第一章 緒論
第四節 比喻
二、 轉化
二 二
二、 、 、 、轉化 轉化 轉化 轉化
轉化是讓童詩有滑稽感的一種常用手法,轉化使得大樹、花朵、時鐘等各 種生物、或者無生物都有了人性,他們可以與人溝通,人類也可以與之交談,
知曉他們的想法。因此,轉化容易讓孩子產生笑聲,尤其當轉化的生物或者是
無生物,他們擁有像人類的思想行為,而這些人類的思想行為和他們(被轉化的 生物或者無生物)的物性共構成一種,就會變成滑稽。譚達人在《幽默與言語幽 默》說道:
其實,比擬的構思與致笑原理同比喻是基本一致的,都屬於巧合結 構。但它主要是溝通「本體」和所謂「擬體」間的「離異性」,加以感覺 的挪移(比如創作者可能在瞬間感覺到人有物性而物有人性),或造成 人、物「通規」,或經由物性來看人的某種特質(擬物多屬此),或經由人 來思考物的內涵(擬人多屬此)。具體作法是直接用寫人言行的詞語去寫 毫無人性的物,或用說明物性(物理性)的詞語去說明人,這邏輯上就更 具悖謬性,卻也更近幽默之禀性。(頁 220)
譚達人所謂的「比擬」也就是「轉化」。黃慶萱於修辭學釋義:描述一件事 物時,轉變其原來性質,化成另一種本質截然不同的事物,而加以形容敘述的,
叫作「轉化」。在早期的修辭學書籍論文中,「轉化」或稱為「比擬」,或稱為「假 擬」,都容易於「譬喻」混淆。所以黃慶萱是採用于在春創造的名詞:「轉化」,
有「人性化」(擬物為人)、「物性化」(擬人為物)和形象化(虛擬為實)三種方法。
(黃慶萱。而陳正治採用的名詞是:擬人、擬物、擬虛為實三種方法。
顯而易之,擬人、擬物、擬虛為實所造成的滑稽,都跟譚達人所謂「本體」
和「擬體」間「離異性」卻產生關係,產生「悖謬性」,脫離不了關係。「悖謬 性」會讓人覺得眼睛為之一亮,產生新鮮感,因為之前已有的常識或者不可破 的想法遭到瓦解,讀者必須專注和再次釐清之間的「新」關係,這種專注的心 態在了解或者猜測到創作者如何讓這種「離異性」產生關係時,緊張專注的心 情會在了解到的剎那,得到完全的釋放,產生笑聲。從不熟悉到了解的過程中,
再用之後的心情來端倪之間過程,會更俱滑稽感,因為這時的態度已經從,當 然,若讀者夠穎慧,從不熟悉到熟悉的過程縮短,就能提早享受作者所要給讀 者的樂趣。作者填補「離異性」的膠水被看見,猶如孩童的惡作劇的詭計被成 人一眼忘穿,成人抱持著看戲的心態處之,也就是以上看下的態度來看待童詩,
這跟滑稽產生的精神如出一轍,不難想像為何「轉化」會產生笑聲。
以下是陳正治對轉化的各個方法的詮釋77:
(一) 擬物法
擬物法又叫做「物性化」的修辭法,就是把人當做物而加以描述的修 辭法。擬物的方式,可擬成一般的生物,如動物或植物,也可擬成無生物。
如風、雨、礦物或其他東西。
77
(二) 擬虛為實法
擬虛為實法又叫做「形象化」的修辭法,就是把抽象觀念化為具體人、
物的修辭法。黃慶萱認為這種修辭法與擬人法、擬務法的差別在於:擬人 法是以物擬人;擬物法是以人擬物;擬虛為實法是以人擬人,以物擬物。
它的類別有以下兩種。
1、 以人擬人:以人擬人的擬虛為實法,就是把屬於人特有的抽象名詞,化 為跟人同性質的具體實體。
2、 以物擬物:以物擬物的擬虛為實法,就是把屬於事物特有的抽象詞語,
化為跟事物同類的具體實體。
擬人設計作品細目表 擬人擬人
擬人擬人 共 148 首
作品編號 篇名 作品編號 篇名
1a-2 大白貓 2a-8 鴨微仔
1a-6 壁虎 2a-9 火金姑
1a-14 草莓 2a-12 阿不倒仔 1a-19 熱鬧的大池塘 2a-16 金魚跳舞 1a-23 春天 2a-17 小甲蟲的家 1a-36 星期一,溜滑梯 2a-18 小孔雀 1a-39 奇妙的顏色 2a-19 蝸牛 1a-58 小馬吃草 2a-21 蠶寶寶 1a-61 謎語(二) 2a-22 大岩桐 1a-71 小螃蟹 2a-23 種子傘兵隊 1a-73 運動會 2a-24 花開的聲音 1a-74 獅子和猴子 2a-25 花兒紅 1b-1 小蝸牛 2a-26 鬱金香 1b-2 小螞蟻 2a-27 紫葡萄 1b-3 螢火蟲 2a-34 乖寶貝 1b-4 螢火蟲(篇名一樣???) 2a-38 煙火 1b-5 小白兔 2a-39 打彈珠
1b-9 花 2a-40 打水漂兒
1b-11 向日葵 2a-41 瓶瓶和罐罐 1b-12 牽牛花 2a-43 一起游泳 1b-13 垂楊 2a-44 喇叭手 1b-14 木耳 2a-46 不倒翁
1b-15 小草之歌 2b-1 蟬兒們的工作最賣力 1b-16 小草 2b-2 拉鋸之歌
擬人擬人
擬人擬人
講阮大姊,
講恁小妹,
講東講西,
講天講地,
愈講愈花,
愈講愈多。
(《童詩萬花筒》,頁 51)
王金選利用水蛙呱呱呱鳴叫習性與人愛講話的特性結合,人的特性與青蛙 的習性相互影射,讓整首詩歌充滿趣味,滑稽感。而陳梅英把不倒翁擬人化也 是一絕。
〈不倒翁〉陳梅英 我想睡大覺,
躺下又爬起,
到底哪裡有問題?
(《童詩萬花筒》,頁 129)
不倒翁擬人化後,變成一個想睡覺,但是只要一躺下,又立刻爬起,十分 滑稽逗趣,〈不倒翁〉的物性轉化成人性後,變成一種柏格森所謂僵化的機械裝 置鑲嵌在人靈活的身體,就會變成滑稽。柏格森解釋:人的體態、姿勢和動作 的可笑程度和這個身體使我們聯想起一個簡單機械裝置的程度恰恰相當。(《笑
──論滑稽的意義》,頁 18)而不倒翁原為物品,但是擬人化後,不倒翁的形象 變為人的形象,就跟人一般會睡覺。但是,擬人化後,作者保留不倒翁原始的 物性──倒斜後會馬上站起來的特性,這種特性被作者稼接成睡覺躺下又爬 起。當然,這個動作變成了一種宛如機械化裝置,造成滑稽。
〈問號〉蔡榮勇 坐在書桌上
數學課題想不出來 就有個大問號 壓著頭腦 喘不過氣來
(《童詩萬花筒》,頁 294)
〈問號〉是標準的擬虛為實法,作者蔡榮勇把抽象的大問號形象化,變成 一個貨真價實有重量的大問號,難解的數學習題讓頭腦產生一個個大問號,沈 重重壓在解題者的頭腦上。這是形象化非常成功的一首詩歌,充分把解題者對 數學習題傷透腦筋的窘態,形容得栩栩如生,轉化的手法的使用非常成功,讓
人心有戚戚焉,也讓人會心一笑。
兒童詩歌的轉化不外乎是一種幻想的結果,幻想讓各種事物都被賦予新的 詮釋與意義,轉化讓制式、麻痺的現實社會有新鮮感,動物像人、人變動植物,
這些不尋常讓人感覺錯愕,但是彼此間的相似,又如此契合雷同,才會滑稽好 笑。無論是擬人、擬物,還是擬虛為實,都是一種在活的物體上鑲嵌機械性的 裝置所製造出的滑稽感,再加上幻想元素的薰陶,造就轉化而成的滑稽感。