• 沒有找到結果。

提供可連結至外部影音網站之機上盒及 APP:Filmspieler

第三章 比較法上公開傳輸權之侵權認定

第二節 歐盟法

二 提供可連結至外部影音網站之機上盒及 APP:Filmspieler

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

54

執行指令第11 條208之規定,請求法院就GS Media 此等中介者,核發令其為或不 為特定行為之禁制令209

二 提供可連結至外部影音網站之機上盒及APP:Filmspieler

被告Jack Frederik Wullems 在若干網站上銷售名為 Filmspieler 之多媒體播放 器,該播放器中預先安裝能夠指向外部影音網站之擴充元件(add-ons),該擴充元 件匯集外部影音網站之超連結,而其所指向之目的網站上兼有未經授權或經授權 上傳之著作,然就擴充元件之功能、目的網站上之內容,皆由第三者控制,Wullems 先生僅是將屬於網路上公開資源的擴充元件安裝在播放器中,優化使用者介面並 予以銷售。本案經荷蘭中央地方法院審理後,請求歐盟法院就一問題為解釋:

Wullems 先生銷售內載可指向外部侵權影音網站之超連結的多媒體播放器,系爭銷 售行為是否屬於指令第3 條第 1 項之向公眾傳達行為210

就傳達行為,法院認為,雖本案之目的網站屬網路使用者皆可無限制造訪之公 開資源,但實際上公眾多數並不知悉該目的網站之存在,如無被告安裝及銷售,播 放器使用者將難以接觸著作,故本案該當具有干預性質的傳達行為要件。就向公眾,

法院首次將潛在接收公眾之概念具體化為,不僅包括於同一時點接收著作之人,亦 包括在一段時間軸上,連續接收著作之人211。此外,因自 Filmspieler 的行銷廣告 文宣可知,被告明確知悉內載超連結所指向的目的網站上之著作,未經著作權人授 權而公開,且安裝擴充元件並銷售之行為顯具獲利目的,符合新公眾標準212,故被 告提供並銷售Filmspieler 之行為構成向公眾傳達行為。

本文認為,傳達行為之判斷限定於干預性質,但干預之程度毋庸達到邏輯上傳 達所需的不可或缺程度,僅需達到實際上讓多數人原本未得而可得之程度即足。因 此,即便目的網站中的侵權資源為所有網路使用者皆得以自由造訪、接觸之情形下,

提供超連結之行為仍有可能該當傳達行為。就向公眾,法院將GS Media 案所創設 的主觀知悉與以獲利目的推定主觀知悉等因子,作為新公眾標準之判斷,透過被告 之主觀知悉及其獲利目的,來推斷其具有透過銷售行為以擴增得以接觸著作之公 眾,就結果論而言,讓指令所規範的向公眾傳達概念自單純地提供超連結,擴展至 內載彙總超連結之擴充元件的多媒體播放器的銷售行為。

3. Member States shall ensure that rightholders are in a position to apply for an injunction against intermediaries whose services are used by a third party to infringe a copyright or related right.

208 Article 11 of Enforcement Directive 2004/48/EC—Injunctions:

[…] Member States shall also ensure that rightholders are in a position to apply for an injunction against intermediaries whose services are used by a third party to infringe an intellectual property right, without prejudice to Article 8(3) of Directive 2001/29/EC.

209 Case C-160/15,Opinion of Advocate General Melchior Wathelet in GS Media, at ¶¶ 80-87.

210 Case C-527/15, Stichting Brein v. Jack Frederik Wullems, at ¶¶ 15-22 (Apr. 26, 2017)[hereinafter Filmspieler ]

211 因為本案涉及串流影音播放器,播放器使用者透過擴充元件連結至外部影音網站之同時,亦透

過串流技術同步播放外部影音網站中的著作內容,基於串流技術具有同時僅讀取部分檔案並播放 該部分檔案之特點,接收著作之行為不再限縮於單一時點(如:點擊超連結),而是包括於一段時間 上連續接收之反覆動態行為。Id., at ¶44.

212 Id., at ¶¶ 50-51.

213 Directive (EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on copyright and related rights in the Digital Single Market and amending Directives 96/9/EC and 2001/29/EC, 2019 O.J. (L130) 92 [hereinafter Directive on copyright in DSM].

214 關於數位著作權指令之立法目的與背景介紹,請參照本文「第四章、第 2 節、第 2 款、三、

(四)2019 年數位著作權指令第 17 條」之內容。

215 Article 15 of DSM—Protection of press publications concerning online uses: “

1. Member States shall provide publishers of press publications established in a Member State with the rights provided for in Article 2 and Article 3(2) of Directive 2001/29/EC for the online use of their press publications by information society service providers. The rights provided for in the first subparagraph shall not apply to private or non-commercial uses of press publications by individual users. The protection granted under the first subparagraph shall not apply to acts of hyperlinking. The rights provided for in the first subparagraph shall not apply in respect of the use of individual words or very short extracts of a press publication.

2. The rights provided for in paragraph 1 shall leave intact and shall in no way affect any rights provided for in Union law to authors and other rightholders, in respect of the works and other subject matter incorporated in a press publication. The rights provided for in paragraph 1 shall not be invoked against those authors and other rightholders and, in particular, shall not deprive them of their right to exploit their works and other subject matter independently from the press publication in which they are incorporated.

When a work or other subject matter is incorporated in a press publication on the basis of a non-exclusive licence, the rights provided for in paragraph 1 shall not be invoked to prohibit the use by other authorised users. The rights provided for in paragraph 1 shall not be invoked to prohibit the use of works or other subject matter for which protection has expired.

3. Articles 5 to 8 of Directive 2001/29/EC, Directive 2012/28/EU and Directive (EU) 2017/1564 of the European Parliament of the Council (19) shall apply mutatis mutandis in respect of the rights provided for in paragraph 1 of this Article.

4. The rights provided for in paragraph 1 shall expire two years after the press publication is published.

That term shall be calculated from 1 January of the year following the date on which that press publication is published. Paragraph 1 shall not apply to press publications first published before 6 June 2019.

5. Member States shall provide that authors of works incorporated in a press publication receive an appropriate share of the revenues that press publishers receive for the use of their press publications by information society service providers.”

216 筆者參考條文之官方英文版及陳俞廷,從歐盟數位單一市場著作權變革—論 ISP 責任之轉變,

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

56

聞出版物的私人與非商業性使用,亦不適用於提供超連結,或使用新聞出版中 的個別詞彙或簡短摘錄。

第 2 項,於不影響歐盟法中就著作權人就其收錄於新聞出版物中之著作的權 利,以及其他權利人就其收錄於新聞出版物中之其他受保護標的所擁有的權 利之前提下,前項所定之權利應維持不變;且前項所定之權利不得被用來對抗 上開權利人,尤其不得剝奪權利人獨立於收錄其著作的新聞出版物之外,另外 利用其著作或其他受保護標的之權利。此外,當著作或其他受保護標的係以非 專屬授權的方式被收錄於新聞出版物中,新聞出版業者不得援引前項所定之 權利,禁止其他被授權者之使用,亦不得於權利保護期間屆滿後,主張前項 所定的權利。

第 3 項,資訊社會指令第 5 至 8 條、孤兒著作權指令219及視覺障礙者著作權許 可指令220之規定,應比照適用於本條第 1 項所定的權利。

第 4 項,本條第 1 項所定的權利之權利保護期間為兩年,並自新聞出版物發表 之年度的 1 月 1 日起算。本條第 1 項之規定不適用於 2019 年 6 月以前初次發 表之新聞出版物。

第 5 項,會員國應規定,新聞出版業者因資訊服務提供者使用其新聞出版物而 獲得的收入,應公平分配給其作品被收錄於新聞出版物中的作者。

單純為傳達事實之新聞報導所作成之語文著作,本非著作權保護之標的,而無 侵權之可能,惟如該新聞報導不僅僅是「單純傳達事實」而已,例如除了事實的傳 述,還加添了作者的評論在內,則該篇報導並非不得為著作權的標的,應受到著作 權法的保護,而該篇報導之著作財產權人可能為撰寫記者,或是依契約約定而歸屬 於報社,然而,不論如何,當他人以超連結的方式轉貼受著作權保護的新聞報導,

依照歐盟法院之判例見解,很可能侵害權利人之向公眾傳達權,雖資訊社會指令第 5 條第 3 項第 c 款規定,於一定條件下針對已出版的時事內容為向公眾傳達時得主 張權利限制與例外,惟因該條屬於任意性規定,各會員國之內國法律未必有此一規 定,因此,於歐盟法下,以超連結的方式轉貼受著作權保護的新聞報導,仍有構成 向公眾傳達權之直接侵害的可能。

節目的固著物皆享有此權。此權利性質上屬於鄰接權。

219 Directive 2012/28/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on certain permitted uses of orphan works, 2012 O.J. (L299) 5 [hereinafter Orphan Works Directive].

220 Directive (EU) 2017/1564 of the European Parliament and of the Council of 13 September 2017 on certain permitted uses of certain works and other subject matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled and amending Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society, 2017 O.J. (L242) 6 [hereinafter Visually Impaired Copyright Permitted Uses Directive].

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

57

新聞聚合器(news aggregation platforms)往往透過超連結或僅顯示簡短摘錄 的方式向其使用者推送新聞內容,並成為閱聽者主要接收新聞之主要媒介,有論者 認為,多數新聞聚合器本身並未生產新聞,而僅以轉載現成的新聞出版物的方式增 加網站之點閱率進而營利,因多數閱聽者僅瀏覽新聞聚合器所摘錄的新聞片段,造 成新聞出版業者之網站點擊率下降,進而衝擊到收益221,因此,數位著作權指令第 15 條之立法事實假設為,因新聞聚合器以超連結、簡短摘錄的方式轉載新聞報導,

造成新聞出版業者之收益下降。為解決新聞聚合器之搭便車行為,立法者之立場即 係要求新聞聚合器轉載新聞報導之前,皆須向新聞出版業者取得授權,此等授權金 將讓新聞出版業者得以公平享有其新聞出版物所產生之價值,進而鼓勵新聞出版 業者得以繼續生產高品質的新聞報導222。誠如前文所言,雖然,以超連結轉載新聞 的方式仍可能構成向公眾傳達權之直接侵害,惟新聞聚合器所轉載之新聞報導多 屬於新聞出版業者授權公開之文章,因此,依Svensson 案及 BestWater 案之見解,

此一情形並不構成侵權,歐盟執委會為解決新聞聚合器未侵權,但新聞出版業者需 要授權金以補償其收益下降的損失此一困局,數位著作權指令第15 條遂創設新聞 出版業者之鄰接權,以作為新聞出版業者得以收取授權金之法律依據。

然而,最終通過的版本卻新增超連結、簡短摘錄等排除鄰接權適用的事由,數 位著作權指令第 57 段前言復指出:「新聞出版業者所享有之鄰接權不及於提供超 連結之行為」,某程度上向Google News 等大型新聞聚合器達成妥協,立法當初欲 以新聞聚合器為對象施加授權金之給付義務的美意似不復存在。此外,參照德國、

西班牙立法創設新聞出版業者之鄰接權後的施行經驗,反而造成新聞聚合器退出 該國市場,文獻亦指出,此一立法將造成小型的新聞出版業者生存更為不利、且因

西班牙立法創設新聞出版業者之鄰接權後的施行經驗,反而造成新聞聚合器退出 該國市場,文獻亦指出,此一立法將造成小型的新聞出版業者生存更為不利、且因