• 沒有找到結果。

著名商標之權利侵害與救濟-以商標淡化為中心 - 政大學術集成

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "著名商標之權利侵害與救濟-以商標淡化為中心 - 政大學術集成"

Copied!
191
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立政治大學法律科際整合研究所 碩士論文. 著名商標之權利侵害與救濟-以商 標淡化為中心. 治 政 The Infringement and Remedy of Well-Known Trademark 大 立 ‧. ‧ 國. 學. Rights, With a Focus on Trademark Dilution. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 指導教授:沈宗倫 博士 研究生:翁碧偵 撰. 中華民國一〇六年五月十九日.

(2) 謝辭 終於來到這一刻,要著手寫謝辭了。自開始計畫全職進入法律這個新領域, 到論文口試通過、修改完畢、準備離校,數年的時光就這樣過了。回想先前撰寫 本文的過程,當時還加上時間及課業、考試的壓力,使得撰寫時的心境並不輕鬆, 當時感到格外漫長的時間,沒想到一晃眼就過,我完成論文的階段性任務了。 本文得以順利的完成,首先必須感謝我的指導教授沈宗倫老師,老師自身學 術及行政工作非常繁重,但仍不厭其煩的細心、耐心指點我這個才疏學淺、文筆. 治 政 大 達及謝國廉兩位老師,在百忙中撥冗為我口試、仔細閱讀我的論文初稿,並提供 立. 不優的論文新手,若無沈老師的指導,本文不可能順利完成。感謝口試委員王立. 許多寶貴的修正建議,使我的論文得以更臻完善。另外,特別感謝政大法科所的. ‧ 國. 學. 同學韻如及慧玲,感謝韻如提供並協助我的論文格式,感謝慧玲在口試前聽我報. ‧. 告練習並給予建議。. sit. y. Nat. 學習法律之路,是一條既漫長且艱辛的路,感謝一路上有可愛的政大法科. al. er. io. 103 的大家,有大家一同努力、奮鬥,各自朝著夢想與目標邁進,我感到更有勇. v. n. 氣與動力,且不孤單。在我被學校課業、國考與論文夾擊,焦頭爛額時,感謝. Ch. en chi. i n U. 好友恩竹、盈笛、曉薇、思敏、亭瑋、潘君瑜學姊、依雯,一直以來的加油打 氣與陪伴、支持,有妳們,我的生活更快樂、美好。同時也感謝我在法科所的 學長姊們,不吝提供各方面的經驗與指點。 感謝我的父母親及妹妹。家父過世至今已六年,來不及看到我先前就任正職, 以及碩士學位的完成。我會繼續努力,希望他在天之靈可以放心,也能繼續為我 感到驕傲。感謝母親無微不至的照顧,包容我的一切並無條件的支持我,使我得 以無後顧之憂地追求自己的未來,就算必須辛苦、犧牲自己,也在所不惜,沒有 這麼堅毅的母親,就沒有今天的我,這份感謝難以言喻。最後,感謝一位特別的 朋友 E. Z. Lee,謝謝你在時間緊湊甚至不太方便與外界連繫時,還答應幫我修飾.

(3) 本文英文摘要的文法;感謝你多年來對我的鼓勵、支持與信心,託你的福,我的 論文口試比想像中還順利。我不會被人生路上一時的挫折與失敗擊倒,會更有自 信,並且更加努力,才不枉費你對我的信心以及能力的肯定。 要感謝的人太多,族繁不及備載,若有遺漏,敬請海涵。. I can fly higher than an eagle, for you are the wind beneath my wings. Thank you, thank you, thank God for you, the wind beneath my wings.. 立. 政 治 大. 翁碧偵 謹誌 一○六年八月. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v.

(4) 摘要 隨社會、經濟,與工商業不斷發展,科技日新月異,產品與服務推陳出新, 在資本主義之經濟市場上,各企業/商號紛紛投入大量資本,不斷研發、創新、 提升服務及商品之品質與效能,以期更符合消費大眾之喜好與需求,同時更透過 大量廣告行銷,將自身之商品與服務之資訊,藉由傳播媒體反覆傳遞至消費者手 中,以建立消費者心中之品牌形象與認知。成功建立高度識別性或品牌聲譽之企 業/商號,其商標為著名商標。而在自由競爭市場上,為賦予著名商標之商標權 人更完善之高度保護,使其免於遭受其他惡意攀附商譽,甚至將相同或近似於該. 政 治 大. 著名商標之商標使用於同一、類似,或不類似之商品或服務,而為不公平競爭行. 立. 名商標之保護與權利救濟之法規範即益復重要。. 學. ‧ 國. 為之第三人之權利侵害,或在其商標專用權遭侵害時,得有完善之救濟途徑,著. ‧. 我國商標法對於著名商標之保護規範係採「擬制侵權」方式,商標權人欲依. y. Nat. 法主張侵權,僅需證明行為人之商標侵權使用,有致減損該商標之識別性或信譽. er. io. sit. 之虞即足,而無需證明其有實質損害。然,此即與我國民法侵權行為之法理,有 實質損害,方有損害賠償(完全填補原則)相悖。本文擬探討商標淡化對於商標. al. n. v i n 權人之實質影響及其所造成之實質損害,並透過比較美國及歐洲數國之相關法規 Ch engchi U. 範與實務見解來印證我國現行商標法對於著名商標之保護規範與淡化侵權損害 賠償計算之法律條文規定是否妥適,以形成本文之建議與看法。. 關鍵字:著名商標、商標侵權、商標淡化、識別性減損、信譽減損、商標淡化救 濟、商標侵權救濟,混淆誤認之虞。.

(5) Abstract In this modern world where capitalism dominates the market, businesses and enterprises often invest massive amounts of capital in research and development to provide for innovation and advancement, as well as to improve the quality and efficacy of their own products to satisfy and fulfill consumers’ needs and desires. Businesses and enterprises that strive for market success often possess strong marketing and advertising strategies, utilizing mass media to disseminate information on their products and services. Their goal is to shape or create a positive and/or distinctive brand image and brand recognition among potential consumers. A well-known trademark is the symbol of such. 政 治 大. businesses and enterprises that have successfully achieved a high degree of. 立. distinctiveness or brand reputation.. ‧ 國. 學. In this free, competitive market, it is of crucial importance that the related laws. ‧. provide necessary and consummated protection for well-known trademarks, in order to. sit. y. Nat. prevent their distinctiveness or reputation from being “whittled-away” by free riders. io. er. engaging in unfair competitions, as well as empowering the owners of the well-known trademarks with the legal weapon of trademark infringement remedies.. al. n. v i n The purpose of this study is toCexplore effects trademark dilution has on h e nthe cactual hi U. well-known trademarks, as well as the actual damage it brings. In addition, this study compares the regulations and court decisions of Taiwan, the United States, the European Union, and several European countries. It provides conclusions/suggestions on Taiwan’s current legal protection for well-known trademarks and the methods of calculation for the compensatory awards resulting from trademark dilution.. Keywords: well-known trademark, trademark with a reputation, reputed trademark, trademark infringement, trademark dilution, diluting of distinctiveness, detrimental to reputation, trademark dilution remedy, trademark infringement remedy, likelihood of confusion..

(6) 目次 第一章 緒論 .................................................................................................................... 1 第一節. 研究動機與目的 .................................................................................................................... 1. 第二節. 研究範圍與限制 .................................................................................................................... 2. 第三節. 研究方法 ................................................................................................................................ 3. 第四節. 論文架構 ................................................................................................................................ 3. 第二章 著名商標之定義與保護之法制沿革 ................................................................ 5 第一節. 政 治 大. 國際條約 ................................................................................................................................ 5. 立. 巴黎公約 ........................................................................................................................... 5. 第二項. 世界貿易組織 TRIPs 協定 ............................................................................................... 6. 第三項. 世界智慧財產權組織著名商標保護條款 ........................................................................ 7. ‧ 國. ‧. sit. y. Nat. 美國 ........................................................................................................................................ 9. io. n. al. er. 第二節. 學. 第一項. i n U. v. 第一項. 著名商標之定義與認定標準 ............................................................................................ 9. 第二項. 著名商標保護之法制沿革 .............................................................................................. 12. 第三節. Ch. en chi. 歐盟及其個別國家 .............................................................................................................. 15. 第一項. 著名商標之定義與認定標準 .......................................................................................... 15. 第二項. 著名商標保護之法制沿革 .............................................................................................. 20. 第四節. 我國 ...................................................................................................................................... 27. 第一項. 著名商標之定義與認定標準 .......................................................................................... 27. 第二項. 著名商標保護之法制沿革 .............................................................................................. 28. 第五節. 小結 ...................................................................................................................................... 33.

(7) 第三章 著名商標與商標使用 ...................................................................................... 39 第一節. 國際條約對於商標使用之規範........................................................................................... 39. 第一項. 巴黎公約 ......................................................................................................................... 39. 第二項. 世界貿易組織 TRIPs 協定 ............................................................................................. 40. 第三項. 世界智慧財產權組織著名商標保護條款 ...................................................................... 40. 第二節. 美國聯邦商標淡化法上之商標使用................................................................................... 42. 第一項. 申請使用 ......................................................................................................................... 42. 第二項. 侵權使用 ......................................................................................................................... 44. 第三項. 維權使用 ......................................................................................................................... 47. ‧ 國. 學. 第三節. 立. 政 治 大. 歐盟商標指令及共同體商標條例之商標使用 ................................................................... 48. ‧. 侵權使用 ......................................................................................................................... 48. 第二項. 維權使用 ......................................................................................................................... 51. y. sit. er. io. 歐盟個別國家之商標使用規範........................................................................................... 53. al. n. 第四節. Nat. 第一項. Ch. en chi. i n U. v. 第一項. 德國 ................................................................................................................................. 53. 第二項. 英國 ................................................................................................................................. 57. 第三項. 法國 ................................................................................................................................. 60. 第五節. 我國商標法上之商標使用 .................................................................................................. 61. 第一項. 侵權使用 ......................................................................................................................... 63. 第二項. 維權使用 ......................................................................................................................... 64. 第六節. 小結 ...................................................................................................................................... 65. 第四章 著名商標之淡化與商標權之侵害 .................................................................. 67.

(8) 第一節. 淡化之理論基礎 .................................................................................................................. 67. 第二節. 淡化之類型與態樣 .............................................................................................................. 68. 第一項. 減損著名商標之識別性 .................................................................................................. 68. 第二項. 減損著名商標之信譽 ...................................................................................................... 79. 第三項. 搭便車(free riding,歐盟法上之淡化類型) ............................................................. 85. 第三節. 商標淡化使用之例外 .......................................................................................................... 87. 第一項. 美國 ................................................................................................................................. 87. 第二項. 歐盟 ................................................................................................................................. 90. 第三項. 我國 ................................................................................................................................. 91. ‧ 國. 學. 第四節. 立. 政 治 大. 小結 ...................................................................................................................................... 93. ‧. 第五章 著名商標淡化與商標權侵害之救濟 .............................................................. 96. y. Nat. io. sit. 美國關於商標淡化救濟之商標法規範與司法實務........................................................... 96. er. 第一節. 第一項. 禁制令 ............................................................................................................................. 97. 第二項. 金錢救濟 ......................................................................................................................... 98. 第三項. 案例 ............................................................................................................................... 103. n. 第二節. al. Ch. en chi. i n U. v. 歐盟及其國家關於商標淡化救濟之商標法規範與司法實務 ......................................... 122. 第一項. 德國 ............................................................................................................................... 122. 第二項. 英國 ............................................................................................................................... 123. 第三項. 法國 ............................................................................................................................... 126. 第四項. 義大利 ........................................................................................................................... 128. 第三節. 我國關於商標淡化救濟之商標法規範與司法實務 ......................................................... 134.

(9) 第一項. 著名商標之侵權態樣 .................................................................................................... 134. 第二項. 著名商標侵權之民事救濟 ............................................................................................ 137. 第三項. 案例 ............................................................................................................................... 140. 商標淡化損害賠償探討 .................................................................................................... 151. 第四節. 第一項. 商標淡化之實質經濟利益損害 .................................................................................... 152. 第二項. 商標淡化損害賠償法規範檢討 .................................................................................... 155. 第五節. 小結 .................................................................................................................................... 162. 政 治 大. 第六章 結論 ................................................................................................................ 166. 立. ........................................................................................................................ 168. 附圖二. ........................................................................................................................ 169. 附表. ........................................................................................................................ 171. ‧. ‧ 國. 學. 附圖一. y. Nat. n. al. er. io. sit. 參考文獻 ........................................................................................................................ 172. Ch. en chi. i n U. v.

(10) 第一章 第一節. 緒論. 研究動機與目的. 商標存在之意義,乃在於區別不同來源之商品與服務。商標同時亦表彰商品 之品質,以及附著於商標上之商譽。對消費者而言,當看到特定商標時,便會聯 想到特定品牌,以及該品牌所表彰之商品、服務種類、品質,以及企業形象。故, 做為最佳之市場區隔輔助工具,商標必須具有識別性,且表彰不同商品或服務來 源之商標間,不得有足以造成消費者混淆誤認之餘之情事,以協助消費者做出對. 政 治 大 強大之廣告功能。一旦品牌形象建立,商標對於品牌形象之強化,更是如虎添翼。 立. 其自身最適切之消費選擇。反面言之,對於商品或服務之提供者而言,商標具有. ‧ 國. 學. 透過傳播媒體與廣告,消費者對於特定商標與特定品牌間之連結將被日益強化, 進而影響其是否購買或使用特定商品或服務之意願。. ‧. 一個商標之所以為著名商標,往往需要企業經營者在不斷研發、創新、提升. sit. y. Nat. 服務及商品之品質、效能之餘,更透過大量廣告行銷,耗費高額金錢、人力與時. n. al. er. io. 間成本,其商標所表彰之優良品牌價值,在消費者心中才得以確立。因此,世界. v. 各國之立法例,皆提高對於著名商標之保護,使其優於一般商標1,以避免他人. Ch. en chi. i n U. 任意攀附著名商標之商標權人辛苦建立之品牌形象、價值與商譽。 依我國商標法第 70 條第 1 項規定,未得商標權人同意,明知為他人著名之 註冊商標,而使用相同或近似之商標,有致減損該商標之識別性或信譽之虞者,. 1. 如歐盟商標指令與商標條例之規定,對於一般註冊商標之排他性保護,僅限於禁止未經商標 權人同意而將相同於該註冊商標之商標使用於相同之商品或服務,以及在可能造成公眾混淆 誤認之情況,禁止未經商標權人同意而將相同或近似於該註冊商標之商標使用於同一或類似 之商品或服務;對於享有聲譽之註冊商標,其保護擴及於不類似之商品或服務,且禁止第三 人無正當事由使用該商標而獲取不公平利益,或損害該商標之顯著性質或商譽。又,美國商 標法上著名商標毋需註冊即可受到淡化保護。. -1-.

(11) 視為侵害商標權。按此條文之文意解釋,只要明知為他人著名之已註冊商標,未 經商標權人同意,使用相同或近似於該著名商標之商標,無論是否使用使用於同 一或類似,甚至完全不同亦不類似之商品或服務,一旦有減損該商標之識別性或 信譽之虞,皆擬制為侵權。亦即,縱使並未造成使消費者混淆誤認之虞,無權使 用相同或近似於該著名商標之商標,即可能造成該著名商標之識別性降低、消費 者對於該商標所對應之商品或服務之心理連結產生弱化,抑或對該商標所表彰之 品牌產生負面印象或評價。前述著名商標之識別性或商譽減損,即為商標淡化。 藉由本文之研究,試圖找出下列問題之解答:. 政 治 大. 1.. 商標淡化是否應限縮於將系爭商標使用於同一或不類似之商品與服務?. 2.. 商標淡化對於商標權人之實質影響為何?是否有實質損害?如何證明?. 3.. 因商標淡化所生之民事訴訟上損害賠償請求金額,應如何酌定?. 立. ‧. ‧ 國. 學. 第二節. 研究範圍與限制. sit. y. Nat. io. er. 本文擬由國際條約對於著名商標之保護為起始,進而檢視美國、歐盟及我國 之法律規範對於著名商標之保護。文中亦提及歐美與我國對於「商標使用」之理. al. n. v i n Ch 論與實踐。本文之研究核心為,著名商標之淡化理論、類型及態樣,其中將深入 engchi U 檢視「商標淡化」對於商標權人之實質影響,且於淡化存在之前提下,商標權人 之救濟途徑為何,以及法院如何酌定因淡化所生之民事損害賠償金額。. 本文將研究範圍限制於美國、歐盟及我國之商標法制規範、沿革及其實務案 例探討,並於侵權救濟及損害賠償部分,擬多著墨於「因識別性減損」所生之救 濟與損害賠償。至於公平交易法所保護之表徵及未註冊之商標、「因使消費者有 混淆與認之虞」所生之救濟與損害賠償,以及註冊商標侵權抗辯事由,則不在本 文之研究範圍內。另外,由於自身語言能力之限制,文中與德國、義大利及法 國法相關之研究,其參考文獻蒐集,僅能仰賴英文文獻,範圍與廣度有限,此 亦為本文之研究限制。 -2-.

(12) 第三節. 研究方法. 本文使用文獻分析與歸納、比較法研究、司法實務案例研析等研究方法,茲 簡述如下: 1.. 文獻分析與歸納: 藉由大量外國及我國文獻之蒐集、研讀,分析並比較外國與我國法制沿革、. 法規範及實務運作之不同與限制,了解不同之學說、理論、見解之立論基礎,進 而形成本文之結論與建議。 2.. 比較法研究:. 立. 政 治 大. 藉由研究美國、歐盟及我國對於著名商標保護之相關法規,並了解其不同之. ‧ 國. 學. 立法背景,以形成對於著名商標保護法律規範之世界潮流之認識。 司法實務案例研析:. ‧. 3.. sit. y. Nat. 本文選出數則較近期之案例,透過國內外司法實務案例之研析,印證本文中. n. al. er. io. 前述理論,並檢視、探討國內外目前法規範於實務應用上之適合處與困境,以利 後續法規範之修正、改進。. Ch. i n U. v. en chi 論文架構. 第四節. 本文第一章為緒論,內容包含研究動機與目的、研究範圍與限制、研究方法 及論文架構。第二章為著名商標之定義與保護之法制沿革,自國際條約對著名商 標之保護出發,接寫美國、歐盟及其個別國家與我國各自對著名商標之認定標準, 以及對著名商標保護之法律修正演進過程,並做比較。第三章為著名商標與商標 使用,乃在探討美國、歐盟及其個別國家與我國之商標相關法規,如何定義與規 範商標之使用,尤其是著名商標之商標使用。第四章為著名商標之淡化與商標權 之侵害,主要探討淡化理論與淡化之類型、態樣,其中於較有爭議之「識別性減 損」部分,擬由經濟分析、消費者心理學與品牌形象量化等角度切入,探討「模 糊化」對於商標識別性之影響,甚至對於之商標人經濟利益之影響。另外,於本 -3-.

(13) 章第三節中闡述對商標淡化之抗辯事由。第五章為著名商標淡化與商標權侵害之 救濟,將介紹美國、歐盟及其個別國家與我國關於商標淡化救濟之商標相關法規 範與司法實務。第六章為結論及本文對我國未來商標法之於商標淡化權利侵害之 救濟與損害賠償,綜合上開參考歐美之法制、學說理論及司法實務見解,提出可 能之適用建議。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. en chi. -4-. i n U. v.

(14) 第二章. 著名商標之定義與保護之法制沿革 國際條約. 第一節 第一項. 巴黎公約. 巴黎公約,全名為「保護工業產權巴黎公約」 (Paris Convention for the Protection of Industrial Property),於西元 1883 年制定於法國巴黎,歷經七次修訂,迄今共有 175 個會員國。 我國並非巴黎公約之締約國;但因我國為 WTO 會員國,依 TRIPs 第 2 條第 1 項2規定,我國仍應遵守巴黎公約相關規定。 巴黎公約對於著名商標之保護,見於該法第六條之二,3條文內容如下:4. 政 治 大. (1) 各同盟國主管機關就所認定之著名標章,得於法律許可之前提下,對於與著名. 立. 標章使用於同一或類似商品之商標,其重製、仿冒、翻譯造成混淆誤認時,依. ‧ 國. 就本協定第二、三、四篇而言,會員應遵守(一九六七年)巴黎公約之第一條至第十二條及第十. ‧. 2. 學. 職權或利害關係人之申請否准或撤銷商標之註冊,或禁止其使用。倘商標之主. Nat. io. 西元 1925 年於海牙會議中制定,並於西元 1934 年之倫敦會議及西元 1958 年里斯本會議修正條文. al. 內容,使其成為現今所見之條文。原文如下:. er. 3. sit. through 12, and Article 19, of the Paris Convention (1967).. y. 九條之規定。 (In respect of Parts II, III and IV of this Agreement, Members shall comply with Articles 1. n. v i n C hex officio if their legislation (1) The countries of the Union undertake, so permits, or at the request of an U i e h n c and to prohibit the use, of a trademark which interested party, to refuse or to cancel the registration, constitutes a reproduction, an imitation, or a translation, liable to create confusion, of a mark considered by the competent authority of the country of registration or use to be well known in that country as being already the mark of a person entitled to the benefits of this Convention and used for identical or similar goods. These provisions shall also apply when the essential part of the mark constitutes a reproduction of any such well-known mark or an imitation liable to create confusion therewith. (2) A period of at least five years from the date of registration shall be allowed for requesting the cancellation of such a mark. The countries of the Union may provide for a period within which the prohibition of use must be requested. (3) No time limit shall be fixed for requesting the cancellation or the prohibition of the use of marks registered or used in bad faith. 4. 巴黎公約解讀,台北市:經濟部智慧財產局,2000 年,頁 67。 -5-.

(15) 要部分構成前揭情事時,本規定亦適用之。 (2) 有關前揭商標撤銷之申請期限,至少應自註冊之日起五年。各同盟國得規定申 請禁止使用之期限。 (3) 惡意註冊或使用之商標,其撤銷或禁止使用之申請無前揭期間之限制。 觀諸前揭條文規範內容,巴黎公約第六條之二,並未對何謂「著名商標」 做統一之定義,而是交由各同盟國之主管機關自行認定;另外,此條文對著名 商標之保護,並未限於「已註冊」之商標;再者,此條文僅規定,此使用於同 一或類似「商品」之商標,並未擴及對於服務之保護;復,行為人之行為,必 須造成「混淆誤認」,方構成主管機關依職權或利害關係人之申請否准、撤銷. 政 治 大 世界貿易組織 TRIPs 協定. 行為人商標之註冊,或禁止其使用之事由。. 第二項 立. ‧ 國. 學. 世界貿易組織(World Trade Organization,簡稱 WTO) ,依烏拉圭談判回合談判 結果於西元 1995 年設立。WTO 貿易規則包括「與貿易有關之智慧財產權協定」. ‧. (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights,簡稱 TRIPs) 。至. sit. y. Nat. 2016 年 7 月止,WTO 共有 164 個會員國。5. io. er. TRIPs 協定在智慧財產權保護上具有重大意義,其對著作權、商標權、地理標示、 工業設計、專利權、積體電路佈局設計、營業秘密,共七種不同之智慧財產權,提. n. al. Ch. i n U. v. 供了最低保護標準。其中對著名商標之保護規範,見於該法第十六條第二項及第三 項:. en chi. 第二項:巴黎公約(1967)第六條之二之規定準用於服務。決定某一商標是否為著 名商標,會員應考慮該商標在相關公眾之知名度,包括因商標之宣傳而在該會員所 取得之知名度。6. 5. 中華民國外交部官方網站,「世界貿易組織(WTO)簡介」。民國 105 年 12 月 8 日,取自: http://www.mofa.gov.tw/igo/cp.aspx?n=26A0B1DA6A0EBAA2。. 6. 原文:Article 6bis of the Paris Convention (1967) shall apply, mutatis mutandis, to services. In determining whether a trademark is well-known, Members shall take account of the knowledge of the trademark in the relevant sector of the public, including knowledge in the Member concerned which has been obtained as a result of the promotion of the trademark. -6-.

(16) 第三項:有關不類似於他人註冊商標所指定使用之商品或服務,準用巴黎公約(1967) 第六條之二之規定,於不類似於他人註冊商標所指定使用之商品或服務準用之。但 以該商標於該等商品或服務之使用,有致相關公眾將該等商品或服務與註冊商標權 人產生聯想,且註冊商標權人之利益有因該使用而受損害之虞者為限。7 TRIPs 協定第十六條第二項及第三項,將前述巴黎公約第六條之二之規定擴大準 用於服務,並將「著名商標」做進一步之定義。有別於巴黎公約對著名商標之保護, TRIPs 協定將保護範圍擴及「不類似」於他人註冊商標所指定使用之商品或服務,僅 消費者將行為人所提供之商品或服務與註冊商標權人產生聯想,且該商標使用恐造 成註冊商標權人之利益有受損害之虞,即該當 TRIPs 協定第十六條第三項之違反。. 第三項. 世界智慧財產權組織著名商標保護條款. 政 治 大 世界智慧財產權組織(World Intellectual Property Organization,簡稱 WIPO)於 立. 1999 年 9 月公布「著名商標保護規定共同決議事項 」 (Joint Recommendation. ‧ 國. 學. Concerning Provisions on the Protection of Well-Known Marks),該決議事項第二條提出. ‧. 了六個判斷商標是否「著名」之標準,同時亦對相關公眾(Relevant Sector of Public) 為定義,並列舉出得作為判斷著名商標但非必要之考量因素。前揭六個判斷商標是. y. Nat. er. io. sit. 否「著名」之標準8為:相關公眾知悉或認識該商標之程度、該商標使用之期間及使. al. n. v i n C h (1967) shall apply,Umutatis mutandis, to goods or services 原文:Article 6bis of the Paris Convention en chi. 7. which are not similar to those in respect of which a trademark is registered, provided that use of that. trademark in relation to those goods or services would indicate a connection between those goods or services and the owner of the registered trademark and provided that the interests of the owner of the registered trademark are likely to be damaged by such use. 8. Article 2(1)(b): 1. the degree of knowledge or recognition of the mark in the relevant sector of the public; 2. the duration, extent and geographical area of any use of the mark; 3. the duration, extent and geographical area of any promotion of the mark, including advertising or publicity and the presentation, at fairs or exhibitions, of the goods and/or services to which the mark applies; 4. the duration and geographical area of any registrations, and/or any applications for registration, of the -7-.

(17) 用地域範圍、該商標宣傳之期間及地域範圍;包括廣告及在展覽會、展示會之公開 與陳列、該商標註冊或申請註冊之期間或地域範圍等足以反應其使用或被認知之程 度者、該商標成功實施其權利之紀錄;特別指曾經主管機關認定(承認)為著名商 標者、與該商標有關之價值。 著名商標保護規定共同決議事項對於著名商標保護之範圍訂定於第三至六條。 第三條9規定,至少在該商標於會員國成為著名商標時即應予保護,並得禁止有衝突 的商標、營業標識及網址名稱,同時並將「惡意」列為適用第三至六條時得納為評 估競爭利益之考量因素之一。第四至第六條10則規範衝突商標11、有衝突之營業標識12. mark, to the extent that they reflect use or recognition of the mark;. 政 治 大. 5. the record of successful enforcement of rights in the mark, in particular, the extent to which the mark. 立. was recognized as well known by competent authorities;. Article 3:. ‧ 國. 9. 學. 6. the value associated with the mark.. ‧. (1) A Member State shall protect a well-known mark against conflicting marks, business identifiers and domain names, at least with effect from the time when the mark has become well known in the. sit. y. Nat. Member State.. (2) Bad faith may be considered as one factor among others in assessing competing interests in applying. al. v i n C ahreproduction, an imitation, an essential part thereof, constitutes U a translation, or a transliteration, i e h n c liable to create confusion, of the well-known mark, if the mark, or an essential part thereof, is used, is n. 10. er. io. Part II of these Provisions.. Article 4(1)(a): A mark shall be deemed to be in conflict with a well-known mark where that mark, or. the subject of an application for registration, or is registered, in respect of goods and/or services which are identical or similar to the goods and/or services to which the well-known mark applies. Article 4(1)(b): Irrespective of the goods and/or services for which a mark is used, is the subject of an application for registration, or is registered, that mark shall be deemed to be in conflict with a well-known mark where the mark, or an essential part thereof, constitutes a reproduction, an imitation, a translation, or a transliteration of the well-known mark, and where at least one of the following conditions is fulfilled: (i). the use of that mark would indicate a connection between the goods and/or services for which the mark is used, is the subject of an application for registration, or is registered, and the owner of the well-known mark, and would be likely to damage his interests;. (ii). the use of that mark is likely to impair or dilute in an unfair manner the distinctive character of the well-known mark; -8-.

(18) 及有衝突之網址名稱13。. 第二節 第一項. 美國. 著名商標之定義與認定標準. 西元(以下同)1995 年聯邦商標淡化法(Lanham Act,亦簡稱 FTDA)修訂第. (iii). the use of that mark would take unfair advantage of the distinctive character of the well-known mark.. Article 5(1)(a): A business identifier shall be deemed to be in conflict with a well-known mark where that business identifier, or an essential part thereof, constitutes a reproduction, an imitation, a. 政 治 大. translation, or a transliteration of the well-known mark, and where at least one of the following. 立. conditions is fulfilled:. the use of the business identifier would indicate a connection between the business for which it. 學. ‧ 國. (i). is used and the owner of the well-known mark, and would be likely to damage his interests; (ii). the use of the business identifier is likely to impair or dilute in an unfair manner the distinctive. the use of the business identifier would take unfair advantage of the distinctive character of the. Nat. y. (iii). ‧. character of the well-known mark;. er. al. v i n domain name, or an essentialC part thereof, constitutes a reproduction, an imitation, a translation, U name has been registered or used in h e mark, n and c htheidomain or a transliteration of the well-known n. (1). io. Article 6 :. sit. well-known mark.. A domain name shall be deemed to be in conflict with a well-known mark at least where that. bad faith. (2). The owner of a well-known mark shall be entitled to request, by a decision of the competent authority, that the registrant of the conflicting domain name cancel the registration, or transfer it to the owner of the well-known mark.. 11. 商標(標章)或其主要部分係重製、模仿、翻譯、音譯某一著名商標,而有致混淆誤認之虞,且 使用、申請註冊或註冊於與著名商標相同或類似的商品/服務者。. 12. 營業標識或其主要部分係重製、模仿、翻譯、音譯某一著名商標,且具有「營業標識的使用顯示 其所表彰的營業與著名商標所有人間有所關聯,且有致著名商標所有人利益損失之虞」、「營業標 識以不公平的方式使用,而有致減損或淡化著名商標識別性(distinctive character)之虞」、 「營業 標識的使用係利用著名商標(標章)之識別性」情形之一者 。. 13. 網址名稱或其主要部分係重製、模仿、翻譯、音譯某一著名商標,且係基於惡意使用或註冊者。 -9-.

(19) 43 條(c)項,列出八款可供法院參考認定商標是否著名且具識別性之準則:14 (1) 商標先天或後天識別性之強度。 (2) 商標使用於其指定商品或服務之期間長度及廣度。 (3) 商標廣告行銷之期間長度及廣度。 (4) 商標使用之交易領域之地理範圍。 (5) 商標使用之商品或服務交易之管道。 (6) 商標於商標權人及欲予禁制令之相對人之交易領域與管道中之被認知程度。 (7) 第三人使用相同或近似商標之態樣及範圍。 (8). 政 治 大. 該商標是否已依 1881 年及 1905 年商標法註冊,或於主登記簿上(principal. 立. register)獲准註冊。. ‧ 國. 學. 前揭參考因素主要與商標本身之名聲/名氣(是否夠廣為人知,以至於需要以聯 邦法律來加以保護),以及商標之識別性(該商標是否可能成為被淡化之客體)有. ‧. 關。. 2006 年之聯邦商標淡化法修正案(2006 Trademark Dilution Revision Act,簡稱. Lanham Act, § 43 (C)(1) ; 15 U.S. Code § 1125 (C)(1) of 1996:. n. al. er. io. sit. y. Nat. 14. i n U. v. In determining whether a mark is distinctive and famous, a court may consider factors such as, but not limited to-. Ch. en chi. (A) the degree of inherent or acquired distinctiveness of the mark; (B) the duration and extent of use of the mark in connection with the goods or services within which the mark is used; (C). the duration and extent of advertising and publicity of the mark;. (D). the geographical extent of the trading area in which the mark is used;. (E). the channels of trade for the goods or services with which the mark is used;. (F) the degree of recognition of the mark in the trading areas and channels of trade used by the mark's owner and the person against whom the injunction is sought; (G). the nature and extent of use of the same or similar marks by third parties; and. (H) whether the mark was registered under the Act of March 3, 1881, or the Act of February 20, 1905, or on the principal register. - 10 -.

(20) TDRA),首次對著名商標做出明確定義,並修正第 43 條(c)項原第 1 款關於著名商 標之認定標準,並將其移列至第 2 款。第 43 條(c)項第 2 款:15 承前款,商標為美國境內一般消費大眾所廣泛周知,成為所指定之商品或服務之來 源表彰,則該商標即為著名商標。為認定商標是否具有本法所要求之「被認知程度」 , 法院得考量所有相關因素,包含下列四項: (1) 商標廣告行銷之期間長度、廣度及地理範圍;無論該廣告行銷係由商標權人或第 三人所為。 (2) 商標指定之商品或服務銷售之數量、體積與地理範圍。 (3) 公眾實際認識該商標之程度。. 政 治 大. (4) 該商標是否已依 1881 年及 1905 年商標法註冊,或於主登記簿上 (principal register)獲准註冊。. 立. ‧ 國. 學. 2006 年之 TDRA 與 1995 年之 FTDA,對於著名商標之認定標準相較,FTDA 將 商標之名聲/名氣列入要求準則,但僅將「被消費者認知之程度」列為判斷名聲/名氣. ‧. 之八款標準中之其中一款;在 TDRA 定義下,唯有成為「美國境內一般消費大眾所 廣泛周之」(widely recognized)者,才能被認定為著名商標,並受到聯邦商標淡化. y. Nat. sit. 法之保護。這項法律修正之改變,影響到僅享有小眾名聲(niche fame)之商標,使. n. al. er. io. 其商標權人無法主張商標淡化保護。. 15. Ch. en chi. i n U. v. Lanham Act, § 43 (C)(2) ; 15 U.S. Code § 1125 (C)(2)(A) of 2006: (A) For purposes of paragraph (1), a mark is famous if it is widely recognized by the general consuming public of the United States as a designation of source of the goods or services of the mark's owner. In determining whether a mark possesses the requisite degree of recognition, the court may consider all relevant factors, including the following: (i). The duration, extent, and geographic reach of advertising and publicity of the mark, whether advertised or publicized by the owner or third parties.. (ii) The amount, volume, and geographic extent of sales of goods or services offered under the mark. (iii) The extent of actual recognition of the mark. (iv) Whether the mark was registered under the Act of March 3, 1881, or the Act of February 20, 1905, or on the principal register. - 11 -.

(21) 第二項. 著名商標保護之法制沿革 第一款. 商標之註冊. 西元(以下同)1870 年,美國國會通過了第一個有關商標註冊之聯邦法案,在 此法案之下,無論使用於美國各州間或外國商業上之商標,皆可成為得註冊之客體。 惟,於 1879 年,美國聯邦最高法院即宣告 1870 年之法案違憲,亦即,美國憲法中 並無明文規定國會可行使對商標之管制權,而聯邦政府對商標註冊之管制權僅限於 美國與他國間、少數州際間,以及與印第安部落間之商業上使用之商標。1881 年, 美國國會頒布新法令,准許美國與他國間及印第安部落之商業上使用之商標之註冊 (並無包含州與州間之商業上使用之商標)。16. 政 治 大. 1905 年之商標法案禁止行為人重製(reproducing) 、仿冒(counterfeiting) 、抄襲. 立. (copying)或似是而非地模仿(colorably imitating)與他人已註冊商標所指定之商. ‧ 國. 學. 品「實質上描述性特質」(substantially the same descriptive properties)相同之商品。 於該法案之下,僅有具創意性(fanciful)及任意性(arbitrary) 、非描述性(not descriptive). ‧. 之商標,在具備真實使用與排他使用之情況下,方可獲得註冊核准。. 淡化理論之濫觴與其明文化. sit. y. Nat. 第二款. er. io. 1927 年一位學者 Frank Schechter 所提出之理論,可謂淡化理論之雛形。Schechter. al. n. v i n Ch 避免其淡化。Schechter 對於「淡化」所下之定義為「商標或商號名稱由於被使用於 en chi U. 認為商標法背後之法理為保護商標之特殊性及單一性(uniqueness and singularity) ,以. 非競爭性商品上,而造成其特性與公眾心目中印象之逐漸削弱或分散」 。Schechter 主. 張,使用系爭商標於非競爭性商品上,雖不至導致消費者對商品來源之混淆誤認, 但對系爭商標之商標權人而言,仍不失為一不當行為。 1946 年 7 月 5 日,美國總統杜魯門批准美國聯邦商標法(Lanham Act),該法於翌 年 7 月 5 日生效。麻州(Massachusetts)即率先將商標淡化理論明文/法典化。自美國聯 邦商標法生效起後 45 年間,該法歷經將近二十次之修正。在修法過程中,「使消費 者混淆誤認之虞」逐漸成為將系爭商標指定於「具有關聯但非競爭商品」之商標侵. 16. J. Thomas McCarthy, McCarthy on Trademarks and Unfair Competition, §5:3 (4th ed., updated December 2016). - 12 -.

(22) 權行為之認定標準。 美國 1984 年商標仿冒法(The Trademark Counterfeiting Act of 1984)將聯邦商標法 第 34 至 36 條(section)做了修正。在此次修正中,法院對於商標仿冒案件之被告,有 單方職權扣押及強制其以金錢賠償原告之行使權。同年亦制定了商標釐清法案(The Trademark Clarification Act of 1984) 。此法案將聯邦商標法第 14 條(c)項以及同法第 45 條做了修正,肯認標誌可作為特殊產品及對消費者而言商品來源不明之產品之識 別標準。 1988 年修訂之聯邦商標法(The Trademark Law Revision Act of 1988,簡稱 TLRA) 乃美國聯邦商標法自生效以來最重大之一次修正,其修正特點如下:17. 治 政 業毋須待其真正使用該商標,而可提前在具有真正使用商標之「意圖」時,提 大 立 出商標註冊案之申請。 有別於美國傳統商標法上之「使用主義」,唯有真實使用者才能取得商標權,企. 2.. 1988 年修訂之商標法對於商標之真正使用之定義與事實舉證趨於嚴格。. 3.. 一旦提出商標註冊案之申請,即構成商標之推定使用。. 4.. 將對註冊商標之保護期間自 20 年縮短為 10 年,以減少「未使用」之註冊商標. ‧ 國. er. io. sit. y. ‧. Nat. 之數量。. 修正第 43 條(a)項,將實務判例對該項之解釋明文化,並擴張該項之保護範圍,. al. n. 5.. 學. 1.. Ch. i n U. v. 使其及於商業誹謗(trade libel)及產品貶抑(product disparagement) 。. en chi. 1995 年之聯邦商標淡化法(Federal Trademark Dilution Act) ,為著名商標淡化保 護之重要里程碑。著名商標之商標權人,對於他人在其商標成為著名商標後,將其 商標或商號名稱於商業上使用,且造成該商標之顯著性質(distinctive quality)淡化, 商標權人在合理且符合平等原則之前提下,得對該侵權之他人主張禁止使用(法院 授予禁制令) 。在此法之下,商標淡化之定義為:減損著名商標顯著性及區別產品及 服務之能力,至於是否有造成相關消費者混淆誤認、因此受騙之虞,抑或該著名商 標之商標權人與他人(第三人)是否處於競爭之狀態,則非所問。. 17. McCarthy, supra note 7, §5:9. - 13 -.

(23) 第三款. 淡化侵權認定之演進. 嗣經 2003 年”Moseley v. V Secret Catalogue, Inc.”一案18,不同之聯邦巡迴上訴法 院對於構成商標淡化之見解不同,主要爭議在於商標權人是否必須舉證證明已發生 實際淡化(actual dilution)之結果,抑或僅須證明有淡化之虞(likelihood of dilution)即已 足夠?聯邦第六巡迴法院認為,由於兩造雙方之商標為高度近似,上訴人(即被告) 將“Victor’s Little Secret”商標使用於成人商品,雖不至造成消費者混淆誤認,但當消 費者聽到“Victor’s Little Secret”一詞,即可能聯想到更為著名之原告商標“Victoria’s Secret”並將該商標與低俗淫穢之成人商品做連結,商標淡化之模糊化(原告之商標 於未經其同意之情況下被另一企業所使用)及污損化(原告之商標與成人商品產生 連結)皆構成。換言之,聯邦第六巡迴法院略過判斷商標淡化之十個因素19,直接推. 政 治 大. 定被告之商標使用行為淡化原告之著名商標。聯邦最高法院則推翻前審法院之見解,. 立. 認為商標淡化保護之目的並非在使消費者免於混淆誤認之虞,而是肯認商標會影響. ‧ 國. 學. 到產品銷售及行銷,消費者在相互競爭之商品中是否會產生混淆誤認,並非主張商 標淡化時所欲探討之重點。最高法院除不採用 Nabisco 案中之 10 個判斷淡化之標準,. ‧. 亦不認為可以消費者對兩造商標所產生之心理連結推定商標效用受到減損20;亦即,. y. Nat. 商標權人必須證明其因淡化而實際受有損害,方為足夠。美國國會於 2006 年提出修. io. sit. 法草案(2006 Trademark Dilution Revision Act),減輕商標權人之舉證責任,將聯邦商. n. al. er. 標法第 43 條(c)項原定之「實際淡化」修正為「有淡化之虞」。此次修正亦對因「識. i n U. v. 別性減損」所造成之商標淡化做出定義,並建立商標淡化之多重判斷標準,同時亦. Ch. engchi. 18. Moseley v. V Secret Catalogue, Inc., 537 U.S. 418, 123 S. Ct. 1115 (2003).. 19. 顯著性(distinctiveness)、商標間之近似度(similarity of the marks)、商品間之鄰近程度以及填補 差距之可能性(proximity of the products and the likelihood of bridging the gap)、前商標之顯著性與 後商標之近似度及商品之鄰近程度三者間之相互關係(interrelationship among the distinctiveness of the senior mark, the similarity of the junior mark, and the proximity of the products)、共同之消費者與 地理上之限制(shared consumers and geographic limitations) 、消費者之世故/老練程度(sophistication of consumers)、實質混淆(actual confusion)、後商標之形容或說明性質(adjectival or referential quality of the junior use) 、對後使用者之損害與先使用者之遲延(harm to the junior user and delay by the senior user)、先使用者於商標保護上先前怠惰之效果(effect of [the] senior’s prior laxity in protecting the mark)。出自於 Nabisco, Inc. v. PF Brands, Inc., 191 F.3d 208 (2d Cir. 1999)。. 20. 陳雅譽,由美國法上判例看商標淡化之進展(下) ,司法新聲,76 期,2008 年 11 月。 - 14 -.

(24) 擴張商標使用之法定抗辯事由(statutory defenses) 。. 第三節. 歐盟及其個別國家. 2016 年 3 月 23 日起,歐盟智慧財產局(EUIPO)取代過去之歐盟內部市場協調局 (Office for Harmonization in the Internal Market, 簡稱 OHIM) 。另外,《歐盟第 2015/2436 號指令》 ,取代《歐盟 2008/95/EC 號指令》 、共同體商標 (Community Trade Mark, 簡稱 CTM),易名為歐盟商標(European Union Trademark, 簡稱 EUTM),合先 敘明。 著名商標之商標權人欲於歐洲取得商標註冊,可經由兩個管道:一是直接向各 會員國之商標局提出申請,審查標準適用各國之法律;另一方法是向歐盟智慧財產. 政 治 大. 局提出申請,獲准後之商標為歐盟商標,在歐盟各會員國間皆受法律保護。. 立. 於歐盟體系之下,受保護之商標可分為「享有聲譽之商標」 (marks with reputation),. ‧ 國. 學. 與「著名商標」(well-known marks) 。對前者之保護規定,見於歐洲共同體商標條例 (European Community Trademark Regulation, CTMR, 下稱歐盟商標條例),與歐盟商標. ‧. 指 令 (Directive 2015/2436 of the European Parliament and of The Council of 16 December 2015 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks,簡. y. Nat. sit. 稱歐盟第 2015/2436 號指令);21對後者之保護,乃援引巴黎公約及 TRIPs 之規定(詳. n. al. 指令則須經各會員國立法通過才有其適用之餘地。. 第一項. Ch. er. io. 見後述) 。而歐盟商標條例在各會員國中,不待立法院通過即直接生效,而歐盟商標. i n U. v. engchi 著名商標之定義與認定標準 第一款. 歐盟. 歐盟商標條例第 8 條第 2 項(c)款中,僅敘明「所謂著名,依巴黎公約第 6 條之. 21. 89/104/EEC 號指令於 2008 年已由歐盟商標指令(Directive 2008/95/EC of the European Parliament and of the council of 22 October 2008 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks, 簡稱 2008/95/EC 號指令)所取代,2016 年 3 月 23 日更為歐盟第 2015/2436 號指令(Directive 2015/2436 of the European Parliament and of The Council of 16 December 2015 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks)所取代。 - 15 -.

(25) 2 所使用之定義」22,歐盟商標指令中亦未見其對著名下有定義,因此,商標是否著 名,係由各會員國商標局在符合巴黎公約第 6 條之 2 之框架下自行認定。歐盟商標 條例第 8 條第 5 項23及歐盟商標第 2015/2436 號指令第 10 條第 2 項(c)款24中提及「具 有聲譽」概念,但亦未闡明商標是否「具有聲譽」應如何判斷。 歐盟法院(Court of Justice of the European Union) 在 1999 年之 General Motors v. Yplon 案25,提出判斷商標聲譽之標準。法院認為,該商標必須在大眾或小眾間(亦可能為 特定領域之交易者,視系爭商品性質而定)享有聲譽。當商標所涵蓋之商品及服務已 為顯著部分之公眾所認知,則其受公眾知悉之程度即為已足(惟廣為公眾所知悉 (knowledge among the public at large)並非判定商標聲譽之必要門檻)。法院對於聲 譽之判斷提出數項參考因素:商標之市場占有率、商標使用之強度/地理範圍/期間、. 政 治 大. 商標於推廣時所作之投資規模,前述因素皆須納入考量。法院亦提及考量前述因素. 立. For the purposes of paragraph 1, "Earlier trade marks" means:. 學. ‧ 國. 22. (c) trade marks which, on the date of application for registration of the Community trade mark, or, where appropriate, of the priority claimed in respect of the application for registration of the Community. ‧. trade mark, are well known in a Member State, in the sense in which the words "well known" are used in Article 6bis of the Paris Convention.. y. Nat. According to Article 8(5) CTMR, upon opposition by the proprietor of an earlier trade mark, within the. sit. 23. io. er. meaning of paragraph 2, the trade mark applied for shall not be registered: where it is identical with or similar to the earlier trade mark and is to be registered for goods or services which are not similar to. al. n. v i n mark the trade mark has a reputationC in h the Community and, inU the case of an earlier national mark, the i e h n c g trade mark has a reputation in the Member State concerned and where the use without due cause of the. those for which the earlier trade mark is registered, where in the case of an earlier Community trade. trade mark applied for would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark. 24. Without prejudice to the rights of proprietors acquired before the filing date or the priority date of the registered trade mark, the proprietor of that registered trade mark shall be entitled to prevent all third parties not having his consent from using in the course of trade, in relation to goods or services, any sign where: (c) the sign is identical with, or similar to, the trade mark irrespective of whether it is used in relation to goods or services which are identical with, similar to, or not similar to, those for which the trade mark is registered, where the latter has a reputation in the Member State and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark.. 25. General Motors Corp. v. Yplon SA, C-375/97(1999) - 16 -.

(26) 之限制—目前尚無法特定一確切百分比之公眾,來做為顯著部分公眾之定義。26. 第二款. 德國. 德國將將著名商標分為著名(well-known)及高度著名(famous)兩種。德國商標法 第 4 條第 3 項27及第 10 條第 1 項28對於著名商標之定義乃直接援引巴黎公約第 6 條之 2(所謂著名,須與巴黎公約第六之二條之定義相同且符合前條第一項第一款、第二款 或第三款之其他要件)。1980 年代起,德國將對於著名商標之保護規範於不公平競爭 法(Unfair Competition Law)之下。不公平競爭法所定義之著名商標,至少須有 33%之 公眾認識度(public recognition)方該當「著名」。2001 年之 Faberge 案29,德國聯邦最 高法院認為應將商標使用之強度(intensity of the use)、廣告支出(expenditure on. 政 治 大. advertising)及商標使用之地區域(geographic area of use)納入商標著名與否之判斷 30. 要件。. 立. 高度著名商標部分,德國法律自 1950 年代起將高度著名商標之保護規範訂於德國侵. ‧ 國. 學. 權行為法之概括條款。若一商標為高度享有聲譽(highly reputed)、有約 80%之公眾 認識度,以及具有獨特之廣告上吸引力(unique advertising appeal) ,即可受到德國侵. ‧. 權行為法關於「混淆誤認之虞」外之保護。31. n. er. io. sit. y. Nat. al. 26. Ch. engchi. i n U. v. Gielen, C., Trademark Dilution Under European Law, 104 The Law Journal of the International Trademark Association, 702-703 (2010).. 27. 商標保護之取得商標保護應依下列方式取得:符合保護工業財產權巴黎公約第六之一條定義屬於 著名商標者。原文:a trade mark constituting a well-known mark within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Paris Convention).. 28. 原文:A trade mark shall be excluded from registration if it is identical with or similar to a trade mark with older seniority that is well known in this country within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention and if the further prerequisites of section 9 subs. 1 Nos. 1, 2 or 3 are met.. 29. Faberge, 1 ZR 100/99.. 30. Jonas, K. U. & Pröm, C., Evolution of German law on well-known marks, 11 World Trademark Review, 70-71 (2008).. 31. Id. at 70. - 17 -.

(27) 第三款. 英國. 1994 年之英國商標法第 56 條第 1 項32將巴黎公約第 6 之 2 條與 TRIPs 第 16 條 對於著名商標之保護規定明列為英國內國法之一部。. 第一目. 著名商標. 著名之概念意味該商標於英國國內大部分地區已相當程度為公眾所認知。英格 蘭及威爾斯高等法院(High Court of England and Wales,縮寫為 EWHC,簡稱高等法 院)於 Cipriani SRL and ors v Cipriani(Grosvenor Street) Limited 案33中,運用《關於保 護著名商標規定之聯合備忘錄》第 2 條所揭示之六項標準34來認定 Cipriani 商標著名 與否,其內容如下:. 政 治 大. (1) 相關領域之公眾對該商標之了解或認知程度。. 立. (2) 任何商標使用之期間、範圍及地理區域。. ‧ 國. 學. (3) 任何商標推廣之期間、範圍及地理區域。. 者。. ‧. (4) 任何已註冊或欲註冊之商標申請案之期間及地理區域可反映商標使用或認知. sit. y. Nat. io. 錄。. n. al. er. (5) 成功施行商標之紀錄,特別是被其他管轄區域/範圍之法院認定為著名商標之紀. (6). 32. 與該商標有關之價值。. Ch. engchi. i n U. v. Article 56(1): References in this Act to a trade mark which is entitled to protection under the Paris Convention or the WTO agreement] as a well known trade mark are to a mark which is well-known in the United Kingdom…. 33. Cipriani SRL and ors v Cipriani (Grosvenor Street) Limited [2008] EWHC 3032. 本案數名原告為 Cipriani 旅館集團旗下之子公司,被告則為 Cipriani London 餐廳及其經理人(director) 。2006 年, 原告依英國商標法第 56 條主張著名商標保護以及仿冒保護,並主張被告侵害其共同體商標。被告 則主張原告不符仿冒保護及英國商標法第 56 條所要求之要件,並提出「使用自身名稱」 (own name defense)抗辯,主張其依歐盟理事會條例(Council Regulation, EC 40/94)第 12 條 a 項合法使用 自身名稱,且原告之共同體商標之註冊係出於惡意。高等法院判決原告勝訴,被告不服上訴。. 34. 同註 7。 - 18 -.

(28) 第二目. 享有聲譽之商標. 對「享有聲譽之商標」之保護,規定於 1994 年英國商標法第 10 條第 3 項。35對 於英國國內之註冊商標而言, 「聲譽」之定義為「商標已為多數之(指定之商品或服務 領域)相關公眾所知悉」(known by a significant part of the public concerned for the products or services covered by the registration),且該聲譽必須是在該商標所獲准註冊 之地區所產生,方符合英國商標法上聲譽之認定。36. 第四款. 法國. 關於著名商標之定義,法國智慧財產法第 L.713-5 條第 2 項37亦直接援引巴黎公 約第 6 條之 2 為基礎(如後述) ,並未另行對著名為定義。惟法國司法實務(判例)對於. 政 治 大. 著名商標已做出定義(基本上與英國相同):商標已為多數之(指定之商品或服務領域). 立. 相關公眾所知悉(known by a significant part of the public concerned by the products or. ‧ 國. 學. services which it covers) 。38其中相關公眾之定義為,「一般/通常對於該註冊商標所 指定之商品或服務合理具備相關知識/資訊、觀察力且謹慎之消費者」(average. ‧. consumers of the goods or services for which that mark is registered, who are reasonably well informed and reasonably observant and circumspect) 。39. y. Nat. sit. 法院對於商標聲譽之認定標準為:商標之市場占有率、商標使用之強度/地理範圍及. n. al. er. io. 使用期間、商標於推廣時所作之投資規模(同上開歐盟法院之見解) 。. 35. Ch. engchi. i n U. v. A person infringes a registered trade mark if he uses in the course of trade a sign which— (a) is identical with or similar to the trade mark, and (b) is used in relation to goods or services which are not similar to those for whichthe trade mark is registered, where the trade mark has a reputation in the United Kingdom and the use of the sign, being without due cause, takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctivecharacter or the repute of the trade mark.. 36. Intellectual Property Owners Association (2011). Well-Known Trademarks, p.71. Retrieved from: https://www.ipo.org/wp-content/uploads/2013/03/Famous_Marks_Paper.pdf.. 37. The foregoing paragraph shall apply to the use of a mark that is well known within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property referred to above.. 38. Id. at 22.. 39. Id. - 19 -.

(29) 第二項. 著名商標保護之法制沿革 第一款. 第一目. 歐盟. 歐盟商標指令. 歐盟對於著名商標之保護規範首見於 1988 年會員國商標第一次共同準則(First Council Directive of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks,簡稱第 Directive 89/104/EEC)。該指令第 4 條第 3 項規定,若 一後商標使用相同或近似已於共同體中享有聲譽之已註冊共同體前商標之商標於非 類似之商品或服務,且該後商標無正當事由將獲得不公平利益或有害於共同體前商 標之識別性或聲譽,則該後商標不得註冊。若已註冊者將被宣告無效。40第 5 條第 2. 政 治 大. 項規定,當第三人未經商標權人同意,於交易中使用相同或近似於該會員國中享有. 立. 聲譽商標之標章並使用於非類似之商品或服務,且系爭商標之使用無正當事由將獲. ‧ 國. 學. 得不公平利益或有害於該已註冊商標之識別性或聲譽,則各會員國得規定商標權人 應享有防止第三人為前述行為之權利。41第 5 條第 2 項規定納入商標淡化之概念,將. ‧. 商標使用限縮於非類似之商品或服務。. y. Nat. 2008 年之歐盟商標指令(Directive 2008/95/EC)並未修正前述條文。2015 年修正之. io. sit. 第 2015/2436 號指令,將第 4 條第 3 項修正後移列為第 5 條第 3 項(a)款,第 5 條第 2. n. al. er. 項修正後移列為第 10 條第 2 項(c)款。修正後之第 5 條第 3 項(a)款,將受保護之商標. i n U. v. 客體,由「已於共同體中享有聲譽之已註冊共同體前商標」 ,擴大保護範圍至「在向. 40. Ch. engchi. A trade mark shall furthermore not be registered Or, if registered , shall be liable to be declared invalid if it is identical with or similar to, an earlier Community trade mark within the meaning of paragraph 2 and is to be, or has been, registered for goods or services which are not similar to those for which the earlier Community trade mark is registered, where the earlier Community trade mark has a reputation in the Community and where the use of the later trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier Community trade mark.. 41. Any Member State may also provide that the proprietor shall be entitled to prevent all third parties not having his consent from using in the course of trade any sign which is identical with, or similar to, the trade mark in relation to goods or services which are not similar to those for which the trade mark is registered, where the latter has a reputation in the Member State and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark. - 20 -.

(30) 其提出申請或獲准註冊之會員國內享有聲譽之已註冊前商標,或於歐盟共同體內享 有聲譽之已註冊前商標」 。42修正後之第 10 條第 2 項(c)款,將商標使用之範圍擴張, 除原「非類似之商品或服務」外,亦包含同一或類似之商品或服務。43 綜上,歐盟商標指令歷經修正,已將受保護之商標客體擴大,無論是在會員國 國內或歐盟境內享有聲譽之註冊商標,若第三人之使用將使其獲得不公平利益或有 害於已註冊商標之識別性或聲譽,則主管機關皆應排除或防止第三人商標之註冊。 但相對的,能享有主動權之商標權人,仍限於商標在會員國內享有聲譽之商標權人 (不包含商標於歐盟內享有聲譽之商標權人) 。商標在會員國內享有聲譽之商標權人, 若第三人之商業上使用系爭商標(無論使用於同一、類似、或不類似之商品或服務), 將造成不公平利益或有害於商標權人之註冊商標之識別性或聲譽,則商標權人有權. 政 治 大. 防止第三人在未經其同意之情況下為該商標之使用。. 立. ‧ 國. 學. 42. ‧. Directive 2015/2436, Article 5, Paragraph 3:. Furthermore, a trade mark shall not be registered or, if registered, shall be liable to be declared invalid. sit. y. Nat. where:. io. er. (a) it is identical with, or similar to, an earlier trade mark irrespective of whether the goods or services for which it is applied or registered are identical with, similar to or not similar to those for which the. al. n. v i n C h for or in which the U respect of which registration is applied trade mark is registered or, in the case of i e h n c g an EU trade mark, has a reputation in the Union and the use of the later trade mark without due. earlier trade mark is registered, where the earlier trade mark has a reputation in the Member State in. cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark. 43. Directive 2015/2436, Article 10, Paragraph 2: Without prejudice to the rights of proprietors acquired before the filing date or the priority date of the registered trade mark, the proprietor of that registered trade mark shall be entitled to prevent all third parties not having his consent from using in the course of trade, in relation to goods or services, any sign where: (c) the sign is identical with, or similar to, the trade mark irrespective of whether it is used in relation to goods or services which are identical with, similar to, or not similar to, those for which the trade mark is registered, where the latter has a reputation in the Member State and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark. - 21 -.

(31) 第二目. 歐盟商標條例. 歐盟商標條例(Regulation (Eu) 2015/2424 of the European Parliament And of the Council of 16 December 2015,簡稱第 Regulation Eu 2015/2424)對於著名商標之保護 規定在第 8 條第 5 項及第 9 條第 2 項(c)款。第 8 條第 5 項乃規範,當後商標相同或 近似於前商標,無論所指定之商品或服務同一、類似或不類似於前商標所指定之商 品或服務,前商標在歐盟內享有聲譽(若為國內型商標,則須在會員國內享有聲譽), 且該提出註冊申請之商標之使用,無正當事由將獲得不公平利益或有害於前商標之 識別性或聲譽,只要先前已註冊之商標之商標權人提出異議,則該提出商標註冊申 請之後申請人不得獲准註冊。44第 9 條第 2 項(c)款,細節內容幾乎完全與前述第 2015/2436 號商標指令第 10 條第 2 項(c)款相同,唯一不同者乃在得主動主張權利之. 政 治 大. 商標權人,於商標指令第 10 條第 2 項(c)款規定為商標在「會員國」內享有聲譽之商. 立. 標權人;於第 2015/2424 號商標條例第 9 條第 2 項(c)款則規定商標在「歐盟」內享. ‧. ‧ 國. 標。45. 學. 有聲譽之「歐盟註冊商標」之商標權人,方享有主動防止第三人未經同意使用其商. 在 2015 年經修正後之歐盟商標指令與商標條例之下,對於著名商標之商標權人. sit. y. Nat. Upon opposition by the proprietor of a registered earlier trade mark within the meaning of paragraph 2,. io. er. 44. the trade mark applied for shall not be registered where it is identical with, or similar to, an earlier trade. al. n. v i n C htrade mark is registered, not similar to those for which the earlier U where, in the case of an earlier EU i e h n c g trade mark, the trade mark has a reputation in the Union or, in the case of an earlier national trade mark,. mark, irrespective of whether the goods or services for which it is applied are identical with, similar to or. the trade mark has a reputation in the Member State concerned, and where the use without due cause of the trade mark applied for would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark. 45. Regulation Eu 2015/2424, Article 9, Paragraph 2: Without prejudice to the rights of proprietors acquired before the filing date or the priority date of the EU trade mark, the proprietor of that EU trade mark shall be entitled to prevent all third parties not having his consent from using in the course of trade, in relation to goods or services, any sign where: (c) the sign is identical with, or similar to, the EU trade mark irrespective of whether it is used in relation to goods or services which are identical with, similar to or not similar to those for which the EU trade mark is registered, where the latter has a reputation in the Union and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the EU trade mark. - 22 -.

(32) 之保護已趨完善。不論是在歐盟或會員國境內享有聲譽之商標之商標權人,只要第 三人之商業上使用會造成不公平利益或有害於商標權人之註冊商標之識別性或聲譽, 著名商標之商標權人皆得防止之;且若商標權人提出異議,則該第三人之商標則不 得獲准註冊。. 第二款. 德國. 德國法最初對著名及高度著名商標之保護,始於 1920 年代。當一個商標開始享 有高知名度,以致競爭者開始起念搭該商標名聲之便車,將該著名或高度著名商標 使用於該商標指定之商品類別外之其他不相關商品,這時法院意識到,對著名及高 度著名商標而言, 「混淆誤認之虞」保護態樣之不足。1950 年代,德國法律將高度著. 治 政 大 80%之公眾 之商標保護認定要件非常嚴苛。一高度著名商標須享有高度聲譽、達到 立 認知程度,並具有特別之廣告行銷吸引力與訴求(unique advertising appeal) ,在其他 名商標之保護置於德國侵權行為法之下之概括條款,但對於「混淆誤認之虞」以外. ‧ 國. 學. 標章自其謀取不公平利益或有害於其聲譽之前提下,方受到「混淆誤認之虞」以外 之商標保護。461980 年代,法院開始將著名商標納入不公平競爭法之保護範圍。當. ‧. 第三人之商標使用構成自著名商標謀取不公平利益或有害於其聲譽時,且該侵權之. sit. y. Nat. 第三人與著名商標之商標權人為競爭關係時,便有不公平競爭法之適用。在不公平. io. er. 競爭法之下,著名商標之定義為,商標至少須達到 33%之公眾認知程度。47. al. 現行德國商標法對著名及高度著名商標之保護,乃直接援用會員國商標第一次. n. v i n Ch 共同準則(第 89/104/EEC 號商標指令)第 2 項(現第 2015/2436 號指令第 10 e n g5c條第 hi U 條第 2 項(c)款)之規定。又,現行德國商標法亦增訂第 14 條第 2 項第 3 款48,敘明. 46. Jonas, K. U. & Catherine, P., Evolution of German law on well-known marks, 11 World Trademark Review, 70 (2008).. 47. Id.. 48. Section 14(2): A third party shall be prohibited, without the consent of the proprietor of the trade mark in the course of trade, from 3. using a sign identical with or similar to the trade mark for goods or services which are not similar to those for which the trade mark enjoys protection if the trade mark is a trade mark which has a reputation in this country and the use of the sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark which has a reputation. - 23 -.

參考文獻

相關文件

volume suppressed mass: (TeV) 2 /M P ∼ 10 −4 eV → mm range can be experimentally tested for any number of extra dimensions - Light U(1) gauge bosons: no derivative couplings. =>

For pedagogical purposes, let us start consideration from a simple one-dimensional (1D) system, where electrons are confined to a chain parallel to the x axis. As it is well known

The observed small neutrino masses strongly suggest the presence of super heavy Majorana neutrinos N. Out-of-thermal equilibrium processes may be easily realized around the

incapable to extract any quantities from QCD, nor to tackle the most interesting physics, namely, the spontaneously chiral symmetry breaking and the color confinement.. 

(1) Determine a hypersurface on which matching condition is given.. (2) Determine a

• Formation of massive primordial stars as origin of objects in the early universe. • Supernova explosions might be visible to the most

The difference resulted from the co- existence of two kinds of words in Buddhist scriptures a foreign words in which di- syllabic words are dominant, and most of them are the

(Another example of close harmony is the four-bar unaccompanied vocal introduction to “Paperback Writer”, a somewhat later Beatles song.) Overall, Lennon’s and McCartney’s