• 沒有找到結果。

研究背景與動機

第壹章 緒論

本章主要說明本論文之主題背景、筆者的研究動機,有關宮西達也幽默繪本的研 究目的與問題,研究範圍與限制。

第一節 研究背景與動機

「天真只是童話故事的一部分,幽默才是其中真正的精華。」

丹麥童話作家,安徒生《安徒生日記》。(頁 29) 一、 研究背景

宮西達也(Miyanishi Tatsuya,1956~)為日本當代繪本產量豐富的作家及畫家,

其天馬行空的故事內容及簡單奇趣的畫風,顛覆了日本既有的繪本市場,作品屢獲日 本多項繪本獎的殊榮、1997 年出版的單行本《喵嗚!》被收錄在日本小學二年級的 教科書中,之後陸續出版的霸王龍系列《你看起來很好吃》、《你永遠是我的寶貝》亦 被改編成動畫電影,風靡中日韓。其繪本在台灣發行概況調查,單就本論文展開研究 之際的 2015 年,就有三家出版社發行十本宮西達也繪本的中譯版本,可以說是繼早 年五味太郎繪本之後,帶動另一波台灣出版日本繪本的風潮,這股風潮亦象徵著讀者 對於宮西達也繪本的喜好,成為影響出版社編輯選書的依據。

宮西達也的繪本有鮮明的個人敘事風格,「他創作的筆觸充滿童畫式的趣味,與 小朋友的繪畫語彙相近,不同於西洋繪本,是接近『小丸子』那種帶著拙趣的日本童 畫風格。」1出版社及媒體在介紹宮西達也時,會以「無厘頭」、「幽默」、「趣味」來 形容其作品,「宮西達也式幽默因子裡常見的童稚想像與遊戲的趣味,更是讀者熟悉 的招牌表現。娛樂效果十足,是宮西達也作品深獲喜愛的原因之一。」2小魯編輯部 更是推崇宮西達也在繪本界幽默風格的地位,認定宮西達也幾乎是「創意」、「有趣」

的代名詞,而宮西達也擅長用幽默手法傳達故事主題,不只能讓兒童讀者感到親切有

1參閱網路,薛恭貴,〈民生報童書訊-給孩子信心學習改變〉

http://msnews.n.yam.com/mkarticle.php?article=20080908004667(2015.11.05 搜尋)

2參閱網路,小天下電子報記者,〈童稚的想像‧遊戲的趣味〉

http://www.gkids.com.tw/epaper/971119/971119.htm (2015.11.05 搜尋)

9

趣容易體會,成人讀者也往往著迷故事中顛覆童話的幽默,或是流動與圖文間無限想 像的趣味,正如同安徒生充滿生命力與幽默感的經典童話作品般,宮西達也創作的繪 本不只孩子喜歡閱讀,成人讀者也頗能領略其中,感受閱讀繪本的樂趣。

「繪本」這個名詞是日本文學界對「圖畫書」這類書籍的日文稱呼,而培利‧諾 德曼(Perry Nodelman)在《閱讀兒童文學的樂趣》中提及兒童文學中有一種不同於 其他說故事形式的樂趣就是─「圖畫書」,「圖畫書因包含插圖,所以提供一種不同於 其他說故事形式的樂趣;而圖畫書也因為包含文字,因此能提供有別於其他視覺藝術 形式的樂趣。」3因此,故事藉由圖畫書的形式呈現時,是文字故事敘事性產生樂趣,

或是透過圖畫傳遞幽默的訊息,培利‧諾德曼在理解圖畫書的章節中提到:

圖畫就像文字一樣,除非觀看者了解圖畫表現的語言,才能傳達意義。因此,

圖畫和文字一樣『抽象』,雖不是現代藝術那種『抽象』。再現的圖畫─我們 所謂的『寫實』的圖畫─也必須存在於學得的符碼系統之內,所以對那些系 統不具先備知識的人是無法理解的。由於圖畫也受生產文化的意識形態假設 所影響,因此兒童要先了解該文化,才能夠理解圖畫。4

這段關於閱讀圖畫書的策略,不同於只有文字表徵的閱讀策略,圖畫書則是文字 與圖像相互融合影響的綜合體,兒童要先理解該文化符碼系統才能理解圖像的意義,

這同時說明了圖畫書作家也必須先行理解了一套圖像基模,再憑此基模進行視覺描繪,

如此不禁令筆者好奇,宮西達也的幽默書寫是否也有套幽默基模在圖畫書中運作?文 字與圖像是如何搭配傳達故事中的幽默?這些幽默在宮西達也的繪本中有那些類型?

而這些特定的類型或是表現方式如何形塑「宮西達也式幽默」的風格特色。

2015 年宮西達也的圖畫書《喵嗚!》《吱吱!》榮獲由民生報發起,與中華民國 兒童文學學會共同創辦的「好書大家讀」第 68 梯次優良少年兒童讀物評選好書,評

3培利‧諾德曼(Perry Nodelman),《閱讀兒童文學的樂趣》,劉鳳芯、吳宜潔譯,台北:天衛文化圖書,

2014 年,頁 331。

4培利‧諾德曼,《閱讀兒童文學的樂趣》,前引書,頁 330。

10

審特別強調在圖畫書幼兒讀物組中,宮西達也以「無厘頭」、「搞笑」的寫作手法傳達 書中概念,此幽默的趣味性增加了閱讀的樂趣。在李學斌〈幽默的蟄伏─論兒童幽默 的文本發生〉中也提到:「兒童幽默作為兒童生命中的一種本體存在,其成為審美主 體(兒童文學作家)的獨立審美經驗,並進而『物件化』成為文本一種特定審美屬性 的藝術再生過程,其關鍵就在於作家獨特的審美發現和藝術再造。」5

如果「幽默」是兒童文學最富影響力的審美特徵之一,「發現」與「再造」是構 成幽默文本的方式,那麼宮西達也圖畫書的幽默書寫,是作者洞察現實生活中,對兒 童理解幽默情感認同的審美發現,發現兒童幽默的現實存在,轉化到文中屬於兒童圖 像的人物表現,例如繪本中以圖像呈現幼齡孩童的行為表現,讓兒童讀者在閱讀過程 中,投射個人情感、認同其中角色,並在認同故事角色如同自己的行為表現時,產生 會心一笑的幽默感,亦或宮西達也擅長以誇張、變形、反覆、逆轉…等技巧進行幽默 再造的創作,而這樣的創作在文字與圖畫相互交集後,蘊藏在故事的主題內涵為何?

又讀者該掌握哪些觀看的策略,才能理解其中繪本中的「幽默訊息」?

二、 研究動機

筆者在大學期間曾經擔任國立臺北教育大學幼兒教育學系「魔鏡魔境兒童戲劇教 育工作室」的兒童戲劇編劇,在創作劇本的過程,常常思考著如何寫出具有幽默性的 作品,筆者深信具有幽默元素存在的劇本能讓進劇場看戲的兒童,無須透過刻意的互 動遊戲,亦能引起觀戲的樂趣,然而實際觀察觀眾反應時,發現能令兒童觀眾發笑的 劇情,不一定會是劇本中預設好笑的橋段,當然,有時候編劇、導演甚至是演員設計 好的有趣情節,亦不見得會獲得預期中的掌聲或是笑聲。

創作者企圖傳達幽默作品及觀眾理解幽默連結的過程,有著模糊且神祕的地帶,

這些參與戲劇製作的珍貴經歷,讓筆者深深佩服能讓文本自然流露出幽默風格的創作 者。路易斯‧弗雷奇尼(Louis R.Franzini,PhD)在《培養孩子的幽默感》關於幽默的 形式中提到「孩童與成人也許能夠欣賞同一種幽默的表達─例如,笑話─但你應該了 解的是,幽默的主題及呈現方式,往往會激發人們對風趣的不同智力層次與經驗。」

5李學斌,〈幽默的蟄伏─論兒童幽默的文本發生〉,《兒童文學學刊》,第 6 期,頁 129。

11

6,孩童與成人對於理解幽默的範圍及成熟度其實有顯著的差異性,因此,成人創作 者是如何創作出讓孩童理解的幽默文本?當筆者在閱讀宮西達也的繪本時,觀察其詼 諧的畫風和鮮明的色彩吸引了孩子的好奇心,而成人在閱讀中得到的樂趣,則是來自 於故事中因互文性所引發的趣味性,其作品擁有的幽默、顛覆式的創意能貼近不同年 齡層的讀者,征服了兒童讀者,也令成人讀者為之著迷。

筆者畢業後,因在教育現場工作因素,圖畫書是幼兒園經常使用的教學媒材,但 一本圖畫書是否能成功地吸引幼兒的注意及閱讀的樂趣,則會因不同的作品及故事內 容而略有差異。就筆者教學現場觀察,能引起幼兒興趣的圖畫書,幼兒表現在聽故事 的過程,會有專注聆聽、主動發問、或是臉部因劇情起伏而出現表情變化,例如悲傷、

緊張、憤怒或是開心大笑……等反應。

在說演宮西達也《三隻餓狼想吃雞》的繪本過程,幼兒從故事開始因擔心雞要被 吃掉而出現緊張的表情,直到開始察覺故事的幽默在三隻狼其實都只停留在討論如何 吃雞而沒有真正的行動時,緊張的表情轉而出現笑容,同儕間開始討論“三隻狼很好 笑,雞明明是公雞還一直想要叫雞生蛋,哈哈哈……”,透過這些討論,筆者觀察出 幼兒試圖在理解繪本中作者要傳達的幽默,而這也令筆者好奇宮西達在故事情節鋪陳 的過程中,透過哪些策略醞釀著幽默,令笑點蟄伏發酵?

若如上述推論,理解幽默因著智力發展,有著不同層次差異的表現,那對尚未有 識字能力的孩子而言,又是否能「讀懂」宮西達也繪本中的幽默呢?筆者藉著與三歲 孩子在家進行繪本親子共讀過程的觀察,在閱讀宮西達也《超神奇牙膏》時,孩子看 著誇張比例的滑稽圖像,角色人身搭配巨大蘋果頭的造型,極具幻想性的情節及畫面,

孩子會忍不住放聲大笑,並主動好奇地想繼續翻閱下一頁,期待著角色還會出現哪些 驚奇誇張的造型變化,從孩子翻頁的表情中觀察到孩子正享受著閱讀的樂趣,而能藉 由翻頁間圖文流動合奏產生的幽默表現,亦是「繪本」這類說故事載體,獨具的特色 及魅力。

筆者綜合以上觀察,無論是教室裡兒童讀者因宮西達也繪本而引發討論的歡笑、

還是睡前筆者親子共讀引發孩子的笑聲,這些真誠且自然地表現出因閱讀所帶來樂趣

6路易斯‧弗雷奇尼(Louis R.Franzini,PhD),《培養孩子的幽默感》,陳詩紘翻譯,台北:新苗,2003 年,頁 25。

12

的表現,引發筆者想進一步探究宮西達也的創作,是透過哪些表現手法讓屬於宮西達

的表現,引發筆者想進一步探究宮西達也的創作,是透過哪些表現手法讓屬於宮西達