GE.18-04969 (S) 090518 140518
Consejo de Derechos Humanos
Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal 30º período de sesiones
7 a 18 de mayo de 2018
Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos
*Canadá
* El presente documento se reproduce tal como se recibió. Su contenido no entraña la expresión de opinión alguna por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas.
Naciones Unidas A
/HRC/WG.6/30/CAN/1Asamblea General
Distr. general 3 de abril de 2018 EspañolOriginal: francés e inglés
I. Introducción
1. Todos los gobiernos del Canadá siguen aplicando medidas para mejorar la promoción y protección de los derechos humanos, en los planos nacional e internacional, mediante un marco sólido de leyes, programas, políticas e instituciones.
2. El Canadá propugnó el establecimiento del examen periódico universal (EPU) y valora profundamente que la comunidad internacional haya participado de manera constructiva en los dos primeros ciclos.
II. Metodología y participación
3. El informe lo elaboraron conjuntamente el Gobierno federal y los gobiernos provinciales y territoriales.
4. Este informe contiene ejemplos de las medidas adoptadas por los gobiernos para hacer frente a algunas de las cuestiones planteadas durante el segundo examen periódico universal del Canadá. En el anexo 1 figuran las recomendaciones que el Canadá recibió en 2013 y debe leerse conjuntamente con el informe.
5. Un proyecto de este informe fue consultado con más de 280 organizaciones indígenas y de la sociedad civil. El Canadá remitió un proyecto del informe a organizaciones e instituciones nacionales de derechos humanos del Canadá. En el anexo 2 figura un resumen de los comentarios formulados por estas entidades.
III. Promoción y protección de los derechos humanos
6. El respeto de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá constituye un aspecto fundamental de la labor de gobierno y legislativa del país. En 2016, el Gobierno introdujo el uso de “Declaraciones de la Carta” para que sirvieran de base al examen de los proyectos de ley propuestos por el Parlamento a fin de asegurar que estos se ajusten a la Carta.
7. El Gobierno ha iniciado un examen de la estrategia empleada en los litigios para acabar con los recursos y las posiciones que no se ajusten a la Carta, a sus compromisos o a los valores canadienses. Por ejemplo, el Gobierno retiró su recurso en el asunto Canada v.
Ishaq, puesto que la prohibición del uso del niqab en las ceremonias de nacionalización era contrario a la Carta.
8. En febrero de 2017, el Gobierno del Canadá restableció un Programa de Recursos ante los Tribunales renovado, modernizado y ampliado para proporcionar apoyo financiero a los litigios de casos piloto que tienen por objeto aclarar y afirmar determinados derechos constitucionales y cuasiconstitucionales relativos a los idiomas oficiales y los derechos humanos en el Canadá.
A. Derechos de los pueblos indígenas
9. Los pueblos indígenas se enfrentan en el Canadá a numerosos problemas, como el incremento de las tasas de pobreza y de la inseguridad alimentaria, la mayor probabilidad de vivir en condiciones de vivienda precarias, peores resultados educativos, mayor disparidad en materia de salud, menores tasas de empleo, un mayor riesgo de entrar en la delincuencia y una representación excesiva en el sistema de justicia penal.
10. Los gobiernos están abordando estas cuestiones mediante políticas, programas y reformas legislativas. Si bien se han logrado progresos, también reconocen los gobiernos que sigue habiendo deficiencias que hay que subsanar y que la labor ha de tener como base el reconocimiento de los derechos, el respeto, la cooperación y la colaboración con los pueblos indígenas.
La reconciliación y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
11. El Gobierno del Canadá está decidido a lograr la reconciliación mediante una relación renovada, de nación a nación, entre los inuits y la Corona, y de gobierno a gobierno con las Primeras Naciones, los inuits y los pueblos mestizos en el Canadá, basada en el reconocimiento de los derechos como fundamento para agilizar y facilitar la aplicación de los derechos. Los pueblos indígenas tienen una relación constitucional especial con la Corona. Esta relación, incluidos los derechos vigentes de los aborígenes y los dimanantes de tratados, se reconoce y afirma en el artículo 35 de la Ley Constitucional de 1982 del Canadá.
12. Como parte del compromiso asumido por el Gobierno federal de renovar su relación de nación a nación con los pueblos indígenas y de aplicar los llamamientos a la acción de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación del Canadá, el 10 de mayo de 2016, el Canadá anunció su pleno apoyo a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
13. El Gobierno federal y los gobiernos provinciales y territoriales están llevando a cabo iniciativas para garantizar una participación significativa de los pueblos indígenas en la toma de decisiones y la elaboración de políticas relacionadas con sus derechos e intereses, muchas de las cuales utilizan como marco la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y los llamamientos a la acción de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación del Canadá.
14. El Gobierno del Canadá estableció mecanismos bilaterales permanentes con las Primeras Naciones, los inuits y los mestizos, que sirven de foro para desarrollar conjuntamente políticas sobre prioridades comunes y supervisar los progresos que vayan haciéndose.
15. Desde febrero de 2017, un grupo de trabajo integrado por ministros federales está examinando leyes, políticas y prácticas operativas federales relativas a los pueblos indígenas para velar por que la Corona cumpla sus obligaciones constitucionales en lo que se refiere a los derechos de los pueblos aborígenes y los dimanantes de tratados, respete las normas internacionales de derechos humanos, en particular la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y apoye la aplicación de los llamamientos a la acción de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación del Canadá. El grupo de trabajo está colaborando con líderes indígenas, jóvenes y expertos en cuestiones jurídicas y de política relacionadas con los pueblos indígenas.
16. El 14 de julio de 2017, el Gobierno del Canadá publicó los Principios que Respetan la Relación del Gobierno del Canadá con los Pueblos Indígenas, que se basan en el reconocimiento de los gobiernos, las leyes y los derechos de los pueblos indígenas, incluido el derecho a la libre determinación y el derecho inherente de autogobierno. Estos Principios abordan la importancia del consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas en el derecho nacional e internacional.
17. El Gobierno federal también ha anunciado su apoyo al proyecto de ley núm. C-262, que propone la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas mediante legislación y tiene por objeto asegurar la coherencia entre la legislación nacional y esta Declaración. Este proyecto de ley se basa en otras medidas que ha adoptado el Canadá para aplicar la Declaración.
18. El 28 de agosto de 2017 se anunció que dos departamentos sustituirán al actual Departamento de Asuntos Indígenas y del Norte. Un Departamento para las Relaciones entre la Corona y los Indígenas y los Asuntos del Norte guiará el trabajo de transformación para renovar las relaciones con los pueblos indígenas; agilizar los acuerdos de autogobierno y de libre determinación sobre la base de nuevas políticas, leyes y prácticas operativas; y elaborará un marco para promover un enfoque de reconocimiento de los derechos a largo plazo. Un Departamento de Servicios a los Pueblos Indígenas seguirá mejorando los servicios prestados a las Primeras Naciones, los inuits y el pueblo mestizo y se encargará de que estos servicios se presten con un enfoque de coherencia, alta calidad y que tenga en cuenta las diferencias. El Gobierno del Canadá irá cediendo progresivamente a los pueblos
indígenas la prestación de los programas y servicios pertinentes, a medida que vayan accediendo al autogobierno.
19. El 14 de febrero de 2018, el Primer Ministro anunció que el Marco de Reconocimiento y Aplicación de los Derechos de los Pueblos Indígenas se elaborará en plena colaboración con las Primeras Naciones, los inuits y los mestizos. El Marco asegurará que el Gobierno del Canadá respete los derechos de los pueblos indígenas protegidos por la Constitución y establezca políticas y mecanismos para que los pueblos indígenas ejerzan sus derechos. Está previsto que el Marco comience a aplicarse antes de octubre de 2019.
20. Los gobiernos provinciales y territoriales están adoptando medidas relacionadas con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y la reconciliación. Por ejemplo:
• El gobierno de Alberta emprendió un examen de las políticas, los programas y la legislación vigentes con arreglo a los principios y los objetivos enunciados en la Declaración y los llamamientos a la acción de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación del Canadá, que dio lugar a 20 iniciativas vinculadas a la Declaración. La provincia de Alberta involucra a las comunidades y organizaciones indígenas en varias de estas iniciativas.
• En enero de 2017, el gobierno del Yukón emitió una declaración de prioridades permanentes, en virtud de la cual el gobierno afirma que el espíritu y la intención de los acuerdos definitivos de autogobierno es proporcionar beneficios mediante la reconciliación y la creación de naciones.
• La Ley del Camino a la Reconciliación, de marzo de 2016, de la provincia de Manitoba requiere la elaboración de una estrategia de reconciliación, que tiene como elementos fundamentales la colaboración con las naciones y los pueblos indígenas, la creación de un marco de reconciliación con medidas inmediatas y a largo plazo y el establecimiento de mecanismos transparentes de seguimiento y evaluación.
• El gobierno de Terranova y Labrador sigue comprometido con la reconciliación mediante la negociación de acuerdos sobre las reivindicaciones territoriales y de autogobierno, la transferencia de programas y servicios provinciales a las entidades indígenas, cumpliendo todo deber de consulta aplicable y haciendo que los programas y servicios sean culturalmente más adecuados.
21. En febrero de 2018, el Gobierno del Canadá introdujo cambios en la evaluación ambiental y el proceso de examen normativo (proyecto de ley núm. C-69) que prevén la participación de los pueblos indígenas en los inicios de la fase de planificación de cualquier proyecto relativo a los recursos naturales a los que sea aplicable la legislación, mejoró la colaboración entre la Corona y los pueblos indígenas con el fin de obtener su consentimiento libre, previo e informado, mediante el aumento de la transparencia del proceso general y de las oportunidades de participación, la incorporación de los conocimientos indígenas, junto con otras fuentes de prueba, y la toma en consideración de las consecuencias para los pueblos indígenas en el proceso de evaluación. El proyecto de ley núm. C-69 también incluye disposiciones para formalizar acuerdos o compromisos con los órganos de gobierno indígenas sobre su papel en la aplicación de la Ley de Evaluación del Impacto. El examen del proyecto de ley que está llevando a cabo actualmente el Parlamento incluirá oportunidades para que los pueblos indígenas y los canadienses, en general, puedan opinar durante este proceso y en lo que se refiere a los cambios de políticas o normativas conexos.
Comisión de la Verdad y la Reconciliación del Canadá
22. Esta Comisión, que forma parte del Acuerdo de Conciliación relativo a los Internados para Indios, inició su mandato de cinco años en 2009. El 15 de diciembre de 2015 la Comisión publicó su informe final, que incluía 94 llamamientos a la acción dirigidos a múltiples partes, entre ellas el Gobierno del Canadá, los gobiernos provinciales y territoriales, las iglesias y otras organizaciones de los sectores público y privado.
23. Se han logrado progresos en la ejecución de más de las dos terceras partes de los llamamientos a la acción que están bajo responsabilidad federal o compartida. El Canadá ha
realizado inversiones para apoyar mejor el bienestar de los niños y las familias que viven en las reservas, mejorar la calidad de la educación de los niños de las Primeras Naciones y abordar con urgencia las necesidades de vivienda en las reservas. Se está estableciendo un Consejo Nacional de Reconciliación (de conformidad con el llamamiento a la acción núm. 53), que actuará como órgano de supervisión independiente encargado de exigir al Canadá la responsabilidad de seguir avanzando en la aplicación de los llamamientos a la acción de la Comisión, la descolonización y la reconciliación.
24. Los gobiernos de ámbito provincial y territorial también están aplicando los llamamientos a la acción relacionados con sus esferas de responsabilidad:
• A través del Consejo de Ministros de Educación, los gobiernos del Canadá están colaborando y aplicando el Plan de Acción para la Educación Indígena. Muchos de ellos han incorporado o están incorporando en sus planes de estudios información sobre temas como la historia y el legado de los internados, los tratados y las contribuciones pasadas y actuales de los pueblos indígenas al Canadá.
• En el documento “The Journey Together: Ontario’s Commitment to Reconciliation with Indigenous Peoples”, el gobierno de Ontario está creando un sistema de justicia culturalmente pertinente y reactivo, e introduciendo formación obligatoria para que los funcionarios públicos desarrollen competencias culturales en relación con los pueblos indígenas sobre los efectos de la colonización, incluidas las consecuencias de los internados, y las actitudes racistas, los estereotipos y los prejuicios implícitos que contribuyen a los bajos indicadores socioeconómicos y de salud entre los pueblos indígenas.
• El gobierno de los Territorios del Noroeste está facilitando que las personas recuperen los nombres que les fueron cambiados en el sistema de internados, incluida la posibilidad de utilizar un solo nombre en los documentos de identidad, como certificados de nacimiento y tarjetas sanitarias, de acuerdo con la cultura tradicional indígena.
• El gobierno del Yukón y las Primeras Naciones del Yukón se comprometieron a promover conjuntamente la reconciliación mediante la firma de una declaración titulada “Trabajando juntos”. Muchas de las prioridades conjuntas identificadas se refieren a temas comunes a los llamamientos a la acción de la Comisión, como la salud, la justicia, la educación y el patrimonio.
• A través de su acuerdo de asociación, los gobiernos del Canadá, la Isla del Príncipe Eduardo y la Confederación de los Mi’kmaq establecieron un foro de política y planificación para trabajar conjuntamente sobre asuntos prácticos y definidos de mutuo acuerdo, tales como la educación, la salud, los servicios para la infancia y la familia, la justicia y el desarrollo económico.
• El gobierno de Quebec ha puesto en marcha el Plan de Acción Gubernamental para el Desarrollo Social y Cultural de las Primeras Naciones y los Inuits (2017-2022), que tiene por objeto contribuir positivamente, en un espíritu de reconciliación, al proceso de recuperación, como parte de la relación de nación a nación que el gobierno de Quebec quiere seguir estableciendo con los inuits y las Primeras Naciones.
Servicios a la infancia y la familia de las Primeras Naciones y Principio de Jordan
25. En enero de 2016, el Tribunal de Derechos Humanos del Canadá llegó a la conclusión de que el Gobierno federal discriminaba a los niños de las Primeras Naciones al no financiar los servicios de bienestar social en las reservas al mismo nivel que en otros lugares. El tribunal ordenó al Gobierno federal que pusiera fin a estas prácticas discriminatorias y reformara el Programa de Servicios a la Infancia y la Familia de las Primeras Naciones.
26. En la misma resolución, el tribunal también exhortó al Gobierno a que aplicara plenamente el Principio de Jordan, basado en el principio de los “niños primero” que garantiza que todos los niños de las Primeras Naciones puedan acceder a las ayudas y los servicios sanitarios, educativos y sociales que necesiten sin excesiva demora o dificultad. El
Gobierno federal está ejecutando todas las resoluciones del tribunal, incluida la relativa a la subsanación de todas las deficiencias de financiación que sigan existiendo.
27. En julio de 2016, el Gobierno del Canadá anunció la asignación de una nueva financiación para apoyar la aplicación del Principio de Jordan. Se trata de una iniciativa de tres años que ofrece financiación para:
• Lograr que organizaciones externas ayuden a las familias a conocer los programas existentes con el fin de subsanar las deficiencias detectadas en los servicios.
• Aprobar las solicitudes para hacer frente a las deficiencias detectadas en los servicios sociales, educativos y de salud.
• Reunir y analizar datos financieros y de servicios.
• Asegurar los recursos humanos suficientes para aplicar los elementos que integran el enfoque provisional.
28. El Canadá también está trabajando en conjunción con las Primeras Naciones, en particular con la Assembly of First Nations, para elaborar conjuntamente opciones de política a largo plazo para el Principio de Jordan, y está colaborando con los interesados para conocer su opinión sobre el acceso a los servicios y las ayudas que necesitan.
29. El Gobierno federal está buscando ideas y el apoyo de las Primeras Naciones y los socios de los gobiernos provinciales y territoriales para avanzar al respecto. Los días 25 y 26 de enero de 2018, el Ministro de Servicios Indígenas celebró una reunión de dos días sobre los servicios para los niños y las familias indígenas. En la reunión participaron líderes indígenas, ministros de los gobiernos provinciales y territoriales, técnicos de las comunidades, representantes de los jóvenes, expertos y defensores de los derechos, y tuvo por objeto determinar las prioridades compartidas y el camino a seguir en la reforma de los servicios para los niños y las familias indígenas (con ayuda de los enfoques basados en las distinciones) para dar prioridad a las necesidades de los niños.
Agua potable
30. El Gobierno del Canadá aprobó un plan de acción para abordar la cuestión del agua potable en las comunidades indígenas y eliminar, a más tardar en marzo de 2021, todas las alertas relativas al consumo de agua potable a largo plazo que afectan a los sistemas públicos de abastecimiento de agua financiados por el Gobierno del Canadá. Entre noviembre de 2015 y julio de 2017, se retiraron 40 de esas alertas, pero se añadieron otras 26.
31. Se siguen logrando progresos. El Gobierno del Canadá está trabajando con las comunidades de las Primeras Naciones, en particular con los asesores técnicos y los líderes de las Primeras Naciones, para apoyar enfoques sostenibles dirigidos por las comunidades a fin de que los sistemas de abastecimiento de agua en las reservas se adecúen a las normas establecidas y al crecimiento de la población.
Salud mental y prevención de suicidios
32. Las inversiones en salud mental del Gobierno del Canadá se rigen por el Marco Continuo de Salud Mental de las Primeras Naciones y la Estrategia Nacional de Prevención de Suicidios entre los Inuits. Estos mecanismos ponen de relieve la importancia de aplicar programas y servicios que reflejen las prioridades, necesidades y fortalezas de las comunidades que hayan sido identificadas durante la planificación de salud de la comunidad.
33. En 2016, el Gobierno del Canadá anunció financiación adicional para: responder a las necesidades inmediatas de salud mental de las Primeras Naciones y los inuits; mejorar el acceso de estas poblaciones a los equipos de salud mental; aplicar la Estrategia Nacional de Prevención de Suicidios entre los Inuits; y establecer la línea de atención telefónica de la esperanza para el bienestar de las Primeras Naciones y los inuits.
34. Los compromisos adicionales anunciados en 2017 mejorarán el acceso a los profesionales de la salud mental, incluidos los curanderos tradicionales, y aumentarán el apoyo a la prevención del suicidio juvenil haciendo hincapié en la participación de los jóvenes.
Lenguas indígenas
35. El Gobierno del Canadá se ha comprometido a promulgar una ley de lenguas indígenas, elaborada conjuntamente con los pueblos indígenas, para fomentar la conservación, la revitalización y la promoción de las lenguas de las Primeras Naciones, los inuits y los mestizos. Además, las nuevas inversiones apoyan la digitalización de los materiales de la lengua y la cultura indígenas y la puesta en marcha de un proyecto de testimonios orales indígenas para preservar las historias orales y crear material educativo interactivo.
36. Los gobiernos provinciales y territoriales apoyan la revitalización de las lenguas indígenas mediante iniciativas de educación. Por ejemplo:
• El gobierno de Alberta presta apoyo al Instituto de la Universidad de Alberta para el Desarrollo de las Lenguas Indígenas y la Alfabetización de los Pueblos Indígenas Canadienses en lo que se refiere a los profesores de lenguas indígenas que enseñan lenguas en peligro de desaparecer.
• El gobierno de Manitoba está preparando un curso para el aprendizaje a distancia de la lengua aborigen, titulado “Ojibwe: Curso para un estudio independiente”, que irá seguido de otros cursos.
• El Programa de Aprendizaje de Lenguas Nativas del gobierno de Ontario tiene por objeto desarrollar los conocimientos de lenguas indígenas de los alumnos que deseen aprender cayuga, cree, lenape (delaware), mohawk, ojibwe, oji-cree y oneida.
• La provincia de Nueva Brunswick ofrece un programa de aprendizaje en línea de las lenguas mi’kmaq y wolastoqiyiky en la escuela secundaria, que ofrece a los alumnos indígenas del sistema público la oportunidad de aprender la lengua de sus antepasados como segunda lengua.
B. Promoción de la igualdad de género y empoderamiento de la mujer
37. El Gobierno del Canadá reiteró su compromiso con la igualdad de género, y nombró por primera vez un ministro integrante del Consejo de Ministros dedicado exclusivamente a cuestiones relacionadas con la condición de la mujer y formó un Consejo de Ministros del Gobierno federal integrado por el mismo número de hombres que de mujeres.
38. Los gobiernos han adoptado una serie de programas y medidas para hacer frente a las desigualdades que sufren las mujeres y las niñas en el Canadá.
39. Los análisis basados en el género tienen en cuenta los diferentes efectos que pueden tener las políticas, los programas, los servicios y las iniciativas en los diferentes grupos de mujeres, de hombres y de personas de género diverso. El Plan de Acción Federal para los Análisis Basados en el Género 2016-2020 establece las medidas para llevar a cabo estos análisis en los departamentos y organismos federales. Los gobiernos de la Isla del Príncipe Eduardo, Nueva Brunswick, Alberta, Manitoba, Ontario y Quebec han llevado a cabo análisis basados en el género y otros procesos similares.
40. La Estrategia del gobierno de Quebec para la Igualdad entre Mujeres y Hombres para 2021 se basa en seis temas:
• La socialización y educación igualitarias, sin estereotipos sexuales ni sexismo.
• El empoderamiento económico de la mujer.
• La distribución equitativa de las responsabilidades familiares y un mejor equilibrio entre la vida profesional, familiar, académica, social y política.
• Un enfoque de la salud y el bienestar diferenciado por género.
• Una sociedad sin violencia de género.
• La paridad en los puestos de toma de decisiones.
41. El gobierno de los Territorios del Noroeste ha puesto en marcha la política
“Igualdad entre hombres y mujeres en los Territorios del Noroeste” que ofrece orientación a todos los departamentos y organismos públicos con responsabilidades que afecten a la igualdad entre hombres y mujeres, según disponen los instrumentos internacionales sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Violencia de género
42. Para hacer frente a la violencia de género, los gobiernos han adoptado un enfoque polifacético que incluye la adopción de leyes y estrategias, la prestación de servicios de ayuda a las víctimas y de prevención y la organización de campañas de sensibilización.
43. La iniciativa “Ya es hora: Estrategia del Canadá para prevenir y combatir la violencia de género” se basa en tres pilares: la prevención; el apoyo a los supervivientes y sus familias; y la promoción de sistemas legales y judiciales que respondan a las necesidades. Un centro de conocimientos sobre la violencia de género se encargará de coordinar las iniciativas en el Gobierno federal, mejorar la recopilación de datos y la investigación sobre la violencia de género y reforzar la coordinación y el intercambio de conocimientos entre jurisdicciones y sectores. También subsanará las deficiencias en el apoyo a diversas poblaciones, entre ellas: las mujeres y las niñas, los pueblos indígenas, las personas lesbianas, gais, transgénero, bisexuales, queer y biespirituales (LGBTQ2) y las personas de género no binario, las personas que viven en comunidades rurales y remotas del norte, las personas con discapacidad, los recién llegados, los niños y jóvenes y las personas de edad.
44. La Estrategia para Prevenir y Luchar contra la Violencia Sexual 2016-2021 del gobierno de Quebec se centra en dos problemas: la agresión sexual y la explotación sexual.
Abarca tres temas interdependientes y complementarios:
• Prevenir.
• Intervenir en los ámbitos psicosocial, médico, jurídico, policial y penitenciario.
• Desarrollar conocimientos y compartir experiencias para actuar de manera más eficaz.
45. La Estrategia tiene en cuenta que algunos grupos de la población son más vulnerables a este tipo de violencia; por ejemplo, las personas con discapacidad, los pueblos indígenas, los refugiados, los inmigrantes o los miembros de minorías etnoculturales, las personas de edad, las prostitutas y las personas lesbianas, gais, bisexuales y transgénero (LGBT).
46. La Estrategia de Lucha contra la Violencia Sexual de Nueva Escocia favorece la mejora en la prestación de los servicios de prevención y de apoyo, una mayor educación y la creación de redes comunitarias. La Estrategia hace referencia concreta a las poblaciones marginadas, como los ciudadanos afrocanadienses de Nueva Escocia, los ciudadanos de las Primeras Naciones y los de la comunidad LGBTQ.
47. El plan de acción de Terranova y Labrador titulado “Trabajando juntos por unas comunidades sin violencia: un plan de acción para la prevención de la violencia en Terranova y Labrador, 2015-2019”, establece cuatro prioridades estratégicas:
• Aumentar la concienciación pública y cambiar positivamente las actitudes y los comportamientos respecto de la violencia y el abuso.
• Hacer frente a la violencia contra las mujeres y los niños indígenas.
• Aumentar la participación y el liderazgo: involucrando y movilizando a las comunidades.
• Reforzar la investigación, las políticas, los programas y los servicios.
48. El plan de acción está destinado a las mujeres, los niños y los jóvenes, las mujeres y los niños indígenas, las personas de edad, las personas con discapacidad, las personas de diferente raza u origen étnico, las personas LGBT y las personas de diferente condición económica.
Violencia en el hogar
49. Las estrategias gubernamentales utilizan un enfoque multisectorial para prevenir y dar respuesta a la violencia en el hogar. Las iniciativas están destinadas a los grupos de población vulnerables, incluidas las mujeres y las niñas indígenas, los jóvenes, las personas de edad, las personas con discapacidad, las mujeres inmigrantes y refugiadas, y la comunidad LGBTQ2.
50. El Plan de Lucha contra la Violencia en el Hogar del Gobierno del Canadá apoya el desarrollo y la mejora de la vivienda, los proyectos comunitarios, la mejora de la respuesta de la justicia penal y el intercambio de conocimientos y herramientas.
51. Entre los ejemplos de las iniciativas adoptadas por los gobiernos provinciales y territoriales, cabe destacar:
• El Plan de Acción contra la Violencia Doméstica de Ontario establece un enfoque para:
• Proporcionar apoyo comunitario a las víctimas.
• Apoyar la capacitación de los trabajadores y profesionales de primera línea.
• Promover la educación pública y la prevención.
• Identificar a las mujeres y los niños en situación de riesgo e intervenir rápidamente.
• Mejorar los sistemas de justicia penal y de familia.
• La Oficina Provincial de Violencia Doméstica de la Columbia Británica trabaja por que las iniciativas de violencia doméstica sean eficaces y se lleven a cabo de forma exhaustiva y unificada en el gobierno; y por que la respuesta a la violencia doméstica sea coordinada y sistemática mediante la colaboración y las consultas con las partes interesadas de la comunidad, los organismos de orden público y otros ministerios.
• El Comité de Acción del Primer Ministro para la Prevención de la Violencia Doméstica de la Isla del Príncipe Eduardo:
• Coordina la aplicación de la Estrategia Provincial de Prevención de la Violencia en el Hogar.
• Vela por la integridad de la participación de la comunidad.
• Promueve la importancia de la asignación de recursos para aplicar la Estrategia.
• Vela por que la prevención de la violencia en el hogar mantenga un alto perfil público.
• La campaña puesta en marcha por el gobierno de los Territorios del Noroeste titulada “¿Cómo lograrlo?” tiene como objetivo cambiar las actitudes y creencias que favorecen la violencia en el hogar y la perpetúan. La colaboración entre el gobierno y los programas FOXY (Fomento de la Libre Expresión entre los Jóvenes) y SMASH (Fuerza, Masculinidades y Salud Sexual) vela por que los mensajes de la campaña lleguen a los jóvenes en todo el territorio.
Investigación nacional de las mujeres y niñas indígenas desaparecidas y asesinadas
52. El 1 de septiembre de 2016 inició su andadura la iniciativa Investigación Nacional de la Desaparición y el Asesinato de Mujeres y Niñas Indígenas, dirigida por una comisión independiente con el mandato de investigar e informar sobre:
• Las causas sistémicas de todas las formas de violencia, como la violencia sexual contra las mujeres y las niñas indígenas, incluidas las causas sociales, económicas, culturales, institucionales e históricas subyacentes.
• Las políticas y prácticas institucionales puestas en marcha para hacer frente a la violencia de que son víctimas las mujeres y las niñas indígenas, incluidas la identificación y el examen de las prácticas que han resultado eficaces para reducir la violencia y mejorar la seguridad.
53. La comisión también tenía como cometido formular recomendaciones para adoptar medidas concretas orientadas a acabar con las causas sistémicas de la violencia y aumentar la seguridad de las mujeres y las niñas indígenas en el Canadá, así como proponer medios para honrar y recordar a las mujeres y niñas indígenas desaparecidas y asesinadas.
54. Durante las visitas a las comunidades y los encuentros con las familias, en el marco de la iniciativa, se ofrece a las supervivientes, las familias, los seres queridos, las organizaciones comunitarias de mujeres y las organizaciones indígenas nacionales la oportunidad de compartir sus experiencias y puntos de vista, entre otras cosas, sobre las formas de aumentar la seguridad y prevenir y eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas indígenas en el Canadá.
55. El Gobierno del Canadá colaborará con las provincias y los territorios para determinar las formas más eficaces de poner en práctica las recomendaciones finales de la comisión. Para apoyar esta labor, se ha establecido una estructura de gobierno en la que participan las provincias y los territorios, así como otras partes implicadas.
56. El Gobierno del Canadá, a través de la Estrategia Federal de Ayuda a las Víctimas, está aumentando el acceso a información y asistencia especializada para las familias de las mujeres y las niñas indígenas desaparecidas o asesinadas mediante la creación de dependencias de enlace para informar a las familias y la prestación de apoyo y servicios comunitarios.
C. Igualdad, diversidad e inclusión
57. Todos los gobiernos reconocen la importancia de combatir el racismo, la discriminación y los actos motivados por el odio. También reconocen que sigue habiendo una serie de problemas.
Minorías raciales y religiosas
58. Entre las iniciativas pertinentes adoptadas por los gobiernos cabe mencionar:
• El Proyecto de Aclaración de Títulos de Propiedad, que ayuda a los residentes afrocanadienses de Nueva Escocia a obtener títulos de propiedad de sus tierras claros.
• Las medidas legislativas, como la Ley contra el Racismo de Ontario, de 2017, la Ley de Multiculturalismo de la Columbia Británica y la Ley de Multiculturalismo canadiense.
• El Plan Estratégico contra el Racismo del gobierno de Ontario tiene los siguientes objetivos:
• Reducir las disparidades y desigualdades que afectan a las personas indígenas y asociadas a una raza en las políticas, los programas y los servicios públicos.
• Aumentar la conciencia pública y la comprensión del racismo sistémico.
• Reforzar las relaciones con las comunidades indígenas y asociadas a una raza mediante la colaboración con la comunidad.
• La Estrategia de Acción sobre la Inmigración, la Participación y la Inclusión del gobierno de Quebec, “Juntos somos Quebec”, reconoce que la discriminación y el racismo son obstáculos que impiden la plena participación de los quebequenses de todos los orígenes y la formación de comunidades acogedoras e inclusivas. La Estrategia de Acción para 2016-2021 incluye unos treinta medios de acción que contribuyen a prevenir estos fenómenos, en particular mediante campañas de
concienciación y actividades de formación sobre los derechos humanos y las libertades destinadas a distintos públicos.
• El Programa de Financiación del Multiculturalismo del Gobierno del Canadá apoya proyectos que promueven la interacción positiva entre las comunidades culturales, religiosas y étnicas en el Canadá.
• A partir de octubre de 2016, el Gobierno del Canadá restableció los comités independientes de asesoramiento en asuntos judiciales en todas las provincias y territorios que proponen candidatos a jueces federales, teniendo en cuenta la diversidad de la sociedad canadiense. La composición actual de estos comités se caracteriza por un mayor equilibrio entre los géneros y una mayor diversidad. Desde entonces, de los 74 jueces que han sido nombrados, 37 eran mujeres, 3 se autodefinieron como indígenas, 9 como pertenecientes a una minoría visible, 15 como miembros de un grupo étnico o cultural, 1 como persona con discapacidad y 4 como LGBTQ2.
59. Entre las medidas adoptadas por los gobiernos para hacer frente a la discriminación basada en la religión figuran:
• En el Plan Estratégico contra el Racismo de Ontario se incluyen iniciativas para combatir y prevenir el antisemitismo y la islamofobia. Grupos de consulta y subcomités sobre antisemitismo e islamofobia dan voz a líderes comunitarios judíos y musulmanes para que colaboren con el gobierno y orienten la aplicación del Plan.
• La neutralidad y la diversidad religiosa forman parte de la política de Quebec
“Juntos, somos Quebec”, y su plan de acción para 2016-2021.
• El gobierno de Alberta presta apoyo para mejorar la capacidad organizativa y hacer frente a la islamofobia o informar al respecto.
• El Programa del Gobierno del Canadá sobre las Comunidades en situación de Riesgo y la Infraestructura de Seguridad proporciona financiación para que las comunidades en las que se pueden cometer delitos motivados por el odio mejoren su infraestructura de seguridad.
Refugiados y migrantes
60. El marco de leyes y políticas inclusivas del Canadá sirve de base para un enfoque respecto de la migración, de la sociedad en su conjunto, que apoya la participación de inmigrantes en los ámbitos económico, político, social y cultural, e incluye una vía hacia la obtención de la nacionalidad canadiense. La legislación vela por el compromiso nacional y permite inversiones considerables para apoyar a los migrantes y las comunidades de acogida.
61. Las mejoras llevadas a cabo recientemente en los programas para reducir la vulnerabilidad de los migrantes y apoyar la igualdad de género son las siguientes: se ha modificado la edad mínima de un cónyuge reconocido en todos los programas de inmigración; se ha eliminado la residencia permanente condicional para responder a las inquietudes respecto de los cónyuges patrocinados vulnerables; y se ha mejorado el programa de cuidadores domésticos, eliminando, por ejemplo, el requisito de residir en el hogar del empleador.
62. La legislación canadiense protege los derechos de los trabajadores en el Canadá, incluidos los trabajadores temporales extranjeros. El Gobierno del Canadá tiene previsto mejorar las protecciones previstas en el Programa de Trabajadores Temporales Extranjeros y el Programa de Movilidad Internacional. El Gobierno trabajará con las organizaciones comunitarias para que los trabajadores extranjeros conozcan sus derechos, y pondrá en práctica un régimen estratégico de observancia por parte de los empleadores.
63. El Canadá sigue comprometido con la protección de los refugiados. En 2016, el país presentó el programa denominado Operación Refugiados Sirios, gestionó un aumento constante del número de solicitantes de asilo en el Canadá y restableció plenamente el Programa Federal Provisional de Salud. El Canadá está realizando un examen independiente de su sistema de determinación de la condición de refugiado a fin de
identificar procedimientos que permitan aumentar la eficacia y la productividad en la tramitación de las solicitudes de asilo.
64. El Programa de Asentamientos del Canadá financia asociaciones que agrupan a más de 500 organizaciones de todo el país que ofrecen programas de asentamiento. Estas organizaciones ayudan a los inmigrantes y los refugiados a superar las barreras, recibir capacitación lingüística, encontrar empleo y establecerse, ellos y sus familias, en el Canadá.
Otros organismos gubernamentales ofrecen programas complementarios de integración en los ámbitos de la educación, la salud y el acceso al mercado de trabajo.
Personas lesbianas, gais, transgénero, bisexuales, queer y biespirituales
65. En noviembre de 2016, el Primer Ministro nombró a un diputado para que ejerciera como su asesor especial en cuestiones LGBTQ2 y cuya función consistía en colaborar con organizaciones LGBTQ2 para promover la igualdad de estas comunidades, proteger los derechos de sus miembros y hacer frente a la discriminación contra ellos.
66. El Primer Ministro se disculpó formalmente en la Cámara de los Comunes ante las personas que se habían visto perjudicadas por legislación, políticas y prácticas federales que habían dado lugar a la opresión y la discriminación contra las personas LGBTQ2 en el Canadá. El Primer Ministro pidió disculpas por el trato injusto que se había dispensado históricamente a los funcionarios LGBTQ2, en particular en las Fuerzas Armadas Canadienses, y a los pueblos indígenas LGBTQ2. En el marco de la lucha contra las injusticias históricas, el Gobierno del Canadá presentó legislación para establecer un proceso que borre permanentemente los antecedentes penales por delitos relacionados con actividades sexuales consentidas entre personas del mismo sexo, que serían lícitas hoy día.
Además, el Gobierno presentó medidas legislativas para eliminar el artículo 159 del Código Penal que se refiere a las relaciones anales y que se ha utilizado para tipificar la homosexualidad como delito.
67. Todos los gobiernos han promulgado o modificado su legislación de lucha contra la discriminación para incluir la identidad de género y, en la mayoría de las jurisdicciones, la expresión de género como motivos prohibidos de discriminación. Además, en 2017, el Parlamento modificó el Código Penal para prevenir la propaganda de incitación al odio y los delitos motivados por prejuicios en razón de la identidad o la expresión de género.
68. Los gobiernos también están haciendo cambios en la forma de reunir, utilizar y presentar la información relacionada con el sexo y el género a fin de reducir el riesgo de que las personas transgénero y no binarias sean objeto de acoso o discriminación. Por ejemplo:
• La Ley de Quebec por la que se modifica el Código Civil en materia de estado civil, sucesiones y publicidad de los derechos, la Ley de Estadísticas Vitales de Terranova y Labrador, de 2009, y la Ley de Estadísticas Vitales del Yukón, que permite a las personas cambiar la designación del sexo consignado en su partida de nacimiento, sin necesidad de haberse sometido a una cirugía de cambio de sexo.
• En el marco de la política de Ontario de 2017 sobre la información relativa al género y al sexo en los formularios gubernamentales y los documentos de identidad, la identidad de género será una información predeterminada en los formularios gubernamentales y los documentos de identidad. Cuando en un documento de identidad aparezca información sobre la identidad de género, las personas tendrán la opción de elegir hombre: “H”, mujer: “M”, o “X”, que incluye a las personas transgénero, no binarias, de dos espíritus, binarias o que no quieren revelar su identidad de género.
• A nivel federal, desde 2015 no se exige documentación probatoria alguna a las personas que soliciten un cambio en su designación de género en el registro de la seguridad social. Proporcionar información sobre el sexo/género es opcional, y se ofrecen tres opciones (hombre/mujer/tercera opción) para cualquier pregunta relacionada con el sexo/género. Desde agosto de 2017, los pasaportes y los documentos de nacionalidad e inmigración pueden incluir una nota que indique que el sexo debe leerse como “X” o sin especificar.
69. Otra iniciativa digna de mención es la legislación de Alberta para ayudar a los alumnos a crear alianzas de personas gais y heterosexuales en los colegios o unirse a ellas.
70. El gobierno de Quebec ha adoptado el Plan de Acción Gubernamental de Lucha contra la Homofobia y la Transfobia 2017-2022 titulado “Por un Quebec rico en diversidad”. Este Plan tiene por objeto promover el respeto de los derechos de las minorías sexuales y aumentar la conciencia pública sobre sus realidades. Se presta especial atención a los grupos más vulnerables, como los jóvenes, las personas de edad, transgénero e indígenas, así como a las regiones y entornos con menos recursos.
Personas con discapacidad
71. Las medidas adoptadas por el Gobierno federal y los gobiernos provinciales y territoriales se centran en cuestiones tales como la participación en el mercado laboral, la seguridad de los ingresos, la educación, el desarrollo de competencias, la inclusión social, la capacidad jurídica, la accesibilidad y la desgravación fiscal.
72. Las provincias de Quebec, Ontario, Manitoba y Nueva Escocia disponen de legislación sobre la accesibilidad. El Gobierno del Canadá está elaborando legislación de ámbito federal sobre la accesibilidad.
Niños
73. En junio de 2017 se anunció un nuevo Marco Multilateral sobre el Aprendizaje en la Primera Infancia y la Atención a la Infancia que se basa en las inversiones provinciales y territoriales existentes al respecto y da prioridad a las inversiones en programas y servicios regulados en la materia para niños menores de 6 años y familias necesitadas. El Marco permite acuerdos con las provincias y los territorios para hacer frente a necesidades que son de su competencia exclusiva y proporcionar financiación al respecto. El Gobierno federal y los pueblos indígenas están desarrollando conjuntamente un marco separado y complementario sobre el aprendizaje en la primera infancia y la atención a la infancia que refleje las necesidades culturales singulares de los niños indígenas en todo el país.
74. El Gobierno federal y los gobiernos provinciales y territoriales ofrecen prestaciones por hijos a cargo y desgravaciones fiscales para hacer frente al coste de la crianza de los hijos menores de 18 años. Por ejemplo, la prestación económica federal por hijos a cargo del Canadá es una asignación mensual libre de impuestos para las familias que cumplan determinados requisitos y que ofrece la prestación máxima a las familias de ingresos bajos.
75. Los gobiernos provinciales y territoriales han aprobado marcos para mejorar el acceso a programas y servicios de aprendizaje en la primera infancia y de atención a la infancia. Por ejemplo, a raíz de su informe de 2016, titulado “Atención a la infancia de calidad y asequible: ¡Un gran lugar para crecer!”, Nueva Escocia está haciendo más asequible la atención a la infancia mediante el aumento del importe de las subvenciones y la solución del problema de la remuneración salarial baja al que se han enfrentado históricamente los educadores de la primera infancia. Las medidas incluyen una mayor asistencia a las familias de ingresos bajos y un mayor apoyo a los niños con necesidades especiales. Quebec puso en marcha la estrategia denominada “Todo por nuestros hijos”, cuyo objetivo es apoyar la trayectoria educativa de los niños entre 0 y 8 años de edad.
76. Los gobiernos también están trabajando para proteger a los niños de la explotación sexual y el ciberacoso.
77. En julio de 2015, la Ley de Penas más Duras para los Depredadores de Niños conllevó un cambio del Código Penal mediante, entre otras cosas, el incremento y la imposición de nuevas penas mínimas obligatorias por delitos sexuales cometidos contra niños.
78. En marzo de 2015, la Ley de Protección de los Canadienses contra la Delincuencia a través de Internet tipificó como delito la distribución no consentida de imágenes íntimas al objeto de ocuparse de aspectos del ciberacoso que no estaban contemplados de ningún modo en el Código Penal del Canadá. La Ley también facultó a los tribunales para que ordenaran la retirada de imágenes íntimas de Internet y modernizó las competencias en materia de investigación.
79. El acoso escolar y el ciberacoso también se abordan en las políticas educativas provinciales y territoriales. Por ejemplo, en el Yukón, la Política de Escuelas Seguras y Empáticas refleja el compromiso de la comunidad escolar con la planificación, el establecimiento de estrategias y la creación de un entorno educativo respetuoso, seguro y afectuoso para todos. Con arreglo a esta Política, el ciberacoso se define como: “amenazas o mensajes de texto, fotografías o vídeos lesivos y degradantes distribuidos o publicados en Internet”. En Quebec, el Plan de Acción Concertado para Prevenir y Hacer Frente a la Intimidación 2015-2018, titulado “Juntos contra la intimidación, una responsabilidad compartida”, materializa el compromiso de Quebec respecto de las personas de todas las edades contra el acoso en diferentes entornos.
Juventud
80. El Consejo de la Juventud del Primer Ministro, establecido en 2016, está integrado por jóvenes canadienses que representan a cada provincia y territorio y prestan un asesoramiento no partidista al Primer Ministro y al Gobierno del Canadá sobre cuestiones importantes para ellos. Además, el Gobierno federal está trabajando con los jóvenes canadienses para elaborar la primera política sobre la juventud del Canadá.
81. Gobiernos de todo el Canadá han adoptado iniciativas, como la Estrategia Federal de Empleo Juvenil, para ayudar a los jóvenes a adquirir las competencias, la experiencia laboral y las capacidades necesarias para realizar con éxito la transición al entorno laboral.
82. Muchos de los gobiernos de ámbito provincial y territorial han adoptado medidas para apoyar a los jóvenes que abandonan la atención institucional. Por ejemplo, el gobierno de la Columbia Británica sufraga los gastos de manutención mientras que terminan la escuela secundaria o asisten a la formación terciaria o a programas de rehabilitación. Entre los demás recursos a disposición de estos jóvenes figuran: AgedOut.com, una plataforma en línea de recursos y de aprendizaje; el Fondo de Asistencia Educativa para los Jóvenes; y programas que ponen en contacto a los jóvenes con servicios de apoyo financiero y de empleo, así como programas terapéuticos y de adicciones, entre otros. El Programa de Becas para Promover el Futuro de Alberta ofrece asistencia social y emocional a los jóvenes que van a abandonar el cuidado institucional y presta apoyo a sus objetivos educativos como medio para obtener un empleo satisfactorio.
Personas de edad
83. En 2016, el Foro de los Ministros Responsables de las Personas de Edad del Gobierno federal y de los gobiernos provinciales y territoriales elaboró el Manual sobre el Aislamiento Social de las Personas de Edad. Estos ministros también determinaron que la inclusión social de las personas de edad era una prioridad y dieron instrucciones a los funcionarios para que siguieran esforzándose por responder a las necesidades de tres comunidades específicas de personas de edad con alto riesgo de ser objeto de aislamiento social: las personas de edad que acaban de llegar como inmigrantes y refugiadas, las personas de edad indígenas y las personas de edad LGBTQ2.
84. Algunas provincias han establecido oficinas gubernamentales específicas que se centran en cuestiones de interés para las personas de edad como:
• Las iniciativas del Ministerio de Asuntos de las Personas de Edad de Ontario, que incluyen:
• La inversión en iniciativas de prevención del maltrato de las personas de edad y de concienciación al respecto, como la Estrategia de Lucha contra el Maltrato de las Personas Mayores de Ontario.
• La regulación de la atención prestada a las personas de edad en residencias de ancianos autorizadas.
• Las provincias de Columbia Británica y Alberta establecieron la Oficina del Defensor de las Personas de Edad para supervisar y analizar los servicios y los problemas relacionados con estas personas, y formular recomendaciones al gobierno y a los proveedores de servicios para hacer frente a los problemas sistémicos.
85. Entre las iniciativas de política adoptadas por los gobiernos cabe mencionar las siguientes:
• La iniciativa “Todos estamos juntos en esto: una estrategia sobre el envejecimiento para Nueva Brunswick”, aprobada en 2017, que se centra en: el fomento del envejecimiento saludable y el apoyo a las personas de edad; la mejora del acceso a la atención primaria y a los cuidados intensivos; la promoción del bienestar; el apoyo a las personas con problemas de salud mental; la promoción de la igualdad de la mujer; la reducción de la pobreza; y el apoyo a las personas con discapacidad.
86. Los gobiernos también han adoptado iniciativas para combatir el maltrato de las personas de edad, a saber:
• La iniciativa “Abordar el maltrato de las personas de edad en Alberta: una estrategia para la acción colectiva” ofrece un marco general a las iniciativas gubernamentales encaminadas a prevenir y combatir el maltrato de las personas de edad y a mejorar el apoyo a las personas que han sido víctimas de malos tratos.
• Algunos de los componentes fundamentales de la Estrategia de Lucha contra el Maltrato de las Personas de Edad de Manitoba son: un asesor sobre el maltrato de las personas de edad; atención telefónica a las personas de edad víctimas de malos tratos disponible las 24 horas; estrategias de prevención comunitarias y regionales;
educación, toma de conciencia y formación; y financiación de asociaciones con organizaciones al servicio de las personas mayores que prestan servicios directos.
• En Quebec, el Plan de Acción del Gobierno para Combatir el Maltrato de las Personas de Edad 2017-2022 tiene cuatro objetivos principales:
• Prevenir los malos tratos y promover el trato adecuado.
• Fomentar la detección temprana y las intervenciones adecuadas.
• Alentar y facilitar la presentación de denuncias de malos tratos, en particular malos tratos desde el punto de vista material y financiero.
• Aumentar la adquisición y la transferencia de conocimientos.
D. Seguridad pública
Seguridad nacional
87. La Ley de Seguridad Nacional, de 2017, anterior proyecto de ley núm. C-59, se presentó en el Parlamento el 20 de junio de 2017. Con la legislación y las demás medidas propuestas, el Gobierno del Canadá está llevando a cabo las siguientes acciones:
• Mejora de la rendición de cuentas y la transparencia mediante un proyecto de crear un Organismo Nacional de Examen de la Seguridad y la Inteligencia, así como un Comisionado de Inteligencia, y un compromiso de seis puntos sobre transparencia de la seguridad nacional.
• Resolución de los elementos problemáticos de la Ley de Lucha contra el Terrorismo (anterior proyecto de ley núm. C-51), de 2015, mediante la revisión de las actividades de reducción de amenazas en el marco de la Ley del Servicio de Inteligencia en materia de Seguridad del Canadá, la introducción de cambios en el Código Penal y la mejora de la Ley de Seguridad de los Desplazamientos Aéreos y la Ley de Intercambio de Información para Proteger la Seguridad del Canadá.
• El refuerzo de la seguridad y la protección de los derechos mediante la propuesta de actualizaciones que permitan mantener el ritmo de evolución de las amenazas con medidas como la modernización de la Ley del Servicio de Inteligencia en materia de Seguridad del Canadá, la aprobación de la ley por la que se establece el Organismo de Seguridad de las Comunicaciones y otras actualizaciones legislativas.
Prevención del delito y sistema de justicia penal
88. El Gobierno del Canadá está llevando a cabo un examen amplio del sistema de justicia penal del Canadá a fin de garantizar que sea justo, compasivo e imparcial. El examen abarcará una serie de cuestiones importantes, como asegurar la coherencia con la Carta y reducir la presencia excesiva en el sistema de justicia penal de personas pertenecientes a poblaciones vulnerables. Desde mayo de 2016, el Gobierno ha venido organizando una serie de mesas redondas con interesados de todo el país sobre la manera de transformar el sistema de justicia penal.
Presencia excesiva de personas pertenecientes a los pueblos indígenas y a los grupos minoritarios en el sistema de justicia penal
89. Las estrategias para reducir la presencia excesiva de jóvenes indígenas en el sistema de justicia penal de menores incluyen la elaboración de legislación y la aplicación de programación culturalmente adecuada y de medidas para hacer frente a las desventajas socioeconómicas. Por ejemplo, el Fondo de Justicia Juvenil y el Programa de Justicia Indígena prestan su apoyo a proyectos piloto y programas de justicia basados en la comunidad, como la creación de un programa de tutoría culturalmente apropiado para mujeres indígenas jóvenes involucradas en el sistema de justicia penal en Winnipeg.
90. Las medidas adoptadas por los gobiernos de ámbito provincial y territorial se centran en la prevención del delito, las alternativas a la privación de libertad y la rehabilitación. Por ejemplo:
• El gobierno de Nueva Escocia apoya la Red de Apoyo Jurídico Mi’kmaq, que mantiene un programa de trabajadores judiciales aborígenes y un programa de derecho consuetudinario orientados a atender mejor las necesidades de las personas indígenas involucradas en el sistema de justicia penal, y también apoya otras sociedades relacionadas con la justicia de carácter comunitario para que incorporen la justicia restaurativa como alternativa al sistema de justicia penal.
• En Alberta, los comités de justicia juvenil, muchos de los cuales realizan su labor en comunidades indígenas, ayudan a desviar a los jóvenes indígenas del sistema de justicia penal mediante sanciones extrajudiciales. Estos comités pueden, a petición del tribunal, llevar a cabo un proceso circular en la comunidad con el menor y la familia, la víctima, las personas de edad y otras personas para formular recomendaciones sobre la imposición de penas.
• Con el Plan de Acción para los Jóvenes Negros de Ontario, el gobierno está aumentando las oportunidades para los niños y los jóvenes negros y sus familias mediante una serie de inversiones en programas de ayuda para acabar con las disparidades sistémicas y basadas en la raza que sufren los niños y los jóvenes negros en la escolarización, la educación postsecundaria y el empleo, así como en el caso de los que están en conflicto con la ley.
Aislamiento administrativo
91. El aislamiento administrativo es una medida dispositiva de último recurso que puede aplicar el Servicio Penitenciario del Canadá para garantizar la seguridad del personal, los visitantes y los reclusos, y mantener la seguridad de los centros penitenciarios.
92. En junio de 2017, el Gobierno federal presentó el proyecto de ley núm. C-56 para reformar el aislamiento administrativo. Estableció un límite de 15 días para mantener a un recluso en aislamiento administrativo, con efecto 18 meses después de la entrada en vigor de la ley (y un límite de 21 días con anterioridad a esa fecha), así como un mecanismo de revisión externa independiente de los casos de los reclusos que permanezcan aislados más allá de la fecha prevista de terminación del aislamiento, así como de los casos en que se haya mantenido a los reclusos en situación de aislamiento administrativo durante un total de al menos 90 días o en al menos 4 ocasiones diferentes en el mismo año natural.
93. En agosto de 2017, se actualizó la política federal de aislamiento administrativo para prohibir su uso en los casos de: reclusos con enfermedades mentales graves y con importantes deficiencias; reclusos con certificados de salud mental emitidos con arreglo a la
legislación provincial o territorial pertinente; y reclusos que presenten conductas autolesivas que puedan causarles lesiones corporales graves o un riesgo elevado o inminente de cometer suicidio. Las reclusas embarazadas, los reclusos con movilidad reducida importante y los que se encuentren en cuidados paliativos no pueden ser objeto de aislamiento administrativo, a menos que existan circunstancias excepcionales.
Servicios policiales
94. Existen numerosas medidas que regulan el uso de la fuerza por la policía en el Canadá. Los agentes de policía reciben formación y orientación siguiendo políticas que se ajustan a la Carta, el Código Penal del Canadá y la jurisprudencia resultante de las decisiones judiciales relativas al uso razonable de la fuerza por la policía.
95. Entre las medidas adoptadas en relación con la Real Policía Montada del Canadá (RPMC) cabe mencionar:
• La Dependencia Nacional de Uso de la Fuerza lleva a cabo exámenes anuales de las políticas de la RPMC relativas al uso de la fuerza mediante un proceso de consultas y de investigación que tienen por objeto la adopción de decisiones informadas en relación con el uso de la fuerza.
• El Modelo de Política de Gestión o de Intervención en caso de Incidentes de la RPMC, que se actualizó por última vez en octubre de 2014, ofrece formación para ayudar a los agentes en el proceso de evaluación de riesgos y en la identificación de una opción de intervención que sea razonable teniendo en cuenta la situación de manera global.
• La formación sobre intervención y distensión en situaciones de crisis, que es obligatoria para todos los agentes de la RPMC, ayuda a estos en la utilización de las técnicas de intervención y de distensión para hacer frente con eficacia a situaciones de crisis.
96. La policía provincial y municipal también se guía por políticas y normas sobre el uso de la fuerza. Los agentes de policía reciben formación además sobre el uso de la fuerza y las técnicas de distensión.
97. Con respecto al posible establecimiento de perfiles raciales, la RPMC sigue una política sin prejuicios y basada en la Carta, la Ley de Derechos Humanos del Canadá, la Ley de la Real Policía Montada del Canadá y las normativas y directrices de esta institución. Los conceptos de derechos humanos, de acoso, de discriminación, de ética y de policía sin prejuicios forman parte de los cursos de concienciación cultural que se imparten en el marco del Programa de Formación de Cadetes de la RPMC. Varias divisiones de esta institución también han elaborado su propia formación sobre competencias culturales para mejorar la comprensión cultural y el respeto en las comunidades en las que sirven.
98. Los gobiernos provinciales también están adoptando medidas para abordar la cuestión de los perfiles raciales.
99. En Ontario, el 1 de enero de 2017 entró en vigor una normativa por la que se prohíben los controles arbitrarios en la calle, que se aplica en los casos en que los datos de identificación se obtienen en una interacción personal. Los agentes han de informar a la persona de su derecho a no facilitar datos de identificación y de la razón por la que se solicita la información, y esta actuación no puede basarse en la raza o en el mero hecho de que una persona se encuentre en un lugar con un alto índice de delincuencia.
E. Bienestar y derechos económicos y sociales
100. El Gobierno federal y los gobiernos provinciales y territoriales reconocen la importancia de la seguridad económica y el bienestar de todos los canadienses, y han adoptado una serie de iniciativas conjuntas e independientes para hacer efectivos progresivamente los derechos económicos y sociales.
Reducción de la pobreza
101. La reducción de la pobreza es una esfera de jurisdicción compartida en el Canadá.
Algunas jurisdicciones (por ejemplo, Ontario, Quebec, Manitoba, Nueva Brunswick y Nunavut) han aplicado legislación de lucha contra la pobreza.
102. Varias provincias, territorios y municipios cuentan con estrategias independientes de reducción de la pobreza de las que se encargan sus respectivos gobiernos y que, en algunos casos, están previstas en su legislación sobre reducción de la pobreza.
103. Estas estrategias comparten objetivos comunes de reducción de la pobreza mediante el aumento de los ingresos y las ayudas al empleo, la respuesta a las necesidades de vivienda y a la falta de vivienda, la mejora de los resultados educativos, el apoyo a la salud y el bienestar y el acceso a servicios coordinados. Algunos ejemplos de otros objetivos son la promoción del respeto y la protección de la dignidad de las personas que viven en la pobreza y la lucha contra los prejuicios hacia ellas, como figura en la Estrategia Nacional de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social del gobierno de Quebec.
104. Las estrategias están dirigidas a los grupos de población más vulnerables a la pobreza. Por ejemplo, la estrategia de Ontario titulada “Conscientes de nuestro potencial”
hace especial hincapié en los niños y los jóvenes, los inmigrantes recientes, las personas con discapacidad, las madres solas y las personas solas con edades entre 45 y 64 años, así como los indígenas que viven fuera de las reservas.
105. El Gobierno del Canadá está elaborando una Estrategia de Reducción de la Pobreza.
Para que la Estrategia federal refleje la diversidad de las necesidades y los enfoques en el país, el Gobierno ha adoptado las siguientes medidas:
• Ha publicado un informe titulado “Lo que hemos escuchado” tras celebrar amplias consultas con organizaciones indígenas, empresas, organizaciones comunitarias, expertos del mundo académico y canadienses que tienen experiencia con la pobreza.
• Ha establecido un Comité Asesor Ministerial sobre la Pobreza que sirve de foro para el intercambio de información y los debates independientes sobre la reducción de la pobreza, que reúne a líderes comunitarios, expertos del mundo académico, profesionales de la reducción de la pobreza y personas que han experimentado la pobreza.
Vivienda y falta de hogar
106. La primera Estrategia Nacional de la Vivienda del Canadá fue publicada por el Gobierno en noviembre de 2017. Esta Estrategia da prioridad a la vivienda para los más necesitados, incluidos los grupos de población vulnerable, como los supervivientes que huyen de la violencia doméstica; los pueblos indígenas; las personas de edad; las personas con discapacidad; las personas con problemas de salud mental y adicciones; los veteranos de guerra; y los jóvenes adultos.
107. La Estrategia abarca la cuestión de las viviendas comunitarias y asequibles; de las viviendas para los indígenas y las zonas del norte; y de las viviendas sostenibles y las comunidades; e incluye:
• Nueva legislación para promover un enfoque de la vivienda basado en los derechos humanos.
• Un Defensor Federal de la Vivienda para proponer soluciones a las barreras sistémicas.
• Un Consejo Nacional de la Vivienda con diversos integrantes, incluidas personas con experiencia directa que aporten información sobre la política, los programas y la investigación en materia de vivienda.
• Una Iniciativa Comunitaria de Inquilinos para financiar a las organizaciones locales que ayudan a las personas con necesidades de vivienda.
• La promoción de soluciones de vivienda para las personas indígenas basadas en las distinciones.