關於喬斯坦·賈德及其作品的研究論述,目前並無專書,期刊資料方面有台 灣與大陸的報紙期刊資料。此外就是網路上搜尋到的大陸訪談資料,因為喬斯坦·
賈德於 2008 年剛訪問過大陸,而那也是他第一次去大陸,所以那次的大陸訪談 資料是本文重要的參考。其它就是出版社的書籍介紹或是讀者的心得分享等。目 前所搜集到的資料其中大部份是專門針對作者的某本書(以《蘇菲的世界》為多)
作評論,少部份是作者、書籍的介紹與賞析。可以分類成專門針對作者的某本書
(以《蘇菲的世界》為多)作評論介紹的期刊資料,此類資料多為導讀性質與讀 後心得感想。再來就是以《蘇菲的世界》為引子,帶出另外的探討議題的期刊資 料與大陸訪談資料以下依序探討。
一、針對作者的某本書(以《蘇菲的世界》為多)作評論介紹的期刊資料 曾對《蘇菲的世界》作評論的有為《蘇菲的世界》作序的沈清松先生,他在 他的序〈一個趣味盎然的愛智歷程〉簡介了書中的內容與情節並分析了《蘇菲的 世界》的優點與缺點,他指出它的優點也就是缺點─
為了兼顧小說與哲學史的雙重線索,蘇菲的世界與席德世界的互動,合乎哲 學性與戲劇性的雙重要求,加上篇幅的限制,使得作者對於哲學史的題材必須要 做精要的選擇和必要的割捨。8
他剖析了作者為了情節與戲劇張力的要求,而捨去了許多在哲學史上重要的 人物,例如畢達哥拉斯、培根、霍布斯、叔本華、羅素、胡塞爾等人。
畢業於政大哲學系、輔大哲學所的小說家林宜澐在他的〈活潑親切的哲學老 師--<蘇菲的世界>讀後〉中提出因為讀者與哲學家雙方在思考方式的落差,而會 對於一些哲學體系感到晦澀難懂,例如說柏拉圖的「理型」、史賓諾莎的「實體」、 康德的「物自身」、黑格爾的「世界精神」等。如果有一位好的哲學老師做為橋
8 Jostein Gaarder(喬斯坦‧賈德)著。蕭寶森譯。《蘇菲的世界》(Sopbie's World)。臺北市:智庫。
1995。序。
樑,以妥切的方式加以說明、比喻、闡釋,讀者很可能就會恍然大悟。而擔任高 中哲學老師多年的喬思坦‧賈德就扮演這樣一個角色。
他十分清楚一位初習哲學者的可能疑惑,而總能以生動活潑的例子將哲學中許多 抽象難解的觀念表達出來。9
但是在文末,林宜澐也表示或許是因為寫作對象是哲學初入門的讀者,全書 的節奏可說是十分緩慢。
建中老師羅安琪的〈這不是一個讀一次就可以的故事--<蘇菲的世界>讀後〉
再一次詮釋書中的精妙,她認為《蘇菲的世界》這本書以小說的形式呈現,其實 只是引領我們進入西方哲學之門的一種誘因。
當故事真相以弔詭的方式呈現之後,讀者們倘若真的只帶走了捕魚的竹筌,
卻忘了最重要的魚兒,就不是這位現年四十四歲哲學家的初衷了!10
她說賈德充份運用了浪漫主義的神秘與不可思議,如果讀者在重重迷霧中轉 不出方向,恐怕會有一隻反諷的雁子說:「我早說了嘛!這不是一個讀一次就可 以的故事。」
常熟理工學院外語系蔡永良的〈回歸童真簡明哲學—我讀賈德〉一文簡介了 賈德於上世紀末出版的《蘇菲的世界》《紙牌的秘密》《聖誕的故事》和《西西莉 亞的世界》》等四部哲學小說,他表示賈德以生動的形式,流暢的語言,陳述了 哲學觀和方法論,呼喊回歸本源和童真,簡明哲學,把哲學從象牙塔裡解放出來,
讓它回到我們每個人的生活中。他在文中分別以上述四本書就回歸本源、呼喚童 真與簡明哲學三方面作申論。他認為這四部小說的文本中文字倒讀現象耐人尋 味。
作者在文字倒讀上面這樣煞費心機,該不是僅僅是為了玩弄文字遊戲吧。把它放 到「回歸本源」語境中加以審視,其用意是不難看出的。我以為,有兩點是值得 注意的。首先,倒讀意味著回頭,與回歸「哲學故鄉」和「基督降生地」之旅形
9 林宜澐〈活潑親切的哲學老師--《蘇菲的世界》讀後〉。幼獅文藝。民85.02。頁83-84。
10羅安琪〈這不是一個讀一次就可以的故事─《蘇菲的世界》讀後〉。幼獅文藝。民85.05。頁83-84。
同。其次,倒讀可以讀出新東西來,這與「回歸本源」之命題神合。11
哲學家與眾不同的地方就在對哲學家而言,這個世界一直都有一些不合理、
複雜難解、神秘莫測的地方,可以說哲學家終其一生都像個孩子一樣敏感。12 另外在王仲偉〈清醒的旁觀者─讀喬斯坦‧賈德(Jostein Gaarder)《紙牌的 秘密》(The Solitaire Mystery)〉他指出侏儒在文藝作品中常扮演狹黠的旁觀者,如 拉格維斯特作品中的侏儒能看到宮廷中最貪婪、最陰暗的面向,君特‧葛拉斯的
《錫鼓》用長不大的男孩催促一個沉睡中的戰敗帝國趕快甦醒。用意是在點醒世 人,回歸自然。他更對比魔幻島之於俠客島,金庸小說中一貫堅持讓資質魯頓者 達到武藝顛峰的原則,唯有心無雜念者能頓悟其精髓。13 他不僅清晰抓出了《紙 牌的秘密》的要點並做了旁徵博引的工作。
二、以《蘇菲的世界》為引子,帶出另外的探討議題
《蘇菲的世界》1996年大陸由中國作家出版社推出中譯本。大陸學者何成洲 在他的〈《蘇菲的世界》與元小說敘述策略〉中以《蘇菲的世界》為文本,描述 元小說(即後設小說)敘述策略。他認為《蘇菲的世界》是一部名副其實的小說中 的小說,即元小說。
他提出元小說人物的身份通常是模棱兩可的,既存在又不存在。
在許多元小說中,人物突然意識到自己其實並不存在,死不了卻也從來没有出 生,不可能有所作為。14
他認為蘇菲和席德的故事必然引起讀者對現實和虚構的深刻反思,因為它解 構了人類存在的堅實基礎,質疑客觀知識的可能性。從這個意義上來講,這部小
11 蔡永良〈回歸童真簡明哲學—我讀賈德〉(常熟理工學院外語系,江蘇常熟) 常熟理工學院學 報Journal of Changshu Institute of Technology第 3 期。2005年5月。
12 Jostein Gaarder(喬斯坦‧賈德)著。蕭寶森譯。《蘇菲的世界》(Sopbie's World )。臺北市:智庫。
1995。P33。
13 王仲偉〈清醒的旁觀者─讀喬斯坦‧賈德(Jostein Gaarder)《紙牌的秘密》(The Solitaire Mystery)〉。 文訊。1997 年 01 月。頁 16-17。
14 何成洲〈《蘇菲的世界》與元小說敘述策略〉《當代外國文學》 No.3。2007 年。
說是後現代的。
而韶興學院政治學系的哲學碩士魏果在他的〈從《蘇菲的世界》看哲學教學 的趣味性—兼論哲學通俗化的二重根〉一文中提出哲學絕不能忽視趣味性的營 造,尤其是在哲學教學中,《蘇菲的世界》為我們提供了很好的借鑑。而哲學通 俗化的根據有内在啟蒙的需要和市場機制的調節。他認為同樣的知識多半可以從 其他哲學書裡讀到,顯然它不單單是靠知識性取勝的。因此從《蘇菲的世界》我 們能夠得到一些哲學教學的方法論啟示。
對於教學而言趣味性的營造亦是十分重要,魏果的這篇從教學的角度切入。
在作為講義的《蘇菲的世界》裡可以舉出多種教法,講解、談話、直觀、暗示等,
這對於我們也並不難,但難得的是對教法進行創造性的發揮,使學生感興趣。15 陳新漢的〈《蘇菲的世界》引起的關於哲學通俗化的思考〉指出這部書的最 大特點是把艱深枯燥的哲學通俗化,通俗到小說化、情節化的程度。深刻的哲學 思想需要通俗化,深刻與通俗始終是哲學發展史中的一對矛盾。深刻的哲學思想 需要通俗化,否則就不能為缺乏哲學思想訓練的人所領悟。但這不等於哲學思想 就能夠簡單地通俗化。
廣西大學社會科學與管理學院科技哲學碩士劉盛平的〈淺議哲學的通俗化—
《蘇菲的世界》的啟示〉文中分別對《蘇菲的世界》所展示的哲學通俗化的可能 性、對中國哲學通俗化現狀的反思、哲學通俗化的必要性、哲學通俗化的途徑四 點分別做申論。
上述幾篇都圍繞在哲學通俗化的議題做討論。通觀作者所闡述的哲學史,很 多哲學思想被通俗地展現在讀者面前,但仍不失其深刻性。通俗本身就與深刻聯 繫在一起。作者編織偵探式和童話般的故事,通過引人入勝的情節,體現著深刻 的哲理思想。這正是這部書之所以廣受大眾喜愛,從而暢銷的一個重要原因。
15 魏果〈從《蘇菲的世界》看哲學教學的趣味性—兼論哲學通俗化的二重根〉(韶興學院政治學 系 廣東韶興)韶興學院學報(社會科學版) 第 23 卷第 10 期。2002 年 10 月。
三、大陸訪談資料
陳琳譯。何成洲校。〈你是誰?世界從何而來?─挪威作家喬斯坦‧賈德訪談〉
南京大學。當代外國文學。No. 1, 2008。
此篇訪談是賈德於 2008 年 10 月 9 日於大陸南京大學所做的訪問。內容是南 京大學的學者何成洲與喬斯坦‧賈德的對談紀錄,由南京大學外國語學院博士生 陳琳翻譯整理。內容有賈徳他創作《蘇菲的世界》的構想與經過以及他的一些想 法,是本論文重要的參考資料。
縱觀第一類的對本論文稍有參考價值,第二類的則討論的方向有的與本論文 不太相關。第三類訪談則是很有參考價值。