第三章 美國就智慧財產權損害賠償之法制與實務
第二節 商標法部分
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
之使用相同標準。而若某特定專利技術成為業界標準之一部分時,該專利權 人之市場地位顯然更強,其可要求比之前更高之授權金,其他同業之轉換成 本也更為提高。而且隨著愈來愈多新產品與消費者原來使用之商品具有相容 性,要改變該業界標準更形困難。此時若產業標準技術之專利權人恃其地位 而獲取過度利潤,對消費者而言,即產生專利產品售價提高之不利益。
因此,許多產業標準制定組織 (SSO) 即制定揭露原則及授權原則。揭 露原則要求在標準制定之過程中,參與者必須揭露其專利或專利應用。授權 原則則求參與者同意以合理而無歧視 (reasonable and non-discriminatory,
RAND),或公平合理而無歧視 (fair, reasonable and non-discriminatory,
FRAND) 之授權金,授權他人使用揭露之專利。然而,由於 RAND 及 FRAND 之授權原則內容模糊不清,對於權利金數額多少才算合理亦定義不明,且對 於未參與制定 SSO 之其他專利權人並無拘束力,因此該方式並未能完全有 效避免專利權人收取過高權利金之情形。
美國聯邦貿易委員會報告認為, 對於 RAND 之定義應基於業界標準制 定之際該專利技術之價值,如此才能使消費者在具有技術競爭之市場中享受 利益。該報告並建議法院在採取假設協商法以認定合理權利金時,應適用 RAND 之規範,並以於產業標準制定之時,採用該專利較其他替代技術可增 加之利潤,為合理權利金之上限。
第二節 商標法部分
第一項 立法沿革
早在殖民時期,美國的習慣法 (common law) 對於商標即予以保護。1870 年曾制定聯邦商標法 (the Federal Trade Mark Act) ,然因該法案涉及憲法上之爭 議,故於 1879 年遭美國最高法院判決84廢止。嗣於 1881 年,國會基於憲法第 1
84 The Trade-Mark Cases, 100 U.S. 82 (1879) ,詳參
‧
(Inter-American Convention of 1910 for the Protection of Industrial Property) 促成 了 1920 年之商標法修正。二次世界大戰後,美國國內經濟發展迅速,因而帶動了修法的需求。1945 年,藍能議員提出了商標法的修正案,著眼於鼓勵商標註冊及保護商標免於不正 競爭 (unfair competition) 。1946 年,國會通過了藍能法案 (Lanham Act) ,其立 法的主要目的即在於防止消費者混淆、保護商家的商譽及鼓勵市場競爭。依據該 法案,美國專利商標局 (United States Patent and Trademark Office, USPTO) 為商 標登記之主管機關。1995 年,又增訂了聯邦商標減弱法 (Federal Trademark Dilution Act of 1995) ,嗣於 2006 另為修正。藍能法主要在規範商標註冊之機制,
並將不公平競爭和商標保護之習慣法成文化,與法院判例相輔相成85。
目前美國法上關於商標侵權之損害賠償計算方式,主要規定於藍能法第 35 條 (a) 至 (e) 項86,以下分述之:
一、 藍能法第 35 條 (a) 項87──一般原則
http://www.pddoc.com/copyright/trade_mark_cases.htm ( 最後點閱日:2013 年 7 月 26 日)。
85 趙晋枚,美國法商標侵害的賠償─兼論我國商標法的規定,華岡法粹 46 期,頁 85。
86 藍能法第 35 條 Recovery for violation of rights 在美國法典 (15 U.S.C) 之條號即為§1117。
87 其原文為 “a) Profits; damages and costs; attorney fees When a violation of any right of the registrant of a mark registered in the Patent and Trademark Office, a violation under section 1125 (a) or (d) of this title, or a willful violation under section 1125 (c) of this title, shall have been established in any civil action arising under this chapter, the plaintiff shall be entitled, subject to the provisions of sections 1111and 1114 of this title, and subject to the principles of equity, to recover (1) defendant’s profits, (2) any damages sustained by the plaintiff, and (3) the costs of the action.
The court shall assess such profits and damages or cause the same to be assessed under its direction.
In assessing profits the plaintiff shall be required to prove defendant’s sales only; defendant must prove all elements of cost or deduction claimed. In assessing damages the court may enter judgment, according to the circumstances of the case, for any sum above the amount found as actual damages, not exceeding three times such amount. If the court shall find that the amount of the recovery based on profits is either inadequate or excessive the court may in its discretion enter judgment for such sum as the court shall find to be just, according to the circumstances of the case. Such sum in either of the above circumstances shall constitute compensation and not a penalty. The court in exceptional cases may award reasonable attorney fees to the prevailing party.”
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
原告就被告侵害商標權時,得依第 29 條及第 32 條88之規定及衡平原則,請 求被告賠償:(1) 被告之利潤 (defendant’s profits),(2) 原告所受之損害 (damages sustained by the plaintiff),及 (3) 訴訟費用。法院應自行估算利益 及損害額。就估算被告利益額時,原告僅須就被告之銷售量舉證;被告須就 其主張之成本或扣減項目舉證。在估算原告損害額時,法院得綜合全部情事 以裁量數額,最低不低於原告之實際損害,最高為該實際損害數額之三倍。
若法院認為基於被告利潤所計算出之賠償金額不當或過高時,得於綜合考量 全部情事後,自行裁量決定公正的數額。此數額應為賠償而非懲罰金。在例 外情形下,法院得例外允許勝訴方就律師費用之賠償。
由上開條文內容可知,藍能法就賠償之項目規定有四種:(1) 被告之利 潤,(2) 原告所受之損害,(3) 訴訟費用及 (4) 律師費。而依本條計算原告 得請求之數額時,須注意避免重覆計算。例如,若原告同時主張就其所失利 潤及被告所獲利潤請求損害賠償,在計算被告因銷售所得之額外利潤時,須 扣除其銷售中與原告所失利潤重疊之處89。
依本項規定,就被告之利潤,原告僅須舉證證明被告之銷售量,被告若 主張成本或扣減項目,須自負舉證責任。而就原告所受損害,法院得依其裁 量提高賠償數額,最高不得超過原告所受實際損害數額之三倍。至於就律師 費用,法院於例外情形下始得判賠。藍能法特別說明,無論是被告利潤額或 原告損害額,均係補償 (compensation) 性質,而非懲罰 (penalty) ,亦未規 範懲罰性損害賠償。
二、藍能法第 35 條 b) 項90──關於使用仿冒商標之三倍賠償額
88 即 15 U.S.C. §1111 及§1114。
89 Daniel Slottje, Economic Damages in Intellectual Property: A Hands-on Guide to Litigation, Hoboken, John Wiley & Sons, Inc. 2006, p236。
90 此條文原文為: “ (b) Treble damages for use of counterfeit mark In assessing damages under subsection (a) for any violation of section 1114 (1) (a) of this title or section 220506 of title 36, in a case involving use of a counterfeit mark or designation (as defined in section 1116 (d) of this title), the court shall, unless the court finds extenuating circumstances, enter judgment for three times such profits or damages, whichever amount is greater, together with a reasonable attorney’s fee, if the violation consists of— (1) intentionally using a mark or designation, knowing such mark or designation is a counterfeit mark (as defined in section 1116 (d) of this title) , in connection with
‧
(extenuating circumstances) 外,法院即應依被告之利潤或原告之損害中較高 數額者之三倍,判決賠償,並加上律師費:(1) 被告故意使用仿冒商標,或 recipient of the goods or services would put the goods or services to use in committing the violation.In such a case, the court may award prejudgment interest on such amount at an annual interest rate established under section 6621(a) (2) of title 26, beginning on the date of the service of the claimant’s pleadings setting forth the claim for such entry of judgment and ending on the date such entry is made, or for such shorter time as the court considers appropriate.
91 該款即 15 USC § 1114 - Remedies; infringement; innocent infringement by printers and publisher: Any person who shall, without the consent of the registrant ─use in commerce any reproduction, counterfeit, copy, or colorable imitation of a registered mark in connection with the sale, offering for sale, distribution, or advertising of any goods or services on or in connection with which such use is likely to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive, shall be liable in a civil action by the registrant for the remedies hereinafter provided.
92 該款即 36 USC § 220506 - Exclusive right to name, seals, emblems, and badges ,規範關於奧 林匹克標識之使用。
93 Title 26 為美國境內稅收法案(Internal Revenue Code),第 6621(a)(2) 規定如下: “ (2)
Underpayment rate The underpayment rate established under this section shall be the sum of—(A) the Federal short-term rate determined under subsection (b), plus (B) 3 percentage points.”
94 此條文原文為:(c) Statutory damages for use of counterfeit marks In a case involving the use of a counterfeit mark (as defined in section 1116 (d) of this title) in connection with the sale, offering for sale, or distribution of goods or services, the plaintiff may elect, at any time before final judgment is rendered by the trial court, to recover, instead of actual damages and profits under subsection (a) of this section, an award of statutory damages for any such use in connection with the sale, offering for sale, or distribution of goods or services in the amount of— (1) not less than
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
藍能法第 35 條 (c) 項規定:就被告使用仿冒商標以販賣、意圖販賣而 要約或經銷的案件,原告在事實審法院終局判決前,對於就與販賣、意圖販 賣而要約或銷售有關而使用仿冒商標商品或服務,可以選擇請求法院判定下 列法定賠償額以代替本條 (a) 項所規定之賠償額── (1) 就每一仿冒商標每 一類所販賣、意圖販賣而要約或銷售之仿冒商標商品或服務最低美金 1,000 元,最高美金 200,000 元之賠償額,其數額由法院決定;或 (2) 若法院認為 仿冒出於故意 (willful) ,則就每一仿冒商標每一類販賣、意圖販賣而要約 或銷售之仿冒商標商品或服務之賠償額最高不超過美金 2,000,000 元。
由於原告要舉證證明利潤或損害之數額,相當困難,故藍能法在 1996 年增列本項,並於 2008 年修正以提高金額。依據現行 35 (c) 規定,原告在 下列兩種情形時,得請求本項規定之法定賠償額 (statutory damages) ,以代 替本條 (a) 項之實際損害和利潤:(1) 就每一仿冒商標每一類所販賣、意圖 販賣而要約或銷售之仿冒商標商品或服務,其賠償金額為美金 1,000 元至美 金 200,000 元,其數額由法院決定;或 (2) 故意仿冒者,就每一仿冒商標每 一類販賣、意圖販賣而要約或銷售之仿冒商標商品或服務上限提高為美金 2,000,000 元。
四、藍能法第 35 條 (d) 項95──網域名稱搶註之損害賠償
藍能法第 35 條 (d) 項規定:在違反第本法 43 (d) (1) 條之案件96,原告 於事實審為終局判決前,可選擇請求本項法定賠償數額以代替實際損害與利 潤,其數額每一網域名稱最低美金 1,000 元,最高美金 100,000 元,由法院
$1,000 or more than $200,000 per counterfeit mark per type of goods or services sold, offered for sale, or distributed, as the court considers just; or (2) if the court finds that the use of the counterfeit mark was willful, not more than $2,000,000 per counterfeit mark per type of goods or services sold, offered for sale, or distributed, as the court considers just.
95 (d) Statutory damages for violation of section 1125 (d) (1) In a case involving a violation of section 1125 (d) (1) of this title, the plaintiff may elect, at any time before final judgment is rendered by the trial court, to recover, instead of actual damages and profits, an award of statutory damages in the amount of not less than $1,000 and not more than $100,000 per domain name, as the court considers just.
96 即 15 USC § 1125 - False designations of origin, false descriptions, and dilution forbidden ,其中 (d) (1) 係規範 Cyberpiracy prevention ,亦即關於預防網路剽竊之規範。詳參
http://www.law.cornell.edu/uscode/text/15/1125 ( 最後點閱日: 2013 年 7 月 9 日)。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
決定其數額。
藍能法於 1999 年增訂關於網路剽竊之規定,是若搶註網域名稱,即可 依本條 (a) 或 (d) 項請求賠償。依 35 (a),法院得判賠實際損害額之三倍以 內之數額,並得在例外情況下判賠律師費。而依 35 (d),原告可選擇每一網 域名稱美金一千元以上美金十萬元以下之法定損害賠償,以代替實際損害賠 償及利潤。
五、藍能法第 35 條 (e) 項97──故意違法之推定
藍能法第 35 條 (e) 項規定:就本項案件,為決定關於救濟之事,若侵 權者或與侵權者共同為侵害之人,就與侵權有關之登記、維護、或更新網域 名稱事宜,知情地提供或促使他人提供予重大不實之聯絡資訊予網域名稱之 登記者或登記機構,應推定其侵害行為係出於故意。
本項並未限制依本條可認為故意侵權之情形。此乃因為搶註網域名稱之 人,於註冊時常使用不實之聯絡資訊以達匿蹤之目的,造成追查上之困難,
故於 2004 年增訂此項,規定提供不實聯絡資訊之人,均推定有侵權之故意。
第二項 實務運作
由上開藍能法之條文內容可知,就商標權遭侵害之損害賠償範圍,基本上大
由上開藍能法之條文內容可知,就商標權遭侵害之損害賠償範圍,基本上大