• 沒有找到結果。

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

123

的報導不應引發所謂的轟動效應(Sensationen),或故意片面的或扭曲的 論述。更進一步的,對於所報導之嫌疑人有利或足使其無罪的情形,在報 導時也須一併注意。在為消息之公開前要儘可能的得到相關人的陳述353。 在偵查程序的一開始,嫌疑人經常只有低度的嫌疑,他們可以主張不受公 眾檢視,因為偵查程序原則上是不公開的,而且嫌疑人受到無罪推定之保 護,同時也有偵查目的維護上的考量。除非是重大或與社會大眾息息相關 之犯罪,媒體在此階段忠實報導的權利及義務相對之下就顯得不那麼重要,

因為媒體在偵查程序一開始往往著眼於追求轟動刺激,且在偵查程序的儘 早階段即予報導才有新鮮度,然而這常常會對於司法程序的進行及案件相 關人的權利造成妨礙354

第7款 身分辨識性的新聞報導

第1目 德國的觀點

在媒體實務運作上經常會碰到須要利益衡量的情形是,在沒有得到相 關人等的同意下,將其姓名或照片公開是否合法。在德國,姓名及照片的 保護之法源同時有特別的法律(§ 12 BGB, §§ 22,23 KUG)及保護人格權的 一般法律(§ 823 BGB)。就算是媒體的公開報導並沒有明白的指名道姓,

是用一種隱諭的方式指出案件相關人的身分,而只有在他所認識的親友當 中才會知道他是誰,但這樣的方式也足以對他的權利造成侵害。如果案件 相關人的姓名及照片在未得其同意之下,被媒體拿來作商業用途而情形嚴 重時,通常其權利的侵害都可以主張有金錢賠償請求權(Anspruch auf Geldentschädigung)。當違反個人意願使其成為公眾矚目的焦點時,特別 是刑事程序的被告、證人或被害人,這樣的情形也必須予以特別的保留。

根據德國媒體委員會的指導守則(der Leitsätzen des Deutschen Presserats),在刑事程序中對於相關人等指名道姓及刊登照片,只有在 關於重大犯罪的報導中才有其正當性。如果在僅有犯罪嫌疑的情形,公布 姓名或照片只有在為了司法利益或查明犯罪(Verbrechensaufklärung)有

353 Müller, Probleme der Gerichtsberichterstattung, NJW 2007, 1617.

354 Hassemer, Vorverurteilung durch die Medien?, NJW 1985, 1927.

betreffend das Urheberrecht an Werken der bildenden Künste und der Photographie, KUG)第 22 條356,肖像原則上要在肖像權人的同意下才可以 傳遞或提供公眾觀賞。然而同法第 23 條357設有例外的規定,其中第 1 項舉

355 Löffler/Ricker, Handbuch des Presserechts, 5 Aufl., 2005, S. 304.

356 § 22 KunstUrhG: “Bildnisse dürfen nur mit Einwilligung des Abgebildeten verbreitet oder öffentlich zur Schau gestellt werden. Die Einwilligung gilt im Zweifel als erteilt, wenn der Abgebildete dafür, daß er sich abbilden ließ, eine Entlohnung erhielt. Nach dem Tode des Abgebildeten bedarf es bis zum Ablaufe von 10 Jahren der Einwilligung der Angehörigen des Abgebildeten. Angehörige im Sinne dieses Gesetzes sind der überlebende Ehegatte oder Lebenspartner und die Kinder des Abgebildeten und, wenn weder ein Ehegatte oder Lebenspartner noch Kinder vorhanden sind, die Eltern des Abgebildeten.“

357 § 23 KunstUrhG: „(1) Ohne die nach § 22 erforderliche Einwilligung dürfen verbreitet und zur Schau gestellt werden:1. Bildnisse aus dem Bereiche der

Zeitgeschichte;2. Bilder, auf denen die Personen nur als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen Örtlichkeit erscheinen;3. Bilder von Versammlungen, Aufzügen und ähnlichen Vorgängen, an denen die dargestellten Personen teilgenommen haben;4.

Bildnisse, die nicht auf Bestellung angefertigt sind, sofern die Verbreitung oder Schaustellung einem höheren Interesse der Kunst dient.(2) Die Befugnis erstreckt sich jedoch nicht auf eine Verbreitung und Schaustellung, durch die ein berechtigtes Interesse des Abgebildeten oder, falls dieser verstorben ist, seiner Angehörigen verletzt wird.“

358 Riklin/Höpfel, Schutz von Beschuldigten vor identifizierender Berichterstattung, in: Bannenberg u.a., Alternative-Entwurf Strafjustiz und Medien (AE-StuM), 2004, S. 72.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

125

(Rechtfertigungsgrund)時,才不會違法。進一步言之,在具體的案例中,

必須具有優勢公共利益方有正當性的基礎。法院在每個案例中都要進行利 益衡量,檢驗是否被害人的人格權保護之法益可以勝過違反者所欲達成的 利益。進行中的司法程序的當事人之姓名、姓名縮寫或照片之公布,原則 上不會認為是優勢的公共利益。在特別的情形則容許有例外,特別是當此 犯罪使公眾耽心或造成轟動,而且指名道姓對於澄清事實及平靜公眾情緒 有其必要;或是被告由於其在公共領域的地位或位居官職而擁有特別受到 信任的地位,並且其地位與受懷疑的犯罪有關359

第3目 奧地利的觀點

在奧地利的民法判例中,個人肖像權有時候有特別的意義:根據奧地 利著作權法(UrheberrechtsG)第 87 條:「如果肖像權人就肖像有合理利益,

個人肖像既不能公開也不可以用其他可使公眾接觸的方式散布...而可能 被侵害。」當早期的判決認為對於公開的法院審判作真實的報導及公開肖 像是合法的時候,奧地利最高法院(Oberster Gerichtshof, OGH)在之後 一個關於犯罪嫌疑人照片公開的案件採取了相當保守的觀點,明確的認為 如此的公開會帶有「公開羞辱的效應」(Prangerwirkung), 其在 4.

Zivilsenat in Ob 1117/94 的判決360中提到,除非在犯罪報導中對於肖像 的公開有額外的資訊價值,否則並不存在公眾的優勢資訊利益。在 4 Ob 1072/95 的判決361中,也要求優勢的資訊利益要有額外的、獨立的資訊價 值。如果個人肖像並不是眾所皆知,法院明白的認為,名人也享有免於公 眾好奇心及轟動效應的保護。在一個知名的案件362中(該案歐洲人權法院最 終宣告奧地利敗訴),這條界限更加的擴張,使得民法的肖像權保護絕對 化。歐洲人權法院認為奧地利違反了歐洲人權公約第 10 條關於言論自由 保障的規定。當維也納商事法院(Handelsgericht Wien)仍將犯罪指控性 的照片放在對於肖像的合法利益之嚴重違反的脈絡之下討論時,維也納上 訴法院(Oberlandesgerichte Wien,OLG Wien)及奧地利最高法院已採取不 同的見解,反而是在沒有衡量相衝突的利益之下,認為原告報導刑事程序

359 Riklin/Höpfel, a.a.O., S. 72-73.

360 MR 1995, 64.

361 MR 1996, 33.

362 NEWS Verlags GmbH&Co KG v. Österreich, Beschwerde Nr. 31457/96, Urteil vom 11,1,2000, Rep. 2000-I(auch abgedruckt in MR 2000, 221).

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

126

相關人的權利是無庸置疑的。但是即便有報導的權利,公開照片的權利也 必須受到限制,因為該權利必須與肖像權的保護進行權衡。透過肖像的公 開與無違反媒體法(MedienG)第 7 條 a 及第 7 條 b 之符合真實性的報導相 結合,也可能傷害到肖像權人的合法利益。最後奧地利最高法院對歐洲人 權公約第 10 條進行闡述,認為原告對於意見表達自由的權利並沒有被侵 害,因為他並不是被禁止報導該程序,而是被禁止公開與該程序有關的爭 議的照片。然而,歐洲人權法院強調,如果基於避免誹謗或無罪推定之違 反有保護的必要,被告肖像仍應禁止公開,而且即使侵害原告的意見表達 自由權,也已經不是在歐洲人權公約第 10 條第 2 項「在民主社會不可或 缺」的意義之內。從這個判決之後,民事法院在處理肖像權保護的案件時 原則上即遵循媒體法第 7 條 a 的規定。即使是在刑事案件,奧地利最高法 院也強調媒體法第 6 條以下之損害賠償請求權的特殊性質。但是在民事判 決中,媒體法第 7 條 a 總是受到較多的重視(詳後述)363

第4目 對於犯罪嫌疑人身分的公開

究竟在犯罪嫌疑報導中提到犯罪嫌疑人的姓名或其他可辨識身分的 資訊是否合法,應先確定的是,對刑事程序可以報導的權利,並不包括進 一步指名道姓的權利,因為被指名道姓對被告或犯罪嫌疑人而言是一種特 別的侵害。能不能在報導中提及犯罪嫌疑人的姓名及身分資訊,取決於社 會大眾之資訊利益是否優於其姓名及肖像權等身分資訊利益的保障,判斷 的標準例如犯罪情節之嚴重程度、是否與一般社會大眾息息相關等等。例 如詐欺、連續性侵害等犯罪,公布嫌疑人之姓名、肖像及犯罪手法,有利 於證人出面指證或被害人求償。原則上在受公眾所特別關心之重大犯罪案 件中,對於該犯罪的資訊公眾有知悉的資訊利益,這當中也包括了犯罪嫌 疑人是誰364。這個特別的資訊利益,德國聯邦最高法院在一個公務員賄賂 的案件中表示贊同,因為這和公務員應受刑事處罰之行為有關,應受到人 民的監督,這使得媒體提供資訊的機能有了更高的意義365。如果嫌疑人是 社會知名人士,在新聞報導中強調行為人的地位與其犯罪行為間之特別關

363 Riklin/Höpfel, Schutz von Beschuldigten vor identifizierender Berichterstattung, in: Bannenberg u.a., Alternative-Entwurf Strafjustiz und Medien (AE-StuM), 2004, S.

73-74.

364 BVerfGE 35, 202, 230ff. = NJW 1973, 1226.

365 BGHZ 143, 199=NJW 2000, 1036.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

127

係,也可容許提及其姓名,這是德國聯邦最高法院所採的見解366,也為德 國聯邦憲法法院所支持367、368

第5目 對於犯罪被害人身分的公開

就犯罪被害人而言,其往往不願意成為公眾的焦點,且大多是無辜的 被捲入犯罪事件當中,其一般人格權的維護需要更多的尊重。雖然在新聞 工作實務,被害人身分資訊的公開有助於報導的真實性和可信度的提升,

而且犯罪新聞通常對於被害人都採取較為同情的態度而為正面報導,因此 只要媒體報導被害人資訊時沒有侵犯到個人隱私或私密領域的核心,只有 提及被害人姓名、地址等資訊,通常對其一般人格權不會有非常嚴重的侵 害369。但是依利益衡量的原則,當被害人權益受侵害的程度已經大於所欲 維護的公共利益時,仍應以前者為優先保障。例如公開被害人身分資訊可 能會造成被害人受到騷擾、使被害人覺得難堪、甚至是生命財產安全的威 脅,此時新聞報導的客觀性及真實性相較之下就不那麼重要。甚至在一般 的情形下,犯罪事件對於犯罪被害人來說,可認是令其不堪的困窘私事。

因此,為尊重被害人的意願,記者在採訪犯罪新聞時,應徵得被害人(或 被害人死亡後其家屬)就其個人身分資訊公開之同意,如果被害人或其家 屬明白的表示不願意,媒體在報導時就應以隱匿其身分資訊為原則,除非 在報導的客觀性及真實性之外尚有更值得維護的公共利益,否則不應將被 害人的身分資訊公開。