第一章 緒論
第四節 研究特色與效益
一、跨出疆界進行多國移地研究
即使是國內相關的移民研究很少看到赴移民母國做調查的研究,僅有少數 例外(王宏仁、郭佩宜,2009: 16),本研究所探討中日韓三方共構,研究者選 擇實際到三個國家移地研究的方式,以跨國作為研究架構,超越疆界與語言的 限制,進行多國調查研究。採取跨國的取向,能夠更充分地利用國際專業學術 的見解,可以追溯人與人之間,思想和政治運動間的連結,一個跨國的角度提 供洞察政治運動和思想的相互關聯性(Curthoys & Lake, 2005: 10)。透過跨國研 究,較能貼近編撰現場的歷程,蒐集與瞭解目前三國學者的相關合作進程與動 脈,掌握東亞區域在歷史教材編撰上的相關成果,也在跨國研究中與學者、教 師、市民團體交流切磋,表達臺灣也應以主體參與共構教材的可能。
二、反思與重新看待主流的歷史記憶
研究者認為對共構能瞭解各方對歷史事件的看法差異,有助於修正單一國 家歷史觀點,擴大理解的視野,提出了不同於僅以本國看世界的觀點,超越國 家中心主義的分析取向。而這種跨國分析也有助於思考臺灣歷史複雜的動態歷 程,從不同的角度進行重構的可能。
從共構教材的歷程探索,思考歷史敘述的重塑,瞭解歷史知識與真實是處 於不斷變化與動態建構的,是現在正在進行式的論述權力鬥爭,並非單獨的取 代與置換關係,是充滿競爭與協商,此批判性與可能性的語言,或許有助於提 供過去新的見解,提供改變現在的契機,提供未來和平與和解的瞻望。而從跨 國共構出的成品,瞭解有別於國家版本的特色及對歷史認識的助益。
37
三、借鑑國際對話與東亞三方共構經驗
國際對話的發展與現況,可以了解教科書/教材共同研究與共同書寫近來常 作為促進國際和平與族群和解的媒介。三國學者自 2002 年開始合作編撰,於 2005 年出版《東亞三國的近現代史》,接續更進行第二階段的合作,試圖從東亞的視 野看待過去,其模式和經驗或能提供未來兩岸、台日或甚至東亞地區欲進行跨國 共構教科書/教材之借鑑與參考。此外,中日韓的學者如何論述與再現近代史這 段史實,從彼此間爭執、衝突與權力關係,瞭解三方各側重的歷史焦點與問題,
瞭解國家間對歷史問題相關判斷的落差與衝突;也從瞭解三方爭議衝突所在,及 彼此的立場與認知,為進一步的歷史理解/和解奠基,作為未來臺灣內部進行跨 族群、跨文化共構歷史教材及兩岸、東亞後續研究的基礎與資源。
四、再思教材跨國共構的意義
教科書或教材的編寫通常被限定在國家疆界內,標準化的教學大綱,編寫一 個單向的歷史教科書/教材,切割出有利於世界歷史的國家歷史,或在沉默中傳 遞自我意識的戰爭意象,較未觸及疆界的可移動性與可跨越性,透過本研究試圖 傳達不同國家作者共同編撰的可行性,反思理想的「共構」模式。
教科書/教材的共構,可用來說明「教科書/教材轉向」的典範轉移。教科書 /教材作為「一國的官方文件」,由單一國家所獨立撰寫,到教科書/教材作為「不 同國家可共構文本」,雖然在東亞,教科書層級的共構還有一定的難度與問題,
但在邁向全球化與多元社會的環境下,對於未來課程設計的取向與教科書書寫的 模式應可提供些許啟發與思考。
五、提出理想的教材共構模式
理想的跨國共構是能穿越國族疆界,打破國家的界限,以教師和學師為主體 的教材共構,但在跨國共構的歷程中,必然會面臨結構面、研究面與技術面問題 與分歧,有政治社會因素的限制,也有書寫時實質的難度與考驗,如不同國家的 歷史如何衡平納入,如何處理架構安排、內容史料選擇與組織、教材難易深淺等 問題,雖有不少問題與挑戰,研究者仍肯定應有更多的補充教材共構,豐富歷史 認識與思維判斷。
從教科書的國際對話及共構經驗作為借鏡,並綜合東亞三方共構問題與改進
38
的面向,研究者提出理想的教材共構模式,並指出歷史對話與教科書對話應該並 重,即使並非共構教科書,也應對教科書問題進行對話與討論;再者,共構要能 成功,須回歸學術研究、教育學架構、課程與教學本質等考量,在歷史課程實踐 前,教師具備跨文化的能力、對共構教材掌握基本概念、設想可能的衝突與問題,
轉變教學心態,在教學實踐與評估中,促成下一階段的對話循環,教材發展在不 斷動態研究中精進。
39