• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第二節 文化與外語教學

從不同的角度出發,對文化就有各式各樣不同的定義。不論是人類 學家、社會學家、心理學家、語言學家、政治學家或經濟學家,無一不 對「文化」有著各自不同的分類與描述。語言與文化之間密不可分的關 係,更使文化語言學領域的研究蓬勃發展,二十一世紀的語言教學與學 習,也將文化列為教與學的重點,語言教學不再是單純的語言教學而 已,更是該語言之文化認識。

「文化」包括文字、語言、建築、飲食、工具、技能、知識、習 俗、藝術等各方面,大致上可以用「一個民族的生活形式」來指稱為文 化,文化其實是人文教化的簡稱,前提是要有「人」才有會有文化,即 文化就是人類的社會。「文」是基礎、工具,包括語言和文字,「教 化」是這個詞的真正重心所在,作為名詞的「教化」,是人群精神活動 和物質活動的共同規範,同時,這一規範在精神活動與物質活動的成果 中體現;而作為動詞的「教化」,是共同規範的產生、傳承、傳播及得 到認同的過程及手段。「文化」就存在我們生活中,我們的日常生活便 是文化,文化便是我們的日常生活。

文化實際上包括了器物(物質文化)、制度(制度文化)和觀念

(精神文化)三方面,具體包括語言、文字、習俗、思想、國力等等,

客觀來說「文化」就是社會價值系統的總和。華語文的歷史悠久,使用

16

人口眾多,因為古籍詩詞的,累積,使得華語文的成語、詞彙種類相當 豐富、數量非常多。要學習華語文並不難,但是要熟悉華語文的成語及 詞彙內涵並非容易,詩詞佳句如:「一江春水向東流」,「春蠶到死絲 方盡」等;取自典故如:「春風之人」、「求人不如求己」等;取自諺 語如:「舉頭三尺有神明」、「牛牽到北京還是牛」等。因單字的結合 所形成的詞彙數量不勝枚舉,一本國語辭典當中,單字不過七、八千 個,但單字所結合而成的詞彙就有五、六萬個,每一個中文字、每一個 中文詞彙背後所蘊含的是博大精深、源遠流長的中華文化。以下就幾位 學者的研究來探討「文化與語言教學的關聯性」。

在盧怡君(2004)的〈尋找跨文化外語教學的理論模式—從認知觀 點探討語言與文化之關係〉中提到:

在「跨文化外語教學」的討論中,對語言與文化的關係常出現分 歧的看法。一種看法是,語言和文化雖然緊密相連,但語言不等 同於文化,而是兩個可分開對待的客體,因此學習外語時亦須將 「目的語文化」以明確的知識或資訊形式附加到課程裡面,使語 言習得與文化習得盡可能相輔相成。另一種看法是,語言和文化 是一體的,不可分割的。語言即文化,若能正確道地的習得一種 外語,便已同時掌握該語言的文化。毋需另外將文化做為知識來 學習。這兩種看法所持的語言哲學基礎完全不同的,即語言文化 「二元論」與「一元論」的差異。

文化和語言之間的關係,有一派持「一元論」觀點,認為語言和文化之 間密不可分,語言即是文化,文化即是語言,在正確的學習外語同時,

便已同時掌握該語言的文化;而另一派說法為「二元論」,認為文化和 語言之間的關係是緊密相關卻又互相獨立,語言和文化之間是可以獨立 來探討和看待的,也就是在學習時,可以文化歸文化,語言歸語言,分 開獨立學習。在這樣兩個很極端的說法,非緊密即獨立的觀點,盧怡君

(2004)認為應該選擇折衷論點,即:語言跟文化一樣位於人與自然世

17

界之間,語言雖不完全等同於文化,但卻是文化不可分離的載體,且特 定文化只能被特定語言所承載,兩者看起來並不等同於對方,但實際上 兩者之間又存在著密不可分的關係。當我們在學習一種外語時,同時也 在學習該外語民族之文化。對此研究者也認同,文化跟語言之間不該一 碼歸一碼分開討論,但也並非認為文化等於語言,而應該是當我們在學 習該一外語時,如果連同文化一起學習,那麼這樣的學習才能達到事半 功倍的效果,學習語言同時認識該民族語言之文化,將使學習效果大大 提升。

梁淑芳(2011)〈論《老子》之華語教學—以語言交際的文化缺項 為中心〉當中也提到:

語言是文化的最主要元素,透過語言習得之方式,進行跨文化交 際是語言教學的目的。語言和文化是部分和整體的關係,語言作 為文化的組成成分,和信仰、社會規範、價值觀、民俗等文化元 素有顯著的不同,其特殊性在於語言是學習文化的主要工具,人 在學習和運用語言的過程中,最後將獲得整個文化。語言習得的 之過程,必須透過語音、詞彙、語法等工具之引導,進行語言交

際活動,但最後所得到的卻是文化之內涵;學習語言交際所必備 的教材,最終得到文化的深刻與特色,這是華語教學歷程中實質

的體會。

語言是學習文化的主要工具,人在學習和運用語言的過程中,最終將獲 得整個文化。當我們在學習一民族之語言時,同時也能認識到該一民族 的文化內涵,語言和文化之間關係是一體兩面的。不同的民族文化不 同,文字背後所蘊含的含意也不相同,又東、西方文化是有明顯差異 的,兩者之間大不相同,在教學上無法直接翻譯給西方學習者,這是因 為文化缺陷的存在關係,要學好外語就必須彌補這一區塊才能完備學 習,文化學習便是一個很重要的課題,不單只是語言教學,文化教學也 是必須的。因此本研究教材設計不單就語言教學來設計,而是融入文化 教學,讓華語學習達到事半功倍的效果。

18

由這些文獻資料可知,語言學習不單純只是學習該國之語言,更須 涉及該國之文化層面,學習該國語言進而認識該國文化,讓語言學習多 了更加豐富之內涵,這也為本文研究之重點,藉由中文歌曲學習華語 文,進而認識中華文化。