GE.18-13856 (S) 260918 011018
Consejo de Derechos Humanos
Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal 31er período de sesiones
5 a 16 de noviembre de 2018
Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos*
Malasia
* El presente documento se reproduce tal como se recibió. Su contenido no entraña la expresión de opinión alguna por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas.
Naciones Unidas A/HRC/WG.6/31/MYS/1
Asamblea General Distr. general 23 de agosto de 2018 Español
Original: inglés
I. Introducción
1. El segundo Examen Periódico Universal (EPU) de Malasia tuvo lugar el 24 de octubre de 2013, durante el 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el EPU (Grupo de Trabajo), del Consejo de Derechos Humanos. En el período de sesiones se formuló un total de 232 recomendaciones a Malasia, de las cuales 150 fueron aceptadas.
Ciento trece recomendaciones fueron aceptadas de inmediato, 22 fueron aceptadas en principio y 15 fueron aceptadas parcialmente1.
2. El informe nacional expone la situación de los derechos humanos en Malasia durante el período en examen, o sea de noviembre de 2013 a marzo de 2018. El informe se centra en el seguimiento del resultado del segundo EPU, incluida la labor realizada por el Gobierno para llevar a la práctica las recomendaciones aceptadas, así como los problemas encontrados en la promoción y la protección de los derechos humanos.
II. Metodología y proceso de consulta
3. La División de Derechos Humanos y Humanidades del Departamento de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores fue encargada de coordinar y preparar el informe nacional2. El proceso de preparación se llevó a cabo mediante un mecanismo nacional que se estableció para supervisar la aplicación de las recomendaciones. Este mecanismo incluía compromisos y consultas regulares con los ministerios y organismos competentes del Gobierno, que tuvieron lugar desde abril de 2014 hasta mayo de 2018. Con objeto de realizar una evaluación efectiva del estado de aplicación, las recomendaciones aceptadas se dividieron en siete grupos.
4. Como quiera que el Gobierno considera seriamente las observaciones y opiniones sobre los derechos humanos de las partes interesadas, se celebró una serie de reuniones de consulta con asociados y partes interesadas, como las organizaciones de la sociedad civil y la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Malasia.
5. El Gobierno aprecia el enfoque constructivo del mecanismo del EPU para la promoción y la protección de los derechos humanos en el país. Malasia desea expresar su gratitud a los Estados miembros de las Naciones Unidas que propusieron recomendaciones durante el segundo examen, y reafirma su disposición a participar constructivamente en el proceso del EPU.
6. Dicho esto, Malasia acepta la necesidad de la supervisión y el seguimiento continuos de la aplicación de las recomendaciones aceptadas, para garantizar el cumplimiento de sus obligaciones internacionales de promover y proteger los derechos humanos de todos los malasios.
III. Aplicación de las recomendaciones aceptadas
A. Obligaciones internacionales
Presentación del informe relativo a la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (recomendación 37)
7. Malasia espera cooperar estrechamente con todos los organismos internacionales, incluidos los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, en la aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. El informe periódico de Malasia sobre la aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer fue sometido en agosto de 2016 y se presentó en Ginebra el 20 de febrero de 2018. El informe destaca los progresos de las mujeres de Malasia en los ámbitos de la educación, la salud, la economía, la política y el derecho. El Ministerio competente está ultimando el informe relativo a la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, que se presentará en el momento oportuno.
Cooperación con los mecanismos internacionales (recomendaciones 38, 39, 44 y 45)
8. En su condición de Estado miembro de las Naciones Unidas, Malasia cree que la participación en los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos contribuirá positivamente a las actividades en curso para promover y proteger los derechos humanos.
Hasta la fecha, Malasia ha recibido ocho visitas de procedimientos especiales temáticos3. 9. Más entrado el año, Malasia recibirá visitas de la Relatora Especial sobre la venta y la explotación sexual de los niños (septiembre) y del Relator Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento (noviembre). Asimismo, el Gobierno ha acordado enviar una invitación al Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y al Relator Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, para que visiten Malasia en 2019.
Ratificación de instrumentos internacionales de derechos humanos (recomendaciones 1, 5, 9, 11, 20, 22, 23 y 24)
10. Aunque Malasia no es Estado parte en los otros seis instrumentos internacionales de derechos humanos, el Gobierno sigue dispuesto a garantizar que el marco legislativo de Malasia se ajuste a los principios fundamentales enunciados en las principales Convenciones.
11. La adhesión de Malasia al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y a la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial ha de ir precedida necesariamente de la adopción de una clara directriz política, seguida por la introducción de enmiendas en las principales disposiciones de la Constitución Federal de Malasia (la Constitución); entre tanto, va a dar comienzo el debate con los ministerios y las partes interesadas pertinentes sobre la adhesión a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, a la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares y a la Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas.
12. Como la adhesión a un tratado es un derecho soberano de los Estados, Malasia solo tomará una decisión sobre la posible adhesión cuando se hayan adoptado las políticas y procedimientos administrativos y operacionales pertinentes y exista un marco jurídico interno, para garantizar el pleno cumplimiento de las obligaciones internacionales. El Comité Permanente entre Organismos está estudiando la viabilidad de la adhesión de Malasia a los otros seis instrumentos internacionales de derechos humanos.
Adhesión al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Estatuto de Roma) (recomendaciones 14, 26 y 27)
13. La posible adhesión al Estatuto de Roma debe considerarse detenidamente, porque requerirá enmiendas de la Constitución y de otras leyes pertinentes a fin de garantizar el pleno cumplimiento de las obligaciones previstas en el Estatuto. Si bien en Malasia no hay ninguna ley que trate específicamente de los delitos a que se refiere el Estatuto de Roma, estos hechos están tipificados en cierta medida como delitos comunes en el Código Penal y en otras leyes de Malasia.
Adhesión a los Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño (recomendación 7)
14. Malasia se adhirió a los Protocolos Facultativos primero y segundo de la Convención sobre los Derechos del Niño el 12 de abril de 2012. Malasia dispone del marco legislativo, de políticas y administrativo adecuado para subvenir a la protección y las necesidades de los niños y a la promoción de su desarrollo físico, mental, intelectual y emocional. La Ley del Niño, promulgada en 2001, contempla la protección y el desarrollo del niño de conformidad con la Convención. Por consiguiente, aunque no se adhiera al tercer Protocolo Facultativo de la Convención relativo a un procedimiento de comunicaciones, Malasia está segura de que dispone del mecanismo y los procedimientos
adecuados para abordar las cuestiones relativas a los niños. No obstante, Malasia seguirá considerando la necesidad de adherirse al mencionado Protocolo Facultativo.
15. Dicho esto, el sistema jurídico de Malasia prevé una vía de recurso para todos los niños cuyos derechos enunciados en la Convención sobre los Derechos del Niño hayan sido vulnerados.
B. Derechos civiles y políticos
Promoción y protección de los derechos civiles y políticos en general (recomendación 61)
16. El Gobierno sigue adoptando diversas medidas en forma de decisiones de política y de legislación para lograr un equilibrio entre la garantía de los derechos económicos, sociales y culturales y la de los derechos civiles y políticos. En 2013, el Gobierno derogó la Orden de emergencia de 1969 (Orden público y prevención del delito), en su constante esfuerzo por alcanzar este equilibrio.
Pena de muerte (recomendaciones 105, 106, 107 y 116)
17. El artículo 39B de la Ley de Drogas Peligrosas de 1952 fue modificado, aboliéndose la pena de muerte obligatoria por el delito de narcotráfico. La enmienda, que entró en vigor el 15 de marzo de 2018, deja a la discreción del tribunal la sentencia: el tribunal puede optar por imponer la pena de muerte o bien una pena de reclusión a perpetuidad, en función de los hechos y las circunstancias del caso.
Derecho a un juicio imparcial (recomendación 147)
18. En Malasia, toda persona detenida tiene garantizado el derecho a un juicio imparcial.
En el juicio ante los tribunales, el acusado tiene varios derechos, como el de designar a un abogado de su elección. Como dispone el Código Procesal Penal, toda sentencia de un tribunal puede ser recurrida ante un tribunal superior.
Derecho a la libertad de reunión (recomendaciones 163 y 164)
19. El Gobierno persistirá en su empeño de garantizar el disfrute del derecho a la libertad de reunión pacífica, consagrado en el artículo 10 de la Constitución, mediante la aplicación de la Ley de Reunión Pacífica de 2012. El Gobierno también se ha comprometido a promover y proteger estos derechos, siempre y cuando se haga de conformidad con las leyes vigentes en el país. En el período de 2013 a 2017, el Gobierno aprobó la celebración de 25.901 reuniones públicas, de un total de 26.685 solicitudes presentadas, lo que representa un 97,1% de solicitudes aprobadas.
Elecciones generales (recomendación 170)
20. Todas las investigaciones de solicitudes relacionadas con las elecciones, realizadas por la Comisión Electoral y otras autoridades competentes, se efectúan de conformidad con las leyes internas y en los plazos prescritos. Las partes perjudicadas disponen de medios de reparación, en virtud de las leyes pertinentes.
21. Las peticiones de impugnación del resultado de una elección pueden dirigirse al Tribunal Supremo, que determina si la Comisión Electoral actuó de conformidad con la legislación. El artículo 118 de la Constitución prevé una vía de recurso al alcance de todo ciudadano que reúna las condiciones para impugnar el resultado de una elección. Las solicitudes relativas a una elección deben presentarse ante el Tribunal Supremo dentro de los 21 días siguientes a la publicación de los resultados, bien por el candidato o bien por su agente electoral o un votante inscrito en el censo electoral.
22. Todas las solicitudes relativas a las elecciones son examinadas por el juez electoral4 dentro de los seis meses siguientes a la fecha de presentación de la solicitud. Las decisiones de los jueces electorales pueden recurrirse ante el Tribunal Federal en un plazo de 14 días desde la fecha de la decisión; el recurso deberá fallarse en un plazo de seis meses. La decisión del Tribunal Federal es definitiva.
Ley de Sedición (recomendaciones 48 y 49)
23. El Gobierno está celebrando consultas con los ministerios y organismos competentes para revisar la Ley de Sedición.
Observancia de los derechos humanos en las operaciones de las fuerzas del orden (recomendación 77)
24. Se han incluido elementos relativos al uso de la fuerza y a la estricta observancia de las normas de los derechos humanos en la formación del personal de los organismos del orden público. Estos elementos figuran también en los respectivos procedimientos operativos estándar de estos organismos.
Protección de los derechos de las minorías (recomendaciones 97, 153 y 155)
25. A tenor de las disposiciones de la Constitución, el Gobierno organizó programas para reforzar la interacción entre razas y religiones y el respeto entre los diversos grupos religiosos y étnicos. Con esta finalidad se organizaron diálogos interconfesionales en los planos local, regional e internacional, con la cooperación de organizaciones religiosas y de base racial, ministerios, organismos y universidades locales.
26. Si bien en la Constitución se afirma claramente que el islam es la religión oficial del país, el derecho a profesar y practicar cualquier religión está expresado en ella con igual claridad. Por este motivo, el Gobierno está firmemente resuelto a establecer una cultura de tolerancia y armonía para promover mejor el bienestar de la humanidad como factor principal de la preservación de la paz y la armonía en Malasia. Insultar una religión, cualquiera que sea, se considera un delito punible con arreglo a la legislación de Malasia.
Iniciativa para impedir la tortura (recomendaciones 76 y 125)
27. En Malasia están terminantemente prohibidas todas las formas de maltrato, incluida la tortura. En este contexto, se han incluido distintos elementos relacionados con el uso de la fuerza, el trato y la estricta observancia de las normas de los derechos humanos en la formación de las fuerzas del orden en los correspondientes procedimientos operativos estándar. Con este objetivo, el Inspector General de la Policía ha hecho público un procedimiento operativo estándar que incluye la Ley de Delitos contra la Seguridad (Medidas Especiales), de 2012, y la facilitación de las reuniones pacíficas con arreglo a la Ley de Reunión Pacífica.
28. Aunque Malasia no es signataria de la Convención contra la Tortura, el Gobierno no admite ninguna forma de tortura. El Código Penal tipifica como delito los hechos que pueden calificarse de tortura y que causan sufrimientos físicos. Además de lo dispuesto en el Código Penal, los litigantes pueden interponer una demanda civil contra actos de tortura, para obtener una reparación civil.
29. La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Malasia organiza seminarios, talleres y cursos de formación en el marco de su programa de sensibilización, e imparte educación en derechos humanos a las fuerzas del orden, en virtud de la Ley de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia, de 1999.
Libertad de expresión (recomendaciones 160 y 169)
30. Por lo general, en Malasia los periodistas y los blogueros pueden ejercer libremente su derecho a la libertad de expresión. La libertad de opinión y de expresión está consagrada en el artículo 10 de la Constitución. Además, el Gobierno se ha comprometido a que todos los ciudadanos gocen de sus libertades fundamentales, siempre y cuando ello no interfiera en el ejercicio de los derechos de los demás.
31. El espacio público de los malasios se ha expandido con el advenimiento de Internet y de los medios sociales. No obstante, cuando den noticias o publiquen artículos, los portales de noticias en línea, los blogs y las plataformas de medios sociales tienen que garantizar que la información que han comunicado en línea es exacta, no pretende inducir a error y no incumple las leyes del país.
32. El recién constituido Gobierno está examinando la Ley de Prensa y Publicaciones, que se veía como un instrumento para amordazar los medios de comunicación y limitar el acceso a la información. Además, el Gobierno está en vías de establecer un Consejo de los Medios de Comunicación, con los participantes pertinentes, para contar con un órgano independiente de regulación de los medios de comunicación.
Reforma judicial y detención (recomendaciones 127 y 148)
33. El poder judicial de Malasia ha emprendido la reestructuración del sistema de los tribunales, para acelerar la tramitación de las causas y reforzar la independencia de los magistrados. Asimismo, el poder judicial introdujo el sistema de justicia electrónica (e-justicia: sistema de gestión de casos, transcripción de autos judiciales y archivo electrónico), para facilitar la gestión de los archivos judiciales y crear un Índice Clave de Desempeño, con el objetivo de tramitar los casos que los tribunales examinan todos los meses, para garantizar que sean vistos y juzgados en los plazos prescritos. El poder judicial ha obtenido el reconocimiento internacional5 por sus esfuerzos en este sentido.
34. El Comité de Ética de la Judicatura es un mecanismo de apoyo para garantizar la independencia judicial, que investiga las reclamaciones contra los jueces por incumplimiento de su código de ética. Según el artículo 125 de la Constitución, los jueces que incumplen alguna disposición de este Código pueden ser destituidos.
35. Todos los arrestos y detenciones se efectúan de conformidad con las leyes y reglamentos, así como con las normas aceptables de los derechos humanos. La Constitución dispone que toda persona arrestada o detenida debe ser informada del motivo de su detención y podrá disponer de un representante letrado de su elección.
36. Las autoridades malasias están dispuestas a garantizar que las instalaciones penitenciarias estén en buen estado y se ajusten a las normas internacionales, como las Reglas Mínimas de las Naciones Unidas para el Tratamiento de los Reclusos (Reglas Nelson Mandela) y las Reglas de Bangkok.
C. Derechos económicos, sociales y culturales, y derechos de los pueblos indígenas
37. El Gobierno trata de alcanzar el desarrollo sostenible equilibrando el crecimiento de las zonas urbanas y rurales mediante los Planes de Malasia décimo y undécimo y el Programa Gubernamental de Transformación6.
38. Durante la ejecución del décimo Plan de Malasia, de 2011 a 2015, el Gobierno invirtió cuantiosos recursos en la mejora del bienestar de la población. Las mejoras en el sector de la salud se tradujeron en un aumento de la esperanza de vida, un descenso de la mortalidad maternoinfantil y mejoras en el acceso a los servicios sanitarios. Gracias a los programas de vivienda, los alojamientos son más asequibles para los hogares de medianos y bajos ingresos, y se han elaborado directrices para crear entornos de vida más propicios.
39. De modo análogo, en el undécimo Plan de Malasia (2016–2020), el bienestar sigue siendo una prioridad y las mejoras en el sector de la salud se han centrado en las poblaciones insuficientemente atendidas, se ha mejorado el sistema de atención de la salud para hacerlo más eficaz y eficiente, y se ha intensificado la colaboración con el sector privado y las organizaciones no gubernamentales (ONG). Además, se mantendrá la ayuda a la vivienda7 para los hogares pobres y de ingresos medianos o bajos, con inclusión de los jóvenes y los recién casados.
Promover los derechos sociales y económicos (recomendaciones 62, 63, 64 y 173) 40. En el décimo Plan de Malasia, el Gobierno se concentró en la elevación del nivel de vida de todos los malasios, especialmente el 40% de hogares que tienen menores ingresos (B40). Las estrategias aplicadas fueron las siguientes:
a) Mejorar el acceso a los programas de aumento de la capacidad y las aptitudes y a la educación;
b) Aumentar el potencial de generación de ingresos mediante la actividad empresarial;
c) Reforzar el acceso a los servicios básicos; y
d) Aplicar programas específicos para grupos determinados, como los pueblos indígenas de Sabah y Sarawak.
41. Al reforzar el programa nacional de desarrollo, el undécimo Plan de Malasia promueve cuatro objetivos principales, a saber: i) promover la inclusividad con miras a la creación de una sociedad equitativa; ii) mejorar el bienestar de todos; iii) acelerar el desarrollo del capital humano para elevar el nivel nacional; y iv) reorganizar el crecimiento económico para conseguir una mayor prosperidad.
Abordar la desigualdad de los ingresos y la erradicación de la pobreza, entre otros de los pueblos indígenas (recomendaciones 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 214, 215 y 216)
42. Malasia ha reclasificado su programa de erradicación de la pobreza8 ampliando el grupo destinatario de manera que incluya a los hogares comprendidos en el B40 del grupo de menores ingresos.
43. A este respecto, el Gobierno ha determinado varias estrategias en el marco del capítulo 3 del undécimo Plan de Malasia, “Promover la inclusividad con miras a la creación de una sociedad equitativa”. Estas estrategias eran las siguientes:
a) Elevar los ingresos del grupo B40;
b) Promover la Comunidad Económica Bumiputera;
c) Empoderar a los grupos minoritarios; y
d) Atender las necesidades de los grupos especiales.
44. Un consejo central coordinó la aplicación de los programas de protección social de los diversos organismos para hacerlos más eficientes, aprovechando los sólidos vínculos entre las bases de datos existentes. Se perfeccionó también la selección de los receptores de la asistencia, basándola más en las necesidades y teniendo en cuenta los factores demográficos y geográficos.
45. Asimismo, el Gobierno introdujo el Programa de precios justos de venta, gracias al cual los productos de consumo se venden a precios razonables y competitivos sin detrimento de la calidad.
46. El undécimo Plan de Malasia trata de mejorar la calidad de vida de los pueblos indígenas mediante actividades de generación de ingresos, creación de infraestructuras modernas en los asentamientos tradicionales, oportunidades educativas y asistencia médica, atendiendo así los problemas de los grupos vulnerables y desfavorecidos.
47. Otros programas preveían actividades de carácter económico, iniciativas de reasentamiento, infraestructuras, electricidad y abastecimiento de agua tratada. Una de las iniciativas de reasentamiento es el proyecto de desarrollo integrado de aldeas en Perak, que comprende instalaciones tales como escuelas, salas comunitarias y otros servicios sociales en una misma zona.
48. El Gobierno ha contribuido a sensibilizar a la comunidad indígena respecto de la importancia de la educación. Uno de los programas con este fin, el Programa de excelencia en los estudios, está destinado específicamente a la mejora del nivel de educación de los niños indígenas. Con objeto de promover la asistencia de los niños indígenas a la escuela secundaria, el Gobierno proporcionó asistencia en forma de transporte y dinero de bolsillo.
Asimismo, se organizó un programa especial de becas para que un mayor número de alumnos indígenas pudieran proseguir su educación hasta el nivel terciario, incluso en instituciones del extranjero.
49. A fin de elevar el nivel técnico9 de la población indígena, el Gobierno organizó un programa de formación adicional en técnicas de comercialización y creación de pequeñas empresas, como las dedicadas al embalaje, etiquetado, comercialización, incluidas las
plataformas en línea, y también en aptitudes personales de contabilidad básica y administración de empresas. Los alumnos recibieron un subsidio, comidas y alojamiento durante todo el curso.
50. Se han determinado y desarrollado los potenciales económicos de la comunidad mediante programas dedicados a la agricultura, el turismo y las técnicas empresariales.
Entre otras cosas, el Gobierno introdujo programas de generación de ingresos y organizó actividades de la agricultura comercial, como la explotación comercial del aceite de palma y el caucho, para seguir impulsando el adelanto socioeconómico de estas poblaciones.
51. En lo relativo a las poblaciones de Sabah y Sarawak, el undécimo Plan de Malasia10 dio prioridad al aumento de los ingresos de todos: se redujeron las disparidades de ingresos entre los estados, se mejoró la infraestructura básica rural y se organizaron varios programas para crear oportunidades económicas.
52. Uno de los programas centrados en la población que se llevó a cabo en el marco del Program Khas Anak Negeri en Sabah y del Program Khas Bumiputera en Sarawak fue el Programa de relevamiento de las tierras comprendidas en los derechos consuetudinarios de los nativos11. El objetivo de este Programa consistía en salvaguardar y proteger los derechos de los nativos de Sabah y Sarawak a fin de promover la propiedad de la tierra entre los nativos. Las tierras que fueron objeto del relevamiento se dedicarán a cultivos como el caucho y el aceite de palma, con miras a mejorar el bienestar socioeconómico de los nativos en ambos estados.
53. Asimismo, el Gobierno estableció el Centro de Transformación Rural (CTR), el Mini CTR y centros de servicios rurales en zonas remotas de Sarawak para las poblaciones penan. Todos esos centros se situaron en lugares estratégicos para proporcionar servicios básicos y esenciales y ofrecer a los miembros de la comunidad un espacio en el que pudieran reunirse y mantener relaciones sociales, y para promover la coordinación entre los organismos gubernamentales en la aplicación de los programas.
54. Por otra parte, Malasia comparte constantemente sus experiencias en la erradicación de la pobreza y la base de datos eKasih, mediante su participación en diversas reuniones, foros y conferencias internacionales como las de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico, la Reunión de Ministros de la ASEAN sobre el Desarrollo Rural y la Erradicación de la Pobreza, la Organización Afroasiática de Desarrollo Rural y el Centro de Desarrollo Rural Integrado para Asia y el Pacífico.
Mejorar el acceso a los servicios sociales (recomendaciones 171, 172, 176, 186 y 187)
55. El bienestar de la población es de importancia primordial; se presta especial atención a los servicios de atención de la salud, la seguridad pública, la vivienda asequible, la integración social y los deportes, en el marco de los Planes de Malasia décimo y undécimo12.
56. El Gobierno adoptó programas de alquiler de viviendas a precios asequibles para los jóvenes de las zonas urbanas, y el Plan de viviendas de segunda generación para los jóvenes de las zonas rurales. Con arreglo a este Plan, el Gobierno subvenciona el 30% de un precio total comprendido entre 65.000 y 150.000 ringgit por vivienda.
57. El Gobierno organizó también programas de divulgación para promover la inscripción en el registro civil, especialmente en las zonas rurales y remotas, con miras a facilitar el acceso a los servicios sociales. Se ha prestado ayuda a personas indocumentadas con el programa MyDaftar, del Departamento Nacional de Registro. De 2012 a 2017, el mencionado Departamento tramitó un total de 227.481 solicitudes en 8.412 programas de divulgación.
58. En apoyo de las necesidades educativas especiales de los niños, el Centro de Servicios Educativos Especiales llevó a cabo intervenciones para alumnos de programas inclusivos, completos o parciales, en las escuelas de todo el país. Los servicios de apoyo incluían la evaluación del desempeño y la capacidad de los alumnos, un plan de intervención para contribuir al potencial de aprendizaje y al bienestar de los estudiantes con
necesidades educativas especiales, y consultas con estudiantes y profesores sobre cuestiones relacionadas con la gestión de estas necesidades.
Mejora del acceso a los servicios de atención de la salud (recomendaciones 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 188, 189 y 190)
59. Malasia toma medidas de continuo para mejorar la cobertura de los servicios de atención de la salud y el acceso a estos, sobre la base de las necesidades sanitarias de la población. Esto se lleva a cabo mediante, entre otras cosas, el undécimo Plan de Malasia, que está alineado con el Objetivo de Desarrollo Sostenible 3 y con otros objetivos relacionados con la salud para 2016-2020, con miras a la cobertura universal de la atención de la salud13. 60. El Ministerio de Salud atiende a la población mediante una red fija de clínicas y hospitales, complementada con servicios ambulatorios por tierra, mar y aire, como el Servicio de Médicos Volantes, y con estrategias innovadoras para mejorar el acceso a las zonas urbanas y rurales14.
61. El Gobierno introdujo el Program Komuniti Sihat Pembina Negara, que habilita a los miembros de la comunidad a adoptar y practicar regímenes alimenticios y comportamientos sanos. Se han expansionado los programas de promoción de la salud para las enfermedades contagiosas, incluido el Programa de comunicación sobre los efectos en el comportamiento, destinado a atenuar el riesgo de dengue.
62. Los no ciudadanos también tienen acceso a los servicios de salud pública, abonando una tarifa determinada. El Plan de protección del seguro médico para los trabajadores extranjeros es un plan de seguro obligatorio para los trabajadores extranjeros documentados, que dispensa servicios para los pacientes internos de los hospitales públicos.
63. Los Servicios de Ayuda en el Hogar mejoran el bienestar de la comunidad mediante diversas actividades y la prestación de apoyo a grupos vulnerables (personas de edad, personas con discapacidad y madres solteras). Se ha proporcionado asistencia sanitaria y social integral para mejorar el acceso a los servicios de salud, la detección temprana y el tratamiento de problemas de la salud, y para empoderar a las familias y las comunidades a que ayuden y atiendan a esos grupos15.
64. Malasia reconoce que la formación de los proveedores de cuidados sanitarios, como la formación a largo plazo del capital humano de la atención de la salud, antes del servicio y durante este, incluidos los médicos especialistas, los dentistas, los farmacéuticos, las enfermeras y los especialistas en ciencias de la salud es un elemento importante para la prestación de servicios sanitarios de calidad. En el período de 2013 a 2018, se dedicaron a esta formación 1.506 millones de ringgit, para 66.661 personas.
65. Además, el Gobierno ha colaborado con universidades nacionales y extranjeras para aumentar el número de médicos especialistas en el sector de la salud. En 2017, un nuevo programa de formación especializada empezó a complementar los cursos locales de formación de médicos especialistas, en colaboración con el Colegio Real de Cirujanos del Reino Unido.
66. El Gobierno ha prestado servicios de planificación familiar, y servicios de salud reproductiva y comportamientos parentales en sus centros de atención integral para las familias, clínicas y servicios móviles que abarcan tanto las poblaciones urbanas como las rurales. Por su parte, la Junta Nacional de Desarrollo de la Población y la Familia aplicó programas de divulgación en zonas urbanas y rurales para llegar a la población destinataria con sus servicios móviles16.
67. La tasa de mortalidad materna en Malasia se sitúa actualmente en 29,1 por 100.000 nacimientos vivos (cifras de 2016). La Investigación Confidencial de la Mortalidad Materna señaló una tendencia ascendente de los fallecimientos debida a las condiciones existentes de carácter médico. Sobre la base de esta constatación, a título de intervención temprana se dispensaron cuidados previos al embarazo a mujeres con problemas médicos o que habían sufrido importantes complicaciones obstétricas en anteriores embarazos.
68. Con miras a reforzar los servicios de salud sexual reproductiva para adolescentes, el Gobierno preparó una directriz nacional para la gestión de los problemas de salud sexual
reproductiva de los adolescentes; esta directriz, destinada a los proveedores de servicios sanitarios, tenía en cuenta las perspectivas jurídicas, éticas, socioculturales y religiosas. Los temas tratados eran la gestión de los embarazos de adolescentes y las solicitudes de interrupción del embarazo, la lucha contra los abusos, las infecciones trasmitidas sexualmente y los servicios de contracepción.
69. Todos los años se organizan cursos regulares de formación, y el número de casos de atención prenatal de adolescentes en los centros públicos de atención primaria de la salud disminuyó de 18.652 (2011) a 9.617 (2017).
70. Gracias a los programas multisectoriales y de fuerte impacto descritos en la serie de planes estratégicos nacionales, Malasia alcanzó el Objetivo de Desarrollo del Milenio consistente en reducir a la mitad las infecciones de VIH entre 2002 y 2015. Con ánimo de alcanzar el correspondiente Objetivo de Desarrollo Sostenible, Malasia va a emprender operaciones de vía rápida y a largo plazo para conseguir la eliminación del SIDA en 2030, como se indica en su plan estratégico nacional para acabar con el SIDA, 2016-203017. 71. Actualmente, todos los servicios sanitarios del sector público18 tienen centros gratuitos de detección del SIDA. En 2017, más de 50.000 personas fueron atendidas en centros públicos de detección voluntaria del SIDA. La cifra anual de casos de SIDA recién detectados ha ido en constante descenso, pasando de 6.978 casos en 2002 a 3.347 casos en 2017. También ha disminuido el número de fallecimientos relacionados con el SIDA, lo que es directamente atribuible a la introducción de tratamientos antirretrovirales de primera y segunda línea, más asequibles y de mejor acceso.
72. Malasia comparte constantemente conocimientos y aptitudes de los expertos con otros países, y lleva a cabo visitas de estudio/programas de formación en el país, en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS). Además, Malasia comparte mejores prácticas en los planos regional e internacional.
Mejorar el acceso a la educación (recomendaciones 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202 y 228)
73. Malasia sigue proporcionando educación de calidad para todos con un criterio integral. El Gobierno ha alineado todas las iniciativas del Modelo de Educación en Malasia, 2013-2025 con las estrategias tendientes a la consecución del Objetivo del Desarrollo Sostenible 4 y el undécimo Plan de Malasia. Malasia trata de alcanzar en 2020 el acceso universal y la plena matriculación desde la fase preescolar hasta la escuela secundaria, creando modalidades educativas atractivas y viables para todos los niños. No existe discriminación de género en la legislación, las políticas, los mecanismos, las estructuras o la asignación de recursos. Además, se han adoptado varias iniciativas para mejorar el acceso a la educación19.
74. El sistema educativo malasio ha emprendido un amplio programa de transformación por conducto del Modelo de Educación en Malasia, de 13 años de duración (2013-2025).
En 2017, había 6.096 centros preescolares públicos en todo el país, mientras que en este mismo año la matriculación en esos centros alcanzó la cifra de 204.105 alumnos. El Gobierno alienta y apoya sin cesar a los proveedores privados de educación preescolar para que abran más centros preescolares, especialmente en las zonas rurales, mejorando así el acceso de los niños a la educación preescolar. En 2017, la tasa bruta de matriculación en la enseñanza primaria fue del 97,9%, mientras que la correspondiente a la enseñanza secundaria fue del 91,3%.
75. Se han previsto mayores oportunidades para los estudiantes con necesidades educativas especiales. La proporción de esos estudiantes en la educación inclusiva aumentó al 40,88% en 2017. La matriculación de alumnos orang asli aumentó también en 2017, hasta un total de 38.834.
76. Asimismo, el Gobierno ha reforzado las escuelas deportivas para formar a los futuros atletas de la nación, las escuelas de arte para desarrollar el talento artístico de los jóvenes y la Escuela Global K9 para combatir el analfabetismo y el abandono escolar de los alumnos orang asli y los nativos de Sabah y Sarawak.
77. En 2013 empezó a funcionar el programa Sekolah Bimbingan Jalinan Kasih para facilitar el acceso de los niños marginados de la calle a la educación formal en un entorno seguro, con objeto de que esos niños continúen su educación, y de protegerlos contra diversas lacras sociales. Se crearon fondos fiduciarios para estudiantes pobres y se concedieron becas a modo de asistencia financiera para estudiantes de familias de bajos ingresos.
78. Además, el Gobierno ha prestado ayuda al aprendizaje permanente mediante la creación de institutos comunitarios de enseñanza superior y universidades abiertas, para promover el aprendizaje permanente. En 2017 se matricularon 506.557 alumnos, mientras que en 2016 la cifra había sido de 501.896. Asimismo, con objeto de crear un entorno propicio para el desarrollo de aptitudes de comunicación, colaboración, creatividad y pensamiento crítico, la mayoría de las escuelas han sido conectadas a Internet.
79. El Gobierno adoptó iniciativas para seguir mejorando la profesión docente. Se calculó la oferta y la demanda a largo plazo de profesores para las escuelas del país, a fin de garantizar la formación de docentes adecuados para todas las escuelas, en particular en las zonas rurales y remotas.
80. Asimismo, el Gobierno ha elaborado directrices estándar para el personal docente, a saber, el plan rector de desarrollo profesional continuo, la norma de desempeño y la descripción de las funciones, para mantener un alto nivel de la profesión. Paralelamente a las políticas educativas globales, se está preparando un plan de estudios de la profesión docente para abordar los cambios en el panorama de la enseñanza superior y las oportunidades futuras, con independencia del género. Se ha impartido a los profesores los conocimientos pedagógicos necesarios para ajustar los procesos de enseñanza y aprendizaje a los diferentes niveles de capacidad de los alumnos, y a sus estilos de aprendizaje.
81. Con miras a promover la alfabetización y el acceso a la educación para todos, el Gobierno autorizó a otras organizaciones a aplicar programas educativos alternativos.
82. De conformidad con la política alternativa de educación, los niños que no posean la ciudadanía están autorizados a matricularse en centros de aprendizaje alternativo administrados por organizaciones privadas u ONG. La política alternativa de educación permite, por motivos humanitarios, que organizaciones privadas y ONG establezcan centros comunitarios de aprendizaje para dar acceso a la educación a hijos de trabajadores migrantes documentados que no posean la ciudadanía, en las plantaciones de Sabah y Sarawak.
83. Asimismo, el Gobierno ha participado en diálogos y conferencias sobre la incorporación de los derechos a la educación en la comunidad de la ASEAN, haciendo hincapié en las cuestiones transversales y creando plataformas para reforzar la cooperación regional en materia de educación y derechos humanos. El Gobierno ha cooperado con organismos internacionales en el intercambio de experiencias y lecciones aprendidas acerca de los derechos a la educación, y ha participado en varias plataformas internacionales en las que se formularon recomendaciones sobre el modo de mejorar los cuatro objetivos de desarrollo sostenible para el logro de una educación inclusiva y equitativa.
84. El Gobierno se ha centrado en aumentar la tasa de asistencia escolar de los alumnos orang asli y los nativos de Sabah y Sarawak, y se han emprendido iniciativas para asegurar que las poblaciones indígenas reciben una educación de calidad, adecuada a sus necesidades. Hasta la fecha, hay 93 escuelas públicas de enseñanza primaria reservadas exclusivamente a los alumnos orang asli. La aplicación de programas de educación apropiados e integrales ha aumentado las cifras de asistencia y las tasas de transición de los pueblos indígenas. En 2018 había ocho escuelas K9 en funcionamiento en todo el país.
Cuatro escuelas K9 ofrecen enseñanza profesional básica que permite a los alumnos indígenas obtener el certificado malasio de aptitud y seguir estudiando en escuelas superiores de formación profesional para obtener certificados de mayor nivel.
85. Asimismo, el Gobierno organizó un programa para alentar a los niños orang asli que han completado la escuela primaria a seguir estudiando en la escuela secundaria. En el marco de este programa, el Gobierno ha facilitado asistencia financiera y de transporte para reducir la tasa de abandono en la escuela secundaria.
D. Mujeres, niños y personas con discapacidad
Promoción de los derechos y empoderamiento de la mujer, y sensibilización respecto de la igualdad de género (recomendaciones 65, 66, 67, 68, 69, 70, 94, 95 y 96)
86. El Gobierno es consciente de sus obligaciones internacionales como signatario de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y de los compromisos contraídos respecto de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, y sigue estando dispuesto a que las mujeres y las niñas malasias gocen de oportunidades iguales a todos los niveles.
87. EL Consejo Asesor y Consultivo sobre la Mujer se creó en agosto de 2015 con la finalidad de empoderar a las mujeres, de conformidad con la Política nacional de la mujer y su Plan de acción para el adelanto de la mujer. El Consejo cuenta con la asistencia de cinco comités de trabajo correspondientes a otros tantos sectores estratégicos (salud, seguridad, economía, cultura y educación) del Año del Empoderamiento de la Mujer 2018.
88. Un 35,8% de mujeres de Malasia ocupan puestos directivos en el sector público, con lo que se ha superado el objetivo del 30%. No obstante, en las empresas públicas y privadas registradas en el sector empresarial, en 2016 el porcentaje era del 29.9%. Entre 2012 y 2017, 1.051 candidatas competentes participaron en el Programa de formación de miembros de los consejos de administración, que incluía una evaluación de la capacidad de formar parte de estos consejos y cursos de formación en aptitudes técnicas e interpersonales para garantizar la continua disponibilidad de mujeres en el sector empresarial. Al 30 de septiembre de 2017, eran mujeres un 19,7% de los miembros de los consejos de administración de las 100 primeras empresas públicas registradas, clasificadas con arreglo a la capitalización de mercado en la Bolsa de Malasia, cuando el objetivo del Gobierno había sido el 18%.
89. En el undécimo Plan de Malasia, el empoderamiento de la mujer siguió siendo una prioridad, y en consecuencia se aplicaron programas destinados a aumentar la tasa de participación de las mujeres en el mundo del trabajo, que pasaría del 54,3% en 2016 al 59%
en 2020. Estas medidas son acordes con la estrategia de transformación de Malasia en una nación de elevados ingresos en 2020, en virtud del Programa de Transformación Económica.
90. El Gobierno puso en marcha varios programas de empoderamiento económico de mujeres vulnerables, especialmente las pertenecientes al B40, madres solteras, viudas y mujeres de grupos indígenas. Entre las actividades realizadas figuraba la creación de empresas con el programa de fomento de mujeres emprendedoras y creación de capacidad para empresas medianas y pequeñas, así como un programa de asistencia a emprendedores destinado expresamente a las mujeres indígenas. Además, se impartió formación a mujeres indígenas por conducto del programa de aptitudes y formación profesional, para hacerlas más capaces de obtener mayores ingresos y mejorar así su nivel de vida. Asimismo, se organizaron cursos de formación para mujeres rurales.
91. En el presupuesto nacional de 2018, el Gobierno incluyó cuatro medidas para elevar el nivel de las mujeres malasias, a saber: a partir del final de 2018, las empresas paraestatales, las empresas paraestatales de inversión y los organismos oficiales estarán obligados a garantizar que por lo menos el 30% de los miembros del consejo de administración sean mujeres; el permiso de maternidad en el sector privado se prolongará, pasando del período actual de 60 días a 90 días; se asignarán 20 millones de ringgit a programas de formación y formación empresarial para mujeres, y se concederá una exención fiscal individual a las mujeres que decidan volver a trabajar después de haber quedado excluidas del mercado del trabajo.
Promoción y protección de los derechos de los niños (recomendaciones 71, 72, 73, 149, 150, 151 y 230)
92. El Gobierno es muy consciente de su responsabilidad de garantizar la seguridad y el bienestar físico y emocional de los niños. Con este fin, el Gobierno organizó la Campaña de Salvaguardia y Protección Wise Kids en 2014, para difundir información sobre la seguridad de los niños y concienciar a los niños escolarizados.
93. Respecto a la inscripción en el registro civil de todos los niños recién nacidos, la Ley de Registro de Nacimientos y Fallecimientos de 1957, la Orden de registro de nacimientos y fallecimientos de 1948 (Sabah, cap. 123) y la Orden de registro de nacimientos y fallecimientos de 1951 (Sarawak, cap. 10) disponen que todos los niños nacidos en Malasia, cualquiera que sea su nacionalidad o la condición jurídica de los padres, tendrán acceso a procedimientos formales de registro de nacimientos y a certificados de nacimiento. Hay que destacar también que las leyes vigentes empoderan a informantes cualificados a suministrar información al registro civil sobre los nacimientos.
94. El Gobierno, por conducto del Departamento Nacional de Registro, emprendió varios programas para promover la inscripción en el registro civil de los nacimientos, entre ellos el sistema integral de inscripción de nacimientos, con los principales hospitales del país. Con esta iniciativa se compilan datos detallados sobre los nacimientos en el mismo hospital, que está conectado en línea con el Departamento. De este modo se facilita a los funcionarios del registro el seguimiento de solicitudes tardías del certificado de nacimiento.
Además, el Departamento Nacional de Registro creó equipos móviles de registro que se desplazan por el país para inscribir en el registro civil los nacimientos en zonas remotas de todo el país. Por otra parte, el Departamento abrió oficinas en el Centro de Información Rural para acelerar la inscripción en el registro de los nacimientos en las poblaciones rurales.
95. En cuanto a la protección de los niños, con arreglo a la Ley del Niño, de 2001, se instituyeron tribunales de menores encargados de tramitar todos los casos de niños en conflicto con la ley (excepto cuando el niño está acusado de un delito punible con la pena de muerte, cuando el niño está acusado conjuntamente con un adulto, o cuando el menor ha cumplido los 18 años de edad antes de ser inculpado oficialmente). Cada tribunal está presidido por un magistrado, que cuenta con la asistencia de dos asesores, uno de los cuales ha de ser una mujer; estos asesores aconsejan al tribunal sobre cualquier consideración que afecte a la orden dictada contra el niño. Las vistas ante el tribunal se celebran a puerta cerrada, salvo en el caso de los miembros y funcionarios del tribunal, el niño y sus padres/tutores, los abogados, los testigos y otras personas directamente concernidas por el caso. El tribunal exige además la presencia del padre/tutor del niño en todas las fases de las actuaciones, salvo que ello no sea razonable o no redunde en el interés superior del niño.
96. La Ley de Delitos Sexuales contra los Niños, de 2017, que entró en vigor el 10 de julio de ese año, tipifica ciertos delitos y dispone su sanción, con carácter adicional a los delitos sexuales contra los niños definidos en otras leyes. Entre estos delitos sexuales figuran la pornografía infantil, la captación de niños con fines sexuales y la agresión sexual.
Con arreglo a la Ley, los autores pueden ser condenados a una pena de prisión de hasta 30 años y a la pena de azotes. Después de la aprobación de la Ley de Delitos Sexuales contra los Niños, el 22 de junio de 2017 se constituyó un tribunal penal especial encargado de juzgar los delitos sexuales contra los niños. El tribunal cuenta con instalaciones especiales adaptadas a los niños y con funcionarios judiciales y jurídicos especializados, para acelerar la tramitación de estos casos.
97. La Ley de Pruebas Testimoniales de los Niños, de 2007, fue promulgada para proteger a los testigos menores de edad mediante la utilización de procedimientos adaptados a los niños durante las actuaciones judiciales, con objeto de atenuar las experiencias traumáticas de los testigos menores de edad permitiéndoles que testifiquen ante el tribunal, pero separados por una cortina de los acusados, o bien mediante un enlace audiovisual o una grabación en vídeo. El tribunal puede autorizar que el testigo menor de edad vaya acompañado de un adulto mientras testimonia en cualquier proceso, con sujeción a determinadas condiciones. Además, el Gobierno sigue aplicando sus políticas precedentes, como la Política nacional sobre la infancia y la Política nacional de protección del niño.
98. En colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Gobierno estableció una unidad de cuidados infantiles y protección del niño, con miras a elevar la competencia de los funcionarios encargados de la protección de los niños, sobre la base de las mejores prácticas internacionales, incluidos el cuidado, la seguridad y la protección de los niños, con el apoyo de los padres, los tutores y los familiares. La unidad se ha establecido también en todas las oficinas de bienestar social de los distritos.
99. En lo relativo al matrimonio, las leyes que regulan la edad mínima para contraer matrimonio de las personas no musulmanas no son las mismas que las aplicables a los matrimonios musulmanes20.
100. El Gobierno no acepta los matrimonios forzados. El artículo 22 6) de la Ley del Matrimonio y el Divorcio dispone que ningún matrimonio será aceptado oficialmente si el Registrador no está persuadido de que los dos cónyuges han consentido libremente en contraer matrimonio, mientras que el artículo 3721 prevé las penas para las personas que recurran a cualquier tipo de fuerza o amenaza para obligar a una persona a contraer matrimonio contra su voluntad.
101. Con ánimo de controlar los matrimonios infantiles, el Gobierno estableció el equipo de tareas sobre los matrimonios infantiles, perteneciente al Consejo de Coordinación para la Protección de los Niños. El equipo de tareas se compone de organismos públicos competentes, universitarios y activistas, que deben identificar cuestiones relacionadas con el matrimonio infantil. El equipo de tareas propuso redactar informes médicos y sociales que debían examinar los jueces de la Syariah y el Primer Ministro, así como los jefes indígenas, antes de aprobar una solicitud de matrimonio entre niños.
Reforzar la protección de las mujeres contra la violencia (recomendaciones 128 y 130)
102. Ha habido varios intentos de proteger mejor los derechos de la mujer en los casos de violencia doméstica. Por ejemplo, en 2013 se modificó el Código Penal para hacer más disuasivos los delitos de violencia doméstica, y los de carácter sexual. En virtud de las modificaciones del Código, se imponen sanciones más severas a las personas declaradas culpables de delitos sexuales o maltrato del cónyuge.
103. Además, en el Plan de Acción para el Adelanto de la Mujer, el Gobierno ha incluido la violencia contra la mujer entre los 13 temas principales. Asimismo, se han adoptado otras medidas, entre ellas la modificación de la legislación pertinente, como el Código Penal, la Ley del Empleo de 1955 y la Ley de la Violencia Doméstica de 1994, y se sensibiliza a la población respecto de la importancia de hacer frente a la violencia contra la mujer.
104. El artículo 375A del Código Penal tiene por finalidad principal reforzar ulteriormente la protección de las mujeres casadas, tipificando como delito el hecho de que un marido cause lesiones a su mujer con la intención de tener relaciones sexuales con ella, aunque el término “violación conyugal” no figura explícitamente en la disposición. Además del artículo 375A, hay otras disposiciones del Código Penal a las que pueden recurrir las mujeres casadas, según cuales sean las circunstancias del caso. Entre otras disposiciones, un marido siempre puede ser acusado del delito de causar lesiones a su mujer, que conlleva una pena de hasta 20 años de cárcel. Esta pena es similar, en general, a la impuesta en los casos de violación, y es bastante más severa que la vigente en países que prevén expresamente la “violación conyugal” en sus códigos.
105. Así pues, si bien en Malasia la figura jurídica de la “violación conyugal” puede no ser la misma que en otras jurisdicciones, las mencionadas disposiciones legales demuestran que, en lo esencial, Malasia presta la debida atención al problema de la “violación conyugal” y está dispuesta a proporcionar una protección suficiente a las víctimas.
Atención de las madres y los adolescentes (recomendaciones 175, 185 y 229)
106. Malasia continúa mejorando el acceso y la calidad de los servicios de salud maternoinfantil, mediante la ampliación de los servicios sanitarios en las zonas rurales y urbanas. Además de los hospitales y clínicas fijos, existen servicios ambulatorios para atender a los pacientes no internos, las madres y los niños, Estas iniciativas han hecho posible el acceso a la atención profesional durante el embarazo y el parto, y también a servicios e información de planificación familiar de calidad.
107. Al abordar la cuestión de los niños que no reciben una atención parental adecuada, el Gobierno se ha atenido siempre al concepto de los cuidados familiares como medio de criar a los niños. Este concepto está respaldado por la Ley del Niño, de 2001, que prevé órdenes de atención y protección, y de protección y rehabilitación. El concepto atribuye prioridad a