第一章 緒論
第一節 研究動機
第一節 研究動機
「Ở Hiền Gặp Lành」,意思是「善有善報」,是一條無形的紅線貫穿著童話故 事的內容,是眾多童話故事中一個「永恆」的主題,相信善有善報為核心就是童 話故事吸引兒童的理由。任何一位越南人童年時一定會聽過 <Tấm Cám>
(Nguyễn Cừ ,2008:15~23), <Tấm Cám> 是越南灰姑娘版的童話故事。受虐的 年輕姑娘 Tấm (暫時譯為碎米姑娘)在井口哭泣的影子,已打動了無數的純真小朋 友的心, 世界上為何會有這麼可憐常被欺負的心地善良的姑娘?為何會有這麼心 狠手辣的繼母?在天津理工大學教授舒偉的《中西童話研究》裡指出:「童話體現 著成人一代對兒童的殷切和關愛……<睡美人>、<白雪公主>、<灰姑娘>、
<小紅帽>、<美女與怪獸>等這些原型童話集中地體現了童話的特點,如幸福 的結局、樂觀主義、成長因素、生存的困境,以及包含生理現象及心理現象在內 的少年的生命節律等等,具有重要的研究價值。」(王小浩,2008:414~416 引)童 話是一種較適合兒童閱讀的文學題材,它按照兒童的心理特點和需求,以豐富的 幻想和誇張的手法塑造了完美的形象,用以曲折動人的故事情節和淺顯易懂的語 言文字來反映現實生活,起了教育人的目的。童話故事陪伴著無數的兒童成長從 幼兒到少年的過程。如此有趣的童話故事究竟隱含了什麼魔力而能吸引世界上的 兒童?這就是我想深入探討的動機之一。其次,來自越南胡志明市的我,從小接 受越南教育,對本國的深遠文化感到自豪。越南是多元種族的國家,已有四千年 建國與護國的歷史。這四千年來已建立了獨有的文化特色,凡是越南人都感到自 豪的是龐大有價值的民間文學作品,當中童話故事數量最多:「Trong một cuộc hội
thảo về sức sống văn hóa, khi giới thiệu nền văn học dân gian Việt Nam và chỉ riêng mảng truyện cổ tích, các học giả Châu Phi đã phải kinh ngạc vì truyện cổ tích Việt Nam có quá nhiều, dân tộc ít người nào cũng sưu tầm công bố được vài ba tập, tổng cộng lại tới hàng trăm tập dày mỏng khác nhau. Hơn nữa, truyện cổ tích của ta, truyện nào cũng hay, cũng mang nội dung xã hội, lịch sử sâu sắc và được truyền tụng lâu dài từ đời này sang đời khác.」(Nguyễn Cừ,2008:5) 意思是:「在一場探討『文化活力』的研討 會中,在介紹越南民間文學方面,非洲學者對越南童話大吃一驚,由於童話故事 幾千年來留下的數量太驚人了,幾乎每個少數民族都有好幾則的代表作。再者,
我們的童話故事,每則都帶有深刻的社會、歷史因素,而且流傳至今千百年了。」
如上所述,可說越南童話的存在與影響是非常深遠的。越南的著名童話故事,陪 伴著兒童一起成長,是越南文學界留下的最龐大有價值的遺產。越南著名童話故 事有諸多則與世界著名的格林童話、安徒生童話、義大利童話、美國童話、希臘 童話、中國經典童話等等相近,不僅是內容上、人物、情節、圓滿結局、其教育 價值都有相似的地方。童話內容生動活潑,激發兒童的興趣,使兒童聽來興致勃 勃,讀來津津有味。再來童話情節豐富,充滿人情味,啟發兒童的同情心。圓滿 結局,善惡分明,促進兒童心理上的滿足。童話無國界,也無種族,疆域之別。
因其所描述者為人類共同具有的「真、善、美」,所以具有世界性。一篇好的童話,
世界各國都有譯本,各地兒童都喜歡閱讀,所以能使兒童免於疆域、種族、國籍 上種種成見。相反的有尊重異邦文化,與友善異族人民,逐漸達成「天下為公」
的理想,只有童話裡才能實現出來。(吳鼎等,1966:5) 張公甫在 《童話研究》
裡表示:「每一個小孩子的心理,都有一個 『童話世界』,這個童話世界是童話作 家一生描繪的對象。兒童讀童話,常會含著會心的微笑,發出驚奇讚美的歎息。
因為童話的語言,原本是孩子們的心聲,心對心,自然容易感動孩子,甚至感化 孩子。純粹從教育的理想著眼,沒有一種兒童文學作品,能比童話更接近孩子的 心,能帶領兒童離『真、善、美』更近。」(吳鼎等著,1966:1) 因其有深刻教育
價值的童話故事,這些美好的古代作品,有永恆的生命,永遠值得向後世傳遞誦 讀。加上未來準備從事教育的我,童話就是最好的教育題材,掌握童話的根本有 助於教育效果,這就是我的研究動機之二。
回談起家喻戶曉的<灰姑娘>童話故事。「灰姑娘型」童話故事是世界流傳最 為廣泛的一個民間童話故事類型。其童話故事傳遍世界各個角落,進而在世界上 博得美的名稱。其流傳特別廣泛的原因是此故事包含著大眾所熟悉的題材:一是 後母虐待非親生子女;二是生活狀況不好的女子與生活狀況好的男子結婚改變自 己的命運。這類型的故事有幾個關鍵情節:「被後母虐待、神物相助、集聚會良緣、
以鞋為婚物。」對身分地位的嚮往、對改變生活現況的渴望以及女性對獨立的恐 懼是德國格林兄弟的<灰姑娘>童話文本,也是在格林童話中被傳播得最廣遠的 一篇。越南灰姑娘型的<Tấm Cám>,也具有世界各國上述的灰姑娘型的內容情 節,可是當Tấm 成為皇后之後的故事則有所不同。故事前段諸多相似的地方,在 此不便多述,留給下章再作處理。不同的地方在於世界各國的灰姑娘經過種種欺 壓與考驗,最終與王子過著快樂、幸福的生活。而越南的<Tấm Cám>卻不是,
她是與國王結婚而並非王子。結婚後屢次再受到繼母與小妹的陷害慘死了。死後 變成了chim vàng anh(黃鸝鳥)、cây xoan đào(橢圓樹)、khung cửi(紡織機)、cây thị (香 果樹),而又變回人類而且變得越來越漂亮。經過種種落難及考驗最後與國王再度 重逢,結局雖然曲折離奇,但卻是圓滿的結局。故事不斷發展,輪迴又輪迴,Tấm 死後所變成的動物與植物都具備能講話的動植物,這種泛靈信仰就是東方國家所 特具的文化特色,這樣的情節有別於西方國家的故事。<Tấm Cám>故事關鍵情 節之一「神物相助」中的「神魚」是故事發展的關鍵之一,這「神魚」情節與中 國的「葉限姑娘」是一樣的。如果沒有「神魚」整個故事將沒有了一個有力的支 撐。為何<Tấm Cám>帶有與世界各國不同的地方?這是否意味著在不同的文化 體系下會有不同的文化特徵?舒偉在《中西童話研究》裡指出:「中西童話猶如兩 個有生命的機體,在不同的文化沃土中生長發育,它們即有不同的民族文化特徵,
也必然具有共性和相同的本質特徵。」(王小浩,2008:414-416 引) 為了想更清楚 瞭解「童話」如何形塑「文化」,而「文化」如何輔助「童話」。由於國內(指越南) 對自己國家童話的研究少之又少,難以找到一則對越南童話的研究。在這情況下,
我想從結構越南經典童話開始,發掘文學中越南童話的文化深層意涵與本質及其 教育價值,由多元角度探討越南童話故事。期望藉此研究經驗,能帶給其他同在 教學的夥伴們在教學上的參考依據,這是本研究所要解決的問題。