• 沒有找到結果。

〈平王與王子木〉疏證

第三章 靈王、平王文獻疏證

第三節 〈平王與王子木〉疏證

一、 前言

〈平王與王子木〉發表於《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》,錄有五支簡,

整理者認為其間有缺簡,僅二簡可連讀。136 經凡國棟、沈培重新編聯後,知本篇        

133 陳偉,〈讀《上博六》條記〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=597),2007.07.09。

134 陳偉,〈《平王問鄭壽》校讀〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=597),

2007.07.16。

135 曹方向,《上博簡所見楚國故事類文獻校釋與研究》(武漢:武漢大學歷史文獻學博士論文,

2013),頁 96-97。

136 陳佩芬,〈平王與王子木釋文考釋〉,《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》(上海:上海古籍出版社,

2007),頁 267-268。

當與〈平王問鄭壽〉連續抄寫,加上上博八〈志書乃言〉簡 8 才成為首尾完整之 篇章,共119 字。對於〈平王與王子木〉之定名,高佑仁認為篇名宜就首句作〈景 平王命王子木〉,或貫串篇意作〈王子木與成公乾〉,137 其說有理,但為了對照方 便,在行文中仍沿用原篇名。

簡文大意是說楚平王命王子木去守城父,王子途經申地,在麻田中遇到成公 乾,以「疇何以為?」「何以麻為?」問於成公,成公見王子木連「麻」是什麼都 不知道,可見其無能和不勤民生,於是以楚莊王知道「甕不蓋,酪不酸」(釀醋的 甕沒蓋好,醋就不夠酸)的實例對照,認為王子木可能無法成為楚國之君,且亦 無法為楚國之臣。高佑仁認為「王子不得君楚邦,又不得臣楚邦。」是對隔年子 建(即王子木)出奔之事留下伏筆,筆者認為可從,《左傳》、《國語》等文獻常見 此種預言式對話,同錄於《上博(六)》的〈莊王既成〉甚至還預言了百年後吳國 入郢之事。

李佳興有「城父是一個上下交通重要之地,而王子木前往時經過『申』順道 先學習為人君的事物。所以簡文後面才有『王子不知麻,王子不得君楚』的內容。」

之論。138 但簡 1 說「成公乾遇」,則成公乾和王子木比較可能是巧遇,王子木並 非特去學習為人君之事物,若是特地去學習,兩人不會遇於疇中,當約於他處。

本篇簡文所述內容,亦見於《說苑.辨物》和阜陽漢簡《春秋事語》,《說苑.

辨物》末段云:

王子建出守於城父,與成公乾遇於疇中,問曰:「是何也?」成公乾曰:「疇 也。」「疇也者,何也?」曰:「所以為麻也。」「麻也者,何也?」曰:「所 以為衣也。」成公乾曰:「昔者莊王伐陳,舍於有蕭氏,謂路室之人曰:『巷 其不善乎!何溝之不浚也?』莊王猶知巷之不善,溝之不浚,今吾子不知 疇之為麻,麻之為衣,吾子其不主社稷乎?」王子果不立。

阜陽漢簡二號木牘《春秋事語》第十六篇云:

楚王子建出守於城父,遇 【53】也。成公乾 【54】麻者何也 【55】王 伐陳,道宿 【56】而食,謂路室人 【57】社稷虖 【58】

       

137 高佑仁,《上博楚簡莊、靈、平三王研究》(臺南:成功大學中國文學系博士論文,2011),頁 507。

138 李佳興,〈〈平王與王子木〉簡 1 校釋二則〉,簡帛研究網

(http://www.jianbo.org/admin3/2008/lijiaxing007.htm),2008.11.25。

〈辨物〉內容較完整,凡國棟據其文句將〈平王與王子木〉簡5 調整到簡 1、簡 2

139 凡國棟,〈《上博六》楚平王逸篇初讀〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=598), 2007.07.09。

140 何有祖,〈讀《上博六》札記(二)〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=601),

2007.07.09。

141 沈培,〈《上博(六)》中《平王問鄭壽》和《平王與王子木》應是連續抄寫的兩篇〉,簡帛網

(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=611),2007.07.12。何有祖,〈讀《上博六》札記(二)〉, 簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=601),2007.07.09。

142 何有祖,〈《平王問鄭壽》末簡歸屬問題探論〉,簡帛網

(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=620),2007.07.13。

143 單育辰,〈佔畢隨錄〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=670),2007.07.27。

144 沈培,〈《上博(六)》中《平王問鄭壽》和《平王與王子木》應是連續抄寫的兩篇〉,簡帛網

(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=611),2007.07.12。

145 沈培,〈《上博(六)》和《上博(八)》竹簡相互編聯之一例〉,復旦網

(http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1590),2011.07.17。

146 復旦吉大讀書會,〈上博八《王居》、《志書乃言》校讀〉,復旦網

〈志書乃言〉簡8 有結尾符號,更符合簡牘書寫格式。

(http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1595),2011.07.17。

147 「 」從黃麗娟讀「適」。黃麗娟,〈上博六〈平王與王子木〉校釋〉,《國文學報》第 49 期(臺 頁268-269。陳偉,〈讀《上博六》條記〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=597), 2007.07.09。

151 「河 (雍)」整理者讀「河淮」,認為指黃河、淮水一帶,此從陳偉改讀為「河雍」,從大西克 也理解為「河上」與「衡雍」並稱,「狩河雍之行」指在河雍進行巡狩活動。參陳佩芬,〈平王與 王子木釋文考釋〉,《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》(上海:上海古籍出版社,2007),頁 270。

陳偉,〈讀《上博六》條記〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=597),2007.07.09。

大西克也,〈上博六《平王》兩篇故事中的幾個問題〉,復旦網

(http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1133),2010.04.21。

152 「或」字整理者連上讀為「邦國」,此從單育辰改讀為「又」。參陳佩芬,〈平王與王子木釋文考 釋〉,《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》(上海:上海古籍出版社,2007),頁 271。單育辰,〈佔 畢隨錄〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=670),2007.07.27。

[一] 王子木

整理者引《史記.楚世家》:「(平王)六年,使太子建居城父,守邊。」指出 簡文「王子木」即「太子建」,認為「王子木」之名初見。153 陳偉指出「太子建」

之稱「子木」已見於古籍。154

【夙按】

陳偉引《左傳.哀公十六年》:「楚大子建之遇讒也……人使諜於子木……子 木暴虐於其私邑……遂殺子木。」杜預注:「子木,即建也。」指出「太子建」之 稱「子木」已見於古籍,甚確。但簡文「王子木」和古籍「子木」之稱謂格式並 不一致,有必要再加以說明。古人有在「字」前加上「子」的稱謂方式,此時「子」

用為對男子的美稱,如「冉有」字「子有」、「司馬耕」字「子牛」,《左傳》先稱

「大(太)子建」後稱「子木」,則「建」為其名,「木」為其字,「子木」為「子

+字」的稱謂格式,簡文「王子木」則為「身份+字」之稱謂方式。

[二] 峗(坐)於薵(疇)中

整理者隸讀為「聖(聽)於薵中」,引《集韻》:「草名。」《廣雅.釋草》:「蔥 也。」證成「薵」之字義。155

陳偉分析首字當從「跪」(或「坐」)從「爪」,應釋為「跪」或「坐」,但後 來只保留讀「坐」之說。又讀「薵」為「疇」,訓為「麻田」、「麻地」。156 凡國棟 亦讀「薵」為「疇」。157

張崇禮認為首字當即從「坐」從「山」的「 」字,雖然楚文字「坐」、「跪」

       

153 陳佩芬,〈平王與王子木釋文考釋〉,《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》(上海:上海古籍出版社,

2007),頁 267-268。

154 陳偉,〈《王子木蹠城父》校讀〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=645),

2007.07.20。陳偉,〈《王子木蹠城父》初讀〉,《新出楚簡研讀》(武漢:武漢大學出版社,2010),

頁282。

155 陳佩芬,〈平王與王子木釋文考釋〉,《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》(上海:上海古籍出版社,

2007),頁 271-272。

156 陳偉,〈讀《上博六》條記〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=597),2007.07.09。

陳偉,〈〈王子木蹠城父〉初讀〉,《新出楚簡研讀》(武漢:武漢大學出版社,2010),頁 283。

157 凡國棟,〈《上博六》楚平王逸篇初讀〉,簡帛網(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=598), 2007.07.09。

同字,亦可讀為「跪」,但從簡文文意出發,還是讀為「坐」比較合適。158

陳劍於釋文中對首字有如下標注:「 -跪」,大概是認為其右旁從「止」,可 釋讀為「跪」。159 高佑仁從其右旁釋「止」之說,隸為「 」。160

李家浩認為「成公幹遇坐於疇中」應連讀,疑簡文「坐」讀為王子木之名「建」。

161

【夙按】

整理者釋為「聖」之字原形如下:

〈平王與王子木〉5

與楚簡所見「聖」字作「 」(上博一〈孔子詩論〉3)、「 」(上博一〈緇衣〉11)、

「 」(包山2.130)皆不似,就算將其左半部釋為「呈」旁,右旁寫法與「耳」仍 有一段距離,故此字不當釋「聖」。

李家浩「成公乾遇建於疇中」之讀雖能順讀文意,但「坐」從母歌部、「建」

見母元部,一為齒音、一為喉音,不宜通轉。

所論字左旁近於「 」(上博六〈天子建州〉甲 6「天子坐以矩」)和「 」

(上博四〈柬大王泊旱〉18「社稷以 (危)」)所從,陳偉將左旁釋為「坐」或

「危」當可信。「危」、「坐」乃一字分化,高佑仁指出楚簡從「 」旁之字,有讀 為「坐」字聲系,亦有讀「危」字聲系者,如:

       

158 張崇禮,〈讀《平王與王子木》札記〉,簡帛研究網

(http://www.jianbo.org/admin3/2007/zhangchongli007.htm),2007.08.09。

159 陳劍,〈釋上博竹書和春秋金文的「羹」字異體〉,「中國簡帛學國際論壇 2007」(臺北:臺灣大 學中國文學系,2007.11.10-2007.11.11),頁 14。

160 高佑仁,《上博楚簡莊、靈、平三王研究》(臺南:成功大學中國文學系博士論文,2011),頁 531、565-574。

161 轉引自陳偉,〈〈王子木蹠城父〉初讀〉,《新出楚簡研讀》(武漢:武漢大學出版社,2010),頁 286,附記。

上博二〈容成氏〉14:「謁而『坐』之。」

九店56.18:「『坐』於卯。」

上博七〈凡物流形〉甲26:「『危』安存亡。」

上博七〈凡物流形〉乙2:「奚得而不『危』。」

若此則〈平王與王子木〉所論字讀「跪」、「坐」皆有可能。

所論字右旁有釋「爪」、「止」、「山」三說。「爪」、「止」二旁楚簡多見,「爪」

旁如「 」(〈平王與王子木〉2「為」)、「 」(信陽 2.10「 」),書寫筆勢方向與 所論字右旁相去甚遠。「止」旁如「 」(仰天湖 25.39「楚」)、「 」(包山 2.150

「 」),輪廓稍近,但仍能看出其間差別,比較〈平王與王子木〉「止」旁作「 」

(簡2「 」)、「 」(簡 2「 」)、「 」(簡 3「 」)、「 」(簡 4「楚」),與所論 字右旁寫法不同。故所論字不當隸為從「爪」或從「止」。

筆者認為所論字右旁當從張崇禮釋為「山」。楚簡「山」旁常見寫法有兩種,

一種作「 」(上博二〈容成氏〉18)、「 」(上博二〈魯邦大旱〉4),亦有在此 基礎上加橫畫如「 」(上博二〈容成氏〉31)、「 」(包山 2.240)者,其間多填 實,所論字右旁筆勢與「山」旁相近,其間亦有填實之意,當釋為「山」。「坐」

旁、「危」旁相關字形有從「山」旁者,如「 」(包山 2.214)、「 」(郭店〈六 德〉17)。所論字當隸「 」讀「坐」,或隸「峗」讀「跪」,下文簡2 有「成公 (起)

曰」之言,「 (起)」的動作與「坐」或「跪」正相呼應。

「薵」字整理者如字讀,訓為「草名」,但若作此理解則簡文強調成公乾「跪 於薵草中」不知有何用意。簡文提到「以種麻」、「何以麻為」,與「麻」相關者當 為「田疇」之「疇」,陳偉、凡國棟引《禮記.月令》:「可以糞田疇。」孔疏引蔡 邕曰:「穀田曰田,麻田曰疇。」《國語.周語下》:「田疇荒蕪。」韋昭注:「穀地 為田,麻地為疇。」證「疇」與「麻」之關聯,甚是。

[三] 暏(舍) (食)

整理者隸讀所論句為「暑 (食)於 (寞)」,引《說文.日部》:「熱也。

日,者聲。」162 張崇禮從整理者讀「暑」,斷本句為「暑,食於鼪宿」。163 何有祖認為首字當讀作「曙」,指「天亮」、「破曉」,「曙食於鼪蒐」即在鼪蒐 吃早飯,典籍有「朝食」一詞指吃早飯。164

凡國棟讀首字為「煮」,「煮食」即烹煮食物。165 陳偉從凡國棟讀為「煮」,

認為「煮食」是一種比較簡單的烹飪方法。166 王輝亦同此說。167

周鳳五讀「饟食」,即饋食於人,簡文是說王子建奉命前往城父,路過申,地 方官員成公乾向他進獻食物。168

陳劍轉述沈培說法,將首字釋為「暏(曙)」,又將之讀為「舍」,訓為「宿」

或「止」,「舍食於鼪宿」猶言「舍止而食於鼪宿」。169 郭永秉贊同釋首字為「暏」

或「止」,「舍食於鼪宿」猶言「舍止而食於鼪宿」。169 郭永秉贊同釋首字為「暏」