• 沒有找到結果。

《永樂北藏》續藏的補刊

第二章 《永樂北藏》的編刊

第三節 《永樂北藏》續藏的補刊

《永樂北藏》續藏的編纂、刊印是神宗尊崇生母慈聖太后(1540-1614)之意,

命人補刊。覺淳(1511-1581)等所撰的〈大明續諸經未入藏者添進藏函序〉敘述 了補刊續藏的因緣:

夫大法東行,年代已遠。梵經西至,流布漸多。舊來正典並由翻出,目錄 不準,頗失原起。前寫後譯,質文不同。一經數本,增减亦異。致使凡人,

得容妄造。或私採要事,更立別名;或輙搆餘辭,仍取真號;或論作經,

稱疏為論。目大小交雜,是非共混,流濫不歸。因循未定,將恐陵遲聖說,

動壞信心,義闕紹隆,理乖付囑。時逢所遇之日,多有不安。經論目錄,

其失甚多。今不敢進言。近蒙聖母慈聖宣文明肅皇太后懿旨、皇帝聖旨,

傳司禮監,命沙門臣僧道安等用心披檢法藏,詳定經錄。僧隨類區辯,總 為五分:單本第一、重翻第二、賢聖集傳第三。已前三分合六百三十六部 入藏見錄。至如法寶集之流、淨住子之類,不須抄畧,例入別生。自餘《高 僧傳》等,詞叅文史,體非淳正,事雖可尋,義無在錄。又勘古目,猶有 闕本。昔海內未平,諸處遺落。今天下既壹,請皆訪取。今訪《華嚴懸談》

等經入藏,命工鋟梓,有歸所願。慈聖長延,法門具足,羣生有幸,方益 無窮。經論合成,顯之於左,又大舉眾目。今上御極,崇興釋教,尊佛法 以護邦國。慈聖宣明肅皇太后尊居九重,恒懷博愛,祈轉法輪,以安社稷。

於慈寧宮親閱藏經,深得佛祖之意,遂擇內垣淨地,設立番、漢釋道經廠,

命中貴官虔誠者焚修,以興佛事。乃勑建大護國慈壽寺,初則山門,次則 天王殿,又次則永安萬壽寶塔,又大佛殿,又毘盧閣,又蔵經閣,又三大 士殿,又觀音、地蔵、伽監、祖師之諸殿、鐘皷二樓,左右前後三界冥陽 水陸廊廡之圍繞,垣墻之周帀,悉皆完備。其像設莊嚴,規制宏遠,美輪 美奐,金碧交輝。即觀斯境、斯剎,何異西方之境也。此壯觀皇都第一金

- 30 -

剎也。命度沙門在寺焚修,祝綿國運,善心不已。仍於圓廣寺、承恩寺、

慈善寺、普安寺重闊規模,添設藏經,遂捐內帑刻造《華嚴大鈔》等經印 板。五臺山重建護國大寶塔院寺釋迦文佛舍利寶塔、殿宇等項、清涼山三 塔寺,亦為重建添設藏經并尊經閣。接修東獄廟、延壽寺、涿州天仙廟、

瑠璃、湖梁二橋、平墊道路及天仙行宮。聖天子天性純孝。每以大千世界 包羅於懷,見義興勇。從順聖母,勑建萬壽、海會二寺,俱造藏經,命僧 供閱於三經廠內,屢建法事以祝聖母萬壽,以祈四海康寧。其體仁達孝之 誠,為國為民之念,無所不用其極也。聖母克明佛法,常自在之。每觀未 入藏品諸典,道理精明,實觀遺棄,選其合乎大乘者,歸於藏內。庶神珠 不埋於塵窟,金鐸得振於娑婆。適傳懿旨,遂持所修功德并入藏典章,來 與臣僧道安評之。道安曰:「此萬世不易之勝事也。隨閱諸典,皆堪入藏。」

即合掌焚香,禮拜恭敬,曷勝忻忭曰:「今之聖母,即古之無盡意菩薩後 身也。善心無盡,為國為民慈愛無盡。諸典入藏,使萬世觀者教化無盡,

功德難量,昭乎宇宙,四海蒼生安享太平亦無盡矣。」臣僧際此明良之世,

何慶幸也歟!不較匪才,效顰為序。峕 萬曆七年六月吉日

慈壽寺沙門覺淳 普濟寺沙門道安 圓廣寺沙門慧潮 摩訶庵沙門明中

永祥寺沙門了童 謹撰 萬曆十一年六月十八日

慈寧宮近侍御馬監太監齊棟捧出大明慈聖宣文明肅皇太后懿旨、皇帝聖旨,

請出大明續入藏經四十二函,說與慈壽寺住持知道:「這續入的藏經四十 二函,各寺補施。其間或有刊寫原樣差訛,字體筆畫添减漏失,後難改證。

- 31 -

請有學高僧與原樣校證改寫。每卷後添音釋難字。對寫畢一函,紅字改寫,

陸續次弟回進經廠鑽補,方全功德。」

住持臣僧本在欽承聖諭,接出藏經,供置寧安閣前,殷謁誠衷,焚香頂禮,

祝慈壽共法寶綿長,皇基并真乘鞏固。

於是本年六月二十六日,僧錄司左善世兼管大護國慈壽寺住持臣僧本在謹 奉旨,命賢首沙門臣僧普潭、如朗、紹永、了童、圓滄、普蘭、能經同校 證。67

從上述序文可知,僧人道安等奉慈聖太后懿旨、皇帝聖旨整理佛經目錄,由 此而發現一些經目有載而未收錄到《永樂北藏》裡的典籍。於是訪得《華嚴懸談》

等,「命工鋟梓」補刻入藏。依〈御製聖母印施藏經序〉,新刊經典共 41 函,68而 上文提到的卻是 42 函。有關函數的出入不僅是續藏而已,正藏亦有同樣的問題。

綜合各項史料所載正藏與續藏的函數如下:

日期 出處 正藏函數 續藏函數

正統 5 年 11 月庚戌 御製大藏經序 636 函 6361 卷 萬曆 11 年 6 月 18 日 大明續諸經未入藏者

添進藏函序

42 函

萬曆 12 年 11 月 20 日 御製續入藏經序 41 函 410 卷 萬曆年 御製聖母印施藏經序 637 經 41 函

萬曆 14 年 9 月 藏經護敕 637 函 41 函 萬曆 27 年 2 月 藏經護敕 637 函 41 函

67 覺淳,〈大明續諸經未入藏者添進藏函序〉,《中華大藏經(漢文部分)》第 90 冊,北京:中華 書局,頁 81-82。此序是在元蒼山再光寺比丘普瑞集《華嚴懸談會玄記》卷一前。《中華大藏經》

所收錄《華嚴懸談會玄記》是《永樂北藏》本。不過,2000 年線裝書局版《永樂北藏》的《華嚴 懸談會玄記》前沒有此序。

68 〔明〕葛寅亮,《金陵梵剎志》卷 31,〈御製聖母印施蔵經序〉,頁 1090-1092。

- 32 -

正藏方面,英宗〈御製大藏經序〉所載函數為 636 函,而後萬曆年的〈御製 聖母印施藏經序〉及藏經護敕則是 637 函。續藏則僅有〈大明續諸經未入藏者添 進藏函序〉記為 42 函。一函之差,原因何在?查《昭和法寶總目錄》所收增上 寺報恩藏本《大明三藏聖教北藏目錄》,正藏函數也是 636 函,續入藏經 41 函,

共 677 函。據《漢文佛教大藏經研究》,〈大明續諸經未入藏者添進藏函序〉所言 42 函,其實是包括了《大明三藏聖教目錄》4 卷和新刊的《續入藏經目錄》1 卷,

這兩部經錄合為一函,置於全藏之末而未編千字文函號,因此無論是賜藏敕諭或 是御製序文都沒將之納入新刊經典的總數裡。69也許最終將此沒有函號經錄,納 入正藏之數,因此才會出現 637 函之數。

〈大明續諸經未入藏者添進藏函序〉撰於萬曆 7 年(1579)6 月,表示這補 刊一事在此時已完成。然而,在四年後才發現,這補刻入藏的 42 經典籍有「刊 寫原樣差訛,字體筆畫添减漏失」等問題。於是又命慈壽寺住持本在等人重新校 證。會犯上這樣的錯誤,可見當時補刊工作做得不夠嚴謹。聖旨中除了命有學問 的高僧校證改寫,還特別交待在每卷後添加音釋難字,而有改動的地方以紅字改 寫,每寫畢一經即送回到經廠鑽補。這「鑽補」說明了不是整片經板重新雕刻,

而是有問題的地方挖掉補上正確的字。

校證從萬曆 11 年(1583)6 月 26 日開始進行,地點就在慈壽寺,由慈壽寺 住持本在帶領普潭、如朗、紹永、了童、圓滄、普蘭、能經共同校證。萬曆年間 第一次大規模的賜藏是在萬曆 14 年(1584),而在此之間的萬曆 13 年(1585)

6 月乙卯,神宗「以擬撰大藏經序跋,賜元輔時行銀五十兩、紵絲四表裏,次輔 國家屏銀四十兩、紵絲二表裏。」70可見校證和鑽補工作在萬曆 13 年 6 月業以前 已完成。

69 李富華、何梅,《漢文佛教大藏經研究》,頁 448。

70 〔明〕顧秉謙等纂修,《明神宗實錄》卷 162,萬曆十三年六月乙卯條,頁 2964。

- 33 -