楚系簡帛文字意符互作研究
110
0
0
全文
(2)
(3) 摘要 就戰國文字而言,楚系出土的文字材料最多,但學者對於楚系文字構形的研 究卻相對較少。有鑑於此,本論文以「楚系簡帛文字」為考察對象,著重研究異 體字「意符」的互作關係。論文共分五章,第一章為「緒論」 、第五章為「結論」, 第二至第四章則為本論文主體,依序討論 37 組「義近互作」、26 組「形近互作」 及 10 組「義異別構」現象。綜合全部例證可知,楚系簡帛文字意符互作現象大多 是以兩個意符為一組,惟亦可見少數三個一組的意符互作之例。透過本論文的研 究,亦可了解楚系文字內部的構形演變,在用字習慣及其意符互作上的使用規律 有跡可循,並非可隨意改變。. 【關鍵詞】楚系簡帛、意符、義近互作、形近互作、義異別構.
(4) 楚系簡帛文字意符互作研究. 目次. 凡例 簡稱表 第一章 緒論 第一節 研究動機...................................................................................................................1 第二節 研究現況...................................................................................................................4 第三節 研究方法..................................................................................................................11. 第二章 義近互作 (一)人、頁.........................................................................................................................13 (二)人、骨、肉.................................................................................................................14 (三)骨、肉.........................................................................................................................15 (四)首、元.........................................................................................................................16 (五)口、言.........................................................................................................................17 (六)目、見.........................................................................................................................18 (七)止、辵、彳.................................................................................................................20 (八)止、辵.........................................................................................................................21 (九)辵、走.........................................................................................................................23 (十)辵、彳.........................................................................................................................25 (十一)辵、行.....................................................................................................................26.
(5) (十二) 、殳.....................................................................................................................27 (十三)死、亡.....................................................................................................................28 (十四)死、 ......................................................................................................................29 (十五)艸、竹.....................................................................................................................29 (十六)禾、木.....................................................................................................................31 (十七)禾、米.....................................................................................................................32 (十八)禾、來.....................................................................................................................33 (十九)鼠、犬.....................................................................................................................33 (二十)豕、犬.....................................................................................................................34 (二十一)豕、尨................................................................................................................35 (二十二)月、日................................................................................................................35 (二十三)月、夕................................................................................................................36 (二十四)宀、厂................................................................................................................38 (二十五)土、田................................................................................................................39 (二十六)囗、邑................................................................................................................39 (二十七)巿、巾、衣........................................................................................................40 (二十八)巿、巾................................................................................................................41 (二十九)巿、糸................................................................................................................42 (三十)幺、糸.....................................................................................................................42 (三十一)韋、糸................................................................................................................44 (三十二)韋、革................................................................................................................45 (三十三)刀、刃................................................................................................................48 (三十四)刀、戈................................................................................................................51 (三十五)酉、酋................................................................................................................52 (三十六) 、食................................................................................................................53.
(6) (三十七)玉、金................................................................................................................53. 第三章 形近互作 (一)日、口.........................................................................................................................55 (二)日、田.........................................................................................................................56 (三)日、自...........................................................................................................................61 (四)日、目.........................................................................................................................61 (五)目、田.........................................................................................................................64 (六)目、且.........................................................................................................................65 (七)目、自.........................................................................................................................65 (八)目、百.........................................................................................................................66 (九)目、角.........................................................................................................................66 (十)目、西.........................................................................................................................67 (十一)西、角.....................................................................................................................67 (十二)西、囟.....................................................................................................................68 (十三)西、田.....................................................................................................................68 (十四)人、刀.....................................................................................................................68 (十五)人、刃.....................................................................................................................69 (十六)人、彳.....................................................................................................................69 (十七)人、尸.....................................................................................................................70 (十八)尸、弓.....................................................................................................................73 (十九)刀、勿.....................................................................................................................74 (二十)戈、弋.....................................................................................................................74 (二十一)土、壬....................................................................................................................75 (二十二)鼎、貝....................................................................................................................76.
(7) (二十三)舟、月....................................................................................................................77 (二十四)止、 ....................................................................................................................78 (二十五)母、毋....................................................................................................................79 (二十六)白、幺....................................................................................................................79. 第四章 義異別構 (一)羽、 .........................................................................................................................81 (二)羽、鳥.........................................................................................................................81 (三). .........................................................................................................................82. (四). .........................................................................................................................83. (五)缶、土、金.................................................................................................................84 (六)土、石.........................................................................................................................85 (七)女、頁.........................................................................................................................85 (八)心、人.........................................................................................................................86 (九)心、口.........................................................................................................................86 (十)心、貝.........................................................................................................................86. 第五章 結論.......................................................................................................................88 參考書目..............................................................................................................................90.
(8) 凡例 一、字頭、辭例原則上以滕壬生《楚系簡帛文字編(增訂本)》 (以下簡稱《滕增》) 爲底本,若有修訂,則加註說明。 二、原簡字形模糊不清者,補列《滕增》之摹文,以()方式標示,不另註出處。 三、 《滕增》2008 年出版,該書未及收錄的楚簡釋文,則以各批材料的文字編 本,再參酌相關學者意見予以修訂。. 底. 四、 行文方便,因義符不同而造成的異體字,簡文辭例中以~符號表示討論之 字形。 五、簡文出處採用簡稱,見「簡稱表」。 六、筆者親炙的師長,行文中尊稱為「師」,其他學者一律不加敬稱。.
(9) 簡稱表 全名. 簡稱. 荊門郭店楚墓楚簡‧老子甲. 郭‧老甲. 荊門郭店楚墓楚簡‧老子乙. 郭‧老乙. 荊門郭店楚墓楚簡‧老子丙. 郭‧老丙. 荊門郭店楚墓楚簡‧太一生水. 郭‧太. 荊門郭店楚墓楚簡‧緇衣. 郭‧緇. 荊門郭店楚墓楚簡‧窮達以時. 郭‧窮. 荊門郭店楚墓楚簡‧五行. 郭‧五. 荊門郭店楚墓楚簡‧唐虞之道. 郭‧唐. 荊門郭店楚墓楚簡‧忠信之道. 郭‧忠. 荊門郭店楚墓楚簡‧成之聞之. 郭‧成. 荊門郭店楚墓楚簡‧尊德義. 郭‧尊. 荊門郭店楚墓楚簡‧性自命出. 郭‧性. 荊門郭店楚墓楚簡‧六德. 郭‧六. 荊門郭店楚墓楚簡‧語叢一. 郭‧語一. 荊門郭店楚墓楚簡‧語叢二. 郭‧語二. 荊門郭店楚墓楚簡‧語叢三. 郭‧語三. 荊門郭店楚墓楚簡‧語叢四. 郭‧語四. 上海博物館藏戰國楚竹書(一)‧孔子詩論. 上博一‧孔. 上海博物館藏戰國楚竹書(一)‧緇衣. 上博一‧緇. 上海博物館藏戰國楚竹書(一)‧性情論. 上博一‧性. 上海博物館藏戰國楚竹書(二)‧民之父母. 上博二‧民. 上海博物館藏戰國楚竹書(二)‧子羔. 上博二‧子. 上海博物館藏戰國楚竹書(二)‧魯邦大旱. 上博二‧魯. 上海博物館藏戰國楚竹書(二)‧從政(甲篇). 上博二‧從甲. 上海博物館藏戰國楚竹書(二)‧從政(乙篇). 上博二‧從乙. 上海博物館藏戰國楚竹書(二)‧容成氏. 上博二‧容. 上海博物館藏戰國楚竹書(三)‧周易. 上博三‧周. 上海博物館藏戰國楚竹書(三)‧中弓. 上博三‧中. 上海博物館藏戰國楚竹書(四)‧采風曲目. 上博四‧采. 上海博物館藏戰國楚竹書(四)‧逸詩. 上博四‧逸. 上海博物館藏戰國楚竹書(四)‧昭王毀室 昭王與龔之. 上博四‧昭. 上海博物館藏戰國楚竹書(四)‧內禮. 上博四‧內.
(10) 上海博物館藏戰國楚竹書(四)‧相邦之道. 上博四‧相. 上海博物館藏戰國楚竹書(四)‧曹沫之陳. 上博四‧曹. 上海博物館藏戰國楚竹書(五)‧競建内之. 上博五‧競. 上海博物館藏戰國楚竹書(五)‧鮑叔牙與隰朋之諫. 上博五‧鮑. 上海博物館藏戰國楚竹書(五)‧季康子問於孔子. 上博五‧季. 上海博物館藏戰國楚竹書(五)‧姑成家父. 上博五‧姑. 上海博物館藏戰國楚竹書(五)‧君子爲禮. 上博五‧君. 上海博物館藏戰國楚竹書(五)‧鬼神之明 融師有成氏. 上博五‧鬼. 上海博物館藏戰國楚竹書(六)‧競公瘧. 上博六‧競. 上海博物館藏戰國楚竹書(六)‧孔子見季桓子. 上博六‧孔. 上海博物館藏戰國楚竹書(六)‧慎子曰恭儉. 上博六‧慎. 上海博物館藏戰國楚竹書(六)‧用曰. 上博六‧用. 上海博物館藏戰國楚竹書(六)‧天子建州(甲). 上博六‧天甲. 上海博物館藏戰國楚竹書(七)‧武王踐阼. 上博七‧武. 上海博物館藏戰國楚竹書(七)‧鄭子家喪(乙). 上博七‧鄭乙. 上海博物館藏戰國楚竹書(七)‧君人者何必安哉(甲). 上博七‧君甲. 上海博物館藏戰國楚竹書(七)‧凡物流形(甲). 上博七‧凡甲. 上海博物館藏戰國楚竹書(七)‧吳命. 上博七‧吳. 上海博物館藏戰國楚竹書(八)‧成王既邦. 上博八‧成. 上海博物館藏戰國楚竹書(八)‧王居. 上博八‧王. 上海博物館藏戰國楚竹書(八)‧志書乃言. 上博八‧志. 上海博物館藏戰國楚竹書(八)‧蘭賦. 上博八‧蘭. 清華大學藏戰國竹簡(壹)‧程寤. 清華(壹)‧程. 清華大學藏戰國竹簡(壹)‧耆夜. 清華(壹)‧耆. 清華大學藏戰國竹簡(壹)‧金縢. 清華(壹)‧金. 清華大學藏戰國竹簡(壹)‧楚居. 清華(壹)‧楚. 清華大學藏戰國竹簡(貳)‧繫年. 清華(貳)‧繫. 清華大學藏戰國竹簡(叁)‧說命(中). 清華(參)‧說中. 睡虎地秦簡‧日書(甲). 睡‧日甲. 睡虎地秦簡‧日書(乙). 睡‧日乙. 睡虎地秦簡‧封診式. 睡‧封. 甲骨文合集. 合集. 殷周金文集成. 集成. 古璽彙編. 璽彙. 說文解字. 說文. 荊門包山 M2 楚墓竹簡. 包2.
(11) 江陵望山 M1 楚墓竹簡. 望1. 江陵望山 M2 楚墓竹簡. 望2. 江陵九店 M56 楚墓竹簡. 九 56. 隨縣曾侯乙墓竹簡. 曾. 信陽 M1 楚墓竹書簡. 信1. 信陽 M2 楚墓遣策簡. 信2. 新蔡葛陵楚墓竹簡. 新. 長沙仰天湖 M25 楚墓竹簡. 仰 25. 江陵天星觀 M1 楚墓卜筮簡. 天卜. 江陵天星觀 M1 楚墓遣策簡. 天策. 楚帛書. 帛. 侯馬盟書. 侯.
(12) 第一章 緒論. 第一節 研究動機 文字是思想的產物,文字與文化生活息息相關,要了解一個文明需從識字開 始。文字從圖像走向綫條,由具體走向抽象,這是文字演變必然的結果。 文字構形演變可分爲簡化、繁化和異化,而「義近互作」即屬異化。何琳儀說: 異化,則是對文字的筆畫和偏旁有所變異。異化的結果,筆畫和偏旁的簡、 繁程度並不顯著,而筆畫的組合、方向和偏旁的種類、位置則有較大的變 1 化。 「異化」強調的是文字構成部件的改異而造成異體字。 「異化」現象多種,本文討 論的是「義近互作」 、 「形近互作」和「義異別構」 。文字是語言的符號,表達人類 的思想。文字的字符,大體上可分為三大類,即意符、音符和記號。對於「意符」 的解釋,裘錫圭說: 漢字的字符裏有大量意符。傳統文字學所說的象形、指事、會意這幾種字 所使用的字符,跟這幾種字所代表的詞都只有意義上的聯繫,所以都是意 符。我們所說的表意字就是總括這幾種字而言的。形聲字的形旁跟形聲字 所代表的詞也只有意義上的聯繫,所以也是意符。2 意符在漢字中除了在詞的意義上起作用之外,它也能當表意偏旁,依靠本身的字 意來表意。 不少學者研究過「義近互作」 ,對於這名詞解釋,學者有不同的使用名稱,唐 蘭可能是最早提出文字「義近互作」現象的學者,他說: 凡是研究語言音韻的人都知道字音是有通轉的,但字形也有通轉,這是以 前學者所不知道的……通轉和演變是不同的,演變是由時代不同而變 化……。至於通轉卻不是時間的關係,在文字的型式沒有十分固定以前, 同時的文字,會有好多樣寫法,既非特別摹古,也不是有意創造新體,只 是有許多通用的寫法,是當時人所公認的……。通轉的規律,大約可分下 1 2. 何琳儀:《戰國文字通論(訂補)》 (南京:江蘇教育出版社,2003 年),頁 226。 裘錫圭:《文字學概要》 (臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,1995 年),頁 15。 1.
(13) 列三類:(一)有些型式在後世看來是很有分別的,但在發生的歷史裏,原 是從一個系統裏演變出來的,所以可以通用,也可以隨便寫;(二)凡同部 的文字,在偏旁裏可以通用——只要在不失本字特點的時候;(三)凡義相 3 近的字,在偏旁裏可以通轉。 唐蘭由聲韻通轉而聯想字形也可通轉,並將這種文字構形現象稱爲「字形通轉」, 強調通轉和演變是有區別的。字形的通轉不是文字的演變,其說甚是。 「義近互作」 現象是文字取意角度不一樣而產生的異體字,並提出字形通轉現象的規律。針對 以上三點,由明智曾論述,他說第(一)類指的是同一個形旁的不同寫法,即「別 體」,如「東」字作 、 、 、. ;「西」字作 、 、 、 ;第(二)類指的是. 形體上有相同來源的不同形旁,「大」、「人」、「女」全象人形,所舉字例如「奚」 字作 、 、 ;「妾」字作 、 、 ,從人形變化而來;第(三)類指的是形體 上沒有任何關係的不同形旁,如「巾、衣」、「土、. 」。4唐蘭雖提出「義近互作」. 規律,卻沒有嚴格的定義。 後來的學者在唐蘭提出的「字形通轉」基礎上,以文字構形演變中的異化現 象談及「義近互作」 ,如張桂光: 所謂義近形旁通用,指的應該是這樣的一種現象:由於某些形旁的意義相 近,它們在一些字中可以互易,而互易之後,不僅字義與字音不會發生任 何改變,而且於字形結構上亦能按同樣的角度作出合理的解釋,只有符合 這一定義的,我們才能承認它爲義近形旁通用。5 韓耀隆: 義近通作者,即兩個不同之義符,彼此可以互代,而不因義符之更換,改 變本字之意義。6 何琳儀: 合體字偏旁,尤其形聲字形符,往往可用與其義近的表意偏旁替換,這就. 3 4 5 6. 唐蘭: 《古文字學導論》 (濟南:齊魯書社,1981 年),頁 231-242。 由明智: 〈談義近形旁通用術語的内涵〉 , 《北京印刷學院學報》第 20 卷第 1 期(2012) ,頁 48-49。 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,1979 年,頁 581。 韓耀隆:《中國文字義符通用釋例‧自序》 (臺北:文史哲出版社,1987 年),頁 4。 2.
(14) 是古文字中習見的「形符互換」現象。7 高明: 「義近形旁通用」,是一個比較複雜的問題,它不像今字那樣,形聲字所用 的形旁固定不變;而在古體形聲字中,有時在兩種形旁意義相近的情況下, 彼此可以代用,並不因更換形旁而改變本字意義。8 學者把此文字構形現象稱爲「義近形旁通用」 、 「義近通作」 、 「形符互換」等。 無論術語爲何,其意義是兩個意義相近的部件、形旁或偏旁互作後的字形,其字 義與字音不會改變。 以上眾多術語中,本文採用「義近互作」一詞,把形旁或形符稱爲「意符」, 而能成爲「義近互作」之條件爲:(一)意義相近;(二)互作後,字的音、義不 變。 古今皆有書寫之訛誤現象,形體相近的偏旁容易訛混,稱之為「形近互作」。 意符因形近而互作,也有其規律性,例如「日、目」、「日、田」、「人、彳」是最 常見的,有些是因兩者形體相近而互作;有些是因字形演變後而造成的互作。對 於「形近互作」的意義,如朱歧祥: 甲骨文中有因形構相近而混同的。混同的現象有見於字與字之間,亦有見 於偏旁。9 何琳儀: 形體相近的偏旁往往容易寫混,這是古今通例。如:「日」和「曰」、「目」 和「且」、「土」和「士」、「邑」和「阜」等,在後代字書裡經常混淆。形 近互作,與形符互作有本質的區別。前者是以訛傳訛的錯別字,後者是人 為改造的異體字。……形近互作雖屬訛誤現象,但有一定的規律性。10 韓耀隆: 形近訛作者,即兩個義符,既非義近通作,亦非義異或作,乃因形近而混. 7. 何琳儀:《戰國文字通論(訂補)》 ,頁 229。 高明: 〈古體漢字義近形旁通用例〉 ,《高明論著選集》(北京:科學出版社,2001 年) ,頁 31。 9 朱歧祥:《甲骨學論叢》 (臺北:臺灣學生書局,1992 年) ,頁 40。 10 何琳儀:《戰國文字通論(訂補)》 ,頁 233。 8. 3.
(15) 用,亦即誤寫之錯字,是屬義符通用之特例。11 學者對「形近互作」的意義建立在它們是因為形近而造成的誤寫的錯別字。 「義異別構」概念,首先由張桂光提出,他說: 造字時因取意角度不同而採用不同形旁的現象,也不屬於形旁通用範疇。 雖然因取意角度不同而採用不同形旁所造成的異體字,在字義與字音方面 也不發生變化,但由於它們取意角度不一樣,在字形結構上就不可能按同 樣的角度作出合理的解釋,也就不能稱之爲形旁通用。12 韓耀隆: 義異或作者,即兩個不同之義符,本不可通作;然因造分別文,雖更換不 同之義符,卻未改變本字之意義。13 張桂光舉出 、 二字,前者以善事老會意,後者以贍養老人會意,从「子」及从 「食」的取意角度不一樣,不能說「子」、「食」是形旁通用。此種現象,林師清 14 源稱爲「義異別構」 。「義近互作」與「義異別構」易產生混淆。「義異別構」如 「 、戈」、「 、又」、「羽、鳥」等,其字音字義沒改變,兩個意符不相近,卻 又有某種程度上的關係,有時難以分辨。 本論文題爲《楚系簡帛文字意符互作研究》 ,乃是針對「楚系簡帛文字」中的 「義近互作」 、「形近互作」及「義異別構」現象作爲研究範疇。楚簡數量龐大, 文字材料豐富,是研究楚文字内部文字演變的切入點,透過此研究,可了解楚系 文字內部結構的演變,掌握其脈絡和規律。. 第二節 研究現況 前人對於「義近互作」之研究,多著重在歷時觀點的考察,其優點在於容易 看出文字演變規律。此外,亦有屬於文字內部的研究。本論文在文獻回顧方面從 甲骨文介紹至小篆的有關「義近互作」研究。. 11. 韓耀隆:《中國文字義符通用釋例‧自序》 ,頁 9。 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,頁 582。 13 韓耀隆:《中國文字義符通用釋例‧自序》 ,頁 4。 14 還有一些例字,大概是受造字觀點轉變等因素的影響,各自選用字義並不相近的偏旁為義符,這 種類型的異體字,筆者稱之為「義異別構」 。參林師清源: 《楚國文字構形演變研究》 (臺中:東海 大學中國文學系博士論文,1997 年),頁 131。 12. 4.
(16) 一、甲骨文 (一)朱歧祥:《甲骨學論叢》. 15. 文中述及甲骨文意義相類的偏旁有相互通用的現象,舉出「爪、又」 、 「 、殳、 」、 「人、 、女、母、旡、兄、子」 、 「止、正」 、 「皿、 、口」 、 「木、來、屮、禾、 米、 」、「牛、羊」、「行、彳」、「丹、井」、「宀、 、 、 」十組字例。其中 「丹、井」一例,甲骨文「丹」字作 (《合集》8014) 、 「井」字作 (《合集》838 反),偏旁相似,或是混用,非義近互作。 (二)劉釗:《古文字構形學》. 16. 文中談及甲骨文的「形體的相通」,舉出「人、大」、「人、女」、「人、 」、「女、 」 、 「眉、目」 、 「木、來、禾」 、 「水、川」 、 「虎、虍」 、 「糸、素」 、 「又、 、臼、 、 」、「屮、艸、木、林、茻」、「屮、木、生」、「止、彳、辵、行」十三組字 例。 (三)濮茅左:《談甲骨文中的義符通用》17 濮茅左認爲甲骨文的同類義符可通用,歸納爲幾類:一、人體類義符;二、植物 類義符;三、動物類義符;四、器皿類義符;五、建築類義符等。從這些同類義 符通用分類中得知商代人對事物的分類現象。 (四)施順生:《甲骨文異體字研究》. 18. 此論文研究甲骨文義近偏旁通用、聲符相通以及造意不同而產生的異體字,義近 偏旁通用分作二十一組,如「人形偏旁」、「向背人形偏旁」、「首義偏旁」、「目形 偏旁」、「口義偏旁」、「煮食器偏旁」、「盛食器、盛酒器偏旁」、「器物中有水之偏 旁」 、 「行動偏旁」 、 「手形偏旁」 、 「執物行動偏旁」 、 「武器偏旁」 、 「狩獵器具偏旁」、 「獸禽偏旁」、「鳥形偏旁」、「植物偏旁」、「糧食作物偏旁」、「屋形偏旁」、「絲製 品偏旁」 、 「升斗偏旁」及「坑阱偏旁」 。此文的優點在於甲骨文方面作了一個較全 面性的探討。但部分字例或有商榷的餘地,如「 、目」一組,所舉字例如「夒」 字,从「 」者作 (甲 2043),从「目」者作 (佚 376),「 」、「目」兩者形 近,或可歸爲形近互作。又,如「屮、艸、芔、茻」一組,此四者在漢代《說文》 分爲四種解釋,關係緊密。但在甲骨文常有減省同形現象, 「屮」的多寡對字義毫 無影響,不完全是因義近而互作。 15. 朱歧祥:《甲骨學論叢》 ,頁 28-30。 劉釗: 《古文字構形學》 (福州:福建人民出版社,2006 年) ,頁 41-46。(此書前身為劉釗之博士 論文,名為《古文字構形研究》 ,1991 年) 。 17 濮茅左:〈談甲骨文中的義符通用〉 ,《上海博物館集刊》第 8 期(2000),頁 211-216。 18 施順生:《甲骨文異體字研究》 (臺北:中國文化大學中國文學研究所碩士論文,1992 年),頁 82-142。 16. 5.
(17) 19. (五)彭慧賢:《甲骨文从人偏旁通用研究》 此論文討論甲骨文字形演變,再進一步分析「人形偏旁」、「手形偏旁」、「止形偏 旁」等偏旁相通字例。此外,作者其中一章節處理《甲骨文編》及《金文編》所 收錄的「从人偏旁」 ,嘗試分析殷商時期到西周時期「从人偏旁」的使用狀況以推 測書寫者的心態。. 二、金文 (一)楊樹達:《積微居金文說(增訂本)》20 楊樹達在〈新識字之由來〉一文中提出「義近形旁任作」現象,並舉金文四組字 例。「茻、艸」,古文 茻之字與 艸同;「人、女」,古文 人與 女無別;「 、 豕」,二者古本一字;「彳、止」,文字繁簡不一。文章内容旨在探討識字之途徑, 所舉金文字例不夠全面。 21. (二)李世淵:《殷周金文文例研究》 此論文共舉出五組組合,分別是「木、禾」 、 「人、女、 」 、 「頁、首」 、 「彳、止、 辵、走」及「宀、 」。. 三、戰國文字 (一)何琳儀:《戰國文字通論(訂補)》22 何琳儀《戰國文字通論(訂補)》一書中討論戰國文字的義近互作,他稱爲「形符 互作」 ,書中列出各組互作字例,有「日、月」 、 「土、田」 、 「土、 」 、 「宀、穴」、 「宀、 」、「首、頁」、「目、見」、「口、言」、「言、心」、「又、 」、「 、殳」、 「 、戈」 、 「屮、木」 、 「 、食」 、 「木、禾」 、 「系、束」 、 「刀、刃」十七組字例。 字例選自金文、陶文、璽文、貨幣文字、楚簡等,對戰國文字作了歷時與共時的 「義近」字例研究。衆多義近互作組別中,其中幾組應是「義異別構」,如「言、 心」中的「祈」字,作 (《陶文》1.3) 、 (《陶文》1.3) , 《說文》 : 「求福也。」 從心理層面、或從言語方面會意祈求的方式; 「又、 」中的「敗」字,作 (《包 山》76)、 (《包山》46),《說文》:「毀也。」甲骨文作 (《合集》17318),用 手或手持某物敲擊貝以會意擊毀、敗壞之義; 「 、戈」中的「寇」字,作 (《侯 馬》327) 、. (《侯馬》327) , 《說文》 : 「暴也。」 ,金文作 (《集成》2838, 鼎),. 19. 彭慧賢:《甲骨文从人偏旁通用研究》 (臺中:暨南國際大學中國語文學系碩士論文,2005 年), 頁 55-57。 20 楊樹達:《積微居金文說(增訂本) 》(北京:科學出版社,1959 年) ,頁 9-11。 21 李世淵:《殷周金文文例研究》 (臺北:政治大學中國文學系碩士論文,2006 年),頁 15-17。 22 何琳儀:《戰國文字通論(訂補)》 ,頁 229-233。 6.
(18) 象人在宀下或 會意。. 擊之。「擊」的動作或是從手持物之「. 」會意,亦可從以戈擊人. (二)陳立:《戰國文字構形研究》23 此論文舉出三十三組字例,如「月、日」 、 「夕、月」 、 「禾、木」 、 「竹、艸」 、 「飛、 羽」、「羽、鳥」、「隹、鳥」、「牛、馬」、「豸、鼠」、「虫、它」、「革、韋」、「衣、 卒」、「巾、衣」、「巾、巿」、「糸、巿」、「糸、束」、「足、辵」、「止、辵」、「辵、 彳」 、 「口、甘」 、 「言、口」 、 「口、目」 、 「首、耳」 、 「首、頁」 、 「骨、肉、人、身」 、 「人、身」、「 、食」、「宀、穴」、「宀、 」、「宀、厂」、「 、厂」、「刀、刃」、 「川、水」 。其優點是從歷時和共時觀點分析「義近互作」的字例,但有幾組仍可 商榷,作者於文中對「義近」的定義是指古文字作爲形旁時,意義相近同者,發 生替代的現象。例如「羽、鳥」、羽毛爲鳥類所出,故可義近而替代;「首、耳」、 「口、目」兩組,因爲皆是人體器官,故它們可義近互作。這些説法似乎太廣泛, 作爲「義近」處理關係不太緊密,或可視爲「義異別構」現象。 (三)劉雲:《戰國文字異體字研究——以東方六國爲中心》24 此論文把異體字類型分爲「異構字」和「異寫字」 ,與本論文所論「義近互作」相 關的作者稱爲「因表義構件不同造成的異體字」 。所舉字例有「宀、囗」 、 「竹、卜」、 「厂、宀」、「隹、雀」、「口、言」、「口、心」、「走、辵」、「辵、止」、「辵、彳」、 「辵、行」、「彳、辵、止」、「殳、戈」、「革、韋」、「毛、韋」、「 、殳」、「 、 戈」 、 「 、言」 、 「骨、肉、人、身」 、 「缶、土、金」 、 「貝、言」 、 「邑、 」 、 「 、 羽」、「皿、示」、「宀、貝」、「貝、玉」、「刀、戈」、「宀、 」、「鼠、犬」、「犬、 心」 、 「雨、羽」 、 「匚、竹」 、 「糸、巿、束」 、 「金、土」三十三組,字例豐富但「義 近」與「義異」關係不分,以楚系文字比較居多,較看不出六國之間的文字比較。 (四)蘇建洲:《戰國燕系文字研究》25 作者把合體字義符替換現象區分爲二,一是義近通用,二是替換義符,即是本論 文所謂的「義異別構」。「義近互作」舉出「 、戈」、「女、 」、「辵、走」三組 字例;「替換義符」舉出「玉、金」、「几、車」兩組字例,用甲骨文、金文和楚系 文字與燕系文字作比較。. 23. 陳立: 《戰國文字構形研究》 (臺北:臺灣大學中國文學研究所博士論文,2004 年) ,頁 379-408。 劉雲: 《戰國文字異體字研究——以東方六國爲中心》 (北京:北京大學中國語言文學系博士論 文,2012 年) ,頁 40-44。 25 蘇建洲: 《戰國燕系文字研究》 (臺北:臺灣師範大學國文學系碩士論文,2001 年) ,頁 146-152。 24. 7.
(19) 26. (五)陳月秋:《楚系文字研究》 論及楚文字之異構,其中一項「意符不同的異構字」 ,分作「會意字的部分意符不 同」、「形聲字義類相近的意符通用而致異」和「形聲字因取意觀點不同而致異」, 其第二項即是「義近互作」之意,舉出三組字例,分別是「手、 」 , 「首、耳」 「彳、 辵」 。字例採取楚金文與他系(燕系和晉系) 、 《說文》的比較法,唯當時出土簡牘 資料甚少,因而未能全面檢視。此外,所舉「首、耳」一組,如「職」字,作 (郾 王職劍) 、 (曾姬無卹壺) , 「首」 、 「耳」只是人體部分之一,應歸類爲「義異別 構」。 (六)陳立:《楚系簡帛文字研究》. 27. 此論文全面探討楚系文字研究,義近互作是其中一項。文中舉出二十二組字例, 如「日、月」 、 「木、禾」 、 「鳥、羽」 、 「竹、艸」 、 「巾、衣」 、 「玉、金」 、 「足、辵」 、 「手、 」、「肉、骨」、「口、言」、「刀、戈」、「戈、 」、「犬、鼠」、「豸、鼠」、 「又、 」、「 、戈」、「止、辵」、「革、韋」、「糸、巿」、「巾、巿」、「 、食」、 「鳥、隹」 。以上組合中的「鳥、羽」、「刀、戈」、「又、 」、「 、戈」,是屬於 本論文所謂的「義異別構」,又「豸、鼠」 、「鳥、隹」兩組,作者所舉字例是楚文 字,卻以小篆形體比較,如此比較法只能說明這兩組字例是屬於楚文字的寫法, 在楚系文字內部並無產生互作。 (七)羅凡晸:《郭店楚簡異體字研究》28 作者根據郭店楚簡中的異體字作研究,所言「義符互換」,包括「義異別構」,但 卻無「義異別構」字例。文中所舉有「又、 」 、 「刀、刃」 、 「 、殳」 、 「宀、. 」. 四組字例。除了這四組,作者未把「止、辵」一組列入,如「過」字,作 (郭‧ 老甲‧12) 、 (郭‧老丙‧13) 。此論文優點在於利用郭店簡本身的文字比較顯示 單純材料「義近」的發生。 29. (八)柯佩君:《上海博物館藏戰國楚竹書文字研究》 作者以上博簡文字爲研究對象,文字形體的變異舉出二十九組「義近」字例和八 組「義異」字例。筆者認爲在「義近」組別中的「戈、 」 、 「几、車」 、 「口、心」 等,是否納入「義近」還有商榷的餘地。 26. 陳月秋:《楚系文字研究》(臺中:東海大學中國文學研究所碩士論文,1992 年),頁 115-117。 陳立: 《楚系簡帛文字研究》 (新北:花木蘭文化出版社,2011 年) ,頁 197-217。 28 羅凡晸:《郭店楚簡異體字研究》(臺北:臺灣師範大學國文研究所碩士論文,2000 年) ,頁 213-218。 29 柯佩君:《上海博物館藏戰國楚竹書文字研究》(高雄:高雄師範大學國文學系博士論文,2010 年) ,頁 109。 27. 8.
(20) (九)林師清源:《楚國文字構形演變研究》30 林師清源在其論文提及「 、食」、「革、韋」、「犬、豸」等義近組合,由於當時 資料少,未能在義近互作方面有更多的資料顯現。. 四、秦漢文字 (一)黃文傑:《秦漢時期形聲字義近形旁換用現象考察》31 文中舉出「又、寸」 、 「又、 」 、 「殳、 」 、 「 、戈」 、 「手、 」 、 「 、支」 、 「骨、 肉、身」 、 「目、見」 、 「心、言」 、 「音、言」 、 「食、米」 、 「 、穴」 、 「穴、宀」 、 「巾、 巿」、「 、羽」十五組字例,其中「殳、 」 、「 、支」看作混同,「又、 」看 作是簡省,並說形旁混同是無意識的,形旁換用則是有意識的。 (二)任平:《隸書階段形聲字義符通用例析》32 文中採取「義近通用」、「形近而通」及「義異或通」這三方面來分析隸書階段的 形聲字。 以上「義近互作」之研究,乃就文字演變分類,在分析「義近互作」的方法 中,亦有學者採用歷時觀點作比較。韓耀隆的《中國文字義符通用釋例》 ,其所探 討的「義符通用」取材廣泛,上至甲骨文,下至小篆,從歷時觀點探討「義近通 作」、「義異或作」及「形近譌作」字例,資料豐富。唯一不足的是此書出版早, 所使用的出土資料甚少。高明〈古體漢字義近形旁通用例〉一文,所選取的字例 從甲骨文至小篆,列出三十二組字例。33張世超〈古文字「義近形旁通用」問題〉 一文,針對高明所提出的某些組別進行評論。34王慎行在其〈古文字義近偏旁通用 例〉舉出二十二例,只要是作爲偏旁,不限於形聲字的形旁或義符,在一定條件 下均可互代。他亦舉出某些形旁通用,由於資料的不足,而把它視爲現象而已, 分別是(一)僅有古文字的個別字例,而無古文獻之佐證; (二)僅有古文獻的某 些字例,而無古文字之佐證; (三)雖有古文獻的大量字例,而古文字僅見一例孤 證;(四)古文字與古文獻的例證在兩例以下者。35高明和王慎行有相同的見解, 雖然古文獻中有字例,由於資料不夠充分而把它們視爲一種現象,不當作實例來 看待。 30. 林師清源:《楚國文字構形演變研究》 ,頁 121-123。 黃文傑:〈秦漢時期形聲字義近形旁換用現象考察〉 ,中山大學古文字研究所編:《康樂集——曾 憲通教授七十壽慶論文集》(廣州:中山大學出版社,2006 年),頁 134-143。 32 任平: 〈隸書階段形聲字義符通用例析〉 , 《杭州大學學報》 ,第 24 卷第 4 期(1994) ,頁 171-180。 33 高明: 〈古體漢字義近形旁通用例〉 ,《高明論著選集》,頁 31-61。 34 張世超: 〈古文字「義近形旁通用」問題〉 , 《東北師大學報(哲學社會科學版) 》 ,第 2 期(1986) , 頁 50、70-77。 35 王慎行:〈古文字義近偏旁通用例〉 ,《古文字與殷周文明》 (西安:陝西人民教育出版社,1992 年) ,頁 1-36。 31. 9.
(21) 研究「義近互作」篇章中,大部分的焦點聚在義近組合字例,未有更多的研 究。張桂光的〈古文字義近形旁通用條件的探討〉進一步探討義近互作的條件, 讓我們更深入了解文字互作的意義。他說無條件通用的形旁,實際上是不存在的, 也提出形旁通用必須(一)意義相近; (二)在字中互易後,字的音、義不變; (三) 互易後,在字形結構方面能從同樣的角度作出合理的解釋。以上缺少任何一項都 不能稱爲形旁互作。相對的,他也提出不能通用的條件,認爲造字時因取意角度 不同而採用不同形旁的現象,不屬形旁通用範疇,如 (《集成》10281,鄭大內史 叔上匜) 、 (《集成》10220,史頌匜) ;一個字的不同寫法作形旁,不能稱作形旁 36 通用,如 、 。 由明智〈談義近形旁通用術語的内涵〉中揭示這種現象,認爲用 「義近」來概括形旁的通用現象是不恰當的,通用的形旁既包括義近的形旁,也 37. 包括義同的形旁。 嚴魯申〈「義近形旁通用」的再分類及深層原因探討〉一文, 他根據高明、張世超等人的義近分類,探討出的深層原因分別是: (一)緣於文字 的分化和使用的滯後性;(二)緣於簡化的目的;(三)緣於古人的思維觀念。38 「形近互作」之研究,歷來專著少,其中有朱歧祥的《甲骨學論叢》 ,討論字 與字之間的形訛混同和偏旁的形近混同。39何琳儀的《戰國文字通論》,文字資料 蒐羅範圍甚廣。40論文方面有方勇的《戰國楚文字中的偏旁形近混同現象釋例》,41 其材料來源包括楚金文及簡帛文字,更可以顯現出楚文字的變化。陳立的《戰國 文字構形研究》 ,其中一節探討形近互作,僅舉「人、尸」、「戈、弋」兩組,是其 42 不足之處。 再來,期刊論文方面有呂佩珊的《戰國文字「土旁與立旁形近互作」 說檢討》 ,43旨在探討土、壬是否由於形近而出現互作情況,是否具有地域特色。 「義異別構」之研究,相對於「義近互作」與「形近互作」來說,對這方面 的研究甚少,有些學者把「義異別構」歸納在「義近互作」裡,不做嚴格區分。 「義 異別構」概念首先由張桂光提出,他說: 造字時因取意角度不同而採用不同形旁的現象,也不屬於形旁通用範疇。 雖然因取意角度不同而採用不同形旁所造成的異體字,在字義與字音方面 也不發生變化,但由於它們取意角度不一樣,在字形結構上就不可能按同. 36. 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,頁 580-595。 由明智:〈談義近形旁通用術語的内涵〉, 《北京印刷學院學報》 ,頁 50。 38 嚴魯申: 〈 「義近形旁通用」的再分類及深層原因探討〉 , 《現代語文(語言研究)》 ,第 8 期(2011) , 頁 143。 39 朱歧祥:《甲骨學論叢》 ,頁 40-44。 40 何琳儀:《戰國文字通論(訂補)》 ,頁 233-237。 41 方勇: 《戰國楚文字中的偏旁形近混同現象釋例》 (長春:吉林大學歷史文獻學碩士論文,2005 年) 。 42 陳立: 《戰國文字構形研究》 ,頁 365-367。 43 呂佩珊:〈戰國文字「土旁與立旁形近互作」說檢討〉, 《第二十屆中國文字學國際學術研討會論 文集》(高雄:中山大學中文系,2009 年),頁 113-126。 37. 10.
(22) 樣的角度作出合理的解釋,也就不能稱之爲形旁通用。44 張桂光舉出 、 二字,前者以善事老會意,後者以贍養老人會意,从「子」及从 「食」的取意角度不一樣,不能說「子」、「食」是形旁通用。此種現象,林師清 源稱爲「義異別構」45。「義近互作」與「義異別構」易產生混淆。「義異別構」如 「 、戈」、「 、又」、「羽、鳥」等,其字音字義沒改變,兩個義符不相近,卻 又有某種程度上的關係,有時難以分辨。. 第三節 研究方法 戰國時期屬於楚系文字的出土材料甚多,有銅器、貨幣、璽印、帛書、竹簡 等。本論文主要探討的是簡帛文字,文字編成了最重要的工具書。滕壬生的《楚 系簡帛文字編》是研究的基本材料,此書的優點在於收錄了未公諸於世的天星觀 簡,對於全面收羅楚系文字是有幫助的。出土楚簡豐富,陸續集書成冊,目前《上 海博物館戰國楚竹書》出版至第九冊, 《清華大學藏戰國竹簡》也有三冊之多, 《滕 增》所收錄的楚簡止於《上海博物館戰國楚竹書(二)》 ,未收入《滕增》的楚簡, 則參考其他文字編。 爲了行文方便,文中「辭例」的出處,一律採用《滕增》所列,《滕增》範圍 以外的,則採用原考釋者的辭例。如有需要加以説明的地方,將以注腳方式列出。 字形原則上採用原簡,如竹簡所列字形不甚清晰,則採用摹本。天星觀竹簡尚未 正式發表,目前只能採用《滕增》字形。 章節內容安排分為義近互作、形近互作和義異別構三大類。 「義近互作」非初 次出現在楚系文字,早至甲骨文時期就有此現象。本論文所探討的意符組合,是 參考前人研究所歸納出來的偏旁,套用在楚系文字。文字有其演變,再加上戰國 文字各有精采,非所有意符組合皆能套用。此外,在意符組合裡看似可互作的組 合,實則不然,經過研究,以下組合排除在「義近互作」之外: (a)「人、子」:如免。 (b) 「人、身」:如允、仁。 (c)「女、 」:如 。 (d) 「首、頁」:如 、憂、道、暊、 。 (e)「又、寸」:如反。 (f)「止、 :如建。 44. 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,頁 582。 還有一些例字,大概是受造字觀點轉變等因素的影響,各自選用字義並不相近的偏旁為義符,這 種類型的異體字,筆者稱之為「義異別構」 。參林師清源: 《楚國文字構形演變研究》 ,頁 131。. 45. 11.
(23) (g) 「艸、屮」:如英、芒、苲、 、藥、廟、惠。 「艸、芔」:如芻、藥、萰。 (h) (i)「牛、羊」:如 、 。 (j)「牛、馬」:如牡、牝。 (k) 「豕、它」:如地。 (l)「虫、它」:如夏、流。 (m)「虫、 」:如逶、螻、 、風、 。 (n) 「宀、穴」:如窮。 以上十四組字例,可歸納為三大點:(一)意符多寡所產生的互作,如 g、h 和 m 三組;(二)因字形訛變而產生的互作,如 c、f 和 l 三組;(三)概念上意符 可互作,實非,如 a、b、d、e、i、j、k 和 n 八組。 字例選取方面,首先確定 A 字與 B 字是異體字關係,符合者納入討論,所列 字例,若無疑義者不作分析,只針對有爭議性的字形展開討論,所有組合內的字 例以楚系文字的內部比較爲主。楚國是戰國時的最大國,其文化內涵非常廣泛, 除了楚國以外,還有本身的附庸國也可能受楚文化的影響。因此,在字例選取方 面擴大至楚系文字,其優點在於通過比較,可看出某些字的寫法只出現在某一區, 不受大文化的影響,形成自己的特點。眾多附庸國之中,就屬曾侯乙墓出土之文 字資料爲最多,例如从「犬」旁之「狐」字,僅見於曾侯乙墓簡,上博簡和包山 簡則从「鼠」。 對於「義近互作」研究甚多、「形近互作」與「義異別構」相對於少,本文希 望透過以上的研究,更能了解楚系文字構形上的變化,掌握其演變脈絡,對日後 更多的出土資料有幫助。. 12.
(24) 第二章. 義近互作. 「義近互作」是指兩個意義相近的意符產生互作。意符互作之後,字的形體 改變,其意義不變。其中「月、夕」 、 、糸」 、 「刀、刃」三組,就形體上而言, 它們有相似之處;在意義上而言,它們亦有關聯。本文則根據其意義上的聯繫, 把這三組歸納為「義近互作」。 (一)人、頁 例字. 隸定. 意符 从人. 出處. 辭例. (郭‧語三‧50) 志於~(道). 道 从頁. (郭‧語二‧38). 凡 (謀)巳~(道)者也. 「 」 (△1)字,僅見於郭店簡〈語叢二〉簡 8。原整理者和李零釋爲「道」, 46 陳偉謂或是「寡」的訛字。 楚簡「寡」字作. (郭‧魯‧4)、. (郭‧老甲‧2),△1 在字形上與「寡」. 確有相似之處。△1 中間字形作 ,下部从人形部件,楚簡「頁」字一般作. (包. 牘 1),下部似「Y」形,郭店簡與此字形中的「頁」相似的有 (郭‧語三‧31) 字,呈現「Y」形可以寫作「 」形。 「寡」字身體似「Y」形訛變成「 」形,△1 左右兩側行旁與「寡」字相似,陳偉才疑此字爲「寡」。楚簡「寡」字之「 」 或「 」,乃是別嫌符號,無論兩筆或四筆,都寫在頭部下,而△1 則是寫在頭部 旁邊。再者,△1 兩邊字形應是「行」旁,楚簡「行」字作 (郭‧老甲‧17), 類似△1 所从寫法,只是左邊「彳」形筆畫墨漬較淡。 楚簡「道」字有多種寫法,如从辵从首作 (郭‧老甲‧37)、从辵从頁作 (郭 ‧五‧5)、从首从止作 (清華(貳)‧繫‧69) 、从行从人作 (郭‧老甲‧13)、. 46. 參荊門市博物館:《郭店楚墓竹簡》 (北京:文物出版社,1998 年) ,頁 92。李零: 《郭店楚簡校 讀記(增訂本) 》(北京:中國人民大學出版社,2007 年) ,頁 221。陳偉:《楚地出土戰國簡冊[十 四種]》(北京:經濟科學出版社,2009 年),頁 255。 13.
(25) 从行从頁作 (郭‧語二‧38)。《汗簡》「道」字有从行从首作 ,與△1 的差別 在於「首」 、 「頁」的不同。 「 」字見於秦石鼓文,内容爲「□□自 ,徒馭湯湯, 47 「行」48、 「道」 惟舟以 ,或陰或陽。極深以□,□于水一方」 ,或釋讀爲「永」 、 49 50 ,學者各持不同意見。 《汗簡》謂「 」殆「行」之異文,假爲「道」 。 郭店簡「 」 字見於〈老子甲〉、〈性自命出〉、〈六德〉、〈忠信之道〉、〈語叢一〉和〈語叢三〉 等篇章。〈老子甲〉、〈性自命出〉與〈語叢一〉之「 」和「道」混用,其餘僅用 「 」字。福田哲之曾提出假設,「 」是東土思想文獻中所使用的文字,可能經 由書籍的流傳而傳入楚國,而且與傳抄古文有密切的共同性的文字存在,可以指 出在思想文獻與非思想文獻之間因區域不同所致的文字差異。51福田哲之的説法或 有理,但〈老子甲〉、〈性自命出〉、〈語叢一〉等篇章共同出現「 」和「道」,思 想類與非思想類文獻的分別或沒有必然性。李若暉認爲「 」 、 「道」二字不具有語 義上的對立,僅僅是字形的不同,從最初兩個不同的字因爲種種原因發生混用。 最後合二爲一。52李學勤認爲「道」本从「首」聲,从「頁」者可理解爲在「首」 下从「人」,而「 」是从行从頁省去聲符「首」而形成,與讀爲「行」的「 」 是人步於衢道間的會意字來源不一樣。53李學勤說法可備爲一說。 (二)人、骨、肉 例字. 體. 隸定. 體. 意符. 出處. 辭例. 从人. (上博一‧緇‧5) 古(故)心 (以)~(體)廌. 从骨. (上博八‧王‧3) 邦人其 (沮)志解~. 从肉. (郭‧窮‧10). 47. 非亡(無)~(體)狀也. 何琳儀:《戰國文字通論(訂補)》 ,頁 302。 ﹝清﹞錢大昕: 《潛研堂文集》卷二十二《石鼓亭記》 , 《嘉定錢大昕全集》 (南京:江蘇古籍出版 社,1997 年) ,頁 333。郭沫若: 〈石鼓文研究〉 , 《郭沫若全集‧考古編》 (北京:科學出版社,1982 年) ,頁 48。羅君惕: 《秦刻十碣考釋》 (濟南:齊魯書社,1983 年) ,頁 103-104。李鐵華:《石鼓 新響》(西安:三秦出版社,1994 年) ,頁 126。 49 ﹝宋﹞薛尚功: 《歷代鐘鼎彞器款識法帖》 (北京:中華書局,1986 年) ,頁 94-95。﹝明﹞楊慎: 《石鼓文音釋》 (上海:商務印書館,1936 年) ,頁 4。 50 黃錫全:《汗簡註釋》 (武漢:武漢大學出版社,1990 年) ,頁 124。 51 福田哲之:《中國出土古文獻與戰國文字之研究》 (臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2005 年), 頁 185-202。 52 李若暉:〈郭店楚簡「 」字略考〉, 《中國哲學史》 ,第 1 期(2000) ,頁 37。 53 李學勤:〈說郭店簡「道」字〉 ,《簡帛研究(第 3 輯)》(南寧:廣西教育出版社,1998 年),頁 42-43。 48. 14.
(26) 「體」字,《說文》:「緫十二屬也。」段注:「十二屬許未詳言,今以人體及 許書覈之。首之屬有三,曰頂,曰面,曰頤。身之屬三,曰肩,曰脊,曰 。手之 屬三。曰厷,曰臂,曰手。足之屬三,曰股,曰脛,曰足。合《說文》全書求之, 以十二者統之,皆此十二者所分屬也。」 戰國各系文字的「體」字寫法,除了从「人」 、 「骨」 、 「肉」之外,亦有从「身」 者,其各種形體可能來自於造字觀點的不同。秦系作 (睡‧日乙‧246) ,从「肉」; 晉系作. (《集成》09735,中山王 壺) ,从「身」 ,而楚系之「體」字,以从「骨」. 和「肉」者多,从「人」者,僅見於上博本〈緇衣〉篇二例。馮勝君曾就文字形 體、用字習慣方面對上博本〈緇衣〉進行研究,認爲此篇具有他系文字特點,从 「人」旁的「體」字形體,其屬國別待考。 (三)骨、肉 例字. 隸定. 意符 从骨 从肉. 出處 (. 辭例. ) (新乙四‧8). (新甲三‧100). 貞, ~(背) (膺)疾, 以 (胛)疾 貞, ~(背) (膺)疾, 以 (胛)疾,以心. 「骨」字,甲骨文作 (《合集》3684)、象動物肩胛骨之形。《說文》:「肉之 覆也。从 有肉。」 「肉」字,甲骨文作 (《合集》18250),象肉之形。 《說文》 : 「胾 肉。」 張桂光提及「骨」、「肉」通用有其限制,表示人體鬆軟組織的「肉」旁字不 與「骨」旁相通,如「脾」字;反之,表示堅硬組織的「骨」旁字也不與「肉」 旁相通,如「骼」字,「脾、髀」、「胳、骼」、 「胲、骸」等音、義有別,不可混同 54 義近互作。 張桂光的說法有其道理之處,觀察楚簡中與「骨」有關的字,如「 」 字,作. (新甲三‧131) 、 「 」字作. 55. 56. (新甲三‧100) , 「 疾」 與「 疾」 指. 肩胛疾患, 「肩胛」指肩胛上部左右兩塊三角形的扁平骨頭; 「 」字作. 54. (新甲. 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,頁 588。 讀爲「胛」 ,但「胛」已在簡文出現,又疑讀爲「脅」 。參徐在國: 《新蔡葛陵楚简札记》 ,簡帛研 究網,2003.1.7,http://www.jianbo.org/showarticle.asp?articleid=806。張光裕、陳偉武「 疾」即「 疾」 , 即肩胛疾患,楚簡習見一詞數寫。參張光裕、陳偉武: 〈戰國楚簡所見病名輯證〉 , 《中國文字學報》 (第一輯) (北京:商務印書館,2006 年),頁 84。 56 字从骨,爲(肩)胛之專字。參張光裕、陳偉武: 〈戰國楚簡所見病名輯證〉 , 《中國文字學報(第 一輯)》 ,頁 83。 55. 15.
(27) 三‧266、277)、「髀」字作. (新甲三‧266、277),「 髀」指用動物肩胛骨做. 57. 成的占卜工具。 從以上字例來看,與肩胛有關者其偏旁从「骨」,未見从「肉」。 又,張桂光指出,殷商及西周前期有關身體組織多爲象形字或指事字, 「骨」 、 「肉」 58 的用法在戰國以後才出現。 如「腹」字,甲骨文作 (《合集》5373),用「身」 表示身體某部分,楚簡作. (包 2.239) ,从肉、复聲。根據觀察所得,雖然「骨」、. 「肉」的用法在戰國以後才出現,但還是少數字例,目前僅見體、 二例,可見在 楚文字裡, 「骨」、「肉」的互作是少見的。 (四)首、元 例字. 隸定. 意符. 出處. 辭例. 从首. (郭‧唐‧26). 从元. (九 56.41). 冠. 古者 (聖)人廿(二十)而 ~59( ) (嫁)女、~(冠). 57. 宋華強認爲是占卜工具,讀爲「髆髀」 ,指的是動物肩胛骨。參宋華強: 《新蔡葛陵楚簡初探》 (武 漢:武漢大學出版社,2010 年) ,頁 163。 58 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,頁 588。 59 原考釋者認爲下部所从是「目」之誤,釋爲「冒」 ,讀作「 」 。參荊門市博物館: 《郭店楚墓竹 簡》 (北京:文物出版社,1998 年) ,頁 159。李零認爲字从 从自,似乎與「冒」有別,疑是「冠」 字的異體。參李零: 〈郭店楚簡校讀記〉 , 《道家文化研究(第 17 輯) 》 (北京:生活‧讀書‧新知三 聯書店,1999 年) ,頁 500。李天虹疑下部从首,可能是「冠」字異體。參李天虹: 〈郭店楚簡與傳 世文獻互徵七則〉 , 《江漢考古》 ,第 3 期(2000) ,頁 83。楊澤生疑「 」字仍是从「自」 ,从「尹」 聲或「君」省聲,因爲所从的「尹」象冠,所以還兼作意符。參楊澤生: 《戰國竹書研究》 (廣州: 中山大學出版社,2009 年) ,頁 80。按:楚簡「目」形作 (郭‧五‧47) 、 (郭‧語一‧50) 、 (郭‧唐‧26) ; 「自」形作 形作. (上博三‧彭‧8) 、. (包 2.134) 、 (包 2.269) 、. (郭‧老丙‧2) 、. (望 2.37),就筆畫來看, 「目」形外框一筆寫成,. 而「自」形由三筆寫成。二者有訛混現象,如「省」字傳抄古文作 「 」作. (上博二‧容‧42) ; 「首」. (信 2.02) 、 ( 《天策》) 。雖然如此, 「. (三 17 說) 、 (三 17 衛);. 」下部作「目」形的可能性不高,而「自」、. 「首」字形相近, 《天星觀》有「首」字,但其寫法似「自」形,作 ,故「 」下部爲「首」 的可能性也存在。就辭例來説,傳世文獻大多記載「 (數目)而冠」 ,疑無作「(數目)而帽」 ,以字 形與辭例上來看,整理者的説法不能成立。 「尹」字甲骨文作 ,金文作 ,楚簡字形繼承甲、金文 而來,从又持 ,象杖,表示握有權力以任事。 《禮記‧冠義》 : 「故孝弟忠順之行立,而后可爲人, 可以爲人,而后可以治人也。」 「冠」字上从「尹」之義應是如此,李零說从 ,應無法成立。此 外, 「尹」也沒有當作是「冠」或「帽」的用法,多用作官名, 《廣雅‧釋詁四》 : 「尹,官也。」故 楊澤生認爲「尹」象冠之説法不能成立。楊澤生認爲在戴「冒(帽)」或「冠」都在眼睛(目形) 和鼻子(自形)之上,所以「目」和「自」可以用作「冠」的意符。行冠禮時戴帽子的位置在眼睛 和鼻子之上,其解釋曲折,把它看作「首」 ,更能表達其意義。《禮記‧曲禮》有「二十曰弱冠」 , 與簡文相似,故以辭例來看,釋爲从「首」的「冠」字較適宜。 16.
(28) 「首」字,甲骨文作 (《合集》13617),金文作 (《集成》5424,農卣), 象人頭之形。 「元」字,甲骨文作 (《合集》6047 正),金文作 (《集成》2838, 60 鼎),从元,上象冠形。 「冠」字,甲、金文所無,《說文》 :「絭也。所以絭髮。弁冕之總名也,从 从元,元亦聲。冠有法制,从寸。」 《左傳‧襄公九年》:「國君十五而生子,冠而 生子,禮也。」杜預注:「冠,成人之服,故必冠而後生子。」冠禮是把表示成年 的帽子戴在男子頭上。 楚簡从尹从首之「冠」字僅一例,爲會意字,从尹从元者居多,爲形聲字, 「冠」 爲見紐元部字; 「元」爲疑紐元部字,聲母在喉音,韻母相同,可通。 「首」 、 「元」 皆表示人頭,兩者可互作。 楚文字中表示「頭」義的除了「首」、「頁」之外,與此二字近義的有「天」 和「元」,而此二字卻未見互作字例。 「天」字,甲骨文作 (《合集》19050) 。 《說文》 : 「顛也。至高無上。从一大」 段注: 「顛者,人之頂也,以爲凡高之稱。……至高無上是其大無有二也。」 「天」 乃是抽象的概念,古文字以正面站立人形再加上頭部輪廓代表「天」 ,人頭之上就 是顛頂,就具體表達出「天」的意義,後來被用作指自然界的專用字,不會作爲 偏旁使用。 「元」字,甲骨文作 (《合集》14825),側立人形突出其頭部,《說文》:「始 也」 。 「元」字雖有「頭」義,但用於偏旁時多作聲符使用,如「冠」字作 (上博 二‧容‧52)、「冕」字作 (上博二‧容‧52)、「寇」字作 (上博三‧周‧1)、 「 」字作. (上博一‧孔‧14) 、 「 」字作. (仰 25.23) 、 「芫」字作 (上博. 五‧君‧10)。 「首」、「天」 、「元」三者以人之頭取意,因爲文字各司其職,「首」 、 「元」同 樣有表示頭、始之義,但用法不同而不會產生互作。 (五)口、言 例字. 隸定. 意符. 出處. 辭例. 从口. (上博一‧緇‧1) ~(詩)員(云). 从言. (上博一‧孔‧1) ~(詩)亡 (離)志. 詩. 60. 季旭昇:《說文新證》 (福州:福建人民出版社,2010 年) ,頁 633。 17.
(29) 从口. (郭‧窮‧14). ~(譽)(毀)才(在)仿(旁). 从言. (郭‧老丙‧1). 其即(次)新(親)~之. 譽 譽. 「口」字,甲骨文作 (《合集》20575) ,象人口之形, 《說文》 : 「口,人所 言食也。象形。」 「言」字,甲骨文作 (《合集》13640) , 《說文》 : 「言,直言曰言, 論難曰語。从口」。 甲骨文時期無口、言互作字例,「口」是象形字,「言」是指事字,前者爲器 官,後者爲言語。口、言的互作,張桂光指出: 口、言旁通用的字,所見亦多爲戰國以後的例。殷商時期,言旁構字能力 尚弱,言旁字不多,未見口、言通用實例;西周時言旁字增多,但通用實 例仍然未見;後世從言的詠、訊等字,商周時均從口不從言,看來小篆中 的一些言旁字在商周時可能有從口的形體,但小篆中的口旁字,在商周時 一般不會從言;同一字而口、言互見的通用情形,一般多在戰國以後。61 「口」 、 「言」雖義近,但互作的字例屬戰國以後爲多。楚簡从「言」旁字比从「口」 旁字來得多,可能是「口」旁所表現的意義只在於器官,而「言」旁所表現的意 義是由口發出的語言。張桂光早已指出口形部件包含面很廣,有表示人體器官、 器皿、國名和地名。除了人體器官之外,其他皆不會與「言」產生互作,「言」只 限於與語言有關的字。62 (六)目、見 例字. 隸定. 意符 从目. 出處. 辭例. (上博一‧性‧15) ~(觀). 賚. 觀 从見. (郭‧老乙‧18). 以天下~天下. 从目. (上博一‧緇‧10) 大人不~(親)丌(其)所. 从見. (上博四‧曹‧27) 君女(如)~. 親 親. 61 62. (率). 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,頁 589。 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,頁 589。 18.
(30) 从目. (上博二‧從乙‧3) ~(懼)則伓(背). 懼 从見. (上博七‧武‧5). 武王 (聞)之 (恐)~(懼 63 ). 「目」字,甲骨文作 (《合集》13621),人眼之形。 「見」字,甲骨文作 (《合 。甲骨文的「見」有站立和跪跽之人,大多數學者亦贊成裘錫圭的説法, 集》6790) 跪跽之人爲「見」,站立之人爲「視」。64春秋戰國時代,見與視的分別漸漸模糊, 視字多改从「氏」、「氐」、「示」聲,於是「見」字下部也開始作立人形。65目指眼 睛,見指看見,「目」有看的功能,故可互作。 「觀」字,甲骨文所無,金文作 (《集成》9735,中山王 方壺),《說文》: 「諦視也。」《禮記‧少儀》:「觀君子之衣服。」孔穎達疏:「觀,視也。」 「親」字,甲骨文所無,金文作 (《集成》209,克鎛),《說文》:「至也。」 徐灝箋:「親从見,則其義起於相見, 見而相親愛也。」 「懼」字,甲骨文所無,金文作 (《集成》2840,中山王 鼎)),其右邊所 从之「瞿」,《說文》:「鷹隼之視也。」 以上諸字均與「目」 、 「見」有關, 「見」者需依賴「目」 ,有「目」則可以「見」。 張桂光謂: 目主要用于人體有關眼目的組織與眼目有關的一些動作;見則主要是用于 與看有關的動作。見部中指有關會晤行爲的字不會以目通用;目部中表示 66 與目有關的人體組織以及表示目的情狀的字也不與見通。 張桂光雖指出「目」、「見」之通用條件,但在楚簡文字卻無明顯的區分。 柯佩君研究指出,某些楚系文字帶有齊系文字特點。例如「親」字,齊系作 (《陶彙》3.917),楚系作. (上博二‧容‧24)。67楚系「親」字字形或作左右寫. 63. 程燕認爲「見」旁與「目」旁義近互換,可能是从心、 聲字。參程燕: 《上博七《武王踐阼》 考釋二則》 ,復旦網,2009.1.3,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=607。 64 裘錫圭:〈甲骨文中的見與視〉 ,《裘錫圭學術文集(甲骨文卷) 》(上海:復旦大學出版社,2012 年) ,頁 444-448。 65 季旭昇:《說文新證》 ,頁 719。 66 張桂光:〈古文字義近形旁通用條件的探討〉 ,《古文字研究(第 19 輯)》 ,頁 589。 67 柯佩君:〈論上博簡非楚系色彩之字形〉, 《興大人文學報(第 47 期)》 ,2011 年,頁 136。 19.
(31) 法,如. (包 2.51) ,又可以左右調換位置;或作上下寫法,如 (上博一‧孔‧. 10),此字的上下寫法有可能是受到齊系文字的影響而承用之。 竹簡形制也會影響字形結構位置,竹簡小而窄,複雜字形書寫不易,因此, 字形位置影響整體的觀感,从「見」之字多作左右結構,从「目」之字多作上下 結構。楚文字中我們可以看到左右結構而不从「見」的例子,例如「相」字,楚 簡作. (上博四‧逸‧1) ,此字從甲骨文開始就作. 右結構,卻不从「見」 。 「 」字,楚簡作. (《合集》18410),雖然作左. (上博三‧周‧48) , 《玉篇‧目部》:. 「張目也」,由於其本義與「目」有直接關係,故不从「見」。 「目」、「見」的互作,从「目」者與眼睛有關,从「見」者與看見有關。另 一方面,從結構位置觀察得知,爲了讓文字看起來有均勻、協調感,擺放位置起 了重要作用。 (七)止、辵、彳 例字. 逾. 踐. 隸定. 逾. 意符. 出處. 辭例. 从止. (包 2.244). 保~之. 从辵. (新甲三‧201). 以~至吝(文)君. 从彳. (新甲三‧5). 以~訓(順)至文王. 从止. (上博七‧吳‧8) ~(踐) (履) (陳) (地). 从辵. (上博五‧競‧6) 不~(踐)於善而. 从彳. (郭‧老甲‧25) 易~ (散)也. (奪)之. 68. 「止」字,甲骨文作 (《合集》13683),象人之足形。《說文》:「下基也。象 艸木出有址,故以止爲足。」 「辵」字, 《說文》 : 「乍行乍止也。」甲骨文作 (《合. 68. 讀作「踐」 。參丁原植: 《郭店竹簡老子釋析與研究》(臺北:萬卷樓圖書有限公司,1998 年) , 頁 60。如字讀,跟從義。參池田知久: 〈郭店楚簡〈五行〉譯注〉 ,《郭店楚簡思想史的研究(第 1 卷)》 (東京大學文學部中國思想文化學研究室,1999 年) ,頁 182。 20.
(32) 集》3204) ,从行从止,甲骨文从行从彳無別,69會在道路上走路,其意義多與行走 等腳的動作或道路有關。 「彳」字, 《說文》 : 「小步也。象人脛三屬相連也。」甲、 金文無「彳」字, 「行」甲骨文作 (《合集》586) ,本爲道路之形, 「彳」是「行」 的省形。 「逾」字,甲骨文所無,金文作 (《集成》12110,噩君啟車節) , 《說文》 : 「 進也。」「踐」字,《說文》:「履也。」从「辵」者,表示行動義;从「止」者, 表示由腳邁進;从「彳」者,表示於道路上越過。 「踐」字,甲、金文所無,《說文》:「履也。」《戰國策‧西周策》:「踐韓而 以攻梁。」鮑彪注:「踐,履也。」 「逾」 、 「踐」二字,从「辵」者,表示行動義;从「止」者,表示腳之行動; 从「彳」者,表示在道路上的行動。 (八)止、辵 例字. 隸定. 意符. 出處. 辭例 70. 从止. (曾 150). 右~ 徒. 从辵. (. 从止. (郭‧老甲‧12) 復衆之所=~(過). 从辵. (郭‧老丙‧13) 復衆之所~(過). 从止. (郭‧六‧38). (昏)所 (由)~(作) 也. (郭‧六‧24). 六者客(各)行其戠(職)而 岳(獄)諺(犴)亡 (由) ~(作)也. )(曾 152) 左~徒之黃爲右. 過. 迮 迮. 从辵. 从止. (. ) (新甲三‧ ~(迻)吝(文)君之 (說). 169). 迻 从辵. (新甲三‧99). 69. 古(故)敓(說)之。~(迻). 徐中舒:《甲骨文字典》 (成都:四川辭書出版社,1989 年) ,頁 149。 陳偉釋爲「 」 。參陳偉等著: 《楚地出土戰國簡冊[十四種]》 (北京:經濟科學出版社,2009 年) , 頁 367。 70. 21.
(33) 从止. (包 2.122). 孔執雇女~. 从辵. (郭‧語二‧45) 未又(有)善事人而不~者. 返 返. 从止. (. )(望 1.61) 疾~. 从辵. (望 1.62). 从止. (上博一‧性‧18) 丌(其)眚(性)相~也. 从辵. (郭‧性‧29). 从止. (上博二‧容‧19) 四 (海)之内~(及). 遲 ~. 近 近. (哀) 、樂,其眚(性)相~ 也. 及 从辵. (郭‧老乙‧7). ~(及) (吾)亡身. 从止. (郭‧語四‧21) 若四 (時)一遣一~(來). 从辵. (上博三‧周‧9) 不 方~, 夫凶. 从止. (上博四‧曹‧43) 其~(去)之不速. 从辵. (上博一‧孔‧20). 从止. (上博一‧性‧20) 則心~(從)之矣. 从辵. (上博二‧容‧44) 不~命者從而桎 (梏)之. 从止. (郭‧語一‧104) 凡勿(物)~(由)望生. 从辵. (郭‧語一‧24). (幣)帛之不可~(去)也. 從. (德)生豊(禮),豊(禮) 生樂,~(由)樂. 71. 「 」字,疑趼或陞之異文。 《集韻》:「陞,登也。亦从足。」 「過」字,甲骨文所無,金文作 (《集成》3907, 伯 ) 、 (《集成》8991, 71. 黃德寬:《古文字譜系疏證》 (北京:商務印書館,2007 年) ,頁 364。 22.
(34) 過伯作彝爵),《說文》:「度也。」 「迮」字,甲骨文所無,金文作 (《集成》2732, 大史申鼎) , 《說文》 : 「迮 迮,起也。」《公羊傳‧襄公二十九年》:「今若是迮而季子國。」何休注:「迮, 起也,倉促意。」 「迻」字,甲、金文所無,《說文》:「遷徙也。」 「返」字,甲骨文所無,金文作 (《集成》85,楚王酓章鎛)、 (《集成》 9734, 壺),《說文》:「還也。」《戰國策‧齊策一》:「以示田忌之不返齊也。」 高誘注:「返,還也。」 「遲」字,甲骨文作 (《合集》27972) ,金文作 (《集成》4102,仲 父 ), 《說文》:「徐行也。」《呂氏春秋‧審分》:「公作則遲」高誘注:「遲,徐也。」 「近」字,甲、金文所無,《說文》:「附也。」《禮記‧祭義》:「爲其近於道 也。」孔穎達疏:「凡言近者,非是實到,附近而已。」 「 」字,甲骨文作 (《合集》20348)金文作 (《集成》4466, 比 ) 、 72 (《集成》4425,鳧叔 )。「及」字繁體, 《說文》:「逮也。」 「 」字,金文作 (《集成》2164,史 方鼎) 。 《玉篇》 : 「 ,來也,至也。」 73 「 」字,金文作 (《集成》9734, 壺)。「去」字繁文。 「從」字,甲骨文作 (《合集》29156)金文作 (《集成》10174,兮甲盤)、 (《集成》5027,作從彝卣) 、 (《集成》31,內公鐘) , 《說文》 : 「隨行也。」 《左 傳‧昭公二十八年》:「從使之收器者」杜預注:「從,隨也。」 「 」字,《玉篇‧辵部》:「疾行也。」 以上諸字,从「止」者,與腳之行動義有關;从「辵」者,表示行動義。 (九)辵、走 例字. 隸定. 意符 从辵. 出處. 辭例. (新甲三‧126、零. □戊申之夕以~已. 95). 起 起. □□ 。庚申之昏以~辛酉之 日禱之. 从走. (新甲三‧109). 从辵. (上博五‧鬼‧5) 又(有)足不~(趣). 从走. (上博四‧昭‧6). 趣 趣. 72 73. 黃德寬:《古文字譜系疏證》 ,頁 3834。 黃德寬:《古文字譜系疏證》 ,頁 1386。 23. 介~君王.
相關文件
語文運用 留意錯別字 辨識近義詞及詞語 的感情色彩 認識成語
此行文字的特別意義,是讓 MATLAB 藉由 lookfor 指令 搜尋並顯示此函式用途。.. 語法:
讀書必先識字,文言經典教學力求疏理文字之形、音、義,無可厚非。此
中期 Ratdolt 的大寫字母在 S,E,I 等字母則略窄;而晚期 Griffo 的各個大寫字母之寬度則明顯 縮小,除了少數字母如
。所謂「意象」,即是用文字寫出可見、可感的事物,這個事物
眼識生起」的場合,不能有對論者所說的「緣起」意義(亦即將“prati”解 釋作「種種」) 20 ,但是月稱一方面為佛護辯護,
學生在專注理解遊戲時, 不自覺的要理 解文字提供的線索, 閱讀的目的明確而 有意義, 有助練習認字讀句。..
古代希臘人對幾何學的貢獻,眾所周知。有位數學家把它