• 沒有找到結果。

第四章 領路人的挑戰

第四節 回首來時路

反省是最難拿捏的事,太過讓人消極,不足令人囂張,但反省是人類進步的 最大動力,只有不斷的檢視過程,才能找出過程中的優、缺進行修正,走出更精 采的前程。兩週前的我,出了這份最難拿捏的人生課題給兩週後的我,如今課程 也算是告一段落了,是該做個課程後的總檢討。

一、 釐清現況的發現

前兩階段的課程已圓滿結束,首場實際演練在排班登記時既討論決議:因過 年期間延後兩週執行,正好利用這兩週空檔整理一下思緒。從頭追溯這次故事媽 媽培訓的起點:我看見九如鄉對故事媽媽的需求,及想知道新住民婦女說故事的 可能性。自想辦理加入新住民婦女的故事媽媽培訓課程,到請託九如圖書館館長 協尋新住民婦女,最終透過屏東縣九如鄉新住民發展協會的陳百里理事長,力邀 了五位新住民婦女來參與培訓課程,這段前置規劃課程內容期間,我竟然連一次 都沒有與這幾位新住民媽媽見面,連基本的對談都沒有,更別說深入了解她們所 缺的識字能力,當時圖書館館長說:「報名的新住民都是孩子在學校的媽媽,來 台都有十年以上了。」我也理所當然的認為,她們在台灣生活十年以上,想必溝 通是絕對沒有問題了,但沒有釐清的是:溝通不見得需要文字,語言上的溝通以 能解決生活上的種種問題,識字的能力對於新住民婦女來說,並沒有絕對的必要 性,因此也就沒有學習的迫切感。

再次觀看課堂上拍攝的實境影片,想觀察除了文字上的隔閡外,我的課程會 不會讓新住民婦女感到無聊,或在進行小活動時她們有沒有被排擠的感覺,省視 全程影片,除了第一堂課的前半堂,因為分不清新住民或本國籍婦女,形成她們 自成一區的小插曲外,其他課堂時間皆能融入課程,看起來與本國婦女沒有明顯 的差異,應該是語言溝通上沒有障礙,因此並沒有我擔心的隔閡出現。雖然,檢 討後釐清了新住民婦女未能完成培訓課程,最大的問題點落在新住民的識字能力,

並非全然因為我個人因素造成,但事先的規劃課程內容未考量學員的個人能力,

確實有所缺失需要改進。

人,最怕的就是遇到困難卻不知問題出在哪裡,既然找出問題點就應該想辨 法解決,語文的學習流程「聽、說、讀、寫」,都說前兩項會了後兩項就不遠矣,

但是,要教她們全球公認最難的文字體系,那真不是我個人能完成的使命。天真 的想過,請新住民媽媽們去國小的成人教育班上課或許是最佳選擇,去電詢問最 了解九如鄉新住民現況的陳百里理事長,他語重心長的說:「鄉下要學字的新住 民不多,湊不到開班的人數,學校也因一直成不了班,漸漸的就沒有辦學的動力 了。」結速通話後我也感到惋惜。無法達成培訓五位新住民故事媽媽的夢想,令 人非常遺憾,遺憾感容易引發憂鬱情緒,強迫自己啟動正向思考模式:不是還有 培訓成功的「二十位」本國籍故事媽媽,即將為九如鄉的孩童說故事呢!

執行最後的實際演練階段,實際演練有點像是大學某些科系實習課程的概念,

讓學員親上戰場但老師會在旁督導,明的是一日為師終身為父,為師的有義務扶 持學生一把;暗地裡老師也怕學生砸了他的招牌。我的心態就比較輕鬆一些,志 工們都是自願出來服務的,因此,我們彼此沒有打與被打分數的衝突,館方對故 事志工通常是抱著感謝的心態,也就更是沒有壓力了,我主要是來給說故事的媽 媽們壯膽,次要的是拍些「美照」放上群組鼓勵其他故事美女們。

每週六,來圖書館說故事的媽媽平均都有三至四名,各自說繪本故事或一起 說,由她們自行討論。一個小時的「寶媽咪說故事」時段,故事媽媽們也會設計 一些小活動例如:摺紙、律動、塗鴉、剪貼等,穿插著與孩子作互動,兩、三周 的成效是:再次打響了寶媽咪說故事時段。聽故事的孩子是越來越多,經常是全 家同樂的一起坐下來聽,這樣的畫面讓每次分享相簿時的我超感動,感動的情緒 容易讓人陷入美好回憶,想起培訓時的點點滴滴,那位堆滿笑容的臉龐爽朗的說:

「老蘇,偶在郵局旁擺攤賣水果,有經過來找我聊天啦!『瞴交關』(台語發音,

沒有買賣的意思)『瞴要緊』(台語發音,沒有關係的意思)」,說完逕自一陣哈哈 大笑的新住民媽媽—阿貞,是印象深刻的畫面之一。

想念會讓人追尋。那日買完菜下意識的往阿貞水果攤位行進,機車停好還沒 熄火就聽到:「老蘇!」依然爽朗的語氣,我也熱情的回應她:「嗨!阿貞」,在 我熄火的同時,阿貞接著說:「老蘇,偶聽說圖書館都有在說故事,偶有叫偶的 小孩去聽ㄋㄟ!」我打趣的回應她:「對啊!妳也可以來說故事啊!」阿貞揮著 手說:「偶不行啦~偶又看不懂字,偶不會講啦~」一直坐在攤位後方小桌椅的

中年男子聽見我們的對話,起身一跛一跛的走出來,右手右腳都萎縮的情形看來,

應該是中風留下的後遺症,阿貞見他靠近便向他介紹:「偶們說故事的老蘇啦!」

隨即向我介紹:「偶老公」。禮貌性的相互點頭、微笑,阿貞老公先開口:「我有 聽阿貞說過,是在圖書館上課的嘛,她回來有說『很好玩』,不過她看不懂國字,

不會唸啦!」聽起來阿貞的老公似乎並不排斥阿貞出去上課,看著一旁傻笑的阿 貞我由衷的回應:「但是阿貞很棒!跟每個媽媽都很好。」阿貞笑得更燦爛語帶 笑意:「老蘇,要吃什麼?偶請妳。」手指比向攤位桌面的左邊說:「芭樂,自己 種的卡好吃喔!」怎麼可能讓阿貞請客,付了阿貞說「青菜算」(台語,價錢隨 便算的意思)的金額,提著一大袋的芭樂回家。

二、 若有一絲的希望

人生的某些巧合會引你看見契機,那日為了買保養喉嚨的「羅漢果」到了中 藥行,正巧是同一所幼稚園學生的家長,我跟老闆算是舊識了,中藥行現任老闆 娘是參加這次故事媽媽培訓的新住民婦女—小瑩,內向害羞的個性與阿貞截然不 同,靦腆的奉茶招呼我:「老師,請喝茶」見面還是禮貌性的尊稱我為老師。小 瑩是我認為最有可能培訓成功的新住民,因為她已經擔任兒子的班級媽媽多年,

有進入班級的經驗,而且因為是中藥行老闆娘,所以識字能力不算差,之前曠課 時我來詢問過老闆,原因是要提早回國過年,才中斷培訓課程。接過水杯後的對 話引我看見契機我回應她:「聽你老公說:『妳回家過年』,所以沒去上課」小瑩:

「是啊!」我打趣的說:「自從你回家過年,其他媽媽也跟著不來上課了」小瑩:

「不是啦!」擔心她當真我趕緊解釋:「沒有啦!我開玩笑的。只是覺得很可惜,

你已經是班親媽媽了,又看得懂字,不來講故事給孩子聽,好可惜喔!」小瑩:

「沒有啦!我不會講啦!那個書很難ㄋㄟ」我:「難道妳們越南有沒有故事書或 繪本嗎?」小瑩:「有啊!我們也是會看童話書,像是白雪公主那種的」瞬間點 子燈泡在我頭頂亮起,一串跑馬燈的文字閃過我的額頭上方:如果讓新住民媽媽 用自己國家的繪本說故事,那不就沒有識字障礙了嗎。太好了!這個想法可行我 燃起希望追問:「小瑩,你可以買到那些童話書嗎?」小瑩:「不知道耶!我的家 人可能沒辦法找到妳要的書。」老闆這時走了出來,小瑩便以要進去準備午餐為 由離開櫃台,我也就拿起桌上的羅漢果走出店外。

培訓課程已經是三、四個月前的事了,實際演練也將接近尾聲,雖然清楚明 白,要新住民媽媽跟本國籍媽媽一起上台說故事是不可能的事了,但心中人殘存 著想突破困境的念頭,只要有一絲希望就應該努力的去嘗試。我明白生物本能「生 存」才是首要,在生理層面還沒填飽前是很難考量到心理層面的,我父母親的成 長歷程正逢物資貧瘠年代,他們過日子遠比過生活重要許多,因此,我的父母也 從未曾買過一本課本以外的書籍給子女們。會選擇來台的新住民婦女,多數是因 為家境不富裕,可想而知,他們接觸繪本故事機會可能也極少,所以,想要請這 幾位新住民婦女尋找,我口中的繪本或她們口中的童話書,可能也是困難重重,

看來我還是得自己想辦法了。找書當然是由圖書館問起,得到的答案很雷同:「館 內目前還沒有越南出版的書籍,不好意思。」行經屏東市區的越南商店也會順便 進去問問看,所問過的幾家全無所獲,漸漸的也就不那麼積極了。

三、 再試一下的可能

喜歡學習的個性對任何新事物都好奇,到處研習和培訓成了我的生活樂趣,

參加屏東縣好好婦女協會辦理的婦女影像紀錄課程,課程中介紹的新住民婦女是 教學光碟中的主角,片中用她的生命故事以紀錄片拍攝手法,剪輯後製、配樂、

填詞作曲後燒成光碟,當成我們上課的示範教學影片,看著新住民婦女站在台上,

分享她個人的生命經驗,又讓我聯想到:未完成故事媽媽培訓課程的五位新住民 婦女們。利用午餐時間,問問屏東縣好好婦女協會主任蔡順柔小姐,關於課堂上 提及曾出版越南故事繪本的詳細情形,得知她們所提及的越南繪本,是以越南傳 統的民間故事或神話故事,以中文及台灣繪師重新詮釋出版,而非以越南文字出 版。任何事情都不能單憑自我想像定論,果真與我想像的不同,不過我從蔡順柔

分享她個人的生命經驗,又讓我聯想到:未完成故事媽媽培訓課程的五位新住民 婦女們。利用午餐時間,問問屏東縣好好婦女協會主任蔡順柔小姐,關於課堂上 提及曾出版越南故事繪本的詳細情形,得知她們所提及的越南繪本,是以越南傳 統的民間故事或神話故事,以中文及台灣繪師重新詮釋出版,而非以越南文字出 版。任何事情都不能單憑自我想像定論,果真與我想像的不同,不過我從蔡順柔