第四章 FORMOSA BETRAYED:台灣/美國/中國的三角習題
第一節 誰的「背叛」─從葛超智著述《被出賣的台灣》談起
(一) 「台灣問題專家(Formosa Specialist)」─葛超智(George H. Kerr)
1.葛超智眼中的二二八事件
68
筆者曾於第二章分析討論台美人的政治意識,其中發現葛超智著述《被出賣 的台灣》對台美人影響甚深,因此,本章擬從本書談起,希望進一步理解被視為 海外台美人啟蒙經典的著作所傳達的關懷核心與歷史意識為何?並檢視電影的 論述是否受其影響,再者,書中所定義的「出賣/背叛」為何?其中指出那些歷 史事實與爭議,這樣的定義與電影有何異同?筆者認為有進一步論述必要。
葛超智(George H. Kerr,又譯柯喬治、喬治‧柯爾、柯爾,或以英文稱 Kerr、
George Kerr;他在台時期的台籍友人則以日語匿稱其為「Kari san」;外國友人暱 稱為 Jack;葛氏曾於文件上署名 Jack K,以 Jack 自稱),1本文以葛超智為 George H. Kerr 的中文名稱,這也是他在台任職美國駐台領事館時期的中文名。2
葛超智被稱為「台灣問題專家」,3根據自述,他自 1937 年至 1940 年間居住 台北,1942 年至 1943 年以文官身分替軍部服務,1944 年至 1946 年以武官身分服 務於海軍,1946 年至 1947 年以民官身分服務於國務院,4同時於戰後擔任美國駐 台副領事一職,5「二二八事件」發生後,於 1947 年 3 月 17 日奉命離台,先赴南 京大使館短期停留,1947 年 5 月 26 日返回華盛頓,此後未再回台。6
葛氏所著《被出賣的台灣》(Formosa Betrayed)一書出版於 1965 年,接著於 1974 年出版《台灣自治運動》(Formosa : Licensed Revolution and the Home Rule Movement, 1895-1945),72007 年出版《面對危機的台灣》(The Taiwan Confrontation Crisis),顯見葛氏對台灣問題的關注與研究成果。
1 可參考王呈祥,《美國駐台北副領事葛超智與「二二八事件」》(臺北:海峽學術出版社,2009 年),頁 3。
2 鄭純宜主編,《被出賣的台灣:葛超智(George H. Kerr)文物展綜覽:從世界史角度反省二二 八事件》,(台北:二二八紀念館,1999 年),頁 9。
3 蕭成美,〈關於喬治‧柯爾先生〉,《面對危機的台灣》(台北:前衛出版社,2007 年),頁 7。
4 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》(臺北:前衛出版社,2008 年),頁 13。
5 關於葛超智軍職身分曾有爭議的說法,陸以正質疑葛超智真實身分應是「配屬海軍武官處內一 名文職人員」,載於其撰文,〈台獨運動的教父葛超智其人其事〉,《歷史月刊》,第 219 期(台 北:歷史月刊社,2006 年),頁 56;學者王呈祥分析指出葛氏於戰後自稱「海軍副武官」恐有 吹噓之嫌,詳見王呈祥著作,《美國駐台北副領事葛超智與「二二八事件」》(臺北:海峽學術 出版社,2009 年),頁 15-19。
6 蘇瑤崇,《二二八事件六十周年暨台北二二八紀念館十周年紀念特展專輯》(台北:台北市文化 局、台北二二八紀念館,2007 年),頁 18。
7 王呈祥,《美國駐台北副領事葛超智與「二二八事件」》,頁 20。
69
《被出賣的台灣》一書於 1965 年在美國出版,1966 年亦於英國發行,該書 出版後,國民黨曾試圖透過管道買下版權,不讓書籍流通,但未成功。中譯本直 至 1991 年才問世,譯者為陳榮成。另外,1992 年由美國的「台灣出版社」再版 英文版。本文即以陳榮成翻譯本與 1992 年美國再版版本作為參考引用之。本書 的章節分為四部分,共計二十二章。第一部分〈華盛頓觀點(1941-1945)〉;第二 部分〈中國人接收〉;8第三部分〈危機與餘波〉;第四部分〈台灣成為「自由中 國」〉。受限於篇幅,筆者僅就本書中對二二八事件的陳述做討論,試圖回應台美 人閱讀本書後如何理解其所見證或聽聞的二二八。
葛超智分析二二八事件的衝突原因,根據對台灣情勢的觀察提到幾項重要因 素:其一、陳儀政府的統制經濟與縱容劫掠,如第五章〈奸商政府〉提到 1945 年九月起至年底,只要有國民黨駐紮地方就有搶劫;1947 年初,陳儀的親信以 極端壟斷制度控制全島的經濟生命。這是陳儀所謂的「必然的國家社會主義」, 也是最後造成一九四七年台灣抗暴原因。9另外,陳儀政府以「愛國」和「為國 軍反共保台而輸糧」的反囤積運動,欲將大量軍事物資輸往中國,實際上將獲利 落入數千軍官、黨棍和行政人員的私人口袋;10其二、政府官員的顢頇與貪婪,
如第六章〈陳儀的國家社會主義〉中提到政府官員處理日產的過程如何與台民爭 利:「陳儀的九大處長控制並指揮著日產處理委員會,他們另外再製造一些小團 體,每一個小團體專門負責一類項目或一種財產。」;在此之前,為避免台灣人 成立投資公司有能力競標日產,財政處長嚴家淦宣布凍結私人所有或銀行所存千 元大鈔,再以來自上海資金甚至大量印製鈔票方式購買日產。11另外,關於戰後 對台救濟的計畫,葛氏引用聯合國善後救濟總署(United Nation Relief and
8 原文標題為“PART TWO: THE CHINESE TAKE OVER”,詳見 George H. Kerr, Formosa Betrayed, 2nd ed.,﹙CA: Taiwan Publishing Co., 1992﹚, p. xxii.中譯版則譯作〈中國人占據台灣〉,請參考 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》(臺北:前衛出版社,2008 年),頁 22。
9 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 118。
10 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 126-130。
11 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 140。關於描述嚴家淦說詞這一點,郭譽先 曾質疑是為葛氏故意編造抹黑中國政府之詞,可參考郭譽先,〈《被出賣的台灣》:葛超智其書 其人與台灣民族主義〉,《思想季刊 8 後解嚴台灣文學》,2008 年 1 月,頁 211-212。
70
Reconstruction Administration,簡稱 UNRRA)在台灣期間的觀察報告,以醫務官 薛賀(Dr. Ira D. Hirschy)把中國政府對公共服務問題態度歸納為:
聯合國救總與中國救總,這兩個機構以及他們的成員所懷目標並不相 同。聯合國救總未達成其任務正從事慈善的施與,而中國救總卻抱著 經商謀利的態度,只關心賺錢」12,如「出賣救濟品的生意是很好賺的。
中國救總出售的工業用電纜就淨賺百分之百的利益……在台北,中國 救總接到命令把百分之十的救濟麵粉賣出去,以做為分發其餘麵粉的 費用。聯合國救總發現,原來中國救總利用這個藉口,竟把百分之七 十五的麵粉全賣出去,淨賺約三十萬元的美金……這些騙局和廣泛的 投機,花樣之多真是罄竹難書」;13
第三,陳儀政府拒絕承認中國憲法適用於台灣,台灣參議會淪為民主政治的 樣板,台灣成為 1947 年行憲後的「化外之地」。如第九章〈台灣人的故事─覺醒 的一年〉中提到:1946 年陳儀表示讓大多數的台灣人參與政府,然而表面上為 台人提供機會,實際上對參選資格卻設有審查條件,如參選人得將履歷交付地方 政府機關審查,通常審查者都是國民黨份子;再者是公務人員檢覆,想要通過檢 覆取決於「紅包」分量。14另外,即使於 1946 年 5 月召開第一次全島性參議會,
但仍見陳儀政府試圖控制議會程序,或是官員答覆質詢時的傲慢態度。15議會召 開期間成了發洩台人不滿與不信任陳儀及其官員的一場活動。
此外,國民大會代表競選過程中,本省籍出現反對派領袖,如王添灯,但是 卻為陳儀將其言論指為造反將其逮捕,控告他「煽動造反」的罪嫌擾亂其競選活 動。廖文毅雖於競選中獲得足夠當選的票,卻也於事後遭當局以部分選票筆跡不 完整判定當選無效。16這使得台籍領袖期待以台灣代表參加南京全國國民大會以 爭取自治權落空,迫使反對陳儀政府者開始公然仇視政府,累積成一波愈烈的衝
12 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 174。
13 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 176。
14 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 202。
15 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 203-205。
16 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 207-208。
71
突與危機。17
第十章〈慘案前夕〉,作者直指陳儀政府與台籍領袖之間的衝突激化。陳儀 打擊台灣人民三部曲:一,陳儀宣布,在中國大陸 1947 年 12 月 25 日生效的新 憲法將不適用於台灣。台灣人民由於受日本長期專制統治,政治意識退化,不能 以理智態度行自治。二,1947 年 1 月政府頒布,由於「經濟原因」,百分之二十 以上政府員工將被解雇,台灣人相信這是要解雇仍在政府機關服務的台灣人。三,
陳儀於二月宣布拍賣日產政策,幾乎沒有台灣人有辦法以現金或信用方式與中國 人競爭購買。這些舉措,使一群憤怒的台灣年輕領袖草擬一份準備呈送美國國務 卿馬歇爾的請願書(按:筆者節錄部分):
我們自己的民主組織必須重建……我們害怕聯合國會把我們台灣人看 成與中國人一樣,我們確實與他們有血緣的關聯,但是,你們要知道我 們經過日本文化的薰陶,已學會了要愛國反對奴役。開羅會議把我們趨 入這個「人間煉獄」……開羅會議的代表們應該要負起此刻我們在困苦 中掙扎的責任。聯合國應該關心荷屬印尼、法屬印度支那、緬甸及菲律 賓,他們為什麼掙扎?正是,他們為自由的生活而奮鬪,我們的情形也 相同……總之,我們敢說改革省政府的捷徑,就是全部依靠聯合國在台 灣的聯合行政切除與中國本部的政治、經濟關係幾年。18
因此,葛超智認為台灣人對陳儀政府的不滿已達極限,並於 1947 年 1 月 9 日,向美駐中國大使館和華府提出一份報告,描述當時情勢,並警告全島性的騷 亂可能發生。19
根據葛氏的觀察,他認為陳儀政府何以能無動於衷台灣人民的反感,除了將 反對者視為「共產黨的同路人」之外,面對「不受歡迎的美國見證人」陳儀政府 發起一連串的排外宣傳,期能「影響美國在華裔台灣人心目中的企圖」。20
17 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 209。
18 George Kerr 著,陳榮成譯,《被出賣的台灣》,頁 252。
19 George Kerr 著,吳昱輝等譯,《面對危機的台灣》(臺北:前衛出版社,2007 年),頁 146。
20 王景弘,《第三隻眼睛看二二八》(台北:玉山社出版事業股份有限公司,2002 年),頁 32-36。
72
至於葛超智見證的二二八事件又為何?究竟他於 1947 年 3 月 17 日奉命離台 的原因為何?從書中的描述可見些端睨。
至於葛超智見證的二二八事件又為何?究竟他於 1947 年 3 月 17 日奉命離台 的原因為何?從書中的描述可見些端睨。