第四章 研究結果與討論
第二節 幼兒族語句子教學的語言鷹架
本小節旨在探究幼兒族語句子教學的語言鷹架。研究發現教學者(E 爸)所使 用的語言鷹架有 10 項,學習者(小 E)所使用的語言鷹架有 5 項。
句子教學在小 E 的族語學習過程中較慢出現,因為句子的音節長度較長,並 且受到文法的限制,因此不論是 E 爸或小 E,說出較有文法性的句子都是較為晚 期的教學活動,早期也會出現文法較簡單、音節較少的句子。
一、 幼兒族語句子教學的語言鷹架類別
根據本研究的研究結果,並參考文獻探討中的語言鷹架類別,將個案幼兒族 語句子教學的語言鷹架類別整理如下表:
表 13 個案幼兒族語句子教學的語言鷹架類別與說明 使用
者
E 爸 (教學者)
小 E
(學習者) 說明
1 示範 複述 教學者以口語的方式示範發音,
學習者加以仿傚學習。
2 重複 教學者將教學內容重複呈現。
3 簡化 教學者將教學內容加以簡單化。
4 引起對話 回應 教學者首先說話,學習者隨後回應。
5 提示 回應 教學者說出教學內容的一部分,學習者加以完成 6 提問 回應 教學者或族人提出詢問,學習者加以回答。
7 指正 修正 教學者告知學習者正確用詞,或告知學習者發音 或用詞有誤,隨後學習者演練正確發音或用詞
8 要求 教學者以要求性的字句指示學習者。
9 說明 教學者將教學內容加以詳述。
10 支持 教學者給予學習者鼓勵、讚美、勉勵、贊同等 支持性語言。
11 自我練習 學習者將剛學過或未熟練的族語多加練習。
12 主動 學習者在學習熟練之後,可以隨時運用族語。
資料來源:研究者自行整理
如上表所述,本研究在句子教學方面,教學者使用的鷹架共有示範、重複、
簡化、引起對話、提示、提問、指正、要求、說明和支持等 10 項,學習者使用的 鷹架則有複述、回應、修正、自我練習和主動等 5 項。
二、 幼兒族語句子教學的語言鷹架及其應用
上述幼兒族語句子教學的語言鷹架類別,在本研究中的應用情形如何,將詳 述如下。
(一) 「示範」與「複述」
「示範」與「複述」是指教學者以口語的方式示範發音,學習者加以仿傚學 習。
訪大姑媽
E 爸:taliva sun?(你好嗎?)
小 E:taliva sun?(你好嗎?)
示範 複述
(筆記 20110331-01)
去後面園地
E 爸:阿伯,umutamuta sun?(你在做什麼?)
小 E:阿伯,umutamuta sun?(你在做什麼?)
二伯:挖土。
示範 複述
(筆記 20110420-02)
上述的兩個例子是 E 爸教小 E 如何和親戚用族語互動,E 爸示範「taliva sun?
(你好嗎?)」,小 E 就跟著複述「taliva sun?(你好嗎?)」;E 爸示範「阿伯,
umutamuta sun?(你在做什麼?)」,小 E 就跟著複述「阿伯,umutamuta sun?(你 在做什麼?)」。
「taliva sun?」是兩個詞彙組成的「雙詞句」,其音節長度是 4 個音節,跟 4 個音節的詞彙「tjaramunag(西瓜)」一樣長。
小 E 去剪髮,遇到鄰村的牧師娘。
E 爸:vuvu, tjava-tjavay!(阿嬤,你好!)
小 E:vuvu, tjava-tjavay!(阿嬤,你好!)
牧師娘:ui, tjava-tjavay.
E 爸:na-tarivak sun?(你很好嗎?)
小 E:na-tarivak sun?(你很好嗎?
牧師娘:ui, na-tarivak ka ken.
E 爸:bulay sun?(你心情好嗎?)
小 E:bulay sun?(你心情好嗎?)
牧師娘:bulay ka ken.
E 爸:malji-malji, masalu!(謝謝!)
小 E:malji-malji, masalu!(謝謝!)
牧師娘:malji-malji!
剪完頭髮
E 爸:malji-malji, masalu!(謝謝!)
小 E:malji-malji, masalu!(謝謝!)
示範
(筆記 20110704-03)
上述的兩個例子是 E 爸在教小 E 如何和族人用族語互動,E 爸示範了四句族 語「vuvu, tjava-tjavay!(阿嬤,你好!)」、「na-tarivak sun?(你很好嗎?)」、「bulay sun?(你心情好嗎?)」和「malji-malji, masalu!(謝謝!)」,小 E 都能正確複述。
本例中 E 爸「示範」小 E「複述」的作法,可以讓小 E 學習族語句子,也可 以讓小 E 學會如何與人互動,感覺小 E 的族語程度提升很多,也很有禮貌。
E 爸:ama,puisiq a en(我要小便).
小 E:puisiq a en(我要小便)(發音有點不標準)
示範 複述
(筆記 20110410-02)
E 爸:ni-ama a pancu.(爸爸的褲子)
小 E:ni-ama a pancu.(爸爸的褲子)
小 E:ni-ina a pancu.(媽媽的褲子)
【句子音節稍多,最後一字 pancu 發音有誤,父母仍然 給予極大的掌聲】
示範 複述
(筆記 20110515-01)
上述的兩個例子是 E 爸在教小 E 練習說族語句子,E 爸示範「puisiq a en(我 要小便)」、「ni-ama a pancu.(爸爸的褲子)」,小 E 就跟著複述,其中小 E 的發音 都有一些不標準,可見句子的難度較高,初學者容易發音錯誤。
小 E 排好玩具火車的鐵軌 小 E:macaku.(會了)
E 爸:macaku ti-puljaljuyan.(布拉路揚會了)
小 E:macaku ti-puljaljuyan.(布拉路揚會了)
示範 複述
(筆記 20110709-03)
上述的例子是 E 爸聽到小 E 說了一個詞彙「macaku.(會了)」,就為小 E 示範 完整的句子「macaku ti-puljaljuyan.(布拉路揚會了)」,小 E 也隨即複述一遍。
E 爸在族語句子教學方面使用「示範」的鷹架,符合學者提出的「引起動機」、
「持續的引導」(Wood, Bruner 和 Ross,1976)、「教導」(Gallimore 和 Tharp,1990)
以及「適性輔助」(黃毓翎,2004)。小 E 使用「複述」的鷹架,符合學者提出的
「與他人互為主體」(Berk 和 Winsler,古瑞勉譯,1999)。
(二) 重複
「重複」是指教學者將教學內容重複呈現,即一個族語句子出現第二次以上。
E 爸:man sun?(你要吃嗎?)
小 E:man sun?(你要吃嗎?)
E 爸:tiyaen(我)【教導如何回答】
E 爸:man sun?(你要吃嗎?)
小 E:man sun?(你要吃嗎?)
E 爸:tiyaen(我)【教導如何回答】
E 爸:man sun?(你要吃嗎?)
小 E:tiyaen(我)【學會如何回答】
重複
重複
(筆記 20110404-01)
E 爸:ainu linpu(毛巾在哪裡)
小 E:在這裡
E 爸:你要說 aicu(這裡)
小 E:aicu(這裡)
E 爸:ainu linpu(毛巾在哪裡)
小 E:aicu(這裡)
E 爸:ainu linpu(毛巾在哪裡)
小 E:aicu(這裡)
重複
重複
(筆記 20110430-06
上述的兩個例子都是在同一次教學中使用「重複」的鷹架。E 爸為了教小 E 回答問句「man sun?(你要吃嗎?)」必須說「tiyaen(我)」;回答問句「ainu linpu
(毛巾在哪裡)」必須說「aicu(這裡)」,於是「重複」示範同樣的問答,第三次 的時候,小 E 終於正確回答。
去農會信用部
E 爸:tima su ngadan?(你叫什麼名字?)
小 E:ti-puljaljuyan.(布拉路揚)
去鹹酥雞店
E 爸:tima su ngadan?(你叫什麼名字?)
小 E:ti-puljaljuyan.(布拉路揚)
去學校旁邊的族人家裡
E 爸:tima su ngadan?(你叫什麼名字?)
小 E:ti-puljaljuyan.(布拉路揚)
重複
重複
(筆記 20110509-03)
上述的例子是在同一天之中使用「重複」的鷹架。E 爸帶小 E 去「農會信用 部」、「鹹酥雞店」及「學校旁邊的族人家裡」等三個地方,都會讓小 E 練習「tima su ngadan?(你叫什麼名字?)」和「ti-puljaljuyan.(布拉路揚)」的問答,如此則 能讓小 E 在一天之中重複練習。
訪大姑媽
E 爸:taliva sun?(你好嗎?)
小 E:taliva sun?(你好嗎?)
重複
(筆記 20110331-01)
去大姑媽的山上,小 E 跟大姑丈打招呼 E 爸:姑丈,tarivak sun?(你好嗎?)
小 E:姑丈,tarivak sun?(你好嗎?)
大姑丈:ui, mau-mau a en tjanu-sun, na tarivak.(是!我 跟你一樣健康。)
重複
(筆記 20110508-01)
上述的例子是過了一個多月再使用「重複」的鷹架。E 爸在 2011 年 3 月 31 日讓小 E 練習了「taliva sun?(你好嗎?)」,在 2011 年 5 月 8 日又重複練習一次。
族語句子的練習每天都可以「重複」進行好幾回,每回都可以「重複」好幾 次,如此,則幼兒族語的學習可以收到良好的成效。
E 爸在族語句子教學方面使用「重複」的鷹架,符合學者提出的「持續的引導」、
「降低學習時的負擔」(Wood, Bruner 和 Ross,1976)以及「適性輔助」(黃毓翎,
2004)。 (三) 簡化
「簡化」是指教學者將教學內容加以簡單化。
句子所含的詞彙有的多有的少,如果能先教會一個一個的詞彙,則學習句子 就較為容易,因此在句子學習的初期,可以透過「句子簡化成詞彙」的方式來進 行教學。
小 E 想吃西瓜
E 爸:要吃要說 eman(吃) 簡化
小 E:eman(吃)
E 爸:ta【介詞】 簡化
小 E:tjaramunag(西瓜)
小 E 自己組織句子
小 E:eman ta tjaramunag。(吃西瓜)
(筆記 20110529-07)
上例對話中,E 爸一次只說一個詞彙「eman(吃)」或「ta【介詞】」,小 E 因 此學會說「eman(吃)」並在「ta【介詞】」後面放名詞「tjaramunag(西瓜)」。經 過這樣的練習,小 E 很快就會自己組織句子「eman ta tjaramunag(吃西瓜)」。
E 爸在族語句子教學方面使用「簡化」的鷹架,符合學者提出的「降低學習時 的負擔」(Wood, Bruner 和 Ross,1976)以及「低焦慮學習」(黃毓翎,2004)。
(四) 「引起對話」與「回應」
「引起對話」與「回應」是指教學者首先說話,學習者隨後回應。
E 爸:puljaljuyan, tjavatjavay!(布拉路揚,你好!)
小 E:ama, tjavatjavay! (爸爸,你好!)
引起對話 回應
(筆記 20110507-01)
E 爸和小 E 準備出門,E 爸說「沒有鑰匙」(測驗兒子), 小 E 說「有鑰匙」(否則就不能出去了)
E 爸:ne’a susi.(沒有鑰匙)
小 E:izua susi.(有鑰匙)
引起對話 回應
(筆記 20110514-01)
上述的兩個例子中,E 爸首先說話來「引起對話」,小 E 隨後回應的句子跟 E 爸的句子有些相似,第一例中,E 爸先問候小 E「puljaljuyan, tjavatjavay!」,小 E 隨後也問候 E 爸「ama, tjavatjavay」,父子兩人說的都有「tjavatjavay」;第二例中,
E 爸說「ne’a susi.(沒有鑰匙)」,小 E 隨後說「izua susi.(有鑰匙)」,父子兩人說 的都有「susi.(鑰匙)」。
E 爸在族語句子教學方面使用「提示」的鷹架,符合學者提出的「引起動機」、
「持續的引導」、「指出關鍵點」(Wood, Bruner 和 Ross,1976)、「教導」(Gallimore 和 Tharp,1990)以及「適性輔助」(黃毓翎,2004)。小 E 使用回應的鷹架,符合 學者提出的「與他人共同解決問題」(Berk 和 Winsler,古瑞勉譯,1999)。
(五) 「提示」與「回應」
「提示」與「回應」是指教學者說出教學內容的一部分,學習者隨後加以完 成。
E 爸:ina 的 sulipa ma…...
小 E:ina 的 sulipa matjani。(媽媽的拖鞋掉下來)
提示 回應
(筆記 20110502-04)
上例的例子是 E 爸提示句子的一部分「ina 的 sulipa ma…...」,小 E 隨後加以 完成「ina 的 sulipa matjani。(媽媽的拖鞋掉下來)」。
E 爸帶小 E 進入門診室 E 爸:跟醫生打招呼
小 E:kuisang djavadjavay!(醫生,你好!)
醫生:什麼意思?
E 爸:醫生,你好!
提示 回應
(筆記 20110531-04)
上例的例子是 E 爸帶小 E 去衛生所看診的時候,E 爸提示小 E「跟醫生打招 呼」,小 E 隨即説族語「kuisang djavadjavay!(醫生,你好)」。
E 爸在族語句子教學方面使用「提示」的鷹架,符合學者提出的「引起動機」、
「持續的引導」、「指出關鍵點」(Wood, Bruner 和 Ross,1976)、「教導」(Gallimore 和 Tharp,1990)以及「適性輔助」(黃毓翎,2004)。小 E 使用回應的鷹架,符合 學者提出的「與他人共同解決問題」(Berk 和 Winsler,古瑞勉譯,1999)。
(六) 「提問」與「回應」
「提問」與「回應」是指教學者或族人提出詢問,學習者加以回答。
本研究在句子教學的「提問」有「E 爸提問」和「族人提問」兩類。
1. E 爸提問
因為 E 爸是教學者,小 E 會比較熟悉 E 爸的發音和腔調,所以 E 爸提問是一 種教學,也是小 E 比較習慣的問答方式。
E 爸:tima su ngadan?(你叫什麼名字?)
小 E:puljaljuyan.(布拉路揚)
E 爸:pata-anga su cavilj?(你幾歲?)
小 E:ita(1 歲)【實際為 2 歲多】
E 爸:哇!【讚嘆!驚喜!】
提問 回應
(筆記 20110521-04)
上述的例子是 5 月 21 日的時候,小 E 在沒有提示的情況下自己回答,E 爸感 到很驚喜,因為 E 爸使用的提問是較為複雜的族語句子,小 E 能做出正確回應,
表示小 E 能聽懂複雜的族語句子。
E 爸:tima su ngadan? (你叫什麼名字?)
E 爸:tima su ngadan? (你叫什麼名字?)