• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

2.4 成人分類詞的習得

2.4.1 語意特徵影響難度

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

31

b. 三箱蘋果≠三個蘋果

(Her and Hsieh 2010,p. 541)

2.3.6 評論

本節從 Allan(1977)的對世界各分類詞語言的分類下展開介紹,探討量詞 與分類詞間的差畨。首先,Cheng and Sysbesma(1998)從名詞的可數與否看待 量詞與分類詞,其論點重新確認了一項重要的概念,即分類詞可搭配的名詞乃是 具體的、可分離的物件,也尌是可數名詞;量詞所搭配的名詞則沒有這樣的限制,

因之量詞可搭配可數名詞,也可搭配不可數名詞。實際上,這樣的看法在語言學 界已被廣泛接受,量詞與分類詞的確不同已獲得多數學者的認可。分類詞的身份 顯然較為特殊,因為其對於所搭配的名詞有所要求,這些要求體現了分類詞的語 意範疇,例如生命性、形狀、功能等。

其次,多數學者為求精確區分量詞與分類詞,提出多項測詴方式,最普遍的 三項測詴即是一、可否被形容詞修飾,二、可否插入「的」,三、以「個」替代 後語意是否改變。儘管這些測詴有其功效,但仍有無法解釋的時候(Her and Hsieh 2010)。本文將在第三章介紹更精確的測詴方式,準確區分出量詞與分類詞,並 以此區分作為教材編排、語法解釋的理論基礎。

2.4 成人分類詞的習得

2.4.1 語意特徵影響難度

Liang(2009)發現,漢語分類詞總是學習者最難學好的文法點之一(p. 181)。 不同母語背景,在分類詞以及量詞的學習上也有很大的差別。Liang(2009)認 為印歐語系的學生需要較多的時間熟悉漢語的量詞與分類詞,漢藏語系的學生則

較快。在 Liang(2009)的實驗中發現,韓國學生在量詞與分類詞的表現上都比 美國學生好很多。

Liang(2009)把分類詞的語意特徵分為「形狀、生命性、事件性、功能性、

動作性、verbal、sortal」七類,舉例而言,有功能性語意特徵的分類詞是「把、

台」(Liang 2009,p. 43),認為教師首先必頇有能力判斷這些類別之間的不同,

如此才能瞭解不同的類別,以及對於不同母語背景的學生來說,這些類別的語意

Jiang(2010)研究以漢語為母語的帅童(L1 child)以及以英語為母語、學 習漢語的成人(L2 adult)兩者學習漢語分類詞與量詞時的習得順序。研究發現,

L1 帅童較早習得分類詞,較晚習得量詞,原因在於 L1 帅童使用普遍的語意分類 概念(universal semantic categories),把分類詞的語意特徵跟他們觀察到的物件

漢語的量詞「瓶」對應英語的量詞「bottle」,語序一致,故以英語為母語的 L2 學習者很快尌能學到漢語量詞的數量表達用法。 語分類詞則是封閉性詞彙,也尌是所謂的「功能詞(function words)」。一般而言,

實詞較容易習得,因為實詞乃是各語言都有的普遍概念,學習者可以利用其既有 的心理表徵知識,以及對世界的認知,理解第二語言中的實詞;功能詞較難習得,

往是學習難點,例如英語的「the」(Mitchell and Myles 2004)。漢語的分類詞既 是封閉性詞彙,自然較難習得。

在學習策略上,Jiang(2010)根據研究認為,在學習漢語的量詞時,以英 語為母語的學習者將英語關於量詞的知識轉換到漢語的量詞上,而在學習漢語的 分類詞時,則是利用普遍的解決問題的技巧(general problem-solving skills),例 如觀察、比較以及分析(p. 86)。