第五章 《鹽鐵論》文獻語言的實用觀
第一節 化用《詩經》以作為政策主張的理論依據
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
第五章 《鹽鐵論》文獻語言的實用觀
《鹽鐵論》以問答對話的體裁,記錄辯論雙方就各個議題的反覆申辯,以非 對話形式出現的敘述性文字較少。304辯論過程中,除了雙方針對正題進行攻防論 述之外,也出現許多脫離主題,或是涉及人身攻擊的發言,例如《鹽鐵論‧利議》
中,御史大夫批評儒生虛有其表,又如《鹽鐵論‧國疾》中,儒生反唇相譏,批 評御史大夫不得善終,這類語言雖無關辯論主題的宏旨,但卻展現了精彩的辯論 技巧與策略,不失為觀察辯論語言技巧的分析對象。本章就《鹽鐵論》所展現的 實質辯論,從兩方面說明《鹽鐵論》論辯的語言技巧,分別是如何引用經典話語,
以強化辯論的主張,以及《鹽鐵論》的各種散文特色,以下分別說明之。
第一節 化用《詩經》以作為政策主張的理論依據
一、「引用」的修辭功能與文化心態
鹽鐵會議上,朝野雙方的辯論,動輒引經據典以言事說理,龍文玲曾指出,
《鹽鐵論》所徵引的典籍約有六十餘種,範圍遍及經、史、子、集,同時進一步 詳細比對《鹽鐵論》全文之引書、用書情況,統計出在《鹽鐵論》引用的儒家五 經中,《詩經》的引用頻率最高,305而四書中則以《論語》的引用頻率最高。306這 個現象與漢武帝獨尊儒術有深厚關係,顯示儒家經典到了昭帝時期,已成為朝廷 官員與民間文士通曉嫻熟且能靈活引用的主要典籍。
關於「引用」經典,無論是在寫作、演說、辯論或是廣告等各式活動中,時 常發揮重要的影響功能,劉勰(465-522)《文心雕龍》曾說,「事類者,蓋文章 之外,據事以類義,援古以證今者也」。即指出「事類」(引用)在文章寫作中有
304 參見徐漢昌的整理。徐漢昌:《鹽鐵論研究》(臺北:文史哲出版社,1982 年),頁 5-7。
305 據龍文玲的研究,《鹽鐵論》引用《詩經》共有 74 處。參見龍文玲:〈《鹽鐵論》引書用書與 西漢昭宣時期文學演進〉,《學術論壇》總第 228 期(2010 年),頁 147。
306 據龍文玲的研究,《鹽鐵論》引用《論語》共有 145 處。參見龍文玲:〈《鹽鐵論》引書用書蠡 測〉,《中國典籍與文化》總第 72 期(2010 年),頁 52。除儒家典籍外,被引用頻率較高的是 道家與法家著述,頁 53。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
「援古證今」的功能。而以當代語言學觀點來看「引用」,蒲基維曾從語文教學 的觀點,探討「引用」在文章寫作修辭上的功能,認為「引用是一種訴諸權威或 大眾的修辭法,目的是為了增加言語或辭章的說服力」。307黃慶萱則以修辭學為 立論,認為「引用是一種訴之於大眾的修辭學,利用ㄧ般人對權威的崇拜及對大 眾意見的尊重,以加強自己言論的說服力」。308換言之,為了證實自己的意見時,
若能引用名家權威的經典話語,便可引來更多的注目,這種「權威暗示」呈現出 人類社會集體心理的一種錯覺現象,即是人們心理傾向「人微言輕、人貴言重」
的認可心態,這是引用在修辭學上的一種重要功能,而中國古代文士對於《詩經》
引用,則是充分體現了這種深層幽微的文化心態。葉舒憲以「稽古取向」來闡釋
「詩證」(引詩為證)的語言文化現象:
古代流傳下來的詩歌之所以被廣泛引用,在當時與其說是附庸風雅,不如 說是為類比推理尋找令人信服的根據。換言之,詩是被當作一種具有倫理 或法律的規範效用的「公理」而被稱引的,引詩者的動機不過是為了說明 自己觀點的合理性或論證自己要求的正當性。在這種情形下的引詩連類的 作法,同原始社會中引用神話作為法典的普遍傾向實在是一脈相承的。它 們都有一種取法於古昔時代的保守立場和一種效仿祖先智慧的「稽古」式 思想偏向。309
由上可知,引《詩》的語言現象乃是一種稽古傳統,是直接套用古代現成的經驗 範式,藉以佐證發論者自己的觀點想法;而在稽古傳統中的「套用」,葉舒憲則 認為是如同「原始社會中引用神話作為法典」的思維模式。更進一步來說,稽古 傳統中的「套用」,實有別於西方哲學中的「思辨」傳統,「思辨」強調從抽象思 維得出一套邏輯規則,晚清思想家嚴復(1854-1921)曾翻譯由英國邏輯學家耶 方斯(William Stanley Jevons,1835-1882)所著作的西方邏輯學入門教材《名學
307蒲基維:〈辭章「修辭風格」初探──以古典詩詞為考察對象〉,載蒲基維:《語文教學的理論 與實踐》(臺北:萬卷樓圖書公司,2013 年),頁 72。
308黃慶萱:《修辭學》(臺北:三民書局,1982 年),頁 99。
309葉舒憲:《詩經的文化闡釋──中國詩歌的發生研究》(武漢:湖北人民出版社,1994 年),頁 417。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
淺說》(Primer of Logic),書中對於中國的論辯常法,嚴復有所評論,他認為「中 國由來論辯常法,每欲求申一說,必先引用古書,詩云子曰,而後以當前之事體 語言與之校勘離合,而此事體語言之是非遂定」。310在《鹽鐵論》中大量引用《論 語》的心態,與嚴復之評論頗為契合,例如在〈憂邊〉中,賢良文學抨擊武帝時 期的政策,主張應當予以修改或廢止,在申論時便是援引《論語‧子罕》:
文學曰:「明者因時而變,知者隨世而制。孔子曰:『麻冕,禮也,今也純,
儉,無從眾。』故聖人上賢不離古,順俗而不偏宜。」311
孔子認為堅持「麻冕」這種上古的禮制會造成大家的不便與經濟負擔,不如調整
「冕」的製作材料,捨棄「麻」,改為「純」(絲綢),節省人力、物力、財力。
賢良文學意在申論武帝時期的政策也應當與時俱進,有所變革,而「詩云子曰」
在此的功能,即賢良文學以孔子的理路來「校勘」己方的立場,確認其主張與儒 家經典的契合程度。
中國的「論辯」傳統,所展現的方法與原理,即是以「前事不忘,後事之師」
的思維模式來判斷事理,校勘「後事」與「前事」的離/合與否,以現代推理學 的術語來說,即是演繹推理(deductive reasoning,嚴復譯為外籀術),而這種思 維模式的有效性,必須建立在古人必須「博學多識」,閱歷必須足夠到足以成為
「公例」本非易事,尚且還要考慮有積非成是「遂成謬見」的危險。因此,嚴復 提醒「吾國向來為學,偏於外籀,而內籀能事極微」,312並認為「內籀之術乃更 重」,也就是現代推理學術語中的歸納推理(inductive reasoning)。嚴復從翻譯西 方邏輯學的過程中,對照出對於中國由來的「論辯常法」的觀察心得,除了暗合 葉舒憲對於中國傳統文化「稽古」、「套用」的見解,指出中國論辯傾向,藉古人 昔日經驗的成果,以強化論證時心理上的「確實感」,同時也提醒了這種「稽古」
310 耶方斯(William Stanley Jevons)著,﹝清﹞嚴復譯:《名學淺說》(臺北:臺灣商務印書館,
2009 年),頁 93。嚴復以「名學」二字翻譯西方的「Logic」,嚴復的翻譯並非完全與原文亦步 亦趨,而是以原書意旨為軸,再穿插嚴復自己的引設譬喻交織而成,因此,可以在此書中看見 嚴復所發表的想法與評論。
311 《鹽鐵論‧憂邊第十二》,頁 113。
312 耶方斯(William Stanley Jevons)著,﹝清﹞嚴復譯:《名學淺說》(臺北:臺灣商務印書館,
2009 年),頁 94。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
文化心態,在論辯過程中,存在著推理上的風險與不足。
在語言與修辭的領域中,稽古傳統的具象化可說就是「引用」,以引用《詩 經》的發展過程來看,首先,《詩》在尚未被制度化為經典之前,先秦時代「引
《詩》」現象已多有所見,屈萬里(1907-1979)曾指出:
中國的學人,向來都是以好古為美德的;即以孔子之聖,創造了很多的哲 理,但她自己還是說:「信而好古。」因為同樣的話語,由當時人口中說 出,在一般人看來,也許不值一文;可是曾經古人說過,那就成為金科玉 律了。先秦時代,古書(不是當時人的著作)既少,流傳也非常困難(因 為簡冊繁重,帛書昂貴的緣故。);只有詩經這部古書,既有簡冊,又譜 成樂歌,便於傳誦,所以流傳的最廣,於是人們引用的也最多。313
除了注意到中國傳統「好古」的「稽古」文化心態之外,屈萬里還留意到先秦時 期書籍「保存方式」的物質條件,以及透過音樂媒介,作為《詩》文字載體的特 殊傳播型態,促使《詩》在先秦時期,便得以成為人們廣為傳誦的、引用的文獻。
《詩經》的前身,雖有晚近孔子刪《詩》的疑古之辨,但傳統上《詩》之「三 百」,一直為孔子刪定的普遍認識,由孔子整理後編纂而成的固定篇章,作為孔 門弟子的學習教材,成為儒家專門的必修課程,《詩》之「三百」,標誌出《詩》
作為早期歌詠的文體,其傳播方式從口語到文字的重要變遷,也就是將《詩》定 型、固著為一部文學典籍,背後仍具有更大的教化功能。到了漢代,《詩經》更 正式被制度化為經典遵奉,漢文帝時以《魯詩》、《韓詩》為博士,第一次確立了
《詩》的經典地位,及至董仲舒提出「諸不在六藝之科孔子之術者,皆絕其道,
勿使並進」314說法,也就是「獨尊儒術,罷黜百家」的主張,受到漢武帝的採用,
儒家思想與《詩經》等傳統典籍,穩佔不可撼搖的經典地位;《詩經》之所以能 具有權威性象徵,實與其經典化過程息息相關。
313 屈萬里:〈先秦說詩的風尚和漢儒以詩教說詩的迂曲〉,載林慶彰編著:《詩經硏究論集(一)》
(臺北:臺灣學生書局,1983 年),頁 389-340。
314 《漢書‧董仲舒傳》,頁 2523。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
二、《鹽鐵論》中引用《詩經》的策略與技巧
而在西漢鹽鐵會議的辯論場域中,當辯論雙方大量徵引、化用先秦與漢初名 家司馬遷、賈誼、董仲舒等人之典籍時,是如何運用權威性的經典以強化各自的 辯論技巧與理論基礎,以下就《鹽鐵論》在五經中徵引最多的《詩經》,討論雙 方論事說理的引用策略與技巧。
前文提及「引詩」的稽古文化心態,主要是藉由詩的權威象徵所傳達的「公 理」效用,以「前事」來佐證「今事」,進而達成論證的正當性。《鹽鐵論》中對 於《詩經》有大量的引用,其中,透過「前事」與「今事」的比對來強化說理,
為最基本、常見的引用模式,且較多出現在儒家代表賢良文學的引用技巧中,例 如:
文學曰:「古者貴德而賤利,重義而輕財。三王之時,迭盛迭衰。衰則扶 之,傾則定之。是以夏忠、殷敬、周文,庠序之教,恭讓之禮,粲然可得
文學曰:「古者貴德而賤利,重義而輕財。三王之時,迭盛迭衰。衰則扶 之,傾則定之。是以夏忠、殷敬、周文,庠序之教,恭讓之禮,粲然可得