• 沒有找到結果。

承續前小節的討論,奇幻文學作品除了納入以時間元素作為幻想世界的發展,

在本節將討論以魔法元素構成的第二世界。幾部著名奇幻小說,經常可見主角活 躍的舞臺架設於充滿魔法的世界中,如:《哈利波特》(Harry Potter) 系列中,設 定所有誕生於魔法家庭的孩子必須前往霍格華茲學校學習魔法課程,學校因為有 層層魔法保護,是魔法世界僅剩的幾處「安全地方」。其不僅是個容許、鼓勵差 異的地方,欲進入這個安全地帶,必須經過重重關卡,它是一處獨立於麻瓜世界 之外的魔法世界。56 著名的《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz) 中,原本住在堪薩 斯州的桃樂絲和小狗托托隨著龍捲風到達歐茲王國,那樣的王國中有說話的稻草 人、錫樵夫、獅子、會飛的猴子及女巫的魔法等,情節中出現的奇幻場景和魔法 也是自成一格。

而 C. S. Lewis ( 1898-1963 )的《納尼亞傳奇》(The Chronicles of Narnia) 其獨 立於現實之界外的第二世界「納尼亞王國」( Narnia),許多書評曾直指該世界創 設係根植於基督教〈創世紀〉當中的創世與救贖概念57,然當中處處瀰漫著奇幻

56 古佳艷主編,《兒童文學新視界》( New Visions in Children’s Literature )。臺北市:書林出版有 限公司,2013 年。頁 273-274。

57 參考自迪曲斐(Christin Ditchfield ),賀安慈譯。《納尼亞傳奇導讀》( A Family Guidet to Narnia )。

台北市:雅歌出版社,2005 年。頁 30。

31

與魔法氣息,也是故事發展的主要舞臺。引用蘇格蘭愛丁堡大學英語教授曼羅夫 ( Colin Manlove,1942- ) 對 Lewis 創造的魔法世界看法:「(……)納尼亞自成一 個世界,(……)擁有林立的小國,如阿奇南、卡洛門等等,與我們的世界迥異。

而且這個世界就像人類一樣,會隨著歲月衰老。隨著故事情節的演變,納尼亞也 變得愈來愈老」。58 羅曼夫在此清楚地指出納尼亞系列中的納尼亞王國獨立於我 們所熟知的平凡世界之外,因而構成異界地圖,Lewis 在文本裡也以邏輯空間試 圖向讀者解釋納尼亞世界涵蓋哪些範圍。從中譯本可見,為便於讀者理解甚至也 依情節發展,各冊前頁會提供全開頁面的納尼亞域界地圖供參考。讀者將明瞭這 是作者在獨立於我們世界之外,另外安排一域,作為主角冒險故事的世界。而《奇 幻文學寫作的十堂課》曾就奇幻文學當中涉及的魔法及魔法世界的創作表示:「大 部分的魔法系統會假設有兩個世界存在。一個是物質、日常、平凡的真實世界,

經驗和實務知識發揮作用之地;另一個世界則是超自然的世界,通常只有透過媒 介(巫師/女巫/智者)才能進入」59,此與我們接下來將切入的角度相同。來自平 凡的物質世界者,諸如首冊《魔法師的外甥》(The Magician’s Nephew) 狄哥里與 波莉最初進入的界中林,以及同樣來自英國的四位兄弟姊妹們,皆是原生於第一 世界中,也同樣透過媒介之物才得以進入第二世界 ── 納尼亞世界,而所有經 由媒介得以進入第二世界的整理將於第參章中進一步討論。

本小節首先將 C. S. Lewis《納尼亞傳奇》系列中所創之第二世界定位為「魔 法世界」。以下整理文本中出現有別於日常物質世界的「界中林」、「查恩城(Charn) 所在的世界」、「創立納尼亞王國」等屬於第二世界的景象與描述,再以時間系統 和魔法構建的世界,來看其界定為魔法世界相關的部分。

一、界中林 (the Wood between the Worlds)

58 轉引自約翰.鄧肯 ( John Ryan Duncan ),顧瓊華譯。《路益師的奇幻世界──二十世紀最具影 力的作家 路益師(C. S. Lewis)生平及作品側寫》。台北市:雅歌出版社,2003 年。頁 111。

59 Daniel A. Clark,Sherrilyn Kenyon,Allan Maurer,Michael J. Varhola,Renee Wright 合著,林 以舜譯。《奇幻文學寫作的 10 堂課》(The Writer’s Complete Fantasy Reference )。台北市:奇幻基 地出版,2008 年。頁 85-86。

32

在《魔法師的外甥》裡提到的「界中林」像是連接其它各個世界中介之境,

狄哥里 ( Digory )和波莉 ( Polly ) 在偶然間被舅舅安德魯 ( Uncle Andrew ) 誘騙 的實驗下來到此地,界中林裡似乎能讓所有進入此境的生物進入寧靜、空無狀態、

遺忘了過去與時間:

狄哥里甚至在開始打量環境之前,就差不多忘了自己是怎麼到這兒來的。

(……)甚至連他母親也被拋到了九宵雲外。(……)給人這樣的感覺 ─

─ 彷彿就像是,儘管有人一輩子都待在那個地方,就算終其一生從來 沒有任何事情發生,他也絕不會感到無聊。(……)這個地方太安靜了。

(……)我們只要一抵擋不住,(……)在這兒永遠睡下去。60

而這是一處屬於離開原來世界的首站,亦屬於「他界」的範疇,也是只有運 用魔法才能到達的世界,有別於以「距離」區隔的世界(例如,其他星球):

(……)另一個世界(……)不是另一個星球,(……)星球也是我們世界的 一部分只要你走得夠遠,就有可能會到達 ── 一個真正的「他界」 ─

─ 另一個『自然界』 ── 另一個宇宙 ── 某個你就算在這個宇宙 永無止境地走下去,也永遠無法到達的地方 ── 一個唯有用魔法才能 到達的世界(……)。61

關於這個界中林的景象:

周遭的樹林長得茂盛濃密,葉片綠蔭如雲,完全無法透過葉縫瞥見上方 的天空。一束束綠幽幽的微光透過葉片灑落下來,但這綠光依然相當溫 暖明亮,因此上面的陽光想必十分強烈。這是你所能想像出最安靜的一 座樹林。這裡沒有飛鳥、沒有昆蟲、沒有動物,也沒有一絲微風。你甚 至可以感覺到樹木在你周遭勃勃生長。62

60 C. S. Lewis,彭倩文譯。《魔法師的外甥》( The Magician’s Nephew )。台北市:大田出版社,

2005 年。頁 39-42。

61 同上。頁 29-30。

62 同上。頁 37-39。

33

界中林似有著通往其它世界以及作為跨越至它界的中繼站或中途站的角色,

也包括通往主角來自的「第一世界」,讀者可由文本中角色們自我解釋該界作為 一種「連通」其它世界進行推測,而作者 C. S. Lewis 同時也藉由主角們的對話 說明此處世界的特點:

「(……)要是我們跳進這個水池,就可以回到我們自己的世界,那我們 若是跳進別的水池,不就可以到達其他某個地方了嗎?說不定在每個水 池下面都有一個世界哩。」(……)「(……)安德魯舅舅(……)。他從頭 到尾就只提到一個『他界』,但說不定其實有好幾十個『他界』呢!」

「(……)想想我們家天花板下面的隧道吧。它並不是一個房間,不屬於 其中任何一棟房子。換句話說,它其實並不能真正算是任何一棟房子的 一部分。但只要你一走進隧道,你就可以沿著它任意走動,而且整排房 子隨你挑,愛去哪棟就去哪棟。這片樹木會不會也是這樣? ── 這個 地方不屬於任何一個世界,但只要你能找到這個地方,你就可以進入其 他所有的世界。」63

(……)樹林中的每一個水池,必然都可以通往某個其他的世界。他可以 尋遍所有的世界。64

在此作為連通卻獨立於第一世界之外的界中林,它是一處寧靜異常,生物反 應與時空流速緩慢的空間,也是必須經由「魔法」( 戒指 ) 才能到達的超自然 時空的世界,然而由前述可知,其亦為通往其它多重世界的中繼世界,正如文本 自行提到的,「說不定這裡不屬於任何一個世界,只要你能找到這個地方,就能 進入其它所有世界」。65 界中林若以景象而言,和讀者印象中的寧靜樹林與林間 雨後積灘的水漥是相似的,該處不論對於波利、迪哥里抑或是賈迪絲女王,來自 不同世界的他們,在到達此界後,也都能持著魔法戒指再通往其它世界。「界中

63 C. S. Lewis,彭倩文譯。《魔法師的外甥》( The Magician’s Nephew )。台北市:大田出版社,

2005 年。頁 44-45。

64 同上。頁 99。

65 同上。頁 45。

34

林」,原文為"The wood between the worlds",由字義上明白可知,屬於眾多世界 中的中介之林,若以主角人物所處的第一世界為真實的基準,那麼此處倒也像是 真實與虛構之間的那條界線,是作為一處分隔更多魔法異界的區域。

二、查恩城(Charn)所在的世界

此處為狄哥里和波莉試著從界中林隨意一口池子跳入後到達的世界,文本也 將該處的場景透過小主角的視野作了概覽:

(……)這裡的光線(……)黯淡且微帶紅色的光芒,(……)他們來到的是 一個類似天井的地方,(……)天空異常陰暗 ── 那是一種近全黑的深 藍。(……)所有建築物的石塊看來似乎全都是紅色(……)這個地方顯然 已荒蕪了好幾百年,甚至好幾千年了。(……)其中一座天井中有噴水池 的遺跡。(……)在其他地方有一些爬藤植物的枯枝,(……)石板裂縫祼 露出的乾燥土壤上,也完全看不見一根青草或一粒苔蘚。66

此處像是毫無生命力的國度,但主角們彼此卻相當確認這處絕對有別於自己的世 界,隨著邁步前往,他們也逐漸發現,這是一個瀕臨死亡的世界,然白女巫 ( 賈 迪絲女王 ) 也是由此界所引出,而在往後它冊擔負反派角色。

「查恩」是經由狄哥里執意敲響金鐘後,喚醒被魔法塵封的賈迪思女王口中 提到屬於這個異世界當中的城市,賈迪思也是此處崩頹都城的女王,這個世界擁 有悠遠的歷史,魔法就是此處的自然表徵,這些由女王自陳摧毀此世界的文字及 波莉他們進入宮殿時所發現的魔法跡象可知:

(……)這就是查恩,那偉大的城市,萬王之王的城市,它是這個世界,

甚或是所有世界難得一見的奇觀,(……)在戰爭開始之後,大家都還遵 守雙方皆不能使用魔法的神聖約定。(……)早在遠古時代,我們這個族

66 C. S. Lewis,彭倩文譯。《魔法師的外甥》( The Magician’s Nephew )。台北市:大田出版社,

2005 年。頁 51-58。

35

裔的君王就知道,若是運用正確的儀式說出某一個字眼,除了說話的那 個人之外,一切生物全都會毀滅殆盡。67

即使文本中對此處已崩毀的都市和象徵末日世界的昏暗陽光描述有限,但從 女王和孩子的對話中可知,這處後來毀於魔法之手而且是孩子們從界中林無意間 通往的地方,在其興盛時期,也是一處魔法充斥的世界。

三、創立納尼亞王國 ( The Founding of Narnia)

在 C. S. Lewis 筆下,我們可以看到這處以萬物為本的開界,由遠至近,由 幽暗至光明,生命由靜謐至昂揚的納尼亞王國。藉魔法之力,獅子的歌聲開展了 地貌與植物,隨著曲調誕生了萬物,以下是漸進式地發展新世界的摘錄文句:

(……)歌聲來自於他們腳下的大地(……)前一刻,天空仍是一片全然的 漆黑;然後在剎那間突然冒出成千上萬的光點(……)繁星和新的歌聲恰 好是在同一時間出現。(……)近地平線盡頭的遠方,天空開始透出一線 曙光(……)獅子(……)吟唱出新的歌曲(……)山谷中開始生長出綠意 盎然的青草。青草如一圈水池般自獅子周圍朝四處蔓延,(……)使得這

(……)歌聲來自於他們腳下的大地(……)前一刻,天空仍是一片全然的 漆黑;然後在剎那間突然冒出成千上萬的光點(……)繁星和新的歌聲恰 好是在同一時間出現。(……)近地平線盡頭的遠方,天空開始透出一線 曙光(……)獅子(……)吟唱出新的歌曲(……)山谷中開始生長出綠意 盎然的青草。青草如一圈水池般自獅子周圍朝四處蔓延,(……)使得這