• 沒有找到結果。

《永樂北藏》正藏的編印

第二章 《永樂北藏》的編刊

第二節 《永樂北藏》正藏的編印

如前文所述,永樂年間既已有《南藏》的刊刻,隨後另刻《北藏》,正可以 說明雕印《南藏》並非全然出於永樂帝的意願,而是想要藉由藏經的整理、編纂,

去除建文朝曾經存在的痕跡。直至決定遷都北京,成祖想要做他父親曾做過的事,

以表示與父親的理念是相承的,卻又想超越父親,因此成祖相當關注《永樂北藏》

的雕造。

《永樂北藏》的刊版可分為正藏和續藏兩部分。正藏完刊之後,英宗曾為之 作序。此序書於正統 5 年 11 月庚戌(11)日,亦見於《明英宗實錄》同日條目。

由此證實,《永樂北藏》刊印完成於正統 5 年。41然而,此藏編纂工作及開雕時間 始於何時,則可從神宗為《永樂北藏》續藏所書的《御製聖母印施佛藏經序》得 知。

……惟茲藏經繕始於永樂庚子,梓成於正統庚申。由大乘《船若》以下,

計六百三十七函。我聖母慈聖宣文明肅皇太后又益以《華嚴懸談》以下四 十一函,而釋典大備。……42

永樂庚子為永樂 18 年(1420),正統庚申是正統 5 年(1440)。不過,若根 據《金陵梵剎志》卷 2〈欽錄集〉的記載,校勘、刊印藏經的旨意於永樂 17 年

(1419)3 月 3 日就已下達:

(按:永樂 17 年)三月初三日,宣道成、一如等八人於西紅門欽奉聖旨:

「將藏經好生校勘明白。……」43

41 陳文等纂修,《明英宗實錄》卷 73,南港:中央研究院歷史語言研究所校印,1984 年,正統 5 年 11 月庚戌條,頁 1413-1414。

42 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 31,〈御製聖母印施蔵經序〉,頁 1090。

43 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 267。

- 21 -

除此以外,有關《永樂北藏》的編纂細節,《金陵梵剎志》卷 2〈欽錄集〉永 樂 17 年 3 月 3 日至永樂 19 年 8 月 10 日的記載,亦提供了不少線索。李富華、

何梅將相關內容匯整為七個項目,即:經用版本(版本的選用)、校勘藏經、繕 寫藏經、御製序文、經中品題、藏經目錄、刻板。44然而,除了這些項目,從〈欽 錄集〉的記載,其實還可以看出校勘工作的人員任用、工作分配、字型、版面(行 距、字的大小等)等藏經體例的要求、裝禎等等刊藏工序的細節,特別是編纂(校 勘、謄寫等等)作業開始和結束時間、經板開雕的時間和地點。

1. 藏經體例和裝禎

(按:永樂 17 年)三月初三日,宣道成、一如等八人於西紅門欽奉聖旨:

「將藏經好生校勘明白。重要刋板經面用湖水褐素綾。」當口題奏:「合 無用花綾?」奉聖旨:「用八吉祥綾。」當又欽奉聖旨:「每一靣行數、字 數合是多少?」當口題奏:「五行、六行的,皆用十七字。今合無只用十 七字?」欽奉聖旨:「寫來看。欽此。」45

(按:永樂 17 年)三月初七日,傳旨要寫經様看。當將侍讀學士沈寫五 行十七字呈看。初九日,道成等八人將寫的五行十七字、六行十七字經板 於西華門進呈。奉聖旨:「用五行十七字的。欽此。」46

(按:永樂 17 年)六月十五日,於西華門進呈禪語式様,口題有等:「始 自世尊拈花,終至中峰廣錄機緣語句,照依年代次第集各分門類,如近代 禪宗編的《禪宗類聚》。合無依那等編修?」奉聖旨:「只依《禪類聚》去 編。」當奏:「其中或有但言事蹟,不渉機緣語句。合無如何?」奉聖旨:

「都編着。」當又口題:「佛祖語下,後來禪宗諸師多有拈頌,只恐煩雜。

44 李富華、何梅,《漢文佛教大藏經研究》,頁 439-442。

45 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 267-268。

46 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 268。

- 22 -

合無去取?」奉聖旨:「不要去。」又題:「《禪林類聚》門該一百零二條。

臣恐煩碎,如錫杖、鞋履等編入器用等門,併作二十八條,請旨定奪。」

奉聖旨:「只依他當。」又題:「見修藏經臣僧等共計一百二十名,巳校過 一畨了,只今各僧互相校對,欲就七月初將《般若》、《華嚴》等經差訛少 者先寫起。」奉聖旨:「如今天道熱,待七月半後。欽此。」47

(按:永樂 17 年)七月初九日,一如同思擴於御用作門裏呈看僧人子謨 等六十四人所寫字様。奉聖旨:「好。」當題:「後面有幾僧還欠寫。」奉 聖旨:「只就今日好日,揀好的寫。」又題:「唐太宗刋的藏經前面有〈御 製三藏聖教序〉。今聖朝重刋,合無亦用序文?」奉聖旨:「不要。」又題:

「藏經裏面各品上多有安經題。蘇州取來舊經品目上皆無經題。」奉聖旨:

「不要如《論語》各篇目上有《論語》二字來。」又題:「且如《法華經》

世間讀誦者多,品目上亦有經。」奉聖旨:「也不要。欽此。」48

(按:永樂 17 年)九月十二日,一如等題奏:「藏經目錄裏面,前是經、

律、論,後是各宗祖師文字。聖朝所編的《佛名經》與《名稱歌曲》、《神 僧傳》,目錄內合無編寫在經、律、論後,諸宗文字之前?」奉聖旨:「安 在後。只要有朕名時便了。」又奏:「太祖高皇帝有〈御製心經序〉,聖朝 詣呪前亦各有序。合無於各經前都寫上?」奉聖旨:「太祖皇帝於佛法上 多用心,都寫上。」又奏:「累朝如唐太宗、宋太宗等經前多有序文。合 無寫上?」奉聖旨:「都寫上。欽此。」49

47 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 270-271。

48 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 272。

49 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 272-273。

- 23 -

(按:永樂 18 年)正月十六日,入內觀燈宴。十七日早,宣一如、菴進 法主,思擴未至。二人於西紅門見著。看師子畢,勅問:「藏經校得好了?」

當奏云:「巳七畨校過好了。」奉旨云:「上緊用心。」……50

(按:永樂 18 年)三月初六日,……奉旨:「你每校証的藏經好麼?」奏 曰:「巳經多畨校過好了。」又奉旨:「且如有《報恩重經》等不是佛說的,

休入藏裏。」奏曰:「止如《分數珠經》、《血盆》、《高王經》等,皆非佛 說,不可入藏。」……51

(按:永樂 18 年)三月初七日,頒御製經序十三篇、佛菩薩讃跋十二篇,

寫各經之首。52

(按:永樂 18 年)七月十八日早,一如等於奉天門口題:「《夢感功德經》

南京藏內巳入大字函。今合無就聖明《諸佛名經》等編入後面?」奉聖旨:

「荒唐之言不要入。」如當又題奏:「昔日太祖皇帝取到各處高僧,命如 玘、宗泐等註解《心經》、《金剛》、《楞伽》三經頒行天下,內有太祖皇帝 御製序文。合無寫入藏刋板?」奉聖旨:「寫入。」又題:「聖朝《佛菩薩 名稱歌曲》作五十卷,《佛名經》作三十卷,《神僧》作九卷,卽目見寫。」

奉聖旨:「是好。」又奉旨問:「蔵經內字寫得好麼?」奏云:「得那兩個 提調的中書好生用心,終日不停手。但是字有大小不均,偏邪不正的,一 一皆令換過,以此寫得十分好。」又奉聖旨問:「經板着幾時刋?」奏云:

「看工匠多少?」又奉聖旨:「着二千五百一年了得麼?」不敢對。又奉 聖旨:「經板刋後留在何處?」亦不敢對。當奉聖旨:「明日安一藏這里,

50 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 274。

51 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 274-275。

52 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 275-276。

- 24 -

安一藏南京。」又奉聖旨:「石上也刻一藏。大石洞藏着,向後木的壞了,

有石的在。」……53

(按:永樂 18 年)十二月十八日,行在僧錄司左覺義慧進等謹題:「為謄 寫藏經事,除謄見行打點查對外,今查得《聯珠》、《頌古》等皆係南京藏 內增入。請旨合無除去?惟復刋入?為此,今將各件名目卷數開後,謹具 題知。計四件,共一百四十二卷,今將作一百六十九卷。……」54

(按:永樂 19 年)正月二十一日,僧錄司左覺義慧進等題:「為謄寫大藏 經事,除謄寫巳完,現行打點外,恭惟聖朝校刋藏典乃千載之希遇,臣慧 進等伏請御製序文,以冠經首,增輝佛日,流傳萬古,實為敎門至幸。為 此,謹具題知。」55

(按:永樂 19 年)正月三十日,司禮監太監孟取新經五十函入內。至二 月初一日晚,長隨官人來說:「初二日早,令官人、秀才、和尚入內朝。」

上御奉天門看經,有旨:「寫得好。明日年老的好看。」又奉旨:「你刋經 板了,着你每坐山去,我也結些緣。」又問:「板就那裡刋好?」不敢對。

有旨:「就寺裏刋好。」慧進云:「前後是水,好。」一如奏云:「校經、寫 字和尚,合無着他囘去?留他?」奉聖旨:「恰不留他?刋板時字有差錯 問誰?休着他去。」又勅太監孟:「十二布政司便去取匠人。欽此。」當 賜《傳心妙訣》一本,衆僧各一本。56

53 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 276-277。

54 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 278-280。

55 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 280。

56 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 280-281。

- 25 -

2. 校勘版本的選用

(按:永樂 17 年)三月初五日,道成等於西紅門口題奏:「慶壽寺舊藏經 不全,聞彰德府有。合無差人去取來,與新經校正?」奉聖旨:「着禮部 差人去取。欽此。」57

(按:永樂 17 年)四月二十九日,傳旨:「外面何處有舊藏經,再要取一 藏來。欽此」五月初五日早,一如、慧進於奉天門內題奏:「奉旨要取舊 藏經,近日取來的。僧法湧說蘇州承天寺有舊經一藏。合無去取?」奉聖 旨:「差人去取。就着說的僧同去。欽此。」58

3. 編刊人員的任用

(按:永樂 17 年)五月初七日,禮部尚書呂震於奉天門口奏:「各處取到 僧人八十九名,見在慶壽寺打點書籍。合無於內選兩個能事僧人把總提 督?」奉聖旨:「是。着一如、菴進法主總調。欽此。」59

(按:永樂 17 年)五月十九日,禮部尚書吕震傳旨:「着一如、菴進法主 來見。二十日、二十一日,於西華門聽候。」二十一日,內官姜傳聖旨:

「明日二十二日是好日,着他來。」欽依於本月二十二日,一如、慧進於 內用作門裏奉聖旨:「你兩個做僧官校藏經,再尋一人。欽此。」當又口 奏:「外面人少。有能義見在慶壽寺,病將好了。」奉旨:「明早着午門上 來。欽此。」二十三日早,於奉天門欽授行在僧錄司右覺義職,就呈看經 様。當又欽奉聖旨:「能義病好時着他到經筵去管事。欽此。」60

57 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 268。

58 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 269。

59 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 269。

60 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 2,〈欽錄集〉,頁 269-270。

- 26 -

4. 賞賜編纂人員

(按:永樂 17 年)十一月初七日,賜紵絲綿直裰偏衫中袖各一領,衆僧 攺機直掇等皆用綿,亦各三領。次日傳旨:「免謝恩。着衆僧用心看、寫 藏經。欽此。」61

(按:永樂 18 年)七月二十七日午,宣聞祿、天裔於西紅門見。奉聖旨:

「勉力修行。」一如奏云:「且一心了藏經。」奉聖旨:「了藏經了,過一、

「勉力修行。」一如奏云:「且一心了藏經。」奉聖旨:「了藏經了,過一、