第四章 資料整理與分析
第五節 小結
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
(任立渝)
電視台養不起一位專職氣象主播,有的主播因此得兼播新聞或主持節目單 元,一旦遇到颱風來襲,除了非氣象專業出身的王淑麗有氣象顧問進駐之外,其 他主播都是一人氣象團隊。此外,播報場景設備上亦有不足,電視台對於氣象播 報硬軟體設備的投資較為保守。
我也喜歡 3D 的播報場景,那是視覺的一種享受,人家也會為了有新的 系統進來,會覺得比較炫,氣象是很適合 3D 棚的,但是經費問題,我 用的棚搬到這邊才買的,底下的追蹤器沒買,所以地板上方倒影是假的
,如果攝影機往下拍,我人跟倒中間空的,我是浮上來的。(林嘉愷)
以前也曾經討論過 3D,但還是公司投資的問題,所以用現有的東西做 最好的呈現,這是我們目前能做的。(戴立綱)
還是電視台成本的問題,電視牆要夠大,Key 板也有限制,一般建築物 高度不夠,空間不夠,有些圖滿版,我一定得再退,可是退的時候,我 就出框了 這是棚硬體上的限制,如果今天能像 CNN 那樣大螢幕,那當 然就可以這樣走來走去,那當然就比較沒有問題。(王淑麗)
第五節 小結
本章以內容分析就四位氣象主播在颱風警報發佈前、警報發佈期間、與警報解除 後的訊息設計,播報颱風氣象場景鏡面的媒體呈現,以及主播的播報展演進行質 化分析比較,並輔之以對四位主播的深度訪談,整理歸納出四位氣象主播在颱風 期間的播報方式,及其背後的思考運作模式。
在訊息呈現層面上,在颱風即將形成,以及形成後但距離仍遙遠時,林嘉愷、
戴立綱、王淑麗氣象主播構颱風訊息,都有相似的模式,即一開始先有一小段天 氣概況陳述或提示,然後再透過一連串圖卡的輔助來鋪陳敘事。林嘉愷仍維持平 日的氣象預報敘事順序,提及有颱風即將形成或已經形成的訊息時,多次強調「還 要再觀察」。戴立綱也維持平日氣象預報模式,雖然語多暗示(颱風會來台),但
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
也強調「影響的程度和地點要過幾天才會比較明顯」。王淑麗則最為積極,花在 颱風訊息陳述的比例最高,並且很快抓出美日台三國氣象單位的預測路徑圖估為 播報素材,暗示性也最強。
在颱風警報發佈期間,任立渝會運用他最擅長的氣象分析優勢,花較長時間 在跟眾解析颱風未來的行徑及可能影響。林嘉愷運用的圖表量最多,他的敘事則 是以多張風雨統計及預測圖表為起始,來跟觀眾即時解說當下的風雨狀況,然後 才是颱風動態和未來影響時程的解析。戴立綱的敘事以提醒大家哪裡正在強降雨 為起始,中間再分析颱風路徑,最後仍是提醒大家注意大雨防淹水為結尾。王淑 麗常以生活周遭的經驗和擬人化的形容詞來陳述颱風,用詞相對生動活潑,並且 常會以「自問自答」的方式來表述。
在颱風警解除後,林嘉愷、戴立綱、王淑麗的敘事內容都以累積雨量為起始,
林嘉愷著重雨勢漸緩,戴立綱強調高雄山累積雨量多,而王淑麗則以台語「颱風 尾掃不停」陳述南部東部雨並沒有停下來。在敘事順序上,林嘉愷和戴立綱都很 快恢復平日播報格式,戴立綱用語相對活潑,也有許多生活化提醒。王淑麗則用 很大篇幅暗示 3000 公里外,又有另一個颱風芙蓉對著台灣的方向而來。
在媒體設計層面上,除了林嘉愷外,其他三位可說是大同小異。任立渝、戴 立綱和王淑麗均採用實景,由主播站在觸控電視右側的方式播報,透過攝影鏡頭 的變化,以手上的工具(觸控筆或手指)在圖卡上畫重點解說,而分析颱風所使 用的圖卡亦多直接取自中央氣象局;而林嘉愷則使用虛擬棚和虛擬電視框播報,
在空間視覺上比較沒有壓迫感,由於電視框夠大,氣象圖表也多經過電視視覺設 計,顏色版面明亮清晰,視覺呈現也較容易識別和記憶。
在播報展演層面上,任立渝習慣用「我們」來做為敘事者的角色觀點,播報 時左手捧著一個平板,右手拿著一支觸控筆,利用手勢和觸控筆在圖卡上畫線寫 字,來講解鏡面呈現的訊息和意義,手勢是他解說颱風很重要的展演工具,情緒 表達沈穩嚴肅,整個敘事沒有明顯的情緒起伏表現。林嘉愷是以對觀眾「說」氣 象的語調播報,他也是用「我們」做為敘事角色觀點,站在圖卡鏡面左側,右手
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
拿著切換圖卡的搖控器,左手做手勢輔助口語說明,因應需求在大型電視框前來 回走動比劃、彎腰、屈膝。將電視氣播報視為一種肢體表演。戴立綱稱觀眾為朋 友,遇到重要資訊提示,常用「我」和「你」來建構他和觀眾的敘事角色觀點,
他的嗓音高亢、講話速度較快,右手拿著觸控筆,雙手隨著播報內容擺動,手勢 多、動作大,幾乎每講一句話都有手勢配合,鏡面圖卡猶如他的畫板,大量使用 觸控筆在圖表上註記強化解說,情緒展現始終急切亢奮,臉部和聲音表情都是比 較外顯。王淑麗播報夾雜國台語,轉換台語時,說話的速度常刻意放慢,語氣充 滿情緒。她會以生活化的字眼來轉換氣象術語,圖卡解說颱風時,右手非常忙碌,
一方面配合播報語氣加強重點,一方面還得用食指和鏡面互動,常用微笑、眼神 或臉部線條變化和觀眾溝通,輕鬆談笑卻不搞笑的方式播報。