• 沒有找到結果。

第五章 結論與建議

第五節 結語

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

97

五、 除了針對外籍學生以外,亦可針對在臺華語教師進行問卷調查與焦點團 體訪談,瞭解華語教師對兩岸華語口音的看法,並比較教師與外籍學生的看 法之異同。

第五節 結語

由於全球華語熱的關係,同處於內圈的中國及臺灣都成為外籍學生欲學習華 語的目標區域,但學生應學習何種華語口音一直存在著爭議,因此,本研究即是 基於上述動機,以語言態度和口音方面的研究,以及中國大陸普通話與臺灣華語 口音差異的歷史背景作為本研究之基礎。接著透過假貌相比測驗法、問卷調查法 及焦點團體訪談法,以量化和質化的研究方法,針對來臺學習華語外籍學生進行 研究,經多種研究方法結果來互相佐證,以瞭解學生真實之語言態度。之後針對 各研究方法所獲得之結果進行分析比較及討論,以便盡可能瞭解外籍學生對於兩 岸口音的真實看法。最後結合理論及研究結果,呈現外籍學生對於兩岸口音之看 法,希望本研究結果可以提供現今臺灣華語現場的語音教學的方向,發展出獨有 的臺灣華語教學體系,提供相關華語文教學研究作為研究之參考。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

98

參考文獻

中文部分(按筆畫順序排列)

文貞喜(2010)。在臺韓國學生華語學習動機語學習策略之研究。未出版碩士論 文,國立臺北科技大學,臺北市。

王文科(1986)。教育研究法─教育研究的理論與實踐。臺北:五南。

王文科、王智弘(譯)(1999)。Vaughn, S., Schumm, J. S., & Sinagub, J.(著)。焦 點團體訪談─教育與心理學適用(Focus Group Interview in Education and Psychology)。臺北:五南。

王君英、宋興川(2012)。語言態度對華文教育發展的啟示。邯鄲職業技術學院 學報,(25),38-44。

王若江(2010)。關於「大華語」的教學思考。載於《第九屆國際漢語教學研討 會論文選》編輯委員會編著。第九屆國際漢語教學研討會論文選(頁 140-145)。北京:高等教育出版社。

王惠(2007)。從兩岸三地教材詞彙差異看海外華語教育。線上檢索日期:2013 年 10 月 30 日。網址:

http://ap4.fas.nus.edu.sg/fass/chswh/Quantitative%20Analysis%20on%20the%2 0Chinese%20Words%20Distribution.pdf

王愛君(2006)。語言態度的社會實踐研究。未出版碩士論文,華東師范大學,

上海市。

王遠新(1999)。論我國少數民族語言態度的幾個問題。滿語研究,(1),87-99、

143。

王曉華 (2005)。談漢語教師的課堂教學言語。新疆教育學院學報,21(1),42-44。

任承英(2000)。語言腔調感知及其主觀評價之研究。未出版碩士論文,國立新 竹師範學院,新竹市。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

99

何萬順(2009)。語言與族群認同:從臺灣外省族群的母語與臺灣華語談起。

Language and Linguistics,10(2),415-479。

佚名(2010)。口音才是身分證。視野,(14),27。

吳英成(2003)。全球華語的崛起與挑戰。語文建設通訊(香港),(73),46-54。

吳英成(2010)。漢語國際傳播:新加坡視角。北京:商務印書館。

宋如瑜(2010)。華語文教學實務。臺北:正中書局。

宋玥凝(2011)。淺談對外漢語教師課堂教學語言的使用。安徽文學,(11),254。

李素枝(2005)。標準口音與非標準口音在人們心目中的不同威望。鄭州大學學 報 哲學社會科學報,35(3),150-152。

李曉琪(2006)。對外漢語聽力教學研究。北京:商務印書館。

沈依青(1997)。語言態度初探。清華大學學報 哲學社會科學版,(2),94-100。

沈燕(1998)。談漢語聽力教學中的針對性。載於趙金銘主編,對外漢語教學探 討集(頁 148-159)。北京:北京大學出版社。

沙平(1988)。“變語配對”實驗方法的應用。語文建設,(4),23-26。

辛聲(2008)。論語言態度的聽者因素。湖北廣播電視大學學報,28(5),90-91。

周文欽(2002)。研究方法─實徵性研究取向。臺北:心理出版社。

周文欽、高熏芳、王俊明(1996)。教育方法概論。臺北:國立空中大學。

周清海(2006 年 3 月 21 日、23 日)。從兩岸三地教材詞彙差異看海外華語教育,

新加坡《聯合早報》。線上檢索日期:2013 年 10 月 30 日。網址:

http://huayuqiao.org/articles/zhouqinghai/zhouqh07.htm

周新富(2007)。教育研究法。臺北:五南。

周榕、陳國華(2008)。英語專業大學生英美英語態度篇好語實際口音特點研究,

31(1),49-57。

林姮伶(2011)。中高級華語聽力自學教材研究─以不同口音為主之教材設計。

未出版碩士論文,國立臺灣師範大學,臺北市。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

100

林逸君(2010)。中級華語聽力教學設計研究─以在台外籍學習者為對象。未出 版碩士論文,國立臺灣師範大學,臺北市。

胡明揚(2005)。北京話初探。北京:商務印書館。

胡波(2007)。漢語聽力課教學法。北京:北京語言大學出版社。

胡健(2002)。Z. Dornyei 的外語學習動機三層次說與口語教學。山東外語教學,

(1),8-12。

胡維庭(2012)。標準語音與日常語音的距離─以臺灣華語為例。未出版碩士論 文,國立政治大學,臺北市。

倪傳斌、王志剛、王際平、姜孟(2004)。外國留學生的漢語語言態度調查。語 言教學與研究,(4),56-66。

徐大明(2007)。中國社會語言學新視角─第三屆中國社會語言學國際學術研討 會論文集。南京:南京大學出版社。

徐大明、陶紅印、謝天蔚(1997)。當代社會語言學。北京:中國社會科學出版 社。

徐振邦、梁文蓁、吳曉青、陳儒晰(譯)(2006)。Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K.(著)最新教育研究法(Research Methods in Education)。臺北:韋伯文 化。

國立師範大學華語語音學編輯委員會(2009)。華語語音學。台北:正中書局 張本楠(2006)。香港中學生學習普通話的態度(電子版)。教育學報,34(1),

133-149。

張倩(2003)。青島年輕人語言態度研究。未出版碩士論文,北京語言大學,北 京市。

張偉(1988)。論雙語人的語言態度及其影響。民族語文,(1),56-61、67。

張積家(2007)。語言認知心理研究。廣州:暨南大學出版社。

教育部(無日期)。重編國語辭典修訂本【網路版】。線上檢索日期:2013 年 7

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

101

月 8 日。網址:http://dict.revised.moe.edu.tw/

曹佳(2007)。大學生對英語、漢語態度的調查研究。未出版碩士論文,吉林大 學,長春市。

曹逢甫(2000)。臺式日語與臺灣國語一百年來在臺灣發生的兩個語言接觸的實 例。漢學研究,18(36),273-297。

郭熙(2005)。漢語的國際地位及海外華語未來的走向。線上檢索日期:2013 年 10 月 30 日。網址:

http://big5.chinaqw.cn:89/node2/node2796/node2797/node2805/userobject6ai23 5289.html

陳君楣、連榕菲(2009)。菲律賓華校學生中、英、菲語言態度的比較研究。海 外華文教育,(3),52-59。

陳松岑(1999)。新加坡華人的語言態度及其對語言能力和語言使用的影響。語 言教學與研究,(1),81-95。

陳國華(2004)。民族語言活力、語言態度、文化態度以及語言行為─師範院校 英語專業學生的英美語態度與文化態度和他們的英語口音研究。華南師範大 學,廣東。

陳惠芳(2012)。語言功能教學的學習成效研究。未出版碩士論文,國立政治大 學,臺北市。

陸儉明(2005)。漢語走向世界與「大華語」概念。作為第二語言的漢語本體研 究(頁 49-56)。北京:外語教學與研究出版社

彭利貞(1999)。試論對外漢語教學語言。北京大學學報 哲學社會科學版,36

(6),123-129。

普通話簡介。線上檢索日期:2013 年 7 月 8 日。網址:

http://www.coop-edu.com.hk/PTH/JianJie/JianJie.htm

曾金金(2008)。華語語音資料庫及數位學習應用。臺北:新學林。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

102

程棠(1996)。對外漢語語音教學中的幾個問題。載於趙金銘主編,語言研究與 對外漢語教學(頁 293-307)。北京:北京語言大學出版社。

黃光雄、簡茂發(1991)。教育研究法。臺北:師大書苑。

葉重新(2001)。教育研究法。臺北:心理出版社。

葉德明(1995)。社會變遷下的臺北國語與對外華語教學應運之道。教學、科技 與媒體,19,3-11。

鄒嘉彥、游汝傑(2007)。社會語言學教程。臺北:五南。

鄔美麗(2005)。語言態度研究述評。滿語研究,(2),121-127。

維基百科(無日期)。現代標準漢語。線上檢索日期:2013 年 7 月 8 日。網址:

http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%A8%99%E6

%BA%96%E6%BC%A2%E8%AA%9E

趙元任(2001)。外國語的學習跟教學。語言問題 (頁 147-153)。臺北市:臺灣 商務印書館。

趙燕(2009)。近二十年來國內語言態度研究考證。雲南師範大學學報,7(5),

73-79。

劉東彪、劉怡(2012)。大學英語教師對待不同英語口音的觀點研究。前沿,(4),

180-181。

劉頌浩(2008)。漢語聽力教學理論與方法。北京:北京大學出版社。

劉慧(2013)。廣州地區港澳大學生語言態度及語言使用情況調查研究。暨南學 報,(3),148-153。

劉興策(2004)。新編普通話簡明教程。武漢:武漢大學出版社。

劉麗玉(2011)。在臺外籍學生華語學習之學習動機、學習適應與學習滿意關係 之研究。未出版碩士論文,國立屏東教育大學,屏東市。

蔡佳殷(2014)。任務教學法融入華語聽力寬度教學設計與實施。未出版碩士論 文,國立臺灣師範大學,臺北市。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

103

鄭俊芬(2009)。臺灣小六年級學童對英語腔調之看法與態度。未出版碩士論文,

國立屏東教育大學,屏東市。

黎慧(2008)。母語為長沙方言的青少年對長沙方言和普通話的語言態度及使用 情況調查。未出版碩士論文。湖南師範大學。長沙市。

龍惠珠(1999)。從職業背境看語言態度的分層。外語教學與研究,(1),57-63、

79。

戴允華(2010)。家長對雙語現象和雙語教育的態度調查。未出版碩士論文,國 立臺東大學,臺東市。

謝臥龍主編 王雅各、盧蕙馨、范麗娟、成虹飛、顧瑜君、吳天泰、蔡篤堅、魏 惠娟、謝臥龍、駱慧文等著(2005)。質性研究。臺北:心理出版社。

關春芳(2009)。對外漢語教師課堂用語淺論。東北財經大學,(3),89-91。

蘇文霖(2003)。探討社會心理因素對華語學習者之影響。未出版碩士論文,國 立臺灣師範大學,臺北市。

英文部分(按字母順序排列)

Aya Matsuda(2003).Incorporating World Englishes in Teaching English as an International Language. TESOL Quarterly, 37, 719-729.

Colin Baker(1992).Attitude and Language. Bridgend:WBC Print Ltd

Deyuan He, Qunying Zhang(2010). Native-speaker norms and China English: From the perspective of Learners and Teachers in China. TESOL Quarterly, 44(4), 769-789.

Gardner, R. C. (1982). Language attitudes and language learning. Chapter 8 in E. B.

Ryan& H. Giles (Eds.), Attitudes toward language variation: Social and applied

contexts.London: Edward Arnold

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

104

Ralph W. Fasold(1984).The Sociolinguistics of Society. Oxford&New York:B.

Blackwell

Richard Morrison, Mathew White(2005).Nurturing global listeners: increasing familiarity and appreciation for world Englishes. World Englishes, 24, 361-370.

Timmis, I.(2002). Native-speaker norms and International English: a classroom view.

ELT Journal, 56, 240-249.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

105

附錄一

假貌相比測驗錄音材料

今天是美月結婚的日子,從接到喜帖起,我就開始煩惱要穿哪 件衣服去參加婚禮。因為我和美月是鄰居,所以我們從小就認識了,

我們常常玩在一塊兒,她是我最好的朋友,我一定要打扮得漂漂亮亮 的,另外再送一份大禮才對。

我在紅包袋上寫了一句祝賀的話「百年好合」 ,然後選了一件淺 藍色的洋裝,配了個別針,再穿上平常很少穿的高跟鞋。照照鏡子,

跟我新燙的髮型滿配的。我就這樣出門了。半路上,才想起來忘了擦 口紅,也忘了帶紅包,不得不回家拿。氣死我了,浪費了好多時間。

真不知道我出門的時候在想些什麼。差點就遲到了!

喝喜酒的時候,碰到了以前的同學謝美宜,她認得我,我卻不

認得她,因為她胖了那麼多,又戴了好多首飾,難怪我把她看成新郎

的媽媽,還直對她說恭喜呢。真不好意思。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

106

附錄二

口音研究調查問卷

同學你好:

謝謝你填寫本問卷!本問卷想要了解你對於華語口音的看法。本問卷分成三個 部分,第一個部分「你對於說話者的感覺」有 21 題,第二個部分是「你對於華語的 看法」有 10 題,第三個部分是「背景資料」有 17 題,共計有 48 題,填答時間約 20 分鐘。所有問卷資料都只用在學術研究,請放心填答,非常感謝你的協助與參與!

國立政治大學華語文教學碩士學位學程 研究生吳艾芸 敬上 中華民國一 O 三年八月

第一部分 你對於說話者的感覺

【填答說明】

等一下你會聽到兩段錄音,兩段錄音分別為不同說話者所錄製,請你根 據你聽到的兩段錄音,選出你聽完以後的感覺。你對於這兩位說話者有什麼 感覺?或是你比較喜歡哪一個說話者?以下有十個選項,請你聽完錄音之後 給他們評分。我們會先播放第一段錄音,聽完以後,會給你時間作答,接著

等一下你會聽到兩段錄音,兩段錄音分別為不同說話者所錄製,請你根 據你聽到的兩段錄音,選出你聽完以後的感覺。你對於這兩位說話者有什麼 感覺?或是你比較喜歡哪一個說話者?以下有十個選項,請你聽完錄音之後 給他們評分。我們會先播放第一段錄音,聽完以後,會給你時間作答,接著