-41 42-48 49-52. 4 4 4 4 8 4 4 4 4 4 5 6 4. 漸強 mf - f mf mf p. C 小調. 漸強 mf - f f ff. C 小調. 女高音聲部為主旋 律,四部同節奏和聲. C 大調 高音聲部為主旋律, 二部同節奏和聲 女高音聲部為主旋 律,四部同節奏和聲. C 大調. 前奏是一級、六級、二級及五級這四組和弦琶音,以平緩的六八拍直接 進入 C 大調的 A 樂段,由弱聲開始,僅分高低音兩部,織度較薄。其中,十 四小節「思念你」低音部出現經過變化音(e b1)和五級附屬和弦,預備兩小 節後轉至平行小調,所以此處之變化和弦可稍作漸慢,給予充分的轉調氣 氛,十五小節再回復原速,接至 C 小調的 B 樂段(譜例 6)。 【譜例 6】〈春夢〉,13-20 小節。. 19.

(24) 十七小節 B 樂段以混聲四部和鋼琴厚重的和弦式伴奏音型展現截然不 同的對比段落,特別是二十六小節高音部唱到「阮性命中」時,尚在小調中 的六級音標示本位記號而升高半音(a1 ),與鋼琴伴奏的分解和弦形成五級 九和弦,製造出對二十七小節「知己」一級主和弦的加倍期待感,緊緊扣住 歌詞,深刻表達內心的渴望。間奏是鋼琴高音重複 B 段旋律,鋼琴低音伴以 和弦琶音,而再現激動澎湃的情緒,直到三十六小節藉一個五級屬七和弦, 轉回抒情流暢的 C 大調 A 段。 最後,為了強調全曲重點,三十七小節 c’句「因為你,因為你…」拉高 音域及大跳旋律,四十三小節更把全曲最高音(g2)及標示著很強(ff)的力 度記號,放在作曲者欲強調的「你」字,利用高漲緊繃的音高與力度,將樂 曲推到最高潮點。 演唱時,第五小節 A 段第一次可先由男聲齊唱 a 句主旋律,女聲齊唱 a’ 句主旋律,全體再齊唱 a”句主旋律,以音色及織度變化來表現 A 段溫暖的呼 喚。十七小節 B 段轉至較陰鬱的小調,唱第一個字「雨」時,四部全體須看 指揮統一整齊的起聲;而女高音須注意二十三小節「欲送予你」的「欲」, 雖為力度強(f)的高音(f2 ),卻不可過度爆裂。 十九小節男低音與鋼琴低音一起半音上行至五級音位置,此經過音(f#) 卻與另三聲部形成短暫的不和諧音響,建議將重點擺在二十小節之五級屬和 弦和聲,聽覺即可得到舒緩(譜例 7)。 【譜例 7】〈春夢〉,19、20 小節。. 四十二小節 c”句女低音也遇到同樣情況,半音上行至五級音位置,卻與 其他聲部形成不和諧音響,建議將重點擺在四十三小節「你」的 g1 音,女低. 20.

(25) 音與男低音強且有力地撐住長音,並等著女高音下行八度大跳,男高音也回 到相同的 G 音後,自然得到紓解(譜例 8)。 【譜例 8】〈春夢〉,42、43 小節。. 〈春夢〉樂曲中,大三度與小三度之曲調音程不停地交替互換,纏綿細 膩的表現出內心欲表白之躊躇。陳武雄憑他天生敏感、自由奔放的曲調與和 聲,微妙地和詩的內容完美結合,表達出蘊含豐富情感的爆發力。. 第三首 〈塗牛翻身〉 〈塗牛翻身〉作詞者藍淑貞女士,一九四六年生,屏東縣里港鄉人,在 學期間搬至台南,之後即定居於台南。一九九四年開始從事台語研究和推動 母語運動,擔任各縣市台語師資班講師,現任紅樹林台語推展協會會長。著 有《愛食鬼》現代台灣囡仔歌第一集、 《雷公伯也》現代台灣囡仔歌第二集、 《台語說唱藝術》、《細說台灣諺語》、 《台灣囡仔歌的教學佮創作》、《台語演 講得勝祕訣》等書;尤其是二零零零年《思念》台語詩集入選南台灣文學- 台南市作家作品集,二零零四年《台灣圓仔花》台語詩集中《行過即塊土地》 二十篇詩作獲第十二屆南瀛文學獎現代詩創作獎首獎。 藍淑貞女士常以生活化的台灣鄉土民俗及具寫實意味的社會關懷為題 材,如〈五柳枝〉、〈撓 片不〉、〈台灣的圓仔花〉 49 等,內容貼近土地與人民, 觸角深廣,其平易近人的溫柔詩風,文雅又口語化,深受大家喜愛。她也擅 長以溫婉的「查某人」角度,書寫對母親、丈夫、女兒的疼惜與愛,如〈阿. 49. 藍淑貞, 《台灣圓仔花》 , (高雄市:春暉,2005) 。陳武雄已完成此三首作品之譜曲,惟 尚未出版。 21.

(26) 母的手〉、 〈巧克力的滋味〉及〈查仔囝的笑聲〉50。藍淑貞說「我所寫的詩, 都是唸出來的,若念無順,就袂寫出來。」51 陳武雄亦說「台語有八個聲調, 很有音樂性,如果詞寫的順口好唸又富涵義,就容易譜曲。」而藍淑貞的詞, 富鄉土色彩,易於朗朗上口,即具有如此特質。 一九九九年九二一大地震. 52. 發生後,陳武雄就有寫歌的衝動,卻苦於找. 不到適合譜曲的歌詞,剛好這時旅居在日本的筑波大學教授張良澤寄信給陳 武雄,信中介紹藍淑貞〈塗牛翻身〉53 這篇刊登在真理大學《淡水牛津文藝》 54. 第六期的詩作,非常令人感動,值得為之譜曲及參考。陳武雄閱讀後,深. 深地被歌詞中字字句句所打動,只花了兩天即完成此曲。〈塗牛翻身〉歌詞 如下。. 睏佇塗跤一百冬 塗牛又閣來振動 動一下傷大力 掣斷蕃薯的根 搖醒蕃薯的夢 摔一下必裂閣破空. 必裂的蕃薯 流出紅紅的血 流出白白的情 50. 此三首作品分別收錄於藍淑貞的《思念》 、 《台灣圓仔花》兩本詩集中,陳武雄為之譜曲, 前兩首見藍淑貞、陳武雄, 《思念-台語合唱曲集》 , (高雄市:春暉,2002) 。惟〈阿母的手〉 尚未出版。 51. 2008 年 3 月 10 日訪問藍淑貞口述。. 52. 1999 年 9 月 21 日凌晨 1 時 47 分 15.9 秒,震央位於台灣南投縣集集鎮,芮氏規模達 7.3。 全島均感受到嚴重搖晃,共持續 102 秒。兩仟餘人死亡、超過八千人受傷、六千多戶民宅毀損。 此次地震是因車籠埔斷層的錯動,並在地表造成了長約 100 公里的破裂帶。臺灣陷入空前浩劫, 位於斷層帶的臺中縣、南投縣頓時斷垣殘壁,哀鴻遍野,各項維生設施中斷,全民立即投入救援 行列。 53. 藍淑貞為九二一大地震連續寫了三首詩, 〈劫數之 1〉 、 〈劫數之 2〉及〈塗牛翻身〉 ,完成 日期分別是 1999.9.24、1999.10.2 及 1999.10.5,首次發表於《淡水牛津文藝》第六期。藍淑貞, 《思念》 , (台南市:台南市立藝術中心,2000) ,115-22。 54. 《淡水牛津文藝》是由真理大學台灣文學系刊行的綜合文學刊物。內容包括新詩、散文、 小說、文學評論、作家傳記、文獻探討、淡水名畫、歷史鏡頭等。1998.10 創刊,2000.7 停刊。 22.

(27) 流出燒燒的愛 流出黏黏的汁. 蕃薯本成著韌命 不驚日曝佮雨沃 不驚天地來拖磨 伊黏黏的汁 會共必裂的傷痕黏乎倚 猶原閣再釘根生澶. 〈塗牛翻身〉為應詞歌(through-composed)形式(表 7),就是以不同 的動機和旋律處理全詩各句。織度亦隨著歌詞內容做不同安排,以越來越厚 重來增加張力。此曲依歌詞分為三段,第九小節第一段 a 句「睏佇塗跤一百 冬,塗牛又閣來振動…」以具彈性的自由板,類似朗誦調般單旋律的介紹地 震的可怕,聲部編排為女聲齊唱、男聲齊唱。十五小節 b 句織度增為男聲、 女聲之二部合唱,前兩拍「掣斷蕃薯」為男聲、女聲齊唱,十六小節男聲從 自然七級音(c1 )半音上行,停在 D 小調導音(c#1) ,與女聲四、五級音(g1 、 a1 )形成完全五度和小六度,極不穩定地唱著「的根」 ,形容受盡驚嚇的台灣 人民,如那突然被扯斷根的蕃薯,惶恐不安(譜例 9)。 【表 7】〈塗牛翻身〉歌曲結構表 段落 樂句 前奏 一 a b 二 c d e 三 f g h. 小節 小節數 力度 織度 拍號 速度 調性 1-8 8 漸強 三四拍 中板 D 小調 9-14 6 - f 女聲齊唱、男聲齊唱 自由板 15-20 6 二部 - 四部 21-24 4 四部同節奏和聲 四四拍 稍快 25-28 4 女聲聲部為主旋律, 男聲聲部為回聲 29-32 4 33-38 6 男聲聲部為主旋律, 女聲聲部為回聲 39-42 4 四部同節奏和聲 8 mf- f 43-50. 23.

(28) 【譜例 9】〈塗牛翻身〉,9-16 小節。 。. 十九小節「摔一下必裂閣破空」樂譜上方標示著「con moto」 ,意指速度 稍快地、急促地,織度變成為混聲四部合唱。二十一小節第二段 c 句「必裂 的蕃薯」,拍號改為四四拍子,以切分音節奏、混聲四部與鋼琴同節奏一起 組成豐厚的塊狀和聲,緊湊地重複三次,吶喊出臺灣重創後的無助(譜例 10) 。 【譜例 10】〈塗牛翻身〉,21-24 小節。. 二十五至三十二小節 d、e 兩句需要反復一次,女高音聲部為主旋律,男 聲負責回聲呼應,將全民投入救援行動的互助精神,如暖流般娓娓地唱著「流 出紅紅的血,流出白白的情,流出燒燒的愛…」。陳武雄常將須強調的歌詞. 24.

(29) 字句,用切分音節奏,和男聲、 女聲之回應對唱來增強(譜例 11)。 【譜例 11】〈塗牛翻身〉,25-28 小節。. 三十三小節第三段 f 句「蕃薯本成著韌命…」為此曲重點,轉由雄渾洪 亮的男聲齊唱,能特別突顯台灣自信耀眼的生命力,此處表現力極佳,常令 人感到內心為之顫動不已。三十九小節 g 句「黏黏的汁,會共必裂的傷痕黏 乎倚…」,樂觀肯定地唱出強勁有力之尾聲;四十五小節「釘根生澶」須反 復一次,不斷地強調著台灣人民驚人的強韌生命力。 〈塗牛翻身〉之鋼琴前奏為音畫手法(word-painting),是以三個標示重 音記號的 D 小調和弦,從外向內呈反向聚攏,再由主音(d1)半音階由內向 外開展並漸強,鮮明的描繪出石破天驚的地震威力及大地裂開的景象(譜例 12),再一次展現陳武雄擅長利用鋼琴來鋪陳音樂氣氛,加強效果。 【譜例 12】〈塗牛翻身〉,1-4 小節。. 全曲鋼琴伴奏與合唱聲部緊密結合,有時以上行琶音填補長音,有時以 具強音的厚實和弦沉著堅定地推動著曲調,尤其是前奏與尾聲,全靠唯一的 伴奏樂器-鋼琴作音樂氣勢上的堆砌累積。意指縱使台灣遭遇多麼巨大的打 擊,傷痕累累,仍能盡快癒合且恢復生氣,積極地向下生根,向外拓展。 二零零五年十一月,此曲曾隨紅木屐合唱團參加韓國釜山 APEC 合唱嘉. 25.

(30) 年華會暨競賽,演唱前因突發護旗事件 55 ,幾番波折,當大家終於可以順利 站上國際舞台宣揚優美的台灣歌謠時,那為台灣發聲的激動心情,化為嘹亮 壯闊的歌聲,全場凝結,令人難忘。 第四首 〈可愛的幸運草〉 謝安通先生,一九四八年生於台南縣永康市,現居麻豆鎮。近年致力於 台語詩詞、兒童文學作品與環保詩之寫作,間亦投入教改行列。他擁有十餘 年的詩謠創作經驗,包含中文、童謠,也有反映現實生活、社會現象及政治 主題的詩作,其台語歌詩及囝仔歌被譜做歌曲而編入中小學教材,共有五、 六十首。 〈可愛的幸運草〉與〈叫做台灣的搖籃〉同是謝安通最喜愛的兩首詩。 前者強調族群融合及關懷社會,期待台灣四大族群 56 彼此尊重且互惠共榮; 後者強調台灣人個性溫和、包容性強,將台灣這塊土地比擬為母親之孕育恩 情,凝聚兩千萬人生命共同體的意識。 57 他認為現今的台語歌曲,除了早期 創作民謠〈望春風〉 、 〈河邊春夢〉之外,就是通俗的流行歌曲〈酒後的心聲〉、 〈傷心酒店〉等,難免流於商業性、娛樂性,實在難登大雅之堂。他希望能 為極富音樂性的台語,寫出更多感人肺腑的歌詞,譜成優美動聽的歌曲,提 升台灣歌曲的水準。 58〈可愛的幸運草〉歌詞如下。. 汝一片 伊一片 四片做一伙. 我一片 另外擱一片. 變做是一欉幸運草. 啊! 可愛的幸運草. 55. 2005 年 11 月 11-12 日韓國釜山 APEC 合唱嘉年華會暨競賽,共有 10 國 30 隊參加,紅木 屐合唱團代表高雄市參賽演出,也是台灣唯一參與這項活動的合唱團隊。第一天在釜山文化中心 進行開幕典禮,舞台布幕上方張貼著各國國旗;隔天上午 10 點左右,先到會場的團員們發現「青 天白日滿地紅」國旗竟被海報蓋起來,隨即大聲問為什麼單遮台灣的旗,對方無言以對,節目總 監委婉解釋主辦單位受臨時指示,甚感抱歉。幾經溝通周旋,大會賽程延緩兩小時後,所有國旗 均被海報遮蓋,一視同仁。顯然,又是一次中國蠻橫無理的外交打壓。當紅木屐合唱團演唱完畢, 大會執行長在後台一一向團員握手致意,對台灣人保衛國家尊嚴的骨氣與堅持表達敬意,因此謂 之護旗事件。 56. 依人口數量排序分別是「福佬人」(亦稱河洛人)、 「客家人」 、 「外省人」及「原住民」 。. 57. 2008 年 3 月 3 日訪問謝安通口述整理。. 58. 謝安通, 《叫做台灣的搖籃》 , (新營市:台南縣立文化中心,1996) ,8-9。 26.

(31) 請汝彼片勿孤立 請伊彼片勿迷失 請另外一片勿離枝 和我相親相愛. 永遠是一欉幸運草. 啊! 可愛的幸運草. 咱四個族群 就是四片葉 同心協力就幸運 同心協力就幸運. 〈可愛的幸運草〉59 樂曲為男聲二部合唱曲,共二十七小節,樂曲長度 約兩分鐘,記譜調號為 D 小調,拍號為四四拍子,樂譜左上角標示四分音符 等於八十六「♩=86」。全曲節奏緊湊,律動性強,類似昔日流傳於台灣鄉 間的耕農歌。 60 兩部音域範圍適中,第一部雖只有十度(c-e1),但因為是主 旋律,其跳進音程較多;第二部為十二度(A-e1) ,僅為和聲烘托。力度記號 極少,只有第一、五、十一、二十五小節四處標示著中強(mf)的力度記號, 和最後二十七小節鋼琴 D 小三和弦標示著很強(ff)的力度記號。 〈可愛的幸運草〉為應詞歌(through-composed)形式(表 8),依歌詞 分為三段,第一段描述由四大族群所組成的台灣人民,如同擁有四片葉的酢 漿草(俗稱幸運草),由男聲齊唱表現。第二段則以「勿孤立」、「勿迷失」 及「勿離枝」來堆疊呼應「和我相親相愛」之懇切盼望。第三段則為全曲重 點「咱四個族群,就是四片葉,同心協力就幸運」。 【表 8】〈可愛的幸運草〉歌曲結構表 段落 樂句 前 奏 一 a b c. 59. 小節 小節數 1-4 4 5-6 2 7-8 2 9-10 2. 力度 mf mf. 織度 齊唱. 拍號 速度 調性 四四 小行板 D 小調 拍. 漸弱. 陳武雄,《陳武雄新台灣歌謠 2005 創作曲集》 , (高雄市:春暉,2005) ,23、24。. 60. 耕農歌是農夫們在耕作勞動之時,哼哼唱唱,聊以自娛,忘卻工作辛勞的曲子。簡上仁, 《台灣民謠》二版, (台北市:眾文圖書,1992) ,121。 27.

(32) 一. a b c 二 d e f c’ 三 g h h’ 尾 句. 5-6 7-8 9-10 11-12 13-14 15-16 17-18 19-20 21-22 23-24 25-27. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3. mf 漸弱 mf. 兩部同 節奏和 弦式. mf – ff. 十三小節第四拍的四分音符與十四小節的 全音符,兩聲部為大六度音 程,鋼琴則配上屬七和弦第二轉位和減七和弦,製造奇特的緊張效果,以加 強十五小節「和我相親相愛」之懇切盼望,音樂則解決至安穩的 D 小調一級 主和弦(譜例 13)。 【譜例 13】〈可愛的幸運草〉,11-15 小節。. 十九小節第三段 g 句「咱四個族群,就是四片葉…」其鋼琴伴奏音型轉 為較柔和的分解和弦, 「葉」字停留在四級加六和弦,第二部的 e 音,即為不. 28.

(33) 穩定的二級音,製造亟欲解決至下一句的緊張感;而二十一小節 h 句「同心 協力就幸運」,鋼琴回到歌曲原本之和弦式伴奏,提供清楚生動的附點節奏 (譜例 14)。 【譜例 14】 〈可愛的幸運草〉 ,19-22 小節。. 二十五小節尾句,利用 h 句之「同心協力」為句尾擴充,第一部拉長時值, 第二部以 D 小三和弦下行分解和弦,作一呼百應之豪邁表現(譜例 15) 。而且, 譜上標示著中強(mf)力度記號,而且還要作漸強,鋼琴更是以加上重音記號的 D 小三和弦,強勁有力地結束。 【譜例 15】〈可愛的幸運草〉,25-27 小節。. 〈可愛的幸運草〉原為男聲獨唱或男聲二部合唱曲。曲調音程跳進幅度 很大(譜例 16),筆者建議練唱時多做 D 小三和弦之琶音練習,可幫助歌唱時 音準之準確。另外,曲中常將短時值的十六分音符一一配上歌詞,如第六小 節「另外擱一片」即搭配四個十六分音符及一個四分音符;十五小節「和我 相親相愛」則搭配一個附點八分音符、五個十六分音符及一個附點四分音符. 29.

參考文獻

相關文件

在地之聲 川與穿 形象之聲 魚與餘 材料之聲

[r]

Although it is one of his early writings in Taiwan, it has reflected thoughts on stylistic reform and religious reform.“Singing in Silence"calls for religious reform, and is

比較傳統的呼拉舞 ( hula kahiko) 是以鼓聲和吟唱的伴奏模擬風和 波浪,比較現代的呼拉舞 ( hula’auw ana ) 則將歌唱和樂器伴奏納入 其中;另外‘ili

意欲達之,則口有聲。意者,象乎事物而 構之者也;聲者,象乎意而宣之者也。聲

時值/節奏 力度 速度 音色 織體 和聲 調性

這首詩描寫鵝兒在春天浮游的情 景。鵝的頸項又長又彎,牠們伸 長脖子「哦哦哦」的叫,就像放

這首詩描寫鵝兒在春天浮游的情 景。鵝的頸項又長又彎,牠們伸 長脖子「哦哦哦」的叫,就像放