• 沒有找到結果。

第七項、有權針對羈押合法性提起救濟

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第六項、有權獲知逮捕原因和任何指控

所有被指控涉嫌刑事犯罪的人都有權以他們理解的語言迅速和詳細地被告知對 他們提出的刑事指控的性質和原因,這是《公民與政治權利國際公約》第 14 條第 3 項 A 款規定的最低保障中的第一項。這一保障適用於所有刑事指控案件,包括未 被拘留者的案件,但不適用於提出指控前的刑事調查46

從保障被告人身自由的角度看,單純保障被告獲知逮捕原因及指控還不夠,還 需要保障被告能夠「迅速」(Promptly)獲知逮捕他的原因,以便被告能夠盡速

「要求國家機關迅速決定其拘留的合法性」47

第七項、有權針對羈押合法性提起救濟

《公民與政治權利國際公約》第 9 條規定:「任何人因逮捕或拘禁而被剝奪自 由時,有權聲請法院提審,以迅速決定其拘禁是否合法,如屬非法,應即令釋放。」

48此原則又可細分為數個原則與被告之權利,分述如下:

第一款、獨立及有權釋放被告的法院

《歐洲人權公約》第 5 條第 4 項意義上的「法院」, 必須是有權進行「司法性質」

的訴訟,並可以「為剝奪被告人身自由事項中適用的程序提供基本的保障」;所謂 的「法院」必須「獨立於行政部門和案件當事人」之外;如果逮捕與羈押被認為是 違法的,法院亦必須有權力下令釋放被告49

46 See ICCPR General Comment No. 32: Right to equality before courts and tribunals and to a fair trial (Art. 14), CCPR/C/GC/32, 23 August 2007, para. 31.

47 See Human Rights Committee, Campbell v. Jamaica, Communication No. 248/1987, para. 6.3.

48 Similar to European Convention on Human Rights, Article 9(4): “Anyone who is deprived of his liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings before a court, in order that that court may decide without delay on the lawfulness of his detention and order his release if the detention is not lawful.”

49 See ECtHR. De Wilde, Ooms and Versyp v. Belgium, Judgment of 18 November 1970, Appl. 2832/66;

2835/66; 2899/66, para. 76; ECtHR. Neumeister v. Austria, Judgment of 27 June 1968, Appl. 1936/63, para. 24;

ECtHR. Singh v. the United Kingdom, Judgment of 21 February 1996, Appl. 23389/94, para. 70.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第二款、武器平等原則

《歐洲人權公約》第 5 條第 4 項並未要求締約國制定針對延長羈押的程序制定 統一標準。雖然第 5 條第 4 項所要求的程序並不必要與《歐洲人權公約》第 6 條

「公平審判」所要求的刑事訴訟程序具有同等高度的保障,但它必須具有司法性質,

並提供適合於剝奪人身自由時的必要保障50。在此見解下,歐洲人權法院認為,對 於被羈押者而言,有必要為其舉行「聽證」(Hearing)程序51。被羈押者有機會親 自或通過某種形式的陳述方式發表意見,這是剝奪被羈押者人身自由所應保障的基 本權利52

在延長羈押的案件中,由於「合理懷疑被告犯下罪行」是繼續羈押合法性的必 要條件,因此被羈押者必須有機會有效地質疑對他的指控的所有依據53。歐洲人權 法院認為 ,為了 確 保武器平 等,有 必 要讓被告 有機會 與 檢察官「 同時出 庭」

(appear at the same time),以便他能夠針對檢察官的聲羈理由進行辯論54。 在 Hussain v. the United Kingdom 案中,歐洲人權法院進一步闡明:「在剝奪自由這一 至關重要的問題上,如果出現問題,例如對聲請人的性格或精神狀態進行評估,本 院認為聲請人出席口頭聽證會對於訴訟程序的公正性而言是必不可少的。本院認為,

在聲請人的情況下,可能涉及大量監禁,並且在決定其危險性時,與其人格和成熟 程度有關的特徵具有重要意義, 公約第 5 條第 4 項要求在涉及法律代表的對抗程 序以及訊問證人的可能性範圍內進行口頭聽證。」55

在「武器平等」的概念下,被告不僅應有機會親自發表意見,而且還應得到其 律師的有效協助56。此外,還必須保障被告或其律師能夠調閱對其延長羈押合法性 的任何證據資料,這些證據資料對於有效質疑對其延長羈押的合法性至關重要57

50 See ECtHR. A. and Others v. the United Kingdom, Judgment of 19 February 2009, Appl. 3455/05, para. 203;

ECtHR. Idalov v. Russia, Judgment of 22 May 2012, Appl. 5826/03, para. 161.

51 See ECtHR. Nikolova v. Bulgaria, Judgment of 25 March 1999, Appl. 1195/96, para. § 58.

52 See ECtHR. Kampanis v. Greece, Judgment of 13 July 1995, Appl. 17977/91, para. 47.

53 See ECtHR. Ţurcan and Ţurcan v. Moldova, Judgment of 23 October 2007, Appl. 39835/05, para. 67-70.

54 See ECtHR. Kampanis v. Greece, Judgment of 13 July 1995, Appl. 17977/91, para. 58.

55 See ECtHR. Hussain v. the United Kingdom, Judgment of 21 February, 1996 Appl. 21928/93, para. 60.

56 See ECtHR. Cernák v. Slovakia, Judgment of 17 December 2013, Appl. 36997/08, para. 78.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第三款、合理期間內提起救濟的權利

根據《歐洲人權公約》第 5 條第 4 項的規定,國家機關需要在很短的「期間間 隔」內進行定期審查。原則上,歐洲人權法院要求國家必須盡可能縮短每一次延長 羈押審查的期間間隔58。然而,所謂在「合理期間」內提起救濟的權利,其「合理 期間」究竟多長,國際人權法或歐洲人權法院並沒有一個特定的標準,但在一些判 決中,歐洲人權法院承認當被告可以在前一次的聲請提審被駁回後的「一個月」再 一次提起救濟,此時國家並沒有違反《歐洲人權公約》59

在另一則 Assenov and Others V. Bulgaria 案中,聲請人已被審前羈押兩年, 但按 照當時候保加利亞的法律,聲請人只有權對其繼續羈押的合法性聲請一次司法審查,

且是在沒有口頭聽證的情況下進行審查,因此歐洲人權法院認為違反《歐洲人權公 約》第 5 條第 4 項60

如果在延長羈押時涉及到複雜的問題——例如被羈押者的健康情況,則在考慮

「合理期間」時,應該將此考慮進去。然而,即使在複雜的案件中,也有一些因素 要求國家機關進行特別迅速的審查,包括落實「無罪推定」的精神61

第四款、迅速獲得審查的權利

緊接著被告「合理提起救濟權利」的,則是迅速獲得審查的權利,亦即國家機 關有義務迅速做出羈押與否的決定。如果作出決定之前的時間長度表面上不符合迅

57 See ECtHR. Ovsjannikov v. Estonia, Judgment of 20 February 2014, Appl. 1346/12, para. 72; ECtHR. Fodale v. Italy, Judgment of 1 June 2006, Appl. 70148/01, para. 41; ECtHR. Korneykova v. Ukraine, Judgment of 19 January 2012, Appl. 39884/05, para. 68.

58 See ECtHR. Bezicheri v. Italy, Judgment of 25 October 1989, Appl. 11400/85, para. 21.

59 Ibid.

60 See ECtHR. Assenov and Others V. Bulgaria, Judgment of 28 October 1998, Appl. 24760/94, para. 165.

61 See ECtHR. Frasik v. Poland, Judgment of 5 January 2010, Appl. 22933/02, para. 63; ECtHR. Jablonski v.

Poland, Judgment of 21 December 2000, Appl. 33492/96, para. 91-93; ECtHR. Ilnseher v. Germany, Judgment of 4 December 2018, Appl. 10211/12 and 27505/14, para. 253.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

速(Speedily)的要件,歐洲人權法院將要求國家解釋拖延的原因,或提出有特殊 理由證明期間間隔是合理的62

迅 速 獲 得 審 查 的 權 利 是 否 得 到 落 實 , 須 根 據 每 個 案 件 的 情 況 來 確 定 。 在 Bezicheri v. Italy 一案中,歐洲人權法院認為,從聲請人提出聲請到調查法官駁回其 聲請,期間間隔為五個半月,並不符合《歐洲人權公約》第 5 條第 4 項的「迅速」

(Speedily) 一詞。調查法官以工作量過多的論點予以辯駁並不合理,因為公約要 求締約國必須組織其法律制度,使法院能夠符合公約所要求各項義務63

第二節、歐洲人權法院延長羈押事由之判斷標準

歐洲人權法院在羈押的審查上,首先要求內國法院達到合理懷疑(Reasonable Suspicion)某人涉及犯罪行為,無論是在第一次羈押的審查上,或在隨後的每一次 延長羈押,皆需達到此要求。接著,必須確定司法當局提出的其他理由是否繼續合 法化(Justify)羈押的原因(Grounds)及其必要性(Necessity)。

如何判斷是否符合繼續羈押的原因及必要性,最重要的判斷標準為:延長羈 押的理由是否具備關聯性(Relevant)與充足性(Sufficient)64;如果這些理由

「相關」和「充分」,內國法院還必須確定國家機關是否在訴訟程序中表現出「特 別勤勉」(Special Diligence)的義務65

本節將針對歐洲人權法院在過去數十年的案例,所累積關於「合理懷疑犯 罪」、「關聯性與充足性」以及「特別勤勉義務」的見解進行分析。