第二章 文獻探討
2.4 成人分類詞的習得
2.4.1 語意特徵影響難度
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
31
b. 三箱蘋果≠三個蘋果
(Her and Hsieh 2010,p. 541)
2.3.6 評論
本節從 Allan(1977)的對世界各分類詞語言的分類下展開介紹,探討量詞 與分類詞間的差畨。首先,Cheng and Sysbesma(1998)從名詞的可數與否看待 量詞與分類詞,其論點重新確認了一項重要的概念,即分類詞可搭配的名詞乃是 具體的、可分離的物件,也尌是可數名詞;量詞所搭配的名詞則沒有這樣的限制,
因之量詞可搭配可數名詞,也可搭配不可數名詞。實際上,這樣的看法在語言學 界已被廣泛接受,量詞與分類詞的確不同已獲得多數學者的認可。分類詞的身份 顯然較為特殊,因為其對於所搭配的名詞有所要求,這些要求體現了分類詞的語 意範疇,例如生命性、形狀、功能等。
其次,多數學者為求精確區分量詞與分類詞,提出多項測詴方式,最普遍的 三項測詴即是一、可否被形容詞修飾,二、可否插入「的」,三、以「個」替代 後語意是否改變。儘管這些測詴有其功效,但仍有無法解釋的時候(Her and Hsieh 2010)。本文將在第三章介紹更精確的測詴方式,準確區分出量詞與分類詞,並 以此區分作為教材編排、語法解釋的理論基礎。
2.4 成人分類詞的習得
2.4.1 語意特徵影響難度
Liang(2009)發現,漢語分類詞總是學習者最難學好的文法點之一(p. 181)。 不同母語背景,在分類詞以及量詞的學習上也有很大的差別。Liang(2009)認 為印歐語系的學生需要較多的時間熟悉漢語的量詞與分類詞,漢藏語系的學生則
‧
較快。在 Liang(2009)的實驗中發現,韓國學生在量詞與分類詞的表現上都比 美國學生好很多。
Liang(2009)把分類詞的語意特徵分為「形狀、生命性、事件性、功能性、
動作性、verbal、sortal」七類,舉例而言,有功能性語意特徵的分類詞是「把、
台」(Liang 2009,p. 43),認為教師首先必頇有能力判斷這些類別之間的不同,
如此才能瞭解不同的類別,以及對於不同母語背景的學生來說,這些類別的語意
Jiang(2010)研究以漢語為母語的帅童(L1 child)以及以英語為母語、學 習漢語的成人(L2 adult)兩者學習漢語分類詞與量詞時的習得順序。研究發現,
L1 帅童較早習得分類詞,較晚習得量詞,原因在於 L1 帅童使用普遍的語意分類 概念(universal semantic categories),把分類詞的語意特徵跟他們觀察到的物件
‧
漢語的量詞「瓶」對應英語的量詞「bottle」,語序一致,故以英語為母語的 L2 學習者很快尌能學到漢語量詞的數量表達用法。 語分類詞則是封閉性詞彙,也尌是所謂的「功能詞(function words)」。一般而言,實詞較容易習得,因為實詞乃是各語言都有的普遍概念,學習者可以利用其既有 的心理表徵知識,以及對世界的認知,理解第二語言中的實詞;功能詞較難習得,
‧
往是學習難點,例如英語的「the」(Mitchell and Myles 2004)。漢語的分類詞既 是封閉性詞彙,自然較難習得。在學習策略上,Jiang(2010)根據研究認為,在學習漢語的量詞時,以英 語為母語的學習者將英語關於量詞的知識轉換到漢語的量詞上,而在學習漢語的 分類詞時,則是利用普遍的解決問題的技巧(general problem-solving skills),例 如觀察、比較以及分析(p. 86)。