• 沒有找到結果。

第五章 問卷調查結果

第一節 問卷前測修正與信度分析

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第五章 問卷調查結果分析

本研究旨在透過「日本翻譯小說大學生閱讀行為與次文化研究問卷」,目的 為瞭解大學生的日本翻譯小說閱讀行為、探討日本次文化現象對於大學生所形成 之價值觀、態度、行為表現以及日本翻譯小說閱讀行為與日本次文化之間的關聯,

本問卷分為線上問卷與紙本問卷兩種方式進行發放,線上問卷的正式發放時間為 民國109 年 4 月 21 日至 6 月 2 日為止;紙本問卷則於民國 109 年 5 月 20 日至 5 月27 日。

本章共分為八節,第一節為問卷前測修正與信度分析;第二節為基本資料,

包含性別、就讀學院別與年級;第三節為信效度分析;第四節為日本翻譯小說主 題類型;第五節為大學生日本翻譯小說閱讀行為;第六節為日本次文化分析;第 七節為日本翻譯小說大學生閱讀行為與日本次文化影響因素;第八節為綜合討 論。

第一節 問卷前測修正與信度分析

一、問卷前測與修正

本研究於民國109 年 2 月 2 日至 2 月 24 日期間,邀請 5 位政大推理小說研 究社之成員與25 位政大大學生進行本問卷草案之前測,問卷草案內容包含基本 資料、日本翻譯小說主題類型、日本翻譯小說閱讀行為、日本次文化四個部分。

研究者並根據填答者之作答情況、意見、與前測分析結果進行問卷草案修正後,

擬定「日本翻譯小說大學生閱讀行為與次文化研究問卷」,作為本研究正式施測 問卷。以下說明本問卷草案前測之信度分析結果、向度修正、以及依據填答者意 見所進行之內容修正。

二、問卷前測信度分析與向度修正

本研究利用統計軟體SPSS 21 進行信度分析,在信度分析中,若 Cronbach’s α 值>0.7 則表示信度良好。經統計分析顯示,本問卷的整體信度 Cronbach’s α 值 為0.952,表示此份問卷達到良好的穩定性與一致性,屬於可信度高的問卷。此 外,另針對本問卷草案中之內隱動機與各向度分別進行信度分析。以下為前測問 卷各向度與整體信度的Cronbach’s α 值,見表 5-1。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

表5-1 前測問卷內隱動機各向度與整體信度分析 向度 題項個數 Cronbach’s α 值

好奇 3 0.782

休閒 3 0.901

投入 3 0.824

挑戰 3 0.685

重要性 3 0.802

學術 3 0.671

認可 3 0.844

社交 3 0.679

順從 3 0.739

整體信度 0.952

為了使問卷各向度到達良好信度,研究者根據問項內容,將Cronbach’s α 值 未達 0.7 之向度進行調整,首先「投入」與「挑戰」都針對填答者對日本翻譯小 說的閱讀深入程度,故將兩個向度進行合併,命名為「投入」。合併後之信度達 到 0.862,為良好信度;另外,「重要性」、「學術」皆是對於填答者閱讀日本 翻譯小說所感受的重要程度,將兩者進行合併,合併之新向度為「重要性」,信 度達 0.85,顯示信度為良好;而「社交」、「順從」兩向度皆是填答者與他人的 交流、互動相關,故進行向度合併,新向度命名為「社會交流」,該向度之信度 為 0.805,信度亦為良好。

綜合以上,本問卷草案前測信度分析結果進行調整後,將內隱動機向度修正 為「好奇、休閒、投入、重要性、認可、社會交流」六個向度、27 個問項,修 正後之內隱動機各向度與整體信度,如表 5-2 所示。

表 5-2 修正後之內隱動機各向度與整體信度分析

N=30 向度 題項個數 Cronbach’s α 值

好奇 3 0.782

休閒 3 0.901

投入 6 0.862

重要性 6 0.850

認可 3 0.844

社會交流 6 0.805

整體信度 0.952

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第二節 基本資料

本研究共回收410 份問卷,扣除無效問卷 8 份後,回收有效問卷 402 份,有 效問卷率98%,佔政大大學生母體比例約為 5%,其中過去一年曾經閱讀過日本 翻譯小說的有效問卷為280 份,佔所有問卷之 69.7%,無閱讀過之有效問卷為 122 份,佔所有問卷之30.3%,填答者之基本資料統計與比例見表 5-3。以下分別就 性別、就讀學院別、年級三個部分進行基本資料之分析。

一、性別

本研究回收有效問卷份,由表5-3 可知,男性有 108 位、女性有 294 位,其 比例約為3:7,根據政治大學教務處 108 年第 2 學期學士班註冊人數統計,政大 大學生之男女比約為4:6,顯示本問卷填答之性別比例與實際註冊比例並沒有 太大差距,以過去一年有閱讀過日本翻譯小說之位填答者來看,男性有77 位、

女性有203 位,比例約為 3:7%,顯示女性比例明顯高於男性。

二、就讀學院別

由表5-3 可得知,本問卷之填答者所就讀的學院別比例依序為商學院 87 人 (21.6%)最多、外國語文學院 74 人(18.2%)、社會科學院 70 人(17.4%)、文學院 52 人(12.9%)、傳播學院 46 人(11.4%)、法學院 34 人(8.7%)、理學院 18 人(4.5%)國 際事務學院11 人(2.7%)、教育學院 10 人(2.5%)為最少,本研究之問卷填答者所 屬之人數比例與政治大學教務處108 學年度第 2 學期學士班註冊人數統計之對照 見表5-4,可知本研究問卷填答者之學院分布比例與校方統計之各學院實際人數,

顯示本研究有效問卷填答者之學院比例與實際狀況相似。

三、年級

本研究回收份問卷中,填得者就讀的年級分布圖如表5-3 所示,一年級人數 最多,有118 人(29.4%)、二年級 104 人(25.9%)位於第二、三年級 98 人(24.4%)、

四年級76 人(18.9%)、五年級(含)以上則有 6 人(1.5%),人數最少,可見年級越 高,填答人數越少。而最近一年閱讀過日本翻譯小說的填答者方面,以一年級的 填答者為最多,有83 人(20.6%),並隨著年級上升,填答人數逐漸下降,依序為 二年級76 人(18.9%)、三年級 65 人(16.2%)、四年級 52 人(12.9%)、五年級(含) 以上4 人(1%),與整體填答比例的趨勢相似。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

表 5-3 填答者基本資料分析表

N=402 項目 有閱讀經驗 無閱讀經驗 合計 性別 男 77(19.2%) 31(7.7%) 108(26.9%)

女 203(50.5%) 91(22.6%) 294(73.1%) 總和 280(69.7%) 122(30.3%) 402(100.0%) 學院別 商學院 49(12.1%) 38(9.5%) 87(21.6%)

外國語文學院 57(14.2%) 17(4.2%) 74(18.4%) 社會科學院 46(11.4%) 24(6.0%) 70(17.4%) 文學院 43(10.7%) 9(2.2%) 52(12.9%) 傳播學院 38(9.5%) 8(2.0%) 46(11.4%) 法學院 23(5.7%) 11(2.7%) 34(8.5%) 理學院 13(3.2%) 5(1.2%) 18(4.5%) 國際事務學院 8(2.0%) 3(0.7%) 11(2.7%) 教育學院 3(0.7%) 7(1.7%) 10(2.5%) 年級 一年級 83(20.6%) 35(8.7%) 118(29.4%)

二年級 76(18.9%) 28(7.0%) 104(25.9%) 三年級 65(16.2%) 33(8.2%) 98(24.4%) 四年級 52(12.9%) 24(6.0%) 76(18.9%) 五年級(含)以

4(1.0%) 2(0.5%) 6(1.5%)

表5-4 填答者所屬學院人數比例與實際情形對照表

學院 本問卷填答者 政治大學實際情形

商學院 87(21.6%) 2,399(26.1%) 外國語文學院 74(18.4%) 1,403(15.2%) 社會科學院 70(17.4%) 2,016(22.0%) 文學院 52(12.9%) 640(7.0%) 傳播學院 46(11.4%) 952(10.3%)

法學院 34(8.5%) 711(7.7%) 理學院 18(4.5%) 583(6.3%) 國際事務學院 11(2.7%) 263(2.9%) 教育學院 10(2.5%) 224(2.4%)

合計 402(100%) 9,191(100%)

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y