第四章 . 研究發現
第二節 在地及多元文化的考量
三、 對於多重歷史和遺產的認同
三、對於多重歷史和遺產的認同
(一) 管理階層
2013 馬賽的組成特殊,是一個能為歐洲帶來更多可能性的歐洲文化之都。現 今的歐洲組成有許多來自地中海地區的移民,位於德國南部的斯圖加特(Stuttgart)
市長也曾說:「我是一個地中海城市的市長(Latarjet, 2010)」,表示歐洲與地中海國 家間的往來頻繁,已不再有明顯之界線,理應建立起共同的地中海歸屬感。而地處 移民要塞的馬賽更具有高度的民族混種性,在這歐洲領土下的「地中海精神」需處 理許多移民、跨文化、跨宗教和性別的議題,2013 馬賽則為展示這些差異的最佳 平台,並以此塑造出最獨特的題材。主辦方也力挺這個觀點,將 2013 年的歐洲文 化之都塑造成體現地中海文化的嘉年華。
我們會盡力地提供一個歐洲和地中海各式創作、表演與傳播的平台,
以完善歐洲地中海的文化政策(Latarjet, 2010)。
66
透過 250 個於各地民間團體、大學和高等藝術機構等地舉辦的工作坊以接待 學生、教師和著名藝術家,一同為整體計畫集思廣益,並籌畫出與歐洲-地中海主 題相關的四大主題:「移民與記憶」(migrations et mémoires)、「價值與信仰」( valeurs
et croyances )
、「平等和性別」( les sexes ou les genres )、「水之享宴」( le partage del’eau )。從地理位置、歷史發展以至現今的移民融爐等題材都含括在內。
馬賽為一歷史悠久之老城,城市內的人口組成也經歷多次更迭,現今馬賽城內 擁有多種民族,具有豐富文化意涵。在與 Morel 先生的訪談中,他也提及:
馬賽舉辦歐洲文化之都的原因有三。首先,馬賽的傳統產業式微,人 們紛紛移出馬賽。其二,這是馬賽官方歐洲地中海計畫中的規劃;其三,
馬賽確實擁有強烈的文化潛力。馬賽擁有非常多樣的種族與宗教,這是由 長久歷史演進而來,也是我們在計畫中不斷強調的重點。從地中海文明博 物館、Villa Méditerranée 以至於 Le silo12的改建,我們透過大型建物和舊 工業建築的改造來展現過往的多元歷史與遺產。
Morel 先生強調,馬賽深知自身之定位,從規劃初期至執行階段都以實踐當地 的多元特色為目標,也提及各大型旗艦場館的設置主軸也多為體現過往榮光和考 量多元民族。從規劃、建設以至展演,2013 馬賽皆冀望以一廣闊的願景來創造市 民對多重歷史的認同。
12 為馬賽當地建於 1924 年的穀倉,於 2004 年由法國文化部認定為古蹟,是面積擴及 16000 多平 方米的長方形建築。在歐洲地中海計畫的推動下,於 2007 年開始進行建物改造,並於 2011 年落 成。現今為一複合型建築,具有辦公室、禮堂、劇院和音樂廳等功能。
67
(二) 當地社群觀感
儘管官方規劃有許多關於族群與多重歷史的概念,但多著重於過去的歷史脈 絡,未能體現出現今多元民族的馬賽。馬賽當地的嘻哈歌手 Keny Arkana 透過發表 紀錄片和歌曲《Marseille Capital de la rupture》,以譴責 2013 馬賽的文化規劃。歌 曲名稱即將文化之都(Capitale de la culture)改成分裂之都(Capitale de la rupture), 認為歐洲文化之都沒有帶來文化,僅帶來市民的分裂。Arkana 於影片中呈現城市 的多元民族、窮困和髒亂等現實狀況,對比於光彩奪目的文化節慶和為了觀光而大 興土木的建造工程。
我不再認識我的家鄉/我不再認識家鄉的路/哪裡是市中心?/過 往的種種全都不復存在了!
這裡的年輕人處境危險/沒有人對他們伸出援手/這對下層的工人 更是如此/全擠在一塊/就像處在一團狗屎中(Arkana, 2013)
歌詞道出了馬賽的真實困境,並凸顯 2013 馬賽於文化規劃中的不足。官方在 體現多重歷史和遺產內涵時,僅擇取了漂亮的表象,而未處理在歷史浪潮下,關於 種族、移民與貧窮的窘迫,也未試著以文化來改善這些衝突。相反地,市中心新穎 的設施反而造成了城市內的社會隔離,將弱勢族群與文化活動的距離拉得更遠,甚 至導致仕紳化之現象。
68