• 沒有找到結果。

艾斯柏格圖畫書中的奇幻元素

第三章 艾斯柏格與他的奇幻圖畫書

第三節 艾斯柏格圖畫書中的奇幻元素

呈現在我們眼前的世界現實是多樣的、多刺的,而且層層相疊。就像朝 鮮薊。對我們而言,在一部文學作品中,重要的是可以不斷將它剝開,像 是一顆永遠剝不完的朝鮮薊,在閱讀當中發現越來越多新面向。

~引自《為什麼讀經典》111

一、 所謂奇幻元素

奇幻元素是我們定義奇幻文類的一項重要特質,根據艾瑞克˙拉布金的說 法,奇幻元素不只是經驗的延伸,它還和我們確信的觀點互相牴觸,「是一種當敘 事世界所依據的規則突然翻轉 180 度時,讓我們感覺到『驚訝』的特質」112。我們 可以透過角色的反應、敘述者的描述、還有架構的涵義……等,所有和人們與讀 者日常經驗相同或是對立的安排,意識到這種翻轉,「會說話的植物不是與生俱來 的奇幻元素……是愛麗絲的驚訝標誌了奇幻」113

李察˙普提爾(Richard L. Purtill)在〈神話與故事〉中點出奇幻與其他文類之 間的糾纏不清,「要劃出一條清楚而明確的界線幾乎是不可能的事情」114。他認為 找出奇幻的特徵比絞盡腦汁去定義奇幻更有幫助,因此他提出了四個構成奇幻的 元素。這些元素在文本中不一定要全部出現,只要出現一個就可被視為奇幻故事:

(一)背景要設立在尚無文字記錄的史前,或是相似於歷史上的某個年代、但卻 無法明確辨認是哪個年代的時空;(二)要牽涉魔法,也就是藉符號操作自然的力 量;(三)要包含像是在神話或傳說中出現的人物和生物;(四)要涉及無法用科 學來解釋,或是以科學來說不可能發生的不可思議事件。

從歷史上去追溯,菲利浦˙馬丁認為從十九世紀中開始,有三個強而有力的 元素在奇幻故事中逐漸發展,最後凝聚成為奇幻文類的核心,影響了現代奇幻文

111 伊塔羅˙卡爾維諾著,李桂蜜譯:《為什麼讀經典》,(台北市:時報文化出版企業股份有限公司,

2005.08.30),頁 218。

112 Rabkin ,The Fantastic 41.

113 Rabkin,” The Fantastic and Fantasy,” 168.

114 Richard L. Purtill , J.R.R.TolkienMyth, Morality, and Religion(New York: Harper & Row, Publishers, Inc.,1984)33

93 卻能藉著「陌生化」(defamiliarization)和「異化」(alienation),引發讀者的「驚異」

感覺。

115 Nikolajeva,” Fantasy,” 152.

116 Attebery, The Fantasy Tradition 2.

94

此外,亞特貝里更是直接以托爾金的《魔戒》為奇幻的範疇中心,他認為只 要內容、架構、以及讀者反應三方面的基本元素和《魔戒》相類似,這樣的文本 就可以稱為奇幻。第一要素是內容上的「不可能」,也就是凱薩琳˙修姆所謂的「悖 離現實的一致性」117、是柯林˙曼諾夫提到的「超自然」、也是珍˙莫布里(Jane Mobley)所稱的「魔法」,而這個「不可能」也必須比其它文類「更明顯且強烈的 與現實決裂」118。第二要素是喜劇的架構,故事要從「問題」開始,在「解決」結 束;死亡、失望、恐怖、背叛都只是過程,圓滿的結局才是最後的結果。第三要 素是營造托爾金所謂的「救贖時刻」(eucatastrophe)來產生對讀者影響力,也就是 要在故事中安排扭轉頹勢的轉折點,讓善戰勝惡、讓邪不勝正,引發讀者的驚異 感。

從神話、傳說、預言、民間故事和冒險故事而來,奇幻繼承了這些「前輩」

的架構、主題與不可思議的元素,豐富了自己的內涵;同樣的,奇幻也從人類想 要豐富生命的原始欲望得到許多的力量:想要俯瞰時空的深度、想要看見不可思 議的生物、想要和動物們共享語言、想要從自古以來人類現實條件的限制中逃 脫……,為了滿足這些想要與想望,奇幻用自己獨特的手法,在充斥著唯物論與 理性主義的世界裡,探索無形的與非理性的各種可能。

二、 尋找艾斯柏格的奇幻元素

史普拉格˙德˙坎普說,相較於一般的文學作品,想像力的文學作品用了更大 程度且更多「奇特的魔力」(the glamor of the exotic)來吸引讀者,也許是時間與空 間的奇特、也許是人事物的奇特、也許是與讀者所認為的「理所當然」不一致的 奇特:

不是為一個受壓迫的人感到難過,而是為在火星上受到踐踏的機器人感到遺 憾;不是取笑一個在公開場合中沒穿衣服的人,而是為一個衣著整齊、卻出現 在認為穿衣服是不禮貌的時代的現代人感到困窘;不是為一連串共產黨的秘密 監視行動感到緊張,而是為一個可以變成橋上路燈、或是一瓶番茄醬,更難以 對付的外星間諜感到心驚膽戰。119

這些在作品中被強調的「奇特」,就是許多評論家在奇幻中所發現的「不可能」元

117 Hume 8.

118 Attebery, Strategies 15.

119 Camp 133.

95

素。

蓋瑞˙沃爾夫(Gary K.Wolfe)綜合了許多學者對於奇幻的看法,發現最常被 引用的解釋就是「描述讀者相信是不可能事件的虛構故事」120,像是羅傑˙史喬賓

(Roger C. Schlobin)將奇幻定義為「一個主體,『不可能』無論佔的份量或是位置 都是首要的」121;安˙斯維芬(Ann Swinfe)說「所有奇幻作品的基本要素都是『不 可思議』,也就是任何被視為是我們日常世界中、正常時空體之外的東西」122;凱 薩琳˙修姆 (Kathryn Hume)也認為奇幻是「蓄意的違背我們平常視為真實與正常的 限制」123,這些學者對奇幻的想法都在在證明了奇幻與「不可能」之間無法離斷的 關係。不只是研究奇幻的學者,奇幻作家自己也常常將「不可能」視為作品中重 要的元素,C.S. 路易斯將奇幻定義為「任何處理『不可能』與『不可思議』的敘 事」124﹔山繆˙狄蘭尼(Samuel R. Delany)也直說奇幻就是在描述「不可能發生的 事情」125。因此,沃爾夫認為,要了解什麼是奇幻,「第一要務就是要處理所謂的

120 Gary K. Wolfe, Critical Terms for Science Fiction and Fantasy(Westport , Connecticut: Greenwood Press,1986)38.

121 Roger C. Schlbin, The Literature of Fantasy(New York:Garland,1979)XXVi.

122 Swinfen 5.

123 Kathryn Hume ,Fantasy and MimesisResponses to Reality in Western Literature(New York:

Methuen,1984)8.

124 C.S. Lewis. An Experiment in Criticism(Cambridge: Cambridge University Press,1965)50.

125 Samuel R. Delany. The Jewel-Hinged JawNotes on the Language of Science Fiction(New York:

Berkley, 1977)32.

126 Gary Wolfe,” The Encounter with Fantasy,” Fantastic Literature:A Critical Reader. Ed., David Sandner

(Westport: Praeger Publishers, 2004)222.

127 Holtze 316.

128 Preller 141.

96

(一) 文字與題材中的奇幻元素 1. 挑戰常理與規則的遊戲:

托爾金認為「不可思議」(the marvellous)是所有奇幻故事最基本的要素,而所 謂的「不可思議」,就是被視為「在日常世界的正常時空集合體以外的所有事物」129, 也就是所有在經驗法則上,不存在於這個世界上的事物。美國科幻作家雷˙布萊伯 利(Ray Bradbury)也認為每一部奇幻作品都「攻擊或是破壞特定的定律」,並且「企 圖瓦解物質世界,為心靈和精神帶來改變」130。艾瑞克˙拉布金的說法也同樣支持 這樣的論點,他認為奇幻和現實就是截然對立的兩端,所謂的現實是「我們為了在 此地和此時生存下去而學習的觀點和預期的集合體」131,而奇幻則「逆轉了基礎規 則」132,也就是逆轉了那些我們視為習以為常的存在……這些人所說的奇幻,其實 都是同一回事,那就是將奇幻視為挑戰常理與規則的文學作品。

為了達到奇幻,艾斯柏格藉著顛覆物理原則、挑戰邏輯規則、或在故事中放進 一些異於常人的角色,來營造讓我們驚呼「不可思議」、驚嘆「不可能」的奇異氛圍。

2. 時間與空間的跳躍與再創造

瑪莉雅˙尼可拉杰瓦說:「奇幻的時空體最重要的特徵就是它的多樣性:一連串 不同的時間和空間」133。大部分的學者將奇幻的兩個主題,也就是第二世界的存在,

和時間錯置或時間旅行劃分出清楚的界線。前者如《綠野仙蹤》的歐茲國、納尼亞 系列的納尼亞王國、還有《說不完的故事》的幻想國,而後者則像是《亞頓城的魔 法》和《湯姆的午夜花園》。

從 1980 年代以來,現實世界與第二世界之間的界線越來越模糊,在兩者之間的

「通行」越來越難以捉摸,托多洛夫所說的「猶豫」感覺在文本中也越來越強烈。「奇 幻文學傾向於視平行世界為同等真實」134,如同黛安娜˙韋恩˙瓊斯(Diana Wynne Jones)的《魔幻城堡》,還有菲力普˙普曼筆下萊拉的世界,兩者都將第二世界視

129 Swinfen 5.

130 Ray Bradbury,” Introduction,” The Circus of Dr. Lao and Other Improbable Stories. Ed. Ray Bradbury

(New York: Bantam, 1956)vii-viii

131 Rabkin ,The Fantastic 227.

132 Rabkin ,The Fantastic 14-15.

133 Nikolajeva, Children’s Literature 124.

134 Nikolajeva,” Fantasy,” The Oxford Encyclopedia 61.

97

為真實世界。然而,「奇幻」不是單一且同質的文類,而是「朝向各式各樣不同敘事 類型的通稱」135,有些發生在一個魔法境地、有些描述在兩個不同世界之間的旅行、

有些將魔法帶進了我們的日常生活。高度幻想的古典奇幻故事可能全部或是部份在 第二世界進行,但低度幻想奇幻(low fantasy)136或是喜劇奇幻的背景則常常被設定 在平凡世界,但卻出現魔法生物或事件,像是《風吹來的瑪麗˙包萍》和《史凱力:

當天使墜落人間》。艾斯柏格的奇幻圖畫書屬於後者。

艾斯柏格說自己喜歡「實現不可能的世界」137,似真似假,像似真實世界又好 像有哪裡不對勁,這樣的躊躇猶豫帶出了艾斯柏格作品中的懸疑性,就像是在《天 靈靈》中他將寫在遊戲盤上的文字轉變成出現在孩子家中的真實情境,並讓我們 不停猜想它下一次會帶來什麼樣的轉折;虛擬的遊戲規則說明帶來了真實的威脅 與緊張情緒,就像是打開了潘朵拉的盒子,這個遊戲一旦啟動就必須玩到最後。

奇幻侵入現實,然而你卻遍尋不著兩者之間的界線,現實必須遵守奇幻的規則,

否則無法讓它停止。

利用創造第二世界、空間與空間的錯置、以及跨越時間的限制,艾斯柏格建 造出一個不同於我們的時空、卻負載著我們真實欲望的另一個世界。

3. 現實與幻想的交織

亞特貝里說,所謂奇幻,「是一種利用幻想來製造不可能性,用擬仿來複製熟 悉感的文類形式」138。結合了現實和幻想、陌生和熟悉,艾斯柏格的風格經常被歸 類為超現實,因為他的畫中常是表面上描繪著現實的訊息,但卻又蘊藏著幻想的 元素,嘗試以寫實的風格來描繪不可能的情境。艾斯柏格說自己對發生在可辨識 真實情境下的懸疑事物特別感興趣,因此他也喜歡在他的創作中「故弄玄虛」。喬 伊絲˙湯瑪斯形容艾斯柏格「用他躊躇在故事線和圖像轉化兩者中的模稜兩可」

139,重新創造一個人跨立在現實和奇幻、邏輯與感覺、懷疑心和確認感這道門檻的

139,重新創造一個人跨立在現實和奇幻、邏輯與感覺、懷疑心和確認感這道門檻的