• 沒有找到結果。

蒙古國際事務期刊(Mongolian Journal of International Affairs ,MJIA)

第二章、 期刊背景認識

第三節、 蒙古國際事務期刊(Mongolian Journal of International Affairs ,MJIA)

 

國際研究所發行的國際事務期刊有蒙文和英文兩種版本,蒙文版早在 1960 年代便已發行,英文版在冷戰結束後 1994 年才發行。而本文的研究題目即英文 版的蒙古國際事務期刊,它是蒙古第一本以英文出版的國際性學術期刊,該刊創 辦人是澤登丹巴‧巴特巴雅爾(Tsedendamba Batbayar)。巴特巴雅爾博士於 1981 年畢業於蘇聯國立列寧格勒大學東方學院,最早是研究日本的學者,在 1990 年 到 1996 年期間擔任蒙科院國際研究所所長,創辦英文版國際事務期刊,曾經在 蒙古駐中國北京大使館工作過,於 2015 年 2 月派駐蒙古駐古巴大使。59創辦人 同時兼具學者與外交官背景,可見蒙古國際事務期刊英文版的出現,主要功用便 是提供冷戰後國際關係學者對蒙古認識的一項管道,也是蒙古對外形塑形象、傳 遞訊息的工具。

為瞭解國際事務期刊的發展趨勢,筆者認為有必要對期刊的編輯群與顧問群 進行認識,承第二節所述刊物與組織是學者們的文章和知識輸出平台,因此它們 僅是工具,而使工具運作的便是他的管理者,像是扮演大腦角色般,決定刊物的 編輯方式、內容、特色、年度議題等。和我國相較之下,在台灣的各類期刊編輯 群的角色大部分比較偏向處理行政庶務,因此傾向將全部心力投注在學術研究上 的學者們如非不得已,幾乎不願意參與期刊的編輯工作。因此,從在台灣發行的 期刊的編輯群的背景,幾乎難以與期刊內容做出連結,本節從兩個部份切入,分

       

59 「Tsedendamba Batbayar」,蒙古消息, http://goo.gl/2EoyYM。

32 

別是期刊的編輯群與顧問群的背景介紹。然而對於未曾在期刊中發表文章的學者,

本節僅作簡略的介紹。在期刊中有發表過文章的有總編輯澤登丹巴·巴特巴雅爾 (Tsedendamba Batbayar)、副總編輯夏庫(Dorj. Shurkhuu)、客座編輯羅伯特·貝德 斯奇(Robert E.Bedeski)和顧問群的 Barkmann Udo B(德國)、Sergey G.

Lousianin(俄國)、扎爾嘎勒賽哈努˙恩赫賽汗(J. Enkhsaikha)共計六位。另外 Uradyn E. Bulag(中國蒙裔英籍)雖然未曾在期刊中刊出文章,但在本論文第四章時將會 引用該學者的著作《Collaborative Nationalism》中的一些觀念,在此先行介紹他 的背景。

一、蒙古國際事務期刊編輯群背景

據蒙古國際事務期刊官網所示編輯群共有五人,分別是總編輯澤登丹巴·巴 特巴雅爾(Tsedendamba Batbayar)、副總編輯夏庫(D. Shurkhuu)、客座編輯羅伯特·

貝德斯奇(Robert E.Bedeski)和另外兩位屬於行政庶務性質的執行編輯與英語編 輯,因為其對刊內容的影響不大,因此本節不另介紹。60

總編輯 澤登丹巴·巴特巴雅爾 (Ts. Batbayar)

巴氏不只是期刊的創辦人,直到今日仍是期刊的總編輯,自 1981 年從前蘇 聯的列寧格勒大學東方學院畢業後,便在蒙科院的國際研究所擔任博士後研究。

於 1990 年擔任該研究所所長,上任後廣泛的與國各個國家的學術機構做交流,

在當時為了提升外界對蒙古學術的瞭解,他盡可能的到對蒙古不熟悉的地方發表 論文,像是美國、加拿大、印度等國家。當然他也沒忽略東亞國家,亦曾經到中 國、韓國、日本和台灣等國家發表論文。因此,他可說不僅是一位學者,更是位        

60 “Tsedendamba Batbayar," Mongol Journal Online, http://goo.gl/ziJEd8.

33 

搭起國際學術橋樑的外交家。

除了積極地對外發表論文,每當巴氏回到烏蘭巴托時,皆親自參與籌備許多 國際會議,像是 1988 年蒙美雙邊會議、1991 年蒙韓科學研討會、1994 年中亞永 續發展會議等。對於 90 年代初期遇上巨變的蒙古而言,重新與非社會主義國家 交流是嶄新的挑戰,據巴氏的自述,這段時期他不但與新生代的蒙古領導階層有 密切互動,還幫助被孤立已久的蒙古恢復國際地位。這也是他創立英文版蒙古國 際事務期刊的主因,即是為了讓外界有瞭解蒙古的具體管道。61

自 1998 年巴特巴雅爾擔任蒙古外交部政策制定的主管之後,推動了許多對 蒙古國際地位有幫助的政策,包括加入東協與亞太經合會、每年定期舉辦與美國 有關經濟與區域安全的雙邊會議等等。因為職務的關係,他必須密切觀察蒙古周 遭的局勢和世界主要強國的發展,包括俄羅斯和中國的對蒙政策、東北亞區域安 全、朝鮮半島情勢等,而蒙古由於歷史和地理的因素,更是關心東北亞的國際局 勢。巴氏的學術專長在於分析周遭趨勢;他除了學者身分外,更是位出色的外交 家,擔任過的職位相當豐富,曾任職過蒙古駐北京大使館顧問及代理大使、政策 制定部部長等,巴氏現在擔任蒙古駐古巴大使。62

副總編輯 夏庫(D. Shurkhuu)

Shurkhuu 的名字有翻成「夏庫」者,亦有翻成「旭日夫」者。他現為蒙古 國際事務期刊副總編輯,也是蒙古國立大學歷史系助理教授,曾經擔任過蒙科院 國際研究所所長。夏庫教授研究偏向於蒙古經濟發展,對蒙、中區域經濟整合亦 有所涉略;除了研究蒙古經濟發展外,還積極參與蒙古經濟對外合作,像是蒙、

       

61 「Tsedendamba Batbayar」,威爾森研究中心,https://goo.gl/MVFMDn。

62 「Tsedendamba Batbayar」,全球和平基金會, http://goo.gl/aSuT0a。

34 

中貨幣金融合作、蒙英兩國共同研究蒙古的鐵路、資源和政治等多個研究計劃的 共同申請人,亦涉略蒙俄兩國對俄羅斯布里亞特蒙古族研究,以及在蒙古與俄羅 斯東亞研究等計劃擔任協調員。63

客座編輯 羅伯特·貝德斯奇 Robert E. Bedeski

加拿大籍的貝德斯奇教授目前是加拿大維多利亞大學政治系教授,畢業於英 屬哥倫比亞大學,碩士主修亞洲研究,博士主攻政治學。現在貝德斯奇教授同時 是維多利亞大學亞太研究中心和哥倫比亞大學亞洲研究中心的名譽教授;2008 年他在美國肯塔基州的路易士爾大學被任命為翁山蘇姬亞洲民主基金會主席,64 曾經在瑞士的斯德哥爾摩政治發展與安全研究所擔任高級研究員,並在此時期發 表了數篇有關蒙古研究的文章。此外他還是日本國防研究所首位非日籍人士的研 究員。65 從貝德斯奇教授過去所發表的文章可見其對東亞區域安全研究著墨甚 深,如軍控與裁軍在東亞的朝鮮半島和台灣海峽(Arms Control and Disarmament in East Asia: the Korean Peninsula and the Taiwan Straits)、《中國的閃族,蒙古和 中、俄邊境(The Chinese Diaspora, Mongolia and the Sino-Russian Frontier)》、「和 平與中立朝鮮半島:加拿大的角色(Peace and Neutrality on the Korean Peninsula:

A Role for Canada?)」、「中國西部:個人安全和國家安全(Western China: Human Security and National Security)」、「生存與外交:蒙古在今日亞洲廣場(Survival And Diplomacy: Mongolia’s Place in Asia Today)」等,目前正在寫一本新書《亞洲國 家:蒙古傳統和改造(The Asiatic State: Mongol Legacy and Transformation)」。

66

       

63 「D. Shurkhuu」,倫敦學院大學, https://goo.gl/Ud1bXm。

64 「Robert E.Bedeski」,路易士爾大學亞洲民主中心, https://goo.gl/cN95Rc。

65 「Robert E.Bedeski」,政治發展與安全研究所, http://goo.gl/xWpgeA。

66 「Robert E.Bedeski」,維多利亞大學政治系, https://goo.gl/ySR8a1。

35 

二、蒙古國際事務期刊顧問群背景

蒙古國際事務期刊英文版的顧問群總共有八人,除了三位為蒙古人外,其他 均為外國人或具外籍身分的蒙人,分別為 Barkmann Udo B(德國)、Kazuko Mori(日 本)、查道炯 ( Zha Daojiong 中國)、Sergey G. Lousianin(俄國)和 Uradyn E. Bulag(中 國蒙裔英籍)。由此可見該期刊的外籍顧問群大部分是來自蒙古的周邊國家。

Barkmann Udo B. (德國籍)

巴克曼教授於1955年出生,1985年到1994年於德國柏林洪堡大學從事亞非研 究,於1996年轉任至德國研究基金會,也在那時開始了蒙古研究。他曾發表過「民 主德國時期萊比錫大學的蒙古學研究」一文,描述德國萊比錫大學蒙古研究的演 變以及德國蒙古學的幾位重要學者。萊比錫大學蒙古學系是德國最早從事蒙古研 究的學術機構,該校對於蒙古的文化、歷史、地理、語法、蒙古及其他中亞民族 的民間傳說與神話等蒙古學諸多領域皆有研究,此外他們還和世界其他蒙古學研 究機構進行了廣泛的學術交流,亦對蒙古進行多次實地考察。67德國的蒙古學研究 重鎮主要為萊比錫大學與洪堡大學,起初洪堡大學的蒙古研究還須借助萊比錫大 學的教學資源,可見萊比錫大學在蒙古學研究的重要性;但是到了60年代末期,

情況有了戲劇性的轉變。當時的德國高等教育部為了集中教學資源,明定柏林大 學為唯一能講授蒙語和學習蒙語的學校。這項措施使的萊比錫大學的蒙古研究大 受打擊,規模也逐漸縮小。68德國的蒙古研究相較其他德國對其他亞洲國家研究 算是晚近的新領域,與法國人從成吉思汗的自傳延伸的蒙古研究相比,德國的蒙 古學研究偏向蒙古的經書典籍和碑文,也因此在蒙文經典方面的研究,德國佔有        

67 烏多˙巴克曼,「民主德國時期萊比錫大學的蒙古學研究」,蒙古學資訊,第 4 期(1996 年),頁 43。

68 王禹浪、程功,「海外蒙古學研究述略」,哈爾濱學院學報,第 34 卷第 1 期(2013 年 1 月,頁 4。

36 

重要地位,而其所出版的相關書籍也是該領域的重要文獻。

Uradyn E. Bulag 烏額˙寶力格 (中國內蒙裔英籍)

寶力格教授出生於 1964 年 11 月中國內蒙古鄂爾多斯,1982 年考進內蒙古 大學主修英語,1989 年 10 月順利的錄取英國劍橋大學,1998 年至 2007 年在美 國紐約城市大學肯特學院文化人類學系任教,隨後回母校劍橋大學的社會人類學 繼續研究。寶力格教授的研究領域聚焦在當代東亞的中國、日本、台灣及亞洲內 陸地區的內蒙、蒙古、西藏的關係,曾經研究過中國、日本、蒙古對成吉思汗的 定義,以及這些定義所造成對種族或國族的影響。69寶力格教授曾自述自己童年 時期正好碰上文化大革命,那時中國對少數民族政策是非常極端的,即便是上了 大學仍就感受到漢族同學對自己的不友善。在大學校園裡也存在著民族問題,漢 族學生通常都覺得自己比較優秀,但蒙族學生不服輸,與中國的其他少數民族相 比,蒙族很少會覺得自卑,這些原因也讓他對人類學產生了興趣。他認為大部分

寶力格教授出生於 1964 年 11 月中國內蒙古鄂爾多斯,1982 年考進內蒙古 大學主修英語,1989 年 10 月順利的錄取英國劍橋大學,1998 年至 2007 年在美 國紐約城市大學肯特學院文化人類學系任教,隨後回母校劍橋大學的社會人類學 繼續研究。寶力格教授的研究領域聚焦在當代東亞的中國、日本、台灣及亞洲內 陸地區的內蒙、蒙古、西藏的關係,曾經研究過中國、日本、蒙古對成吉思汗的 定義,以及這些定義所造成對種族或國族的影響。69寶力格教授曾自述自己童年 時期正好碰上文化大革命,那時中國對少數民族政策是非常極端的,即便是上了 大學仍就感受到漢族同學對自己的不友善。在大學校園裡也存在著民族問題,漢 族學生通常都覺得自己比較優秀,但蒙族學生不服輸,與中國的其他少數民族相 比,蒙族很少會覺得自卑,這些原因也讓他對人類學產生了興趣。他認為大部分