• 沒有找到結果。

政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/116071

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/116071"

Copied!
273
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國⽴政治⼤學中國⽂學系國⽂教學碩⼠在職專班 ⼀〇六學年度第⼀學期碩⼠學位論⽂. 李賀近體詩韻律⾵格研究. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. 指導教授:竺家寧. i n U. v. 教授. 研究⽣:⾱凌詠 撰. 中華民國⼀〇六年⼗⼀⽉ .

(2) 論文摘要 李賀詩風以「奇詭穠麗」著稱,以其在語言的改造、意象的連結、意境的創造上都展現 了高度的藝術技巧。歷來的研究也多聚焦在這些層面上,對於李賀的韻律表現少有著墨;關 於李賀樂府、古詩的研究甚多,近體詩卻常被忽略。李賀近體詩數量不多,然其韻律層次豐 富綿密,聲音表現平衡和美,李賀在近體韻律上亦苦心雕琢,自成風采。. 本論文共分六章,第一章為緒論,說明研究動機、範圍、方法,以及前人研究的成果; 第二到五章分別就頭韻、韻母、聲調及聲音重複四個層面描述、分析並詮釋李賀的韻律表現; 第六章為結論,總結研究成果,並綜合聲、韻、調的韻律,立體呈現李賀詩歌的朗誦效果, 最後提出研究檢討與展望。李賀的韻律特色歸結如下:. 頭韻的部分,李賀善用頭韻縱向地連串句子,使句與句之間出現交疊連綿的呼應音效, 筆者稱之為連環相諧。連環相諧所呈現的音韻表現是整體性的,是連繫句與句、聯與聯的網 狀韻律,使得詩歌的音韻結構更為緊密,更具節奏感,更具音樂性。其次,李賀頭韻以舌根 音相諧為主要的旋律,雖說目前研究的唐、宋詩人的頭韻皆以舌根音為主,然而在李賀刻意 的編排下,舌根音在頭韻中佔了一半以上的比例,有非常突出的表現。. 韻母的部分討論了用韻情形、句中韻及韻尾韻律,李賀韻部通押情形與《廣韻》有所出 入,此應為語音流變及方音所致,並非如前人所說的「用古韻」。李賀慣用響亮的韻部押韻, 如「東、冬、鍾、江」與「歌、戈、麻、佳」,與楊文雄提出的古體「選韻務求沉啞」大相 逕庭,蓋楊氏以聲情論用韻,以李賀坎坷故用韻沉啞,實則李賀用韻響亮的亦有幽憤之作, 故以聲情論韻是相當不妥的。其次,李賀五言近體超過一半以上首句入韻,不同於王力提出 的「五言詩以不入韻為正例」,尤其是五律,超過六成的比例。五言詩首句入韻,一方面使 押韻的節奏更為緊湊,一方面也使十字一韻的節奏變得更活潑。在句中韻的部分,李賀多用 音值相近(同)聲調不同的韻母,做一句中橫向的呼應,五、七言詩皆以一句兩個音節呼應 為主,然而七言詩有一句兩組的句中韻,且兩組在音效上呈現對比。韻尾韻律的部分,韻尾 多在重要音節上形成相諧,以響亮的陽聲韻為主,且多安排入聲韻調音,形成鼻音綿長與塞 音促止的對比交錯音效。. 聲調部分,李賀多有出句句腳連續同聲調的情形,這些連續同聲調的句腳與詩歌的意義 段落多可相合。可見這是李賀刻意的安排,使聲音與詩意形成緊密的呼應。再者,入聲的運 用上,單一詩句中入聲多安排於中間音節,形成「長—短—長」的交錯迴環韻律的。一首詩 中,在首字或末字隔句安排入聲,形成句首或句末長短交錯的結構韻律。此外,還有一種特 殊的結構韻律,即在三句中,以層遞的方式安置入聲的位置,使三句入聲前後的長音個數呈 現遞增或遞減的韻律表現,筆者稱之為層遞韻律。. 聲音重複的探討分為疊字、雙聲與疊韻,其中雙聲表現最為突出,且多為合成詞,可知 李賀不僅「使用」雙聲,更是「創造」雙聲。另外還有很多相鄰兩字的雙聲現象,這是利用 雙聲的重複音效,連綴了兩個音組,形成頂真連綴的韻律。疊字、疊韻則多出現在韻腳上, 使得韻的音響在預期的規律中提前出現,讓整齊的近體句式產生長短句的節奏。李賀重複音 響的詩例不多,對應形式極為豐富,說明了李賀安排重複音響的技巧是相當純熟多元的。. 李賀詩韻律手法多元,呼應綿密,音調和美,如此的聲音表現並非信手走筆,自然天成, 乃是詩人精心錘鍊,將層層的韻律巧妙地交疊築構而成,展現出的高度藝術技巧。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. 關鍵詞:李賀、近體詩、語言風格、韻律風格 . i n U. v.

(3) ⽬ 次 第⼀章 緒論----------------------------------------------------------------------1 第一節 語言風格義界 ----------------------------------------------------------------------------- 1 第二節 研究動機與目的 -------------------------------------------------------------------------3 第三節 前人研究成果 ----------------------------------------------------------------------------- 4 ⼀、李賀研究概況. 4. ⼆、語⾔⾵格與韻律⾵格的研究概況. 7. 第四節 研究範圍與研究方法 ------------------------------------------------------------------ 9 ⼀、研究版本與範圍. 9. ⼆、研究⽅法. 13 治 政 ---------------------------------------------------第五節 李賀近體詩異文與字音考訂 15 大 立 ⼀、李賀近體詩異⽂考訂 15. ‧ 國. 學. ⼆、李賀近體詩⼀字多⾳的考訂. 24. 第六節 本文組織架構 ---------------------------------------------------------------------------31. ‧. 第⼆章 從頭韻論李賀近體詩的韻律⾵格 ------------------------------33. y. Nat. sit. 第一節 聲母韻律的探討 ------------------------------------------------------------------------33. al. n. ⼆、頭韻的⾳韻效果. er. io. ⼀、唐代詩格對聲母⾳韻的討論. i n U. v. 33 35. Ch 第二節 李賀近體詩聲母的整體表現 36 e n g---------------------------------------------------chi ⼀、中古聲母系統. 37. ⼆、聲母相諧的類別. 38. 三、李賀近體詩中聲母的整體表現. 39. 第三節 李賀近體詩中單一詩句的頭韻表現 -----------------------------------------42 ⼀、聲母連續相諧. 42. ⼆、聲母不完全連續相諧. 43. 三、聲母間隔相諧. 46. 第四節 李賀近體詩中兩句的頭韻表現 -------------------------------------------------48 ⼀、兩句⾸尾聲母相同頂真的相諧. 48. ⼆、兩句⼀處聲母相同相諧. 49 1.

(4) 三、兩句兩處聲母相諧. 50. 四、兩句三處聲母相諧. 52. 五、兩句四處聲母相諧. 52. 第五節 李賀近體詩中連環相諧的頭韻表現 -----------------------------------------54 ⼀、三句聲母連環相諧. 55. ⼆、四句聲母連環相諧. 64. 三、五句聲母連環相諧. 72. 四、六句聲母連環相諧. 75. 五、七句聲母連環相諧. 78. 六、綜合討論. 79. 政 治 大. 第六節 小結 -------------------------------------------------------------------------------------------82. 立. 82. ⼆、頭韻的聲類表現. 82. ‧ 國. 學. ⼀、李賀近體詩整體聲母的⾳響效果 三、頭韻的形式表現. ‧. 四、關於⾆根⾳與⾒母字頭韻的討論. 83. Nat. y. 84. sit. 第三章 從韻母論李賀近體詩的韻律⾵格 ------------------------------88. n. a. er. io. 第一節 韻母韻律的探討 ------------------------------------------------------------------------88 ⼀、唐代詩格對韻母韻律的討論 l ⼆、韻母韻律的探討⽅向. Ch. engchi. i n U. v. 88 90. 第二節 李賀近體詩的用韻表現 ------------------------------------------------------------92 ⼀、李賀近體詩韻⽬合⽤情形. 93. ⼆、李賀近體詩的⽤韻偏好. 100. 三、李賀近體詩的押韻體例. 102. 第三節 李賀近體詩句中韻的韻律表現 ----------------------------------------------- 104 ⼀、句中韻的檢視原則. 105. ⼆、五⾔詩句中韻的表現. 108. 三、七⾔詩句中韻的表現. 116. 第四節 李賀近體詩韻尾的韻律表現 ---------------------------------------------------122 ⼀、李賀近體詩韻尾的整體表現. 123 2.

(5) ⼆、單⼀詩句的韻尾韻律表現. 124. 三、整⾸詩中同⾳節韻尾相諧的韻律表現. 132. 四、整⾸詩中每句的⾸字、末字韻尾交錯的韻律表現. 146. 第五節 小結 ----------------------------------------------------------------------------------------- 152 ⼀、李賀近體詩的⽤韻表現. 152. ⼆、李賀近體詩句中韻的韻律表現. 153. 三、李賀近體詩韻尾的韻律表現. 154. 第四章 從聲調論李賀近體詩的韻律⾵格 --------------------------- 157 第一節 唐人詩格對聲調韻律的探討 ---------------------------------------------------158. 政 治 大 ⼆、元兢《詩腦髓》對聲調韻律的建構 立 ⼀、⽂病中對聲調的探討. 160. ‧ 國. 學. 三、李賀聲調韻律的探討⾓度. 159 161. 第二節 李賀近體詩聲調遞用的韻律表現 -------------------------------------------162. ‧. ⼀、李賀近體詩單⼀詩句的四聲配置 ⼆、李賀律詩出句句腳的聲調安排. 163 168. Nat. sit. y. 第三節 李賀近體詩入聲的運用形成的節奏形態 -------------------------------178. er. io. ⼀、五⾔單⼀詩句的⼊聲表現. a ⼆、七⾔單⼀詩句的⼊聲表現. 179 185. ⼀、聲調遞⽤的韻律表現. 197. ⼆、⼊聲韻律的節奏形態. 199. n. iv l C n hengchi U 三、⼀⾸詩中⼊聲的結構韻律. 190. 第四節 小結 ----------------------------------------------------------------------------------------- 197. 第五章 李賀近體詩聲⾳重複的韻律表現 ---------------------------- 201 第一節 唐人詩格對聲音重複的韻律討論 -------------------------------------------201 ⼀、⽂病對聲⾳重複韻律的討論. 201. ⼆、⽤韻對聲⾳重複韻律的討論. 202. 三、對偶對聲⾳重複韻律的討論. 202. 第二節 李賀近體詩同字重複的韻律表現 -------------------------------------------202 3.

(6) ⼀、單⼀詩句中出現同字重複. 203. ⼆、兩句間出現同字重複. 205. 第三節 部分音素重複的韻律表現 ------------------------------------------------------206 ⼀、雙聲的韻律表現. 207. ⼆、疊韻的韻律表現. 213. 三、部分⾳素重複的對應表現. 216. 第四節 小結 ----------------------------------------------------------------------------------------- 220 ⼀、雙聲韻律的突出表現. 221. ⼆、疊字、疊韻的韻律特⾊. 221. 三、重複⾳響的多元對應. 222. 政 治 大 第六章 結論 -----------------------------------------------------------------223 立 第一節 李賀近體詩的韻律表現 ---------------------------------------------------------- 223. ‧ 國. 學. ⼀、頭韻的韻律表現. ‧. ⼆、韻母的韻律表現 三、聲調的韻律表現. Nat. sit. y. 四、聲⾳重複的韻律表現. 223 225 227 230. n. er. io. 第二節 李賀近體詩的朗誦效果 ---------------------------------------------------------- 232 第三節 本文檢討與研究展望 -------------------------------------------------------------235 a v. i l C n hengchi U 參考⽂獻 ------------------------------------------------------------------------------------ 237 〈附錄〉. 李賀近體詩擬⾳表 ------------------------------------------------------- 244. 4.

(7) 圖表⽬次 表1-1 近體詩詩目表 -----------------------------------------------------------------------------------------------------12 表1-2 近體詩異文統計表 ---------------------------------------------------------------------------------------------20 表2-1 中古聲母表 --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 37 表2-2 聲母發音部位統計表 ----------------------------------------------------------------------------------------- 40 表2-3 聲母發音方法統計表 ----------------------------------------------------------------------------------------- 40 表2-4 聲母清濁表現統計表 ----------------------------------------------------------------------------------------- 41 表2-5 聲母字母次數統計表 ----------------------------------------------------------------------------------------- 41 表2-6 單一詩句頭韻統計表 ----------------------------------------------------------------------------------------- 47 表2-7 兩句間的頭韻表現統計表 ----------------------------------------------------------------------------------53. 政 治 大 表2-9 五言詩連環相諧音節位置統計表 立 ----------------------------------------------------------------------80. 表2-8 連環相諧聲母類別統計表 ----------------------------------------------------------------------------------80. ‧ 國. 學. 表2-10 七言詩連環相諧音節位置統計表 --------------------------------------------------------------------80 表2-11 連環相諧出現相同聲母相諧統計表 -----------------------------------------------------------------81. ‧. 表2-12 連環相諧貫串三句以上的聲類統計表 -------------------------------------------------------------81 表2-13 三種頭韻類型的聲類表現統計表 --------------------------------------------------------------------82. Nat. sit. y. 表2-14 五言詩頭韻音節位置統計表 ----------------------------------------------------------------------------84. er. io. 表2-15 七言詩頭韻音節位置統計表 ----------------------------------------------------------------------------84. al. 表3-1 韻部合用比較表 ------------------------------------------------------------------------------------------------- 99. n. v i n Ch 表3-2 韻部合用統計表 ----------------------------------------------------------------------------------------------100 engchi U 表3-3 首句入韻統計表 -----------------------------------------------------------------------------------------------102 表3-4 五言詩句中韻聲類及音節位置統計表 -------------------------------------------------------------115 表3-5 包含型句中韻的舌位變化表 ---------------------------------------------------------------------------- 119 表3-6 七言詩句中韻聲類統計表 --------------------------------------------------------------------------------120 表3-7 句中韻聲類統計表 -------------------------------------------------------------------------------------------- 122 表3-8 韻尾類型統計表 -----------------------------------------------------------------------------------------------123 表3-9 單一詩句韻尾相諧統計表 --------------------------------------------------------------------------------129 表3-10 單一詩句韻尾交錯統計表 ------------------------------------------------------------------------------132 表3-11 同音節韻尾相諧統計表 ---------------------------------------------------------------------------------- 145 表3-12 首字、末字韻尾交錯韻律統計表 ------------------------------------------------------------------- 151 表3-13 李賀近體詩合用韻部與《廣韻》同用韻部對照表 ---------------------------------------- 152 5.

(8) 圖4-1 唐人詩格聲病探討之音節位置圖 --------------------------------------------------------------------159 表4-2 李賀近體詩單一詩句聲調遞用類型統計表 -----------------------------------------------------163 表4-3 單一詩句聲調遞用組合統計表 ------------------------------------------------------------------------167 表4-4 五言詩入聲音節位置統計表 ---------------------------------------------------------------------------- 179 表4-5 五言詩一句中出現一個入聲的音節位置統計表 ---------------------------------------------179 表4-6 五言詩一句中出現連續兩個入聲的音節位置統計表 --------------------------------------181 表4-7 五言詩一句中出現兩個隔字入聲的音節位置統計表 --------------------------------------182 表4-8 五言詩單一詩句入聲類型統計表 --------------------------------------------------------------------184 表4-9 七言詩入聲音節位置統計表 ---------------------------------------------------------------------------- 185 表4-10 七言詩一句中出現一個入聲的音節位置統計表 --------------------------------------------185 表4-11 七言詩一句中出現連續兩個入聲的音節位置統計表 ------------------------------------187. 政 治 大 表4-13 七言詩單一詩句入聲類型統計表 ------------------------------------------------------------------- 189 立 表4-12 七言詩一句中出現兩個隔字入聲的音節位置統計表 ------------------------------------188. ‧ 國. 學. 圖4-14 入聲層遞音效示意圖 --------------------------------------------------------------------------------------194 表5-1 疊韻韻類統計表 -----------------------------------------------------------------------------------------------216. ‧. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. 6. i n U. v.

(9) 第⼀章 緒論 第⼀節. 語⾔⾵格義界. 韻律風格是語言風格學中探求語音的音韻節奏表現的一種風格類別。1960 年前後,高名 凱引介蘇聯語言學界的風格學並呼籲建立中國的語言風格學,在學者們的努力建構下,語言 風格學成為了一門獨立的學科。所謂的語言風格,歷來學者多有闡釋,黎運漢在〈1994年以 來語言風格定義研究述評〉中,歸納分析了 1949 年來語言風格的九種定義,並提出了總結 性的定義:. 語⾔⾵格是⼈們⾔語交際的產物,是交際參與者在主客觀因素制導下運⽤語⾔表達⼿ 段的諸特點綜合表現出來的氣氛和格調,它涵蓋表現⾵格、語體⾵格、民族⾵格、時 代⾵格、地域⾵格、流派⾵格和個⼈⾵格等。1. 政 治 大. 黎氏認為語言風格是語言運用的結果,是表達主體與接受主體共同創造的。其構成元素有三: 制導因素、語言物質因素,與二者相互作用下產生的氣氛與格調。語言運用的領域包括一切 交際場合,它包括文學作品的語言風格,也包括非文學作品的語言風格。它也是語言美學形 態的昇華,是一種語言的氣氛格調,亦即語言審美的取向。. 語言風格學是一門理論與實踐並重的學科,其所涵括的面向十分廣泛,凡是以語言為載 具的表現形式,皆可歸之。然而在實踐上,語言風格的探討則多聚焦在文學作品上,如竺師 家寧說:. 立. ‧. ‧ 國. 學. Nat. y. sit. n. al. er. io. 廣義的「語⾔⾵格學」包含了⼀切語⾔形式⾵格,既涵蓋⼝頭語⾔,也涵蓋書⾯語 ⾔,既處理⽂學語⾔,也處理⾮⽂學語⾔,⽽「⾵格」也包含了體裁⾵格(或⽂體 ⾵格)、時代⾵格、地域⾵格、個⼈⾵格諸⽅⾯。⽬前對語⾔⾵格的探討,多半採 狹義的,把關注的焦點放在⽂學作品的個⼈⾵格上。2. Ch. engchi. i n U. v. 文學語言風格或作家語言風格在語言風格中,雖然只是一種風格類別,但卻占有十分重要的 地位。文學的體式多元,文學是語言的藝術,文學語言具有極佳的延展性,自然蘊藏豐富的 風格形態,故文學為語言風格的實踐焦點。. 文學風格的討論已有悠久的傳統,從漢揚雄《法言.吾子》對風格的論述、魏晉曹丕的 《典論.論文》、陸機的〈文賦〉對文體和作品風格的討論,梁劉勰《文心雕龍》的理論總 結,到唐司空圖《二十四詩品》、宋陳騤《文則》、明吳訥《文章辨體》等,不一而足。然 而,傳統的文論常以高度抽象的語言來描述風格,且帶有明顯的個人主觀性與時代性,如余 光中所說:. 中國的古典⽂學批評,像其他深受儒家⼼智活動影響的學問⼀樣,往往⽋缺某種程 度的邏輯思考和科學精神,籠統⽽遊移的評語多於精確⽽深⼊的分析,令⼈讀過之 1. 見黎運漢:《黎運漢修辭・語體・風格論文選》(廣州:暨南大學出版社,2004年),頁385。. 2. 竺師家寧:《語言風格與文學韻律》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,2001年初版,2005年再 版),頁1。. 1.

(10) 後,只能抓到⼀把對仗⼯整聲韻鏗鏘的形容詞。有時這種批評⼜趨向另⼀極端,變 成刑警偵案式的考據,歷史的(historical)興趣取代了美學的(aesthetic)興趣,側 重了政治背景的影射,忽略了藝術表現的成敗。3 余氏精確的指出傳統文學批評常落於玄虛的個人主觀意識或過度強調外緣因素的解讀,忽略 了對語言藝術直接的分析與探討。往往論者提出某種風格主張後,便會出現更多解釋這種風 格的討論,這是因為傳統的風格論只憑論者內省式的描寫,以幾個形容性的詞彙把「風格」 描繪一番,讀者較難從這些抽象的字詞中具體地把握到風格的特色。現代風格學著重研究的 是構成不同言語氣氛的那些語言手段,正是針對「早期所做的工作」中的不足,探索各種風 格類型所借以表現出來的「適當的形式根據」——表達手段的體系4 ,使風格成為看得見、 摸得著的客觀的東西。傳統風格學與語言風格學的差異,竺師家寧做了賅要的區別:傳統風 格的研究可稱為文藝風格學,其涉及的層面為作品內容、思想、情感、象徵、意象、價值判 斷、藝術性等問題;而語言風格學則是以語言學的方法,涉及作品的形式、音韻、詞彙、句 法的研究。5 語言風格學並非否定傳統文藝風格學,而是使藉內省體悟所得的主觀感受,能 在語言物質上得到較客觀的證實與說明。. 文學作品是通過語言來呈現,讀者對於作品風格的認識,也是藉由文學的形式或語言的 表現來感受。在所有文學體式中,詩歌在形式上獨具一格,在語言的表現上擁有最佳的延展 性,其對音韻節奏的強調,更是有別於其他文體的標誌。張德明說:. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 語⾳是語⾔的物質外殼,是語義的表現形式。語⾳系統任何要素的選擇、組合、配置、 運⽤都可以成為⾵格⼿段,發揮⾵格作⽤。如漢語聲、韻、調的安排,雙聲疊韻的技 巧,平仄對仗的格律,合轍押韻的習慣,重⾳的位置,⾳節的重複,節奏的形成,⾳ ⾊的特點,⾳位的組合,以及兒化⾳變的作⽤,語氣、語調的變化等都會造成不同的 ⾵格效果、⾵格⾊彩。6. er. io. sit. y. Nat. 張氏所指出的風格手段,大多見於詩歌語言中,語音的韻律在詩歌中可以得到最多層次的描 述。每個民族語言的語音要素、語音手段都是有限的,有限的語音手段之所以能夠呈現多樣 的風格面貌,關鍵在於語言藝術家在言語實踐中的巧妙配合和獨特創造。7 中唐詩人李賀在 語言實踐上有其獨特的風格,故今以語言學的方法,具體分析描述其詩歌中的韻律風格。. n. al. Ch. engchi. i n U. v. 3. 余光中:〈象牙塔到白玉樓〉(1964年2月),收錄於余光中:《逍遙遊》(臺北:九歌出版社, 2000年),頁111。. 4. 程祥徽:《語言風格初探》(臺北:書林出版社,1991年)頁22。. 5. 詳參竺師家寧:《語言風格與文學韻律》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,2001年初版,2005 年再版),頁13。. 6. 張德明:《語言風格論》(高雄:麗文文化,1994年),頁81。. 7. 張德明:《語言風格論》(高雄:麗文文化,1994年),頁87。. 2.

(11) 第⼆節. 研究動機與⽬的. 李賀字長吉(790-816),福昌昌谷(今河南省宜陽縣三鄉)人,歷德宗、順宗、憲宗三 朝,正是唐朝由盛轉衰的時期。身為皇室的後裔,李賀自視甚高,卻只做過奉禮郎這類卑官, 一生困頓,多病早夭,得年僅二十七歲。. 李賀詩以「奇詭魅麗」著稱,歷來評家對其意象、色彩、典故、鑄語上,多有闡發:「賀 詞如百家錦衲,五色眩曜,光奪眼目,使人不敢熟視。」8「長吉好以險字作勢。」9 凡此評 論,不一而足。胡淑娟總結了歷代的詩評:. 在歷代李賀批評的觀點中,我們總結歸納出了「豔」、「奇」、「怪」、「詭」、 「崛」、「峭」、「險」、「⼯」、「巧」、「⿁」,這⼗種主題⾵格,這應該是 「李賀體」內在美學特徵的本質,它基本涵蓋了李賀詩歌的主要內在的氣質、詩歌 的神韻與外延的⾵姿。10. 政 治 大. 胡氏歸整了歷代論者加諸李賀的所有形容詞,並以此說明李賀的詩風。細究其探討的層面, 不外乎錢鍾書所說的「修辭設色」11 。然而詩歌是所有文學體式中與韻律關係最為密切的一 種,王夢鷗說:「詩的韻律顯已離開了自然的習慣的語言而接近於音樂。」如此可以「適應 特殊的濃烈情緒」12 。亦即詩的韻律本身已承載了意念情感,清人沈德潛《說詩晬語》也 說:. 立. ‧ 國. 學. ‧. 詩以聲為⽤者也,其微妙在抑揚抗墜之間,讀者靜氣按節,密詠恬吟,覺前⼈聲中 難寫、響外別傳之妙,⼀⿑俱出。13. y. Nat. sit. n. al. er. io. 除了文字所傳達的意義之外,藉由聲音的誦讀可以體悟文字無法名狀的弦外之音。詩若脫離 韻律表現便不足以稱作詩,探究李賀的詩風若忽略了韻律的探討,那麼風格研究也只完成了 一半。而前人並非無視李賀的韻律,只是缺乏現代語言學的知識,以致多在用韻或疊字上打 轉,對於整體韻律的描寫與詮釋則付之闕如。如清人汪師韓曾論李賀用韻特色:「李賀〈追 賦畫江潭苑〉五律,雜用紅、龍、空、鐘四字,此則開後人轆轤進退之格,詩中另有一體 矣。」14 又清人方扶南論李賀近體用古韻:「古人用韻之不可解者,唐李賀,元薩都刺,近. Ch. engchi. i n U. v. 8. 趙宦光《彈雅》引陸游語,見〔唐〕李賀撰,〔明〕曾益等注:《李賀詩注》,頁221。. 9. 方以智《通雅》言,見〔唐〕李賀撰,〔明〕曾益等注:《李賀詩注》,頁222。. 10. 胡淑娟:《歷代詩評視野下的李賀批評》(上海:學林出版社,2009年),頁187。. 11. 錢鍾書:「長吉穿幽入仄,慘澹經營,都在修辭設色。」見錢鍾書:《談藝錄》(臺北:藍燈文 化事業股份有限公司,1987年),頁46。. 12. 王夢鷗:《文學概論》(臺北:藝文印書館,2001年),頁75。. 13. 見〔清〕沈德潛:《說詩晬語》卷上,收錄於《續修四庫全書》編纂委員會編:《續修四庫全書・ 集部・詩文評類》(上海:上海古籍出版社,2002年),頁1。. 14. 〔清〕王夫之等撰,丁福保編:《清詩話・詩學纂聞》(臺北:明倫出版社,1971年),頁452。. 3.

(12) 體皆古韻,今昔無議之者,特記之邂逅解人。」15 又如今人楊文雄指出李賀用韻沉啞16,好 用疊字、重複句17,裘樟松認為李賀近體格律穩當,用韻出韻是對功名的反動表現18 。凡此 皆架構在傳統的聲律說上,皆偏於一隅,不可說是韻律風格。. 韻律既然是詩的一大特徵,韻律所呈現的風格理當是詩歌研究不可忽略的視角。李賀韻 律風格至今無完整的論述,本論文試圖以語言學的方法全面地描寫、分析、詮釋李賀的韻律 風格,期能補苴李賀風格研究闕漏的面向。. 其次,李賀樂府、古體較近體為多,歷來學者也多專注於此,對近體詩是忽略的,甚至 揣測李賀有反格律的意識,如清人姚文燮說:「斯集古體為多,其絕無七言近體者,深以爾 時之七言近體為不可救藥而姑置不論。」19 今人李卓藩引而申之:「李賀不寫七言律詩,係 出於對時俗所趨的元和體的憎惡,進而反對由於元和體的廣泛流傳而形成的一股中唐纖麗浮 蕩的詩風。」20 王禮錫更稱之為「積極的反格律者」21 。蔡振念〈論唐代樂府詩之律化與入 樂〉22 也指出唐代古、新題樂府大都已律化,然李賀的樂府皆為古體23。或許李賀反對元和 體,然而元和體並非等同於近體詩,說李賀有反格律的意識未免過甚;換個角度看,若李賀 誠然反對元和體,那他所創作的律體又呈現怎麼樣的風貌?又李賀皆以古體作樂府的現象, 或以此論其反律體,但更可說明李賀對於古體、近體的創作意識是截然不同的;李賀既自覺 性的區隔近體、古體,二者當有各自的風格;既然近體、古體各有風格,則當分而論之。. 李賀近體有七十首,不為不多,然而歷代學者甚是忽略,近體韻律的研究更是乏人問津。 本論文欲就近體來討論風格,一則關於李賀近體韻律的研究極少,可以做補足的工作;二則 近體乃唐人歸結聲律美感的結晶,在此韻律典範的基點上,更能照映出李賀韻律安排的自我 風格。. 立. y. 前⼈研究成果. n. al. er. io. sit. 第三節. ‧. ‧ 國. 學. Nat. ⼀、李賀研究概況. 政 治 大. Ch. i n U. v. 李賀的研究,如以民國為分界,民國前為詩話筆記及詩集箋注,以訓釋名物,考訂詩句, 探索本事的方式,或以印象式的風格評論來討論李賀其人其詩;民國後繼續有考證的研究, 然更關注詩歌本身的藝術創作價值,並多以新的角度及方法來進行研究。. engchi. 15. 郭紹虞編選:《清詩話續編》(上海:上海古籍出版社,1983年),頁777。. 16. 楊文雄:《李賀詩研究》(臺北:文史哲出版社,1980年初版,1983年再版),頁207。. 17. 詳見楊文雄:《李賀詩研究》(臺北:文史哲出版社,1980年初版,1983年再版),頁214-220。. 18. 見樓宇敏、裘樟松:〈談李賀近體詩的藝術特色〉,《浙江教育學院學報》第20期(2006年1月), 頁29。. 19. 〔唐〕李賀撰,〔明〕曾益等注:《李賀詩注》(臺北:世界書局,1963年),頁402。. 20. 李卓藩:《李賀詩新探》(臺北:文史哲出版社,1996年),頁65。. 21. 王禮錫:《李長吉評傳》(神洲國光出版社,1930年),頁69。. 22. 蔡振念:〈論唐代樂府詩之律化與入樂〉,《文與哲》第15期(2009年12月),頁61-98。. 23. 張修蓉:《中唐樂府詩研究》(臺北:文津出版社,1985年),頁413。. 4.

(13) (一)李賀詩集箋注. 民國前的箋注以南宋吳正子箋註、劉辰翁評點的《李長吉歌詩》為最早。明代有徐渭、 董懋策評注的《唐李長吉詩集》、曾益注釋的《昌谷集》、余光注的《昌谷詩集》、黃淳耀 評注的《李長吉集》,明清之際有姚佺箋注,邱象升等評,丘象隨辨注,孫之蔚等七人評注 的《李長吉昌谷集句解定本》。清代有姚文燮注的《昌谷集注》,王琦箋注的《李長吉詩匯 解》,吳汝綸評注的《李長吉詩評注》,方世擧(扶南)批點之《李長吉詩集批注》,黎簡 (二樵)評點黄淳耀評本之《李長吉集》及陳本禮注的《協律鉤玄》。民國後注本有葉葱奇 (1959)《李賀詩集疏注》、陳弘治(1969)《李長吉歌詩校釋》、劉衍(1990)《李賀詩 校箋證異》、王友勝、李德輝(2002)《李賀集》、吳企明(2012)《李長吉歌詩編年箋 注》。以上的注本,以清人王琦的《李長吉詩匯解》最為詳盡,民國後的箋注本也多引用其 說。此外,民國後的注本葉葱奇《李賀詩集疏注》注解清楚,頗有發明;陳弘治《李長吉歌 詩校釋》校對仔細,詮題、注釋、集評皆備,仔細詳盡;吳企明《李長吉歌詩編年箋注》特 色為考校詩歌創作先後,編年排列,其校釋多與陳弘治同。. (二)西方思潮理論下的研究開展. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 除了延續傳統考據、箋注的工夫,民國後李賀的研究也匯入了西方的思潮理論。王禮錫 (1930)《李長吉評傳》 是第一部李賀研究專著,以唯物史觀的角度來檢視李賀的時代背景 並考訂其生平,論證其樂府的反駢偶傾向及說明其詩作的語言色彩。錢鍾書(1948)《談藝 錄》,則引西方文學理論做比較,開展後世的研究路向。錢氏關於李賀的論述,主要集中在 《談藝錄》中,另外《七綴集》、《管錐編》也有涉及。錢氏對李賀詩進行精準的勾勒,提 出「修辭設色」乃李賀詩的第一義,突顯出李賀詩歌的藝術表現手法的價值,再從用字、意 象、曲喻、時空、創作理念等角度闡述賀詩,並與西方詩人進行對比。其中的「曲喻」說法, 錢氏進一步中借助西方的術語發展成了「通感」(synaesthesia)理論。余光中(1964)〈象 牙塔到白玉樓〉承錢氏的脈絡繼續發展,提出李賀在想像上的時空是從個人略過人世直接躍 至歷史、神話、宇宙,並以西方的超現實主義、意象主義和象徵主義來說明李賀的創作手法 及理念。方瑜(1975)《中晚唐三家詩析論》則承錢氏,做用字、意象及造景上的推演。張 劍說:「《談藝錄》是李賀研究的一座里程碑。後來的研究者論及李賀時幾乎都不能不引用 錢氏的成果。」24 其後的研究,許多便在錢氏畫出的輪廓上做發想。. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. (三)李賀詩整體性的研究. 關於李賀詩整體性的研究著作,較重要的有:楊文雄(1980)《李賀詩研究》、李卓藩 (1996)《李賀詩新探》、徐傳武(1997)《李賀論稿》、張宗富(2009)《李賀研究》、 胡淑娟(2009)《歷代詩評視野下的李賀批評》、李德輝(2010)《李賀詩歌淵源及影響研 究》等。楊文雄的《李賀詩研究》分內緣、外緣兩個角度。外緣研究李賀所處的時代背景及 生平,內緣探討李賀詩的語言及境界。語言一章中有一節論及音樂性(節奏),分平仄、用 韻、句式、句法四個方面做說明,提出李賀古體詩中平仄的安排、韻的使用、韻腳的疏密皆 與情感相關;古體用韻無規則,然有雙聲轉韻的情形;句式較少變化,句法上疊字使用過濫, 古詩的散文句法有節奏頓挫轉折的音響效果。以上觀點討論的篇幅不長,舉證亦不甚充足, 24. 張劍:⟨20世紀李賀研究述論⟩,《文學遺產》第六期(2002年),頁122。. 5.

(14) 且偏重於古體,並非以語言學的方式進行語言分析,然而某些說法可進一步的以語言學的方 法進行檢視。李卓藩《李賀詩新探》,較專注於詩歌題材及技巧風格,對於音韻的討論極少。 然有體裁一章分論古體、近體,認為近體以五絕為主,七絕為佳,並以李賀反駢偶,憎惡元 和體,解釋其少作律詩且七律闕如的原因。徐傳武《李賀論稿》,為單篇論文的集結,以考 據與詩歌品評為主,其中〈巧摹聲音驚鬼神〉雖論及李賀聲音的描寫,然而是以藝文風格的 角度賞析。張宗富《李賀研究》,討論層面為李賀家世生平、詩歌內涵、創作手法及詩歌淵 源。語言藝術一章只討論鍛字,對音韻並無著墨。胡淑娟《歷代詩評視野下的李賀批評》總 結了歷代詩論的李賀詩風,此為文藝風格的論斷,可作為語言風格的對照。李德輝《李賀詩 歌淵源及影響研究》探討其精神、體裁、詩人典範的淵源及各朝代的接受史,對音韻亦無著 墨。. (四)李賀韻律風格的相關研究. 李賀詩的研究與韻律風格直接相關的論文極少,間接相關的是語言學角度的解析,用韻 的流變與詩體特色探討等方面的論文。. 王松木(2001)〈從語言學角度析論李賀詩歌「瑰麗奇詭」的風格〉以著色穠麗、造語 新奇、立意詭譎三方面,探究李賀對自然語言的改造功夫,闡釋李賀「瑰麗奇詭」詩歌風格 形成的原因。此篇主要從詞彙與語法的角度進行分析,對語音的部分並無著墨。用韻探討的 部分,E.G. Pulleyblank(1968)‘The Rhyming Categories of Li Ho 〔791-817〕’ 認為李賀用 韻多與等韻圖中之攝相合,有時甚至與有出攝之現象,非詩律的演變,乃語音轉變的現象。 耿志堅(1990)〈唐代元和前後詩人用韻考〉及(1991)〈中唐詩人用韻考〉統整中唐韻部 合用情形,指出中唐是唐代各時期用韻變化最大的時期。郭娟玉(1997)〈李賀詩韻與詞 韻〉探討通押韻例、上去通押的情形及押韻方式與詞韻的關聯,提出李賀用韻趨於奇險自 由,不獨韻法繁複新奇,即協韻部居、韻腳聲調,亦往往超越詩韻,而與詞韻暗合。這些關 於韻的篇章皆可資作李賀近體詩韻母韻律的探討的參考。. 張英(2006)〈論李賀的古體詩創作及其聲韻特色〉分五言、七言、雜言論賀詩古體用 韻的情形,歸結出李賀古體詩轉韻的情形最多,四句一轉頻率最高;使用本韻比例最少,且 都是平韻古風。古體形式自由,靈活多變,近體詩創作,表現出嚴格的格律意識。魏祖欽 (2015)〈李賀七言古詩的藝術創新及其詩學史意義〉指出李賀近體絕句不同於人們印象中 的奇詭特色,律詩講究結構安排、起承轉合及格律要求。七古以轉韻為常,韻腳稠密,不避 律句,且律句多出現在仄韻及轉韻詩中,雖用律句,然是在標示清楚的古體形式中使用,不 致於造成古律混淆的情況。這兩篇文章皆指出李賀古體、律體的差別,然而兩篇文章皆以古 體為討論焦點,引近體做對照時並無論證過程,其論點仍待檢驗。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. (五)李賀近體詩的相關研究. 詩體特色的論述有裘樟松(1990)〈李賀反格律辨?——駁李賀詩研究中一種「定 論」〉,文中提出賀詩古體有不少律句,李賀不是反格律的詩人的觀點,並承繼清人陳本禮 《協律鉤元》的說法,將〈南園十三首〉第十一、十二首兩首七絕合併為一首七律,試圖打 破李賀無七律的說法。第二篇文章樓宇敏、裘樟松(2006)〈談李賀近體詩的藝術特色〉清 楚的標出近體詩的詩題、數量、體式,指出李賀詩一韻到底與出韻的所佔比例各半,出韻是 對功名的反動表現;近體詩一樣有古體臨空架閣,高妙怪麗的藝術特色;並再次提出李賀非 是反格律的詩人及有七律作品的主張。接著就詩體分別探討五絕、七絕、五律、五排、七律 6.

(15) 的特色,並就結構、通感、色彩、用典、煉字、風格等層面概敘近體詩特色。這兩篇文章與 本論文有直接相關,然而對於〈南園十三首〉第十一、十二首是否應合為一首七律的論證有 太多假設性的論述,值得商榷;出韻的狀況,或許為語音流變所致,而非另有寓意;近體與 古體是否風格相同,非以幾首詩歌的舉隅便可論定,仍須斟酌討論。. (六)李賀研究的學位論文的研究面向. 目前兩岸以「李賀」為題的學位論文,臺灣有 24 篇,中國大陸有 42 篇。概可分為以下 幾個方向:第一,詩人的比較研究,如劉滄浪(1975)的《李賀與濟慈》、蔡宇蕙(2004) 的《李賀、李商隱「設色穠麗」的詩歌色彩析論》。第二,對詩歌題材或詩體的研究,如楊 淑美(2003)的《李賀詩神話題材研究》、李淼(2006)的《李賀樂府詩研究》。第三,創 作意識的探討,如李華斌(2004)的《論李賀詩歌創作的心理特征》、毛慧萍(2007)的《論 李賀詩歌的生命意識》。第四,語言表現的分析,如張靜宜(1996)的《李賀詩之語言風格 研究——從詞彙與句型結構分析》、鍾達華(2005)的《李賀詩意象研究》。第五,以新觀 點重新詮釋詩歌內涵,如陳思嘉(2011)的《李賀詩歌的幻見與穿越幻見探究》、林勝韋 (2014)的《李賀詩的「無理」之美——「文學時間」與「通感藝術」的觀察》。其他還有 通論式的研究,詩歌接受史的探討等。. 與本論題較為相關的是以藝文風格及語言學角度論述李賀詩的論文,有張楊雪嬰(1990) 的《李賀詩風格之構成與表現》、張靜宜(1996)的《李賀詩之語言風格研究——從詞彙與 句型結構分析》、朴庸鎮(1996)的《從現代語義學看李賀詩歌之語義研究》三篇。楊雪嬰 《李賀詩風格之構成與表現》分為風格的構成與表現兩方面,構成部分主要論述其離騷文學 淵源的外緣因素,佔了論文一半的篇幅。表現的部分分意識與語言兩方面,較偏重在意識層 面(標題為:生滅變動的宇宙意識),語言層面則探討路向、創作觀、語義系統三方面。整 體而言,楊氏主要乃就歷史、思想的角度進行考察。張靜宜《李賀詩之語言風格研究——從 詞彙與句型結構分析》的研究面向為詞彙與語法(句型結構)兩方面,與音韻相關的部分為 重複用字的部分。朴庸鎮的《從現代語義學看李賀詩歌之語義研究》以現代語義學角度對李 賀詩歌進行檢視,其中詞彙的重複比例只佔 21.3%,在「聲音」的語義中,擬聲字的詞彙最 多等等訊息,可作為探討詩人韻律安排的參考依據。. 整體而言,李賀的研究多為考據、詮釋的層面,在語言的探索上集中於詞彙、語義、文 法與詩韻的討論,對於詩歌整體韻律的特色並無著墨;在詩體的研究上,偏重於古體、樂府, 對近體詩是忽略的,這兩個部分都是李賀詩歌的研究上亟待開展的面向。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. ⼆、語⾔⾵格與韻律⾵格的研究概況 韻律風格是語言風格學的一種風格類別,語言風格學誕生於廿世紀初期,1905年語言學 家費迪南・德・索緒爾(Ferdinand de Saussure)的學生查利・巴里(Charles Bally)在《風格 學概論》提出風格學的說法,並明確指出語言風格與社會生活的依存關係,使語言風格學成 為語言學中的一門獨立學科。. 7.

(16) (一)語言風格學體系的建置. 高名凱是中國大陸建立漢語風格學的倡導者。他首先在 1957 年發表了〈蘇聯學者關於 風格學問題的討論〉,引介蘇聯語言風格學的概念;接著在 1959 年 6 月 4 日在南開大學發 表題為〈語言風格學的內容與任務〉的學術報告,全面介紹現代語言學的風格理論和流派, 闡明風格的性質和特點,提出劃分風格類型的標準,呼籲在中國建立語言風格學。這股浪潮 尚未鼓動,便因文化大革命而停擺。直到二十多年後,才又掀起另一波語言風格學的浪頭。 1985 年到 1990 年,中國大陸相繼出版了四部漢語現代風格學的專著:程祥徽《漢語風格初 探》、張德明《語言風格學》、鄭遠漢《言語風格學》、黎運漢《漢語風格初探》。對風格 學的定義、性質特點、成因、類型和研究對象、學科性質等內涵進行建構。于根元等學者認 為,這四部專著與傳統的漢語風格研究有了質的分界,共同構成了漢語現代風格學的體系基 本一致而各具特點的一組建築群。251993 年至 2000 年間,又有五本專著出版,王煥運《漢 語風格學簡論》、鄭遠漢《言語風格學》(修訂本)、鄭榮馨《語言表現風格論——語言美 的探索》、黎運漢《漢語風格學》及程祥徽等《語言風格學》,這些著作進一步深化了理論 體系,拓展了研究方法,梳理了風格研究的歷史,完備了學科成立的基本條件。除了專著, 單篇風格學的論文也參與了學科的建設,有探討基本理論問題的,如丁金國(1984)的〈語 言風格學的幾個問題〉、(1987)〈語言風格分析的理論原則〉;有探討研究方法的,如林 興仁(1994)的〈風格實驗法是語言風格學研究的基本方法〉;有研究風格學史的,如張德 明〈試談「中國現代語言風格學史」的分期問題〉等,至此,語言風格學的體系架構更趨完 備獨立。要之,中國大陸的語言風格的研究起步較早,並著力於學科體系的整體建構。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. (二)語言風格的具體實踐. y. Nat. sit. n. al. er. io. 海外學者梅祖麟、高友工於 1968 至 1978 年間,共同撰寫的三篇研究唐詩的經典論文: 〈杜甫的〈秋興〉:語言學批評的實踐〉、〈唐詩的句法、用字與意象〉及〈唐詩的語義、 隱喻和典故〉。兩位作者從語言學角度,運用結構主義對深層結構的研究方法研究唐詩,探 討了詩歌中語音與語義的關聯性,句法的表層與深層結構,對等原則在意義研究上的運用等 等,並在論述過程中對中西詩歌做了的比較研究,然而兩位學者的研究焦點在於以語言學的 理論來重新檢視古典作品,並不在探尋風格的表現。在臺灣,曹逢甫從 1985 起,陸續發表 〈四行世界——從言談分析的觀點看絕句的結構〉、〈從主題——評論的觀點來看唐宋詩的 句法與賞析〉、〈唐詩對偶句的形式條件與篇章修辭功能〉,也是以語言學的理論檢視了唐 詩的結構句法,目的也不在風格的探索上。儘管不在風格學上著墨,三位語言學家依然提供 了語言學賞析古典詩歌的許多切入點,對風格元素的分析極有幫助。. 相對於中國大陸體系的建置,臺灣的學者著重於實踐的層面,以聲韻學、語言學的知識 來解讀古典詩歌,如李三榮(1987)〈秋聲賦的音韻成就〉、陳新雄(2000)〈聲韻與文情 之關係——以東坡詩為例〉、周世箴(2003)《語言學與詩歌詮釋》等。以語言風格來描述 文學作品的,則是由竺師家寧開始。竺師家寧在1993年發表〈岑參白雪歌的韻律風格〉, 1996年發表〈從語言風格學看杜甫的秋興八首〉,其後陸續發表了(2000)〈《詩經》語言 的音韻風格〉、(2003)〈語言風格學之觀念與方法〉、(2012)〈從語言風格學看李白詩 的賞析〉等文章,並於 2005 年出版《語言風格與文學韻律》專著,將語言風格的對象聚焦 25. Ch. engchi. i n U. v. 于根元:〈漢語現代風格學的建築——讀四部有關的新著〉,《語言文字應用》第2期(1992年), 頁80。. 8.

(17) 到文學作品上,指出音韻、詞彙、語法風格三種研究脈絡,建立了清楚的研究方法,並展示 了實際操作的範例,具體的建構了臺灣語言風格學的理論體系與實踐方法。其後的學者,如 張慧美(2002)《廣告標語之語言風格研究》與(2006)《語言風格之理論與實例研究》, 周碧香(2013)《書寫風的線條:語言風格學》與(2015)《《東籬樂府》語言風格研究》, 皆循此脈絡在廣告標語、新聞標題、網路語言、古典詞曲及小說等面向上開展。2017年,竺 師家寧出版《語言風格之旅》,結合理論與實踐,薈萃了古典、現代各種文體的語言風格研 究成果,使研究者能夠更有效地掌握語言風格學的觀念與研究方法。. 臺灣語言風格學的學位論文也都依循竺師家寧的架構方法來進行研究。其中就音韻風格 研究的學位論文有三十餘篇,期刊論文有十七篇。期刊論文多就某詩人的單一詩作進行分析, 學位論文的研究材料概可分為四類:. 1. 古典詩詞:如丁憶如(2008)《司馬相如賦篇之音韻風格研究》,簡雅慧(2010)《柳 永《樂章集》長調之音韻風格——以創調、僻調為對象》。. 2. 現代詩歌曲詞:如賴雅俐(2010)《瘂弦詩的音韻風格研究》,吳琇梅(2014)《方文 山創作歌詞之音韻風格研究》。. 3. 俗文學與童蒙教本:如林佩怡(2010)《《三字經》之音韻風格》,陳思奇(2013)《國 語繞口令之音韻風格研究》。. 4. 現代媒體廣告:如洪慧玲(2014)《臺灣《聯合報》新聞標題之音韻風格研究—以1951 年為例》。. 這些面向展示了韻律風格的研究脈絡與具體的實踐成果。. 政 治 大. 立. ‧. ‧ 國. 學. 第四節. 研究範圍與研究⽅法. y. Nat. al. er. io. sit. ⼀、研究版本與範圍. v. n. 《李賀集》原為李賀友人沈子明所編,杜牧〈李賀集序〉記載沈子明語:「賀且死,嘗 授我平生所著歌詩,離為四編,凡二百三十三首。」26 南宋吳正子最早為賀詩作箋註,曾提 及五個版本:京師本、蜀本、鮑本、會稽姚氏本、宣城本。京師本、蜀本、姚氏本皆四卷二 百一十九首;鮑本有後卷,共二百四十二首,宣城本有無後卷並沒有說明,但也是二百四十 二首。此外,吳正子未提及的,尚有蒙古憲宗六年(南宋理宗寶祐四年)趙衍刻本27,原稱 金刊本,後經王國維校訂,確定為蒙古刊本28,習稱蒙古本。. 上述版本,京師本、會稽姚氏本已不復見,另外四個版本,鮑本流傳最廣,然原書未見, 今有明毛晉汲古閣據鮑欽止手定本校刊有《李長吉歌詩編》四卷集外詩一卷;南宋「臨安府 棚前北睦親坊南陳宅經籍鋪」本(習稱書棚本),亦以鮑本為底本刊刻,後清述古堂影書棚. Ch. engchi. i n U. 26. 〔唐〕李賀撰,〔明〕曾益等注:《李賀詩注》(臺北:世界書局,1963年),頁209。. 27. 尤振中認為蒙古本卷數、篇數、文字與吳正子所提及的京師本相符,此書的底本應是京師本。詳 見尤振中:〈李賀集版本考〉,《江蘇師院學報》(社會科學版)(1979年3月),頁72。然京師 本已不復見,無從得知蒙古本是否皆同於京師本,故不可歸入京師本系統,當另立為一版本。. 28. 詳參王國維:〈蒙古刊《李賀歌詩編》跋〉收錄於《王國維集》第一冊(北京:中國社會科學, 2008年),頁79。. 9.

(18) 本,有《李賀歌詩編》四卷、集外詩一卷。29 宣城本今存北宋刊公牘紙印本《李賀歌詩編》 四卷、集外詩一卷,後1918年董氏誦芬室據此影刊《李賀歌詩編》四卷、集外詩一卷,烏程 蔣氏密韻樓叢書據此影刊《李賀歌詩編》四卷、集外詩一卷。蜀本有南宋初刻本《李長吉文 集》四卷,後有民國《續古逸叢書》據此之影印本《李長吉文集》四卷。蒙古本趙衍刻本《歌 詩編》四卷,原為清黃丕烈藏,後歸常熟瞿氏鐵琴銅劍樓,有《四部叢刊》假瞿氏藏本影印 之《李賀歌詩編》四卷。上述四個版本系統外,尚有元復古堂遵宋臨安陳氏書坊舊本翻刻的 《李賀歌詩編》30,按張劍考證,復古堂本所據陳氏本並非書棚本,乃宋時其他陳氏書鋪所 刊行之李賀歌詩集。31 此書原本未見,傳本有明弘治13年馬炳然據復古堂本,去其箋註、評 點翻印之《錦囊集》四卷、外集一卷,1923 年秀水金氏梅花草堂又據復古堂本影印《錦囊集》 四卷、外集一卷。32. 注本方面,最早有明天啓合刻南宋孝宗、光宗時吳正子箋注及宋末劉辰翁評點本,又有 明徐渭、董懋策批注本、曾益注本、姚佺注本、清初姚文燮《昌谷集註》、乾隆時王琦《匯 解》、嘉慶時陳本禮《協律鈎玄》。民國後有葉葱奇的《李賀詩集疏注》、陳弘治《李長吉 歌詩校釋》、劉衍《李賀詩校箋證異》、王友勝、李德輝《李賀集》、吳企明《李長吉歌詩 編年箋注》。其中乾隆二十五年(1760)王琦寶笏樓刻《李長吉歌詩匯解》是匯集各注解本 的大成,計四卷並外集共收詩二百四十一首,又從郭茂倩編的《樂府詩集》中收錄〈靜女春 曙曲〉和〈少年樂〉二詩,故凡二百四十三首。分爲校注、匯解兩大部分,錄詩分卷乃以明 刊吳正子《箋注》本為底本,比集明徐渭、董懋策、曾益、余光、姚佺、清初姚文燮等評注, 對各家之說,頗能博觀慎擇,折衷是非,民國後之注本皆以王琦《匯解》為主要參考依據。 今以王琦寶笏樓刻《李長吉歌詩匯解》為研究基礎,對照上述詩集傳本,並參酌民國後各注 本的校對補注,期能在研究材料上較為周全完整。. 再者,關於近體(律體)的界定,王力《漢語詩律學》、《詩詞格律》33 將近體詩分為 律詩、排律與絕句三種。每句字數五字或七字,律詩偶有每句六字的。絕句四句,律詩六句 或八句,排律十句以上。皆隔句(偶數句)用韻,必須一韻到底,不許通韻,不可出韻,借 用鄰韻僅限於首句;多用平聲韻,然也有仄聲韻的例子。律詩以中兩聯對仗為原則,然也有 只出現一聯對仗的狀況,且多出現於頸聯。近體詩與古題最主要的界線在於平仄的規律,平. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. er. io. sit. y. Nat. al. n. v i n Ch 一說毛氏汲古閣翻刻書棚本,然毛晉於〈汲古閣書跋〉表示其所獲之臨安陳氏本與鮑欽止手定本 engchi U 多有出入,「雖同是宋本,不啻涇渭之迥別」,毛氏所據乃鮑欽止手定本,詳見〔明〕毛晉撰,. 29. 潘景鄭校訂:《汲古閣書跋》(上海:上海古籍出版社,2005年),頁49。就張劍的分析,毛晉所 見的臨安陳氏本非書棚本,實為宋時他家陳氏書鋪所刊印之李賀詩集。詳參張劍:〈李賀集版本 校勘瑣議〉,《中國社會科學院研究生院學報》第1期(2000年),頁54-57。故今不從毛晉翻刻書 棚本之說。. 30. 清吳焯《繡谷亭薰習錄》著錄元復古堂《李賀歌詩編》時,認為其「遵宋臨安陳氏書坊舊本」翻 刻。詳見〔清〕吳焯撰《繡谷亭薰習錄》清稿本李賀歌詩編條。. 31. 張劍認為復古堂所翻刻的臨安陳氏本,對照毛晉所言陳氏本之特徵,基本上吻合,乃是別於書棚 本之另一陳氏版本。詳參張劍:〈李賀集版本校勘瑣議〉,《中國社會科學院研究生院學報》第1 期(2000年),頁54-57。. 32. 尤振中依馬炳然刻本《錦囊集》中張元禎序及馬炳然跋,確定《錦囊集》一名乃馬炳然所改,復 古堂本並非名為《錦囊集》,而梅花草堂影印之《景元本錦囊集》則以復古堂本即名《錦囊集》, 加之馬炳然刻本與梅花草堂影本文字有差異,尤氏判定梅花草堂影印之《景元本錦囊集》應是偽 書。詳參尤振中:〈李賀集版本考(初稿)〉,《江蘇師院學報》(社會科學版)第三期(1979 年),頁74-75,並注19。. 33. 詳參王力:《漢語詩律學》(香港:中華書局,1976年初版,1999年再版)第一章近體詩及王力: 《詩詞格律》(香港:中華書局,2002年)。. 10.

(19) 仄要合乎「黏對」的規則34 ,一句中平仄必須遞換,一聯中平仄必須相對,下一聯的出句必 須和上一聯對句的平仄相黏。綜上所述,王力主張的近體詩規範應如下:. 1. 2. 3. 4. 5.. 字數:五言、七言及六言(六言限於律詩);. 句數:四句以上的偶數句數;. 對仗:律詩至少頸聯對仗;. 押韻:偶數句用韻,除首句可借韻,其餘一韻到底;. 平仄:符合「黏對」規則,一句中平仄遞用,一聯中平仄相對,二聯間平仄相黏。. 王力就現存的唐詩,細密歸整出近體詩的法則,其中古體與近體最明顯的區分不在字數、句 數或對仗上,而在押韻與平仄上。就耿志堅〈唐代元和前後詩人用韻考〉指出,元和前後的 詩人在近體詩用韻上出現合用通轉的情形已成常例,如東冬鍾合用、支脂之微合用、魚虞模 合用、真諄臻文合用、庚耕清青的合用,顯示了當時語音的轉變。今若徒依《廣韻》的韻部 作為檢視的標準,恐將當時認為的律體錯歸於古體。再就歷史角度來看,後世認定的律體格 式主要出於後人——尤其是清人——的歸納而來,從初盛唐詩格的內容來看,並無確切的古 體、律體之分,有的只是在形式法則上如對偶、聲律的反覆討論,蔡瑜《唐詩學探索》說:. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. ⼤體⽽⾔,現在初唐詩格中的聲調問題是從講究病犯的上官儀⼋病之說,逐步發展 到積極的元兢調聲三術;⼜再收束在王昌齡以意為主的調聲之法。⾄於進⼊中唐以 後,調聲理論幾近銷聲匿跡,代之⽽起的是古體、律詩的分類觀,顯⽰聲調理論的 成熟,分體觀念的趨於定型。35. n. al. er. io. sit. y. Nat. 初唐人元兢提出〈調聲三術〉36,其中換頭的黏對之法「拈二」,完成了律體形式最切要的 規律。皎然時論詩已不在聲律上做文章,而轉向「律體」的討論,《詩議》:「八病雙枯 (拈),載發文蠹,遂有古、律之別。」37 此處所謂的「雙拈」即元兢的「拈二」,皎然以 為八病、拈二的運用乃是古體、律體的分判標準,以此可知唐人的律體觀是一種講究聲律調 節的詩體,調聲法只做原則性的規劃,重視關鍵位置的相互調節,並無絕對定著的平仄圖 譜。38. 今欲以李賀的近體詩來論其語言風格,則不可不考慮唐人認定律體的原則,若以清人之 詩譜框限之,將唐人認為的律體摒除於外,研究結果便會有所偏頗。故今判析標準依然以王. Ch. engchi. i n U. v. 34. 出句與對句的開頭(第二字為基準)平仄相反,稱之為「對」,上一聯的對句與下一聯的出句平 仄相同,稱之為「黏」。. 35. 蔡瑜:《唐詩學探索》(臺北:里仁書局,1998年),頁24。. 36. 元兢尚未有「平」「仄」的用語,然其將「平」與「上、去、入」分為相對二元即是後人所謂的 平仄二元的概念,以下為免用語冗長,將以「仄」代替⟨調聲三術⟩的「上去入」的用詞。⟨調聲三 術⟩為「拈二」、「護腰」、「相承」,「拈二」提出五言詩中出句與對句的第二字的聲調相對, 上聯對句與下聯出句相黏,即今人所謂的黏對,然元兢只論第二字。「護腰」指五言第三字,即 腰處,要上下聲調不可相同,至少要做到不可同上去入。「相承」指上句仄聲字用得多,下句以 連三平補救。詳參弘法大師撰,王利器校注:《文鏡秘府論校注》(臺北:貫雅文化事業有限公 司,1991年),頁58-65。. 37. 〔唐〕皎然著,周維德校注:《詩式校注》詩議(杭州:浙江古籍出版社,1993年),頁124。. 38. 蔡瑜:《唐詩學探索》(臺北:里仁書局,1998年),頁54。. 11.

(20) 力為標準,押韻部分參酌王力《漢語語音史》對隋—中唐、晚唐—五代時期的韻部變化的研 究,周祖謨〈唐五代的北方語音〉對北方語音韻部合用情形的探究,及耿志堅等人對中唐及 李賀用韻的研究;平仄不依詩譜而以初盛唐詩格的八病對偶觀念與元兢的〈調聲三術〉為主 要依準。以此標準檢視的結果,李賀的近體詩五言絕句有 26 首,七言絕句有 20 首,五言律 詩有 24 首,共 70 首,茲列詩題如下:. 表1-1 近體詩詩目表 五⾔絕句. 七⾔絕句. 五⾔律詩. 1. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼀. 出城寄權璩楊敬之. ⽰弟. 2. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼆. 南園⼗三⾸ 之⼀. ⽵. 3. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之三. 南園⼗三⾸ 之⼆. 同沈駙⾺賦得御溝⽔. 4. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之四. 南園⼗三⾸ 之三. 始爲奉禮憶昌⾕⼭居. 5. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之五. 6. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之六. 7. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之七. 8. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼋. 南園⼗三⾸ 之七. 學. 9. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之九. 南園⼗三⾸ 之⼋. 送秦光祿北征. 10. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗. 南園⼗三⾸ 之九. 畫⾓東城. 11. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗⼀. 南園⼗三⾸ 之⼗. 謝秀才有妾縞練改從於⼈秀 才留之不得後⽣感憶座⼈製 詩嘲誚賀復繼四⾸ 之三. 12. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗⼆. 13. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗三. 南園⼗三⾸ 之⼗⼆. 追賦畫江潭苑四⾸ 之⼀. 14. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗四. 昌⾕北園新笋四⾸ 之⼀. 追賦畫江潭苑四⾸ 之⼆. 15. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗五. 昌⾕北園新笋四⾸ 之⼆. 追賦畫江潭苑四⾸ 之三. 16. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗六. 昌⾕北園新笋四⾸ 之三. 追賦畫江潭苑四⾸ 之四. 17. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗七. 昌⾕北園新笋四⾸ 之四. 潞州張⼤宅病酒遇江使寄上 ⼗四兄. 18. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗⼋. 三⽉過⾏宮. 王濬墓下作. 19. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼗九. 酬荅⼆⾸ 之⼀. 馮⼩憐. 20. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼆⼗. 酬荅⼆⾸ 之⼆. 釣⿂詩. 21. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼆⼗⼀. 政 治 大 立南園⼗三⾸ 之五. 過華清宮 南園⼗三⾸ 之⼗三 惱公. io. er. Nat. y. ‧. ‧ 國. 南園⼗三⾸ 之六. 七⼣. sit. 南園⼗三⾸ 之四. n. a l 南園⼗三⾸ 之⼗⼀ v謝秀才有妾縞練改從於⼈秀 i n Ch 才留之不得後⽣感憶座⼈製 e n g c h i U 詩嘲誚賀復繼四⾸ 之四. 奉和⼆兄罷使遣⾺歸延州. 12.

(21) 22. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼆⼗⼆. 荅贈. 23. ⾺詩⼆⼗三⾸ 之⼆⼗三. 感春. 24. 昌⾕讀書⽰巴童. 梁公⼦. 25. 巴童荅. 26. 莫種樹. ⼆、研究⽅法 音韻風格可透過許多途徑進行討論,如「韻」的音響效果、平仄聲調的交錯、頭韻的運 用、雙聲疊韻的安插、入聲的配置等。著手的方式可分語言描寫法、比較法、統計法三 途。39 在韻律部分,語言描寫是將語言進行分析描述,分析其構成音素,檢視其中音韻搭配 規律。比較法是透過作品間或與其他詩人間的比較,突顯其語言風格特徵。統計法是提出精 確的數據,具體的描繪語言特色。. 立. (一)語言描寫法. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 音韻部分,依中古韻書韻圖《廣韻》、《韻鏡》來對字音做韻目、字母、開合、等第、 清濁、反切上下字的描述。然而這還沒有分析到聲音的最小元素,須再借助現代語言學的方 法,進行音值的擬定。中古音值的擬測有兩個途徑:由現代方言及由外語的漢字借音和漢語 中的外語對音來擬構40 ,擬音後的音素便可拿來作為韻律規則檢視的基本元素。本論文以董 同龢先生《漢語音韻學》的擬音系統為擬構依據,以國際音標(IPA:International Phonetic Alphabet)標示各字的中古音的音值,並資借臺灣大學中國文學系、中央研究院歷史語言研 究所、資訊科學研究所共同開發的小學堂文字學資料庫,更簡易地完成擬音音值的標示。. 完成擬音後,接著就聲、韻、調三個部分進行分析觀察,檢視其中音韻搭配的規律。韻 律的擇取依王夢鷗所說的「律為性質不同的音節配合;而韻則為性質相同的陪音之重複」41 的原則,分「韻」與「律」兩個方向來進行檢視。如聲母相諧的頭韻現象、韻母相諧的句中 韻、相諧的韻尾、重複音響的表現等都是同性質音響重複的「韻」,而四聲的組合、介音開 合洪細的排列,韻尾的交錯等則是不同性質的聲響組合的「律」。. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. (二)比較法. 李賀近體詩少,專門對近體做研究的論文更少,大部分的研究是整體性的研究,如楊文 雄《李賀詩研究》,或是聚焦在樂府、古詩上,如李淼《李賀樂府詩研究》,這些研究成果,. 39. 詳見竺師家寧:《語言風格與文學韻律》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,2001年初版,2005 年再版),頁15。. 40. 詳見竺師家寧:《聲韻學》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,1993年11月二版二刷),頁291292。. 41. 王夢鷗:《文學概論》(臺北:藝文印書館,2001年),頁68。. 13.

(22) 正好可以用來對照出李賀近體詩的韻律風格,如楊文雄指出李賀古體用韻沉啞42 ,張靜宜指 出李賀重疊詞的表現十分突出43 ,朴庸鎮提出李賀好用擬聲詞44,這些都是整體性的研究, 李賀的近體詩是否有相同的表現?如果有,這些表現手法就是李賀普遍的風格特色,如果沒 有,那李賀的近體詩就有自己的風格特色了。再者,李賀近體分為五言、七言,前人認為李 賀憎惡七言律體而不為45 ,李賀的五言詩有絕句、律詩、排律等體例,七言詩卻只有絕句一 體,且七言詩只有 20 首,佔近體詩不到三分之一的比例,李賀對七言蓋有不同於五言的創 作意識。又在客觀因素中,七言詩在句式節奏上確實也不同於五言,李賀的五言與七言詩的 韻律表現便可以藉著比較法來檢視兩者的共性與殊性。. 本論文分聲、韻、調分別析論李賀韻律,前賢也多以此角度進行研究,故前賢的研究成 果,尤其是關於李賀同語音時期的詩人研究,便可資作對比的材料,如岑參七言古詩、孟浩 然五言律詩、王昌齡五言古詩,王建宮詞、韋應物五言絕句、劉禹錫七言絕句、韓愈古體詩 的韻律表現,便可與李賀做一對比,藉此突顯李賀的韻律特色。. 此外,唐人詩格為律體建構的重要討論,其中具體地提出對聲、韻、調的配置位置與原 則,這些討論呈現出唐人的韻律審美觀,中唐李賀生活在這種時代的審美意識下,從他對於 既有韻律形式的取捨,便可對照出李賀韻律安排的偏好。又今人歸結律體的特色,如王力《漢 語詩律學》指出七言詩多首句入韻,五言則否46 ,這樣的說法,也可用來與李賀近體的實際 表現做一對比。藉著以上材料的對比,我們可以更清楚的定位出李賀的風格所在。. 立. ‧ 國. 學. (三)統計法. 政 治 大. ‧. 數據的統計可提供客觀量化的依據,以此作為風格評定的證據。經過語言描寫,將類型 相同的語音現象做一歸整,進行頭韻的類型及頻率、句中韻的形式及韻類、四聲皆備的例數、 入聲字的位置節奏、重複聲響的類別等等的統計歸納,再藉由統計歸納的數據來詮釋李賀近 體詩的韻律風格。. 語言風格學的研究步驟,分為三方面:分析、描寫、詮釋。47 分析是把一個語言片段進 行解析,描寫是把語言片段各成分之間的搭配規律說出來,詮釋是說出這規律的所以然來。 在進行上述步驟之前,當先對研究材料進行整理,才不至在詮釋上出現偏頗的狀況。在材料 的整理上,最大的問題在於版本傳抄所形成的異文現象及《廣韻》中的又音現象。這兩個問 題都會直接影響韻律節奏,如李賀〈南園十三首〉之三「桃膠迎夏香琥珀」,宋蜀本「迎」 作「近」,「迎」與「近」聲韻平仄皆異,不同的用字,整句的韻律也會因此受到影響。由 此可知,異文與字音的判定是音韻分析的先備工作,以下另立一節做異文與字音考訂的說明。. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 42. 楊文雄:《李賀詩研究》(臺北:文史哲出版社,1980年初版,1983年再版),頁207。. 43. 張靜宜:《李賀詩之語言風格研究——從詞彙與句型結構分析》(淡江大學中國文學系,1996年), 頁166-117。. 44. 朴庸鎮:《從現代語義學看李賀詩歌之語義研究》(東海大學中國文學系,1996年),頁100。. 45. 清人姚文燮說:「斯集古體為多,其絕無七言近體者,深以爾時之七言近體為不可救藥而姑置不 論。」見〔唐〕李賀撰,〔明〕曾益等注:《李賀詩注》(臺北:世界書局,1963年),頁402。. 46. 王力:《漢語詩律學》(香港:中華書局,1976年初版,1999年再版),頁38-39。. 47. 竺師家寧:《語言風格與文學韻律》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,2001年初版,2005年再 版),頁18。. 14.

(23) 第五節. 李賀近體詩異⽂與字⾳考訂. 韻律風格的研究以文本語言為考察的對象,然而文本語言常因刊刻傳抄用字的不同、訛 誤,或後人有意的改動,導致異文的產生。異文的產生直接影響的便是字音的讀法,不同的 讀法會對整段語流造成影響,如彈奏一段旋律時突然出現落拍或錯音,整個美感經驗可能便 因為一個小小的不協調的聲音而大打折扣。因此,在做李賀近體詩的風格研究之前,必須先 對詩集中的異文進行整理,以期儘量的接近李賀詩歌原始的韻律表現。異文考訂後,接著便 是一字多音的審定問題。中古字音的審定所依據的是宋時大中祥符年間陳彭年、邱雍等重修 《大宋重修廣韻》,《廣韻》兼收古今方國之音,一字多音的狀況不少,或聲調不同,或聲 母、韻母不同,或開合有異,或全然不同的讀音,這些都會對詩歌的韻律造成影響。總之, 在研究李賀詩歌的韻律之前,異文與字音的審定是不可或缺的基礎。. ⼀、李賀近體詩異⽂考訂. 政 治 大. 本論文以王琦寶笏樓刻《李長吉歌詩匯解》(以下稱王解本)為研究基礎,然而李賀詩 集版本複雜,王解本與其他版本在文字上有許多出入,近代學者亦對王解本的文字提出校釋, 然各有說法。今做異文考訂,目的在擇訂最適當的詩文,儘量接近李賀詩歌的原始音韻。在 此之前,當先提出參校之版本,進而釐清各版本與王解本之差異處,最後提出審定標準。. 唐刻本李賀集已不可見,今傳宋刊本有宣城本《李賀歌詩編》四卷、集外詩一卷(以下 稱宣城本),蜀本《李長吉文集》四卷(以下稱宋蜀本),蒙古本趙衍刻本《歌詩編》四卷 (以下稱蒙古本)。鮑本原書未見,今有明毛晉汲古閣據鮑欽止手定本校刊之《李長吉歌詩 編》四卷集外詩一卷(以下稱為毛氏本),及清述古堂影南宋「臨安府棚前北睦親坊南陳宅 經籍鋪」本《李賀歌詩編》四卷、集外詩一卷(以下稱書棚本)。此外,元復古堂翻刻宋臨 安陳氏書坊舊本《李賀歌詩編》,今有明馬炳然刻本《錦囊集》四卷、外集一卷,及民國秀 水金氏梅花草堂影本《錦囊集》四卷、外集一卷。馬炳然刻本所本之陳氏本並非書棚本,不 屬於鮑本系統,亦即不在南宋吳正子箋註所提到的五個版本系統之中48;且張劍考馬炳然刻 本與毛晉所見之陳氏本亦有不同之處49 ,可見馬炳然刻本亦未全然承繼陳氏本,故今不取作 異文校定之版本;又梅花草堂影本據尤振中考證為偽書,亦不採用。詩集之外,南宋吳正子 最早為李賀集作注,吳正子自言以京師本、鮑本訓注50 ,京師本不復見,今見之鮑本與吳正 子箋註本在體例、文字、篇數、篇目次序上均有出入,故不可將之歸入鮑本系統,然此為宋 人參照當時傳本所編,故亦當列入參照版本之一。此書傳本甚多,今取較早的刊本:元代建 安刻本《唐李長吉歌詩》四卷、外集一卷(以下稱元刊本)。總結異文校訂之版本有:毛氏 本(鮑本系統)、書棚本(鮑本系統)、宣城本、宋蜀本、蒙古本、元刊本(吳正子《箋 註》本)六本。. 擇定校對的版本後,接著進行六個版本與王解本之差異探討。王解本乃以明刊吳正子《箋 注》本為底本,故王解本當是吳正子《箋注》本系統。然今以元刊本、王解本對校,之間不. 立. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 48. 本論文已於第一章緒論第四節研究範圍與方法處,對陳氏本非書棚本作過說明,此處不再贅述。. 49. 張劍指出毛晉〈汲古閣書跋〉中列舉所見陳氏本與鮑本相校之十一處差異處,馬炳然《錦囊集》 有四處與陳氏本不同。詳參張劍:〈李賀集版本校勘瑣議〉,《中國社會科學院研究生院學報》 第1期(2000年),頁56-57。. 50. 見元建安刻本《唐李長吉歌詩》外卷吳正子箋註:「今余用京、鮑二本訓註」。. 15.

(24) 乏文字差異,如〈馬詩二十三首〉之十六「且去捉𩘶風」,元刊本作「𩘶風」,王解本作「飄 風」;又〈惱公〉「鵝毛滲墨濃」,元刊本作「澡墨」,王解本作「滲墨」,可見王解本非 盡承元刊本。今做上述七個版本之異文統計,略去異體字、古今字與通假字的句數51,計得 李賀近體詩 536 句中出現異文的有 101 句,佔 18.8%,近五分之一強,對音韻的表現有不可 忽視的影響力。以下依何成邦《陸機的語言風格研究》中異文的分類方式52 ,再加上詞語次 序相異與其他兩類,歸類七個版本之異文形式,各類舉詩例兩則說明(僅一例者則舉一例), 並標示各版本中的異文情形。下文多引《廣韻》注解,為避免註腳過濫,僅在引文後標註頁 碼,所用的《廣韻》版本為 1976 年黎明文化出版,〔宋〕陳彭年等重修、林尹校訂之《新 校正切宋本廣韻》。. (一)異文形式. 以下異文與字音考訂所舉的詩例皆標記編號,同於附錄擬音表的編號,以利詩文找查。 編號的順序為:詩歌編號—詩句編號—句中字序,如 5-2-1,即表示這是第 5 首詩的第 2 句 的第 1 個字;若只標示兩碼,即是省去最後一碼,如 5-2,即表示這是第 5 首詩的第 2 句。. 1.. 政 治 大 形近音近義同(包含義近):有 立 5 例. ‧. ‧ 國. 學. (1) 48-68-2 ⼩「閤」睡娃僮(〈惱公〉) 宋蜀本、宣城本、蒙古本、毛氏本、書棚本作「閤」,元刊本、王解本作「閣」。 按《廣韻》:「閤,小閨謂之閤,古沓切(〔kAp〕)。」(頁534)「閣,樓閣, 古落切(〔kɑk〕)。」(頁506)二字形近音近義近。. y. Nat. sit. n. al. er. io. (2) 65-4-3 今朝「直」幾錢(〈馮小憐〉) 宋蜀本、宣城本、蒙古本、毛氏本、書棚本、元刊本作「直」,王解本作「值」。 《廣韻》:「直,正也,除力切(〔ȡʰjək〕)。」(頁524)「值,持也,措也,捨 也,當也,直吏切(〔ȡʰi〕)。」(頁356)按《史記.魏其武安侯列傳》:「生平 毀程不識不直一錢,今日長者爲壽,乃效女兒呫囁耳語!」53又《漢書.高帝紀》:. Ch. engchi. i n U. v. 51. 異體字如〈始爲奉禮憶昌谷山居〉「山杯『鎖』竹根」,宣城本、蒙古本、毛氏本、書棚本作 「鏁」,宋蜀本、元刊本作「鎻」,王解本作「鎖」,依《教育部異體字字典》,http:// dict2.variants.moe.edu.tw,「鏁」及「鎻」為「鎖」之異體字。古今字如〈送秦光祿北征〉「旗『懸』 日月低」,蒙古本、書棚本、元刊本、王解本作「懸」,宋蜀本、宣城本、毛氏本作「縣」,《說 文解字》:「縣,繫也。」徐鉉注:「今俗加心,別作懸。」見。見可知「縣」為「懸」之古體。 通假字如〈送秦光祿北征〉「箭射『欃槍』落」,宋蜀本、宣城本、蒙古本、毛氏本、書棚本、 元刊本作「攙搶」,王解本作「欃槍」,《廣韻》:「攙,攙搶,祅星。《爾雅》作欃槍。」可 知「攙搶」與「欃槍」為同音通假。. 52. 何成邦依形、音、義的異同將異文分為12類:1.形近音同義同、2.形近音近義同、3.形近音同義異、 4.形近音近義異、5.形近音異義同、6.形近音異義異、7.形異音同義同、8.形異音同義異、9.形異音 近義同、10.形異音近義異、11.形異音異義同、12.形異音異義異。詳見何成邦:《陸機的語言風格 研究》(香港:中文大學出版社,2012年)第三章陸機詩歌文本的異文整理。李賀詩歌的異文並非 在每一類都出現,今只取異文出現的類別做分類。. 53. 〔漢〕司馬遷撰,〔日〕瀧川龜太郎編:《史記會注考證》(高雄:麗文文化事業股份有限公 司,1997年),頁1140。. 16.

參考文獻

相關文件

然而在較古的書上一查,卻還不至於如此虛偽。師覺 授 (南朝宋人,生卒年不詳)

注意本文引用的語句典實及其內容。所有典實,不但須說明其意義

發行單位: 中華電子佛典協會 (CBETA) [email protected] 資料底本:

–真武本於“玄武”,最初是北方七宿的 星辰神,它與四靈崇拜相結合,變成龜蛇

•勤洗手及戴口罩,反映了甚麼 與公共衛生有關的關注點?而

唐之末造,天下喪亂,台宗典籍流散海東,當是時,為其學者,至有兼講《華嚴》以 資飾說,暨我宋隆興,此道尚晦。螺溪、寶雲之際,遺文復還,雖講演稍聞,而曲見 之士習氣未移,故

2

注意本文引用的語句典實及其內容。所有典實,不但須說明其意義 來歷,而且須說明其用法之巧拙…