• 沒有找到結果。

為避免雇主與其代表發生經濟利益的衝突,立法者並未給予這些 富有高度忠誠義務的監督人/管理人組織權利(right to organize),故

在文檔中 不當勞動行為之救濟研究 (頁 77-83)

雇主並沒有進行協商的責任。此外,就監督人/管理人而言,其所積 極參與的任何的工會事務(union affairs),都可能會被推斷為雇主對 工會活動的介入、干預,而構成第 8(a)(1)與(2)條規定的違反。

這 些 規 定 的 效 力 , 不 過 是 使 監 督 人 / 管 理 人 等 , 僅 享 受 名 義 上

(nominal)的工會會員身分,而該工會仍係「一般」受雇人的代表。

284

正如國會在 1947 年,立法排除了監督人/管理人,並推定此等人

280 原文內容:workers who are economically dependent on the entity for whom they perform services generally should be treated as employees. Factors such as low wages, low skill levels, and having one or few employers should all militate against treatment as an independent contractor.

281 Archibald Cox, Derek Curtis Bok, Robert A. Gorman ﹠Matthew W. Finkin, LABOR LAW, CASES AND MATERIALS, 92-94(14th , 2009).

282 條文原文:section 2(11)The term "supervisor" means any individual having authority, in the interest of the employer, to hire, transfer, suspend, lay off, recall, promote, discharge, assign, reward, or discipline other employees, or responsibly to direct them, or to adjust their grievances, or effectively to recommend such action, if in connection with the foregoing the exercise of such authority is not of a merely routine or clerical nature, but requires the use of independent judgment.

283 在此處的監督人/管理人,未被禁止成為勞工組織之會員,或被禁止保持其會員身分。然而,

雇主無須基於與集體協商有關之法律目的,而將其監督人/管理人,視為受雇人。條文原文:section 14(a)Nothing herein shall prohibit any individual employed as a supervisor from becoming or remaining a member of a labor organization, but no employer subject to this Act shall be compelled to deem individuals defined herein as supervisors as employees for the purpose of any law, either national or local, relating to collective bargaining.

284 See generally Seitz, Legal, Legislative and Managerial Responses to the Organization of Supervisory Employees in the 1940s, 28 Am.J.Leg.Hist. 199(1984).

66

的身分,係與專業/專家受雇人(professional employees)一致,而將 之定義為:在某種程度上,行使其獨立判斷。285

(二)監督人/管理人與專業人士/專家的區別?

有鑒於專業人士/專家(professional employees)在勞動力上的成 長,因此,也產生一個爭議問題:即立法明文排除監督人/管理人,

但是並未包含其他類似監督人/管理人(專業人士/專家)者(the exclusion of one and the inclusion of the other)。這種立法方式的結果,

已 某 種 程 度 地 造 成 內 部 的 法 律 上 緊 張 關 係 (a degree of internal statutory tension),NLRB也呼籲解決此問題。聯邦最高法院回應了這 個問題,並在NLRB v. HEALTH CARE ﹠RETIREMENT CORP.286一 案中,運用在四個沒有執照但許可執業的護士(licensed practical nurses )身上。這四個人是非專業/ 專家受雇人( non-professional employees),其職責係照顧病人(patient care),指派工作予護士的助 手(assigned work to nurses' aides),以及監視該等助手的工作,以確 保其妥適的執行。聯邦最高法院內部的多數意見認為,沒有執照但許 可執業的護士,係屬監督人/管理人的地位。因為,根據第 2(11)條 規定所個別列舉的標準,該等護士的行為,使其該當監督人/管理人 的身分。多數意見也拒絕解釋條文裡的「負責指揮」(responsibly to direct)一詞的意義,因為在照顧病人事項(patient care)上,相較於

「行使獨立判斷」(the exercise of independent judgment),「負責指揮」

只是附帶、附隨的(incident)。反之,反對意見則是側重表面上監督 功能(the degree to which the performance of ostensibly supervisory function),尤其「負責指揮」(responsible direction),通常是執行專 業以及技術工作時,所不可分割的部分(an inextricable component of performance of professional and technical work),且又獨立於雇主的直 接控制(direct control)。所以反對意見認為,多數意見可能造成大量 的專業與技術受雇人,被排除於法律保護之外。287

另外,在NLRB v. KENTUCKY RIVER COMMUNITY CARE, INC.288一案中,則是探討六個有執照的正式護士(registered nurses)

的法律地位。法院多數意見嚴密地從文法上解析第 2(11)條規定的 措詞而認為,委員會不能任意的把專業人士(professionals)從監督 地位(supervisory status)中排除,僅僅因為其行使「獨立判斷」,係

285 原文內容:in part, in terms of their exercise of independent judgment.

286 NLRB v. HEALTH CARE ﹠RETIREMENT CORP., 511 U.S. 571, 114 S.Ct. 1778, 128 L.Ed.2d 586(1994).

287 Archibald Cox, Derek Curtis Bok, Robert A. Gorman ﹠Matthew W. Finkin, LABOR LAW, CASES AND MATERIALS, 93(14th , 2009).

288 NLRB v. KENTUCKY RIVER COMMUNITY CARE, INC., 532 U.S. 706, 121 S.Ct. 1861, 149 L.Ed.2d 939(2001).

67 雇人(the less-skilled employees)。法院的多數意見對此作出回應、表 示,委員會所爭論的問題,並不在於勞工政策的妥當性,而是該勞工 政策無法透過本法的法條文字,發生效力。289法院的少數意見認為,

本法的用語是模糊不清的,而委員會因為法律意義不明確,而所作成 的決議,乃有權獲得相當大的尊重,尤其是有鑑於本法對於專業受雇 人的單獨處置(separate treatment)。290如果,該監督人/管理人被解釋 得過於廣泛,而忽略了法條的文字,則國會將專業人士列入法律保護 的本意,實際上將變得沒有意義(nullified)。291

四、管理階級受雇人(managerial employees):292

(一)關於管理階級受雇人的定義

雖 然 本 法 沒 有 明 示 排 除 此 等 人 , 如 公 司 副 總 裁 ( company vice-presidents),但在普通法上的法令(the common law of the Act),

289 原文內容:…The problem with the argument is not the soundness of …labor policy…It is that the policy cannot be given effect through this statutory text.

290 原文內容:…the law’s language was ambiguous and the Board’s resolution of the statutory ambiguity was entitiled to considerable deference, especially in view of the Act’s separate treatment for professional employees.

291 原文內容:If the ‘supervisor’ is construed too broadly, without regard for the statutory context, then Congress’ inclusion of professionals within the Act’s protections is effectively nullified.

292 NLRA 第 3(12)條,已就管理階級受雇人為定義:(a)任何受雇人所從事的工作(i)明顯 作,使自己成為第(a)段所定義的專業受雇人。條文原文:section 3(12)The term "professional employee" means--(a) any employee engaged in work (i) predominantly intellectual and varied in character as opposed to routine mental, manual, mechanical, or physical work; (ii) involving the consistent exercise of discretion and judgment in its performance; (iii) of such a character that the output produced or the result accomplished cannot be standardized in relation to a given period of time;

(iv) requiring knowledge of an advanced type in a field of science or learning customarily acquired by a prolonged course of specialized intellectual instruction and study in an institution of higher learning or a hospital, as distinguished from a general academic education or from an apprenticeship or from training in the performance of routine mental, manual, or physical processes; or (b) any employee, who (i) has completed the courses of specialized intellectual instruction and study described in clause (iv) of paragraph (a), and (ii) is performing related work under the supervision of a professional person to qualify himself to become a professional employee as defined in paragraph (a);Archibald Cox, Derek Curtis Bok, Robert A. Gorman ﹠Matthew W. Finkin, LABOR LAW, CASES AND MATERIALS, 94-96(14th , 2009).

68

卻早已經排除之。儘管在事實上,此等人嚴格地說,係屬受雇人,而 且其不會直接監督(directly “supervise”)他人的業務,但相反地,此 等人替公司制定銷售策略、買賣或建立產品線。

聯邦最高法院否定了委員會的意見並認為,國會沒有使管理階級 受雇人,進行組織並與雇主協商,而造成兩者利益上衝突的意圖。的 確,在廣義的解釋上,該管理階級受雇人係屬「雇主」。而法院針對 管理階級受雇人所為的排除(Court-made exclusion)(包含上述的廣 義解釋),見於NLRB v. BELL AEROSPACE CO.293一案中:從 1947 年 的塔虎脫─哈特利法的立法歷史,可以得知,眾議院想要把某些人納 入監督人/管理人的定義範圍內,諸如工頭助手(strawbosses)。參議 院則認為,此等人須受到立法的保護。最後,是參議院的意見占上風。

然而,也有一些人,是參眾二院都想明確地排除於法律保護之外的。

在議會協商中,兩院代表一致認為,並不需要為了某些人進行特別的 立法,因為委員會長久以來,已將某些人視為不受法律的保護。其中 所提到的,也不言而喻地排除(impliedly excluded)了某些在「勞資 關係、人事與雇用部門」(labor relations, personnel and employment department)的人,以及「機要雇員」(confidential employees)。但是,

可以肯定的是,這樣的作法,沒辦法詳盡的描述、涵蓋全體此類應被 排除之人。立法歷史強烈地建議,有些員工在管理結構(managerial structure)中,係立於比較高位,他們同樣被視為不受法律的保護,

也無須透過法律為特別規範的必要。例如,在討論「機要雇員」時,

眾議院的報告指出,多數會被形容為「機要雇員」者,係有執行權力

(executives),並在任何情況下,都被法律所排除。我們認為,這樣 的推論很清楚、簡單,則「管理階級受雇人」即屬於這個不言而喻地 被排除(impliedly excluded)的主要團體。

委員會在 1975 年,有系統地將「管理階級受雇人」定義如下:

此 類 人 經 由 其 雇 主 的 明 示 ( by expressing making operative the decisions of their employer)制定(formulate)並實行(effectuate)管 理 政 策 , 而 且 他 們 對 於 其 工 作 的 執 行 , 有 判 斷 、 斟 酌 的 權 限

(discretion),這樣的權限也獨立於雇主的既定政策之外。管理地位

(managerial status)並非被賦予於一般、大眾的員工,或是執行日常 工 作 的 人 。 這 些 人 被 保 留 了 行 政 類 型 的 地 位 ( executive-type positions),他們緊密地與參與管理、經營,如同資方的代表般。294

(二)私立大學裡的全職教員的地位?

在一個有爭議的判決中,最高法院內部以 5 比 4 的決定認為,在

293 NLRB v. BELL AEROSPACE CO., 416 U.S. 267, 94 S.Ct. 1757, 40 L.Ed.2d 134(1974).

294 219 NLRB 384(1975).

69

大型私立大學裡全職的教員(full-time faculty members),係屬管理階 級受雇人,因此不在NLRA的保護範疇內。在NLRB v. YESHIVA UNIV.295一案中,大學的行政部門拒絕與已被NLRB所認可的教職員協 會(faculty association),進行協商,且進一步挑戰委員會在 1970 年 所宣布、主張的,其對於私立學院與大學的教職員,乃具有管轄權的 政策。在檢視教職員們就教職員指派(faculty appointment)、課程

(curriculum)與學位要求(degree requirements)等範圍,所扮演的 角色之後,最高法院的多數意見認為,這些教職員們是實際上的企業 經營者,其已超過委員會的管轄範圍了。然而,反對意見則認為,該 機構的管理、經營,實際上仍由大學的行政部門所掌控,其利害關係

(interests)與決定(decisions),往往與教職員們有所衝突,但行政 部門通常會認可教職員們的決定,但並不是出自於管理利益(interests of management ), 反 而 是 因 為 教 職 員 們 , 係 有 經 驗 的 專 業 人 士

(experienced professionals)。很清楚地,此等專業受雇人,並未被 NLRA所排除於外。

前述 YESHIVA 案的判決,在主張勞資合作(labor-management cooperation)的論者中,引發了強烈的關注。在 1989 年,美國勞工 部的勞動法與未來勞資合作專案(the U.S. Department of Labor’s project on Labor Law and the Future of Labor-Management Cooperation)中曾表示擔憂,受雇人參與一些在傳統上係保留給資方 的事項,將危及工人,甚至是非專業藍領工人的法定受雇人地位

(statutory employee status)。

這個話題,也在五年後(1994 年),又被「未來工人管理關係委 員 會 」( The Commission on the Future of Worker-Management Relations)所重申:管理階級受雇人(YESHIVA案以後)以及監督人 /管理人的排除(Health Care ﹠Retirement Corp.),都需要以立法的 方式,限縮之。這些最高法院案例,都完全沒有考量到,監督與管理 的工作,已經擴散到許多公司的整個工作場所的程度。由於最高法院 的解釋,成千的一般、普通受雇人,已經或可能喪失其集體協商的權 利。296

(三)研究生助理的地位?

另外,在 1976 年,當法律被擴張適用至非營利的衛生保健場所

另外,在 1976 年,當法律被擴張適用至非營利的衛生保健場所

在文檔中 不當勞動行為之救濟研究 (頁 77-83)

Outline

相關文件