• 沒有找到結果。

第五章 教學初探

第二節 現行教材檢視

根據林君穎(2001:19-22)對現行教材的研究,她指出在台灣《實用 視聽華語》為目前最廣泛使用的教材,而在美國境內各校廣泛使用的教 材,分別為第一《中文聽說讀寫》(Integrated Chinese);第二《實用漢語 課本》(Practical Chinese Reader);第三《今日台灣》(Taiwan Today)。

此外,筆者另選取《遠東生活華語》做為現行教材檢視的代表。因為 自一九九九年《遠東生活華語》問世以來,其編寫主旨希望以真實生活的 語料為主。因此,課文的內容與真實語料較接近。由於《實用漢語課本》

自一九八一年出版以來,雖然廣受好評,但仍需有創新和突破。因此,在 二零零二年將新版的《實用漢語課本》,命名為《新實用漢語課本》(New Practical Chinese Reader)。

綜上所述,本文對現行的教材的選擇,並非任意的,而是以廣泛使用 最為選取標準,台灣地區以《實用視聽華語》、《遠東生活華語》以及《今 日台灣》為代表,海外地區則以《中文聽說讀寫》和《新實用漢語課本》

為代表。

一、 教材對「卻」與「倒」的說明與分析

本文將綜合檢視《實用視聽華語》、《遠東生活華語》、《今日台灣》、《新 實用漢語課本》和《中文聽說讀寫》,此五套教材中「卻」、「倒」的安排,

諸如教材對於兩者的詞性、用法說明、教學順序等問題。下文將討論「卻」、

「倒」在教材中的呈現。

(一) 「卻」的說明與分析

《實用視聽華語》、《遠東生活華語》、《今日台灣》與《新實用漢語課 本》,這四套教材均指出「卻」的詞性為副詞,且將「卻」視為語法點放 在語法部分,並提供練習讓學習者,藉由情境在有意識的情況下,學習如 何使用「卻」。反觀《中文聽說讀寫》對「卻」的教學較不完整,需增加 詞性說明、用法說明與練習部分。

1. 《實用視聽華語》

「卻」出現在《實用視聽華語》第二冊第十六課的語法部分,教材對

「卻」的用法說明為:「卻」副詞,必須在主語之後,表示轉折語氣,意

思是事情跟所期望的相反。「卻」相當於英文的“yet、but、however",如:

(276)……有的人唱不好,又愛唱,你卻不得不聽。 (第二冊第十六課)

筆者認為,《實用視聽華語》對於「卻」的說明相當完整,只是練習 的部分,只讓學習者將「卻」放在句中合適的地方,稍嫌不足。若能稍加 解釋「卻」僅能在複句中出現,且在篇章中為逆的銜接關係,並在練習時 多加些情境,如完成對話等練習,將會更具系統性。

2. 《遠東生活華語》

「卻」出現在《遠東生活華語》第二冊第二十課的詞彙和語法部分,

詞彙部分的說明為:「卻」為副詞,相當於英文的“yet、but"; 語法部分 的用法說明為:「卻」位於主語之後,表示事情的轉變,意思是事情跟所 期望的相反,如:

(277)在喝喜酒的時候,碰到了以前的同學謝美宜,她認得我,我卻不認得她,

因為她胖了,又戴了好多首飾,……。 (第二冊第二十課)

筆者認為,《遠東生活華語》對於「卻」的說明亦相當完整,可惜在 練習的部分,雖然提供四個情境對話,讓學習者練習,但針對情境對話提 供答案讓學生選擇。這樣的練習,並不算是藉由情境在有意識的情況下,

學習如何使用「卻」。因為學習者既不必注意「卻」在句中的位置,又不 須了解「卻」在篇章中的重要性。若能將「卻」獨立出來,分層漸進說明,

將有助於學生隨著語境的不同,了解「卻」在篇章中的地位。

3. 《今日台灣》

「卻」出現在《今日台灣》第十一課的語法部分,教材對「卻」的解 釋為副詞,相當於英文的“yet、however",「卻」用法表示出乎意料或事 情跟一般常理相反,如:

(278)過去幾十年台灣強調經濟的發展,卻忽略了環境的保護。這是為進步而付出的 代價。 (第十一課)

筆者認為,《今日台灣》、《遠東生活華語》與《實用視聽華語》,這 三本台灣地區出版的教材。對於「卻」的詞性、用法說明大致相同。唯獨 在練習的部分,《今日台灣》亦以情境對話的方式,讓學習者練習。不過 學習者得注意「卻」在句中的位置,且在有意識的情況下,隨著語境的不

170

同學習如何使用「卻」。

4. 《中文聽說讀寫》

「卻」出現在《中文聽說讀寫》第二冊第十課生詞部分,教材對「卻」

的解釋為連詞,相當於英文的副詞“however"至於用法並未具體說明,但 在「詞語練習」單元,提供三個簡短的練習題,讓學習者練習,如:

(279)為了他,我們特地去了香港,沒想到他卻跑到台北去了。(第二冊第十課)

筆者認為,《中文聽說讀寫》對於「卻」的安排篇幅較短,可能是其 教材針對性不同。若能稍加解釋「卻」的詞性與用法說明,並附練習題目。

將使學習者對「卻」的了解更完整。

5. 《新實用漢語課本》

「卻」出現在《新實用漢語課本》第四冊第四十七課生詞和語法部分,

生詞部分標明「卻」為副詞,相當於英文的“yet、but、however", 語法 部分說明,「卻」為副詞,常出現在第二子句中,表事件的轉變。此外,「卻」

常與「但是」、「可是」一起使用,如:

(280)課文雖然不長,但生詞卻不少。

筆者認為,《新實用漢語課本》對「卻」的安排類似《今日台灣》。

兩者皆以完成句子的方式,讓學習者練習。學習者不但得注意「卻」在句 中的位置,並能隨著語境的不同,學習如何使用「卻」。

綜上所述,本文檢視的五套教材,每一套教材所擬定的「卻」用法的 教學內容,除了得增加說明與練習的篇幅,在語義、篇章、語用層面仍有 補充的空間。首先在語義層面,必須讓學習者知道,「卻」的核心語義為

「對立義」,即相異成分的對立概念。因此,當「卻」由句群進入篇章層 次時,概念層次的「對立」義,可視為從一狀態轉變成另一狀態,因而「卻」

在篇章層次的會話結構中,具預示話題或話輪「轉變」的特性。

其次,「卻」在篇章中銜接的轄域較窄,僅能在句群中承接上下文,

且為相逆的銜接關係。由於「卻」在上下文的銜接與信息的編排息息相關,

也就是為了遵循漢語「從舊到新」的信息原則。因此,以「卻」為中間點,

前述事件至「卻」為舊信息,而「卻」下文的事件為新。故「卻」、為銜

(二) 「倒」的說明與分析

教材中提到副詞「倒」的用法分歧,《新實用漢語課本》提到副詞「倒」

可表示讓步(indicating concession);《中文聽說讀寫》也持類似的看法,

不過將「倒也是」視為表示讓步的用法;《遠東生活華語》則將「倒是」

當作一個語法點;而《今日台灣》並未提到「倒」的用法;除了《實用視 聽華語》考量到「倒」是一個教學難點,把「倒」分成三個語法點,分別 為「倒是」、「倒不如」以及「……倒是……,可是/不過/就是 ……」。

可見副詞「倒」在教學領域上是非常混亂的一塊。

1. 《實用視聽華語》

《實用視聽華語》把「倒」分成三個語法點,分階段的呈現,第一個 語法點為「……倒是……,可是/不過/就是 ……」,其次為「倒是」,

最後為「倒不如」,茲說明如下:

(1) 「……倒是……,可是/不過/就是 ……」

首先「倒」出現在《實用視聽華語》第二冊第九課語法部分,語法點 為「……倒是……,可是/不過/就是……」,教材對它的解釋為相當於 英文的“well, it is…however…",其用法為「倒是」前面是重覆對方的問 題或說法,「倒是」後面才是真正的回答。說「倒是」的目的是說話者,

可利用它來考慮如何回答,亦可使語氣較婉轉。「倒是」後面肯定、否定 都可以。「是」可省略,但大部分的人省略「倒」,如:

(281)A:你們餓嗎?

B:餓倒是不餓,可是可以吃一點東西。

C:既然不怎麼餓,我們就去吃 pizza 吧! (第二冊第九課)

(2) 「倒是」

「倒」出現在《實用視聽華語》第二冊第十三課語法部分,將「倒是」

視為一個用法,相當於英文的“yet、but、however”,至於用法「倒是」的 前後是相反的情況或意見。語氣比「可是」舒緩,但「倒是」是副詞,「可 是」是連接詞。「倒是」的「是」可以省略,如:

(282)A:聖誕節什麼都好,就是買禮物、寄聖誕卡太麻煩。(第二冊第十三課)

B:我倒是覺得對忙碌的現代人來說,寄聖誕卡是一個連絡感情的好辦法。

(3) 「倒不如」

「倒」出現在《實用視聽華語》第二冊第十七課語法部分,將「倒不 如」視為一個用法,相當於英文的“It’s not as good as",至於用法「不如」

表示前面的事物沒有後面的好,「倒」使語氣舒緩委婉,如果沒有「倒」

語氣較強,如:

(283)她們說話實在太快,我常聽不懂,倒不如看卡通影片,比較輕鬆愉快。

(第二冊第十七課)

筆者認為,《實用視聽華語》對於「倒」的用法說明頗為詳細,可惜 未考量到「……倒是……,可是/不過/就是 ……」在教學上是一個學 習難點。再者,應將「倒」獨立出來,分層漸進說明。

2. 《遠東生活華語》

「倒」出現在《遠東生活華語》第三冊第五課的語法部分,並把「倒 是」當作一個語法點,說明其意思相當於英文的“but、however”, 至於用 法「倒是」表示轉折,後面為表示積極意義的詞語。「倒是」的前後情況 多半是相反的,「倒是」的意思跟「不過」、「可是」接近,但「倒是」為 副詞,可在主語的前後,而「不過」、「可是」為連詞,僅能在主語前,且 語氣也強些,如:

(284)A:這些壞人為了賺錢不擇手段,真是太可惡了,不知道害了多少年輕的 孩子。 (第三冊第五課)

B:他們好會說話,能把黑的說成白的,完全不管道德什麼的。

C:他們根本沒有道德。我們當然希望這些為非作歹的人最後都會受到法 律的制裁。倒是你們這些年輕人應該小心一點,不要太糊塗了。

筆者認為,不應將「倒是」視為一個用法,而是「倒」單獨是一個用 法。語法部分若能說明「倒」存在的基本環境,將有助於學習者對「倒」

的掌握。首先告訴學習者「倒」存在於「前項+倒+後項」逆接的語言環 境,但有時「倒」前項不出現在語言中,而隱含於語境中或說話者與聽話 者雙方的認知中,即「(前項)+倒+後項」。再者,篇章層次的「倒」具 有「承上啟下」的篇章功能。例(284)中,前一話題為「為非作歹的人 最後都會受到法律的制裁」,「倒」開啟下文談到「年輕人應該小心一點,

不要太糊塗了」。

174

3. 《中文聽說讀寫》

「倒」出現在《中文聽說讀寫》第二冊第十三課生詞部分,教材將「倒 也 是 」 視 為 表 示 讓 步 的 用 法 , 相 當 於 英 文 的“That’s true ( indicating

「倒」出現在《中文聽說讀寫》第二冊第十三課生詞部分,教材將「倒 也 是 」 視 為 表 示 讓 步 的 用 法 , 相 當 於 英 文 的“That’s true ( indicating