想像、回歸與現實-韓國華僑詩人初安民 作品中的祖國想像與文化認同之探討
全文
(2) 謝辭. 這五年以來,能一邊工作一邊完成此論文,一路走來,要感謝的貴人 實在太多了。首先要深深感謝我的指導教授王恩美老師。這五年來,以研究 生小組會議的方式進行論文討論,帶領我進入論文的解謎世界,並啟發我獨 立的思考能力,除了讓我更深入瞭解韓國華僑的議題,也讓我培養對學術研 究的嚴謹態度。並感謝張瓊惠教授在詩集的文學部分給予我很大的啟發和引 導,湯熙勇教授提供我在認同研究上的面向參考和鼓勵我寫一本有紀念價值 的論文。. 除了老師的指導,我要特別感謝我研究的論文主角,印刻文學的初安 民先生,能夠在百忙中,接受我兩次的訪問,並提供我相關資料,豐富我的 研究,讓我的論文能順利完成。另外感謝我的小天使昱蓉、楊碧和秋慧,當 我論文遇到困難時,不管在學術上或精神上,總是即時伸出援手,跟我一起 分析討論,讓我重燃信心往前邁進。. 我要將此論文獻給我的父母,從我考上研究所之後,他們就一直鼓勵 我、支持我,並以我為榮。最後特別感恩我的先生和孩子一路在我學習成長 的路上相陪,忍受沒有媽媽的假日。感激先生無怨尤地付出,讓我無後顧之 憂,永遠當我我背後最大支撐的力量,協助我願望達成。. 感恩我的家人和幫助過我的良師益友,因為你們的愛和能量,讓我完 成一件大事,因成長而喜悅。.
(3) 中文摘要 對許多早年移居韓國的華僑而言,他們大多將在臺灣的中華民國想像為他們的祖國。 這種祖國想像,肇因於兩個事實。其一是,在第二次世界大戰後,韓國政府因為東亞冷 戰體制的形成以及韓戰的影響,制定了排外政策。使得在韓國居住超過 100 年以上的韓 國華僑,自 1948 年以後,只能以外國人的身份在韓居留。其二是,在臺灣的中華民國政 府為因應韓國政府的排外政策,積極在韓國當地推廣僑務和教育。上述兩個事實的影響, 使韓國華僑將對「想像」祖國中國的認同移轉為對臺灣中華民國政府的認同,並對中華 民國有著強烈的認同感及愛國心 這種韓國華僑對臺灣中華民國政府的祖國與文化認同,在 80 年代,因臺灣島內「本 土化」現象所造成的國家意識認同分歧,受到了嚴重的衝擊。使得韓國華僑原有一貫的 祖國與文化認同結構,產生動搖,讓他們常有「何處是兒家」的惆悵。 韓國華僑初安民於 1977 年來台就學定居,他是創作詩人,目前也是《印刻文學生 活誌》的總編輯。來臺後,初安民先生在 1985 年出版了詩集《愁心先醉》 ,2001 年又出 版了詩集《往南方的路》。《愁心先醉》深入刻畫他對祖國強烈的認同,並以自傳性的方 式描述其在台灣遇到的困境及對臺灣政治社會變遷的適應過程; 《往南方的路》則描述他 經歷了臺灣「本土化」後,對臺灣的政治社會現象提出的深層批判和反思。 本論文以初安民在韓國成長,移民回臺灣和遇見臺灣本土化的三個階段為基礎,透 過他兩本詩集文本的分析,探究初安民的祖國想像和文化認同。從初安民的生命歷程與 作品中,體認無法撼動的文化歸屬與國家認同變動的多元性,並豐富韓國華僑的認同研 究。. 關鍵字:初安民、韓國華僑、祖國想像、文化認同、政治認同、本土化. i.
(4) Abstract The overseas Chinese who have immigrated to Korea long before have usually imagined the Republic of China (ROC) in Taiwan as their homeland. Two things explain this homeland imagination. One thing is that Korean government has adopted a policy of discrimination against foreigners due to the Cold War and Korean Conflict after World War II. This policy made the overseas Chinese who have lived in Korea over 100 years stay there as a status of foreigners since 1948. The other thing is that the government of ROC in Taiwan aggressively planned and held many activities related to Chinese education and culture in Korea in response to the policy of discrimination against foreigners by Korean government. These two aforementioned things got the overseas Chinese in Korea transfer their homeland imagination from China to the government of ROC in Taiwan. Moreover, such a transfer of homeland imagination made them strongly identify the government of ROC in Taiwan and thus attach themselves to this government. For the overseas Chinese having lived in Korea, their identificationwith the government of ROC in Taiwan and its culture, however, has been seriously affected by the localization happening on the island of Taiwan in the 1980s, which caused the divergent identities of national consciousness. Thus, their national and cultural identity was shaken by such an impact, and they could not avoid feeling depressed, thinking about the question of where their homeland is. The poet Chu An-Ming, who has grown up in Korea, has come to Taiwan for studying since 1977. He is a creative poet and an editor-in-chief in the magazine of INK. He published his poetry collection A Heart Intoxicated with Sorrow in 1985 and The Road Southbound in 2001. He offered an in-depth description of strong identity and love to his homeland in his poetry collection A Heart Intoxicated with Sorrow. Also, he used a biographical method to describe the experiences and dilemmas he encountered in the changing process of the society and politics in Taiwan. In his poetry collection The Road Southbound, he provided deep reflective thinking and criticism for the society and politics in Taiwan after its localization. The current study aims to explore the homeland imagination and cultural identity of the overseas Chinese poet Chu An-Ming by analyzing his two poetry collections on the basis of three stages of his growing-up in Korea, his coming back to Taiwan, and his undergoing the localization in Taiwan. It is hoped that the strong national and cultural identity of the poet Chu An-Ming is able to be further understood by investigating his life experiences and works. In addition, the current study hopes to enrich the investigation of the national and cultural identity of the overseas Chinese immigrating to Korea. Keywords: Chu An-Ming, the overseas Chinese in Korea, homeland imagination, cultural identity, political identity, localization ii.
(5) 目錄 第一章. 緒論 .............................................................................................................................................1. 第一節. 研究動機與目的 .....................................................................................................................1. 第二節. 定義與研究步驟 .....................................................................................................................4. 一、. 定義 .........................................................................................................................................4. 二、. 研究步驟 .................................................................................................................................7. 第三節. 理論與方法 .............................................................................................................................8. 一、. 研究理論 .................................................................................................................................8. 二、. 研究方法 ...............................................................................................................................11. 第四節. 研究限制 ...............................................................................................................................12. 第五節. 文獻探討 ...............................................................................................................................12. 一、. 中國有關韓國華僑之研究 ...................................................................................................12. 二、. 臺灣有關韓國華僑之研究 ...................................................................................................16. 三、. 日本有關韓國華僑之研究 ...................................................................................................21. 四、. 韓國有關韓國華僑之研究 ...................................................................................................23. 第六節. 章節安排與說明 ...................................................................................................................26. 第二章. 韓國華僑詩人初安民................................................................................................................29. 第一節. 初安民的簡介 .......................................................................................................................29. 第二節. 初安民與臺灣文學的關係 ...................................................................................................30. 第三節. 初安民的作品 .......................................................................................................................31. 第四節. 初安民的離散經驗與途徑 ...................................................................................................33. 第三章. 想像祖國─初安民的祖國想像與文化認同 .............................................................................37. 第一節. 韓國華僑遷移韓國的背景及祖國意識的覺醒 ...................................................................37. 一、. 韓國華僑遷移至韓國的歷史背景 .......................................................................................37. 二、. 韓國政府對韓國華僑政策─韓國華僑成為孤立的異鄉人.................................................44. 三、. 韓國華僑在韓國的教育─凝聚祖國意識及文化認同.........................................................47 iii.
(6) 四、. 反共信念與參與韓戰─認同中華民國為「祖國」.............................................................50. 第二節. 初安民的祖國想像與文化認同 ...........................................................................................52. 一、. 原鄉的概念建構祖國的想像與認同 ...................................................................................53. 二、. 家庭與僑校教育建構中華文化的認同 ...............................................................................59. 三、. 無法同化於韓國社會的宿命 ...............................................................................................62. 第三節. 小結 .......................................................................................................................................67. 第四章. 回歸臺灣─中華文化認同之旅 .................................................................................................71. 第一節. 韓國華僑移民來臺背景與來臺適應狀況 ...........................................................................72. 一、. 韓國華僑移民來台背景 .......................................................................................................72. 二、. 韓國華僑來臺後的適應狀況與困境 ...................................................................................78. 第二節. 初安民詩集中對祖國想像的轉移、融入與認同 ...............................................................80. 一、. 認同臺灣中華民國即是祖國 ...............................................................................................81. 二、. 融入台灣社會成為「我們」 ...............................................................................................92. 三、. 根植臺灣─對臺灣土地的認同與情感 ................................................................................96. 第三節. 小結 .......................................................................................................................................98. 第五章. 面對現實─臺灣「本土化」的內在回應 ...............................................................................101. 第一節. 臺灣「本土化」的背景與認同的轉變 .............................................................................101. 一、. 臺灣本土化的發展脈絡 .....................................................................................................101. 二、. 臺灣本土化對來臺韓國華僑認同的影響 .........................................................................106. 第二節. 初安民詩集中對面對臺灣現實政治的認同困境 .............................................................108. 第三節. 小結 .....................................................................................................................................121. 第六章 一、. 結論 .........................................................................................................................................123 結論 .....................................................................................................................................123. 參考書目 ...................................................................................................................................................128 附錄 ...........................................................................................................................................................133. iv.
(7) 表目錄 (表 3-1)1883~1893 韓國華僑人數比較-------------------------------------------------39 (表 3-2)華僑 1910~1942 年人口增加狀況----------------------------------------------40 (表 3-3)1933~1943 年居住在韓國的外國人職業分佈--------------------------------42 (表 3-4)1945-1973 華僑人口的增減狀況-------------------------------------------------43 (表 3-5)韓國華僑小學一覽表---------------------------------------------------------------49 (表 4-1)1952~1985 年韓國華僑人口狀況-----------------------------------------------72 (表 4-2)1973~1985 年韓國華僑人口狀況-----------------------------------------------73 (表 4-3)漢城華僑再移民希望的地區------------------------------------------------------73 (表 4-4)1957~1982 年往來於臺灣和韓國之間的韓國華僑的流動人數----------73 (表 4-5)1955~1978 年各國華僑在台灣大學畢業生數--------------------------------76 (表 4-6)臺灣與韓國經濟情況的比較(1951-1980)-----------------------------------78. v.
(8) 圖目錄. (圖 2-1)初安民的離散經驗與途徑……………………………………36. vi.
(9) 第一章 緒論. 第一節 研究動機與目的. 2012 年 12 月 25 日,印刻1在臺灣文學出版品不景氣的時候,接下才出刊四期即宣 佈停刊的文學雙月刊《短篇小說》。2印刻文學總編輯初安民接受中國時報訪問時說明在 困難中接下此月刊的原因,主要是為了保住臺灣的文學好不容易發芽的種子: 「這是一個『巨大而困難』的決定,既然有人勇敢地辦了,為了不要讓美好的東西 消失,我決定讓它生存下來。」 「台灣的文學雜誌,《聯合文學》創辦十八年後,有了《印刻》雜誌,再十年之後, 又有了《短篇小說》雜誌。但在文學長河中,台灣僅有這三本是遠遠不夠的。」他認為 大部分的作家都是從短篇出發的,短篇小說的形式要比長篇更難,不論是對作者或對讀 者來說,期望這一本雜誌對台灣的文學提升有所幫助。3 訪談中提到,臺灣前後共 28 年的時間,卻僅有三本重要文學雜誌,這現況反映出當 時臺灣文學雜誌之經營十分不易。在臺灣文學雜誌經營不易的大環境下,初安民仍然堅 持對臺灣文學持續付出努力,企圖延續臺灣文學創作的種子。由其主導編輯的雜誌,在 推動臺灣文學的過程中,佔有一席之地。 然而,作為延續文學種子的初安民,卻很少人知道他的背景。初安民並非在台灣土. 1. 印刻是以文學為出版核心價值的綜合出版社——INK 印刻文學生活雜誌出版有限公司。其成立主要宗旨希望能以文 學作為出版的核心價值,重開文學的盛世,創刊於 2003 年。 (網址:http://yp.518.com.tw/ypweb-index-805455.html9, 瀏覽日期:2014 年 5 月 3 日) 。 2 《短篇小說》創刊於 2012 年 6 月,為台灣第一份以刊載短篇小說為主的文學雜誌,以雙月刊的形式出版。旨在提供 華文小說家一個平台。2012 年 12 月第四期出版後, 《短篇小說》一度打算停刊,原主編傅月庵請辭,後由印刻文 學接手,並由總編輯初安民主編。 (網址:https://tw.news.yahoo.com 純文學雙月刊-短篇小說-問世/6-213000416.html, 瀏覽日期:2012 年 12 月 25 日) 。 3 印刻接手《短篇小說》復活, 《中時電子報》 (臺北) ,2012 年 12 月 25 日。 (網址:http://news.chinatimes.com/readi ng/110513/112012122500527.html,瀏覽日期:2012 年 12 月 25 日) 。. 1.
(10) 生土長,而是一個在韓國長大的韓國華僑。臺灣人對韓國華僑不太瞭解,韓國華僑有什 麼特殊性?為何一位出生在韓國的韓國華僑會對中國文學情有獨鍾,並進而成為臺灣文 學發展背後默默的推手?他遠在異鄉成長,對祖國及中華文化的認同和熱愛又是如何形 成的?是什麼原因讓初安民離開韓國來臺灣發展?基於這樣的好奇,筆者發現他早期來 臺寫作的兩本詩集反映了他一路走來的心路歷程。因而啟動筆者對他在對祖國想像及文 化認同上之研究動機。 在臺灣多元的社會群體中,從韓國移入臺灣的韓國華僑常被忽略。韓國華僑雖然來 自韓國,卻常因其特有的山東口音,被臺灣人視為外省人。也常被臺灣人誤以為是韓國 人。韓國華僑因為歷史、政治的特殊性,使他們的認同多層而複雜。因此在研究韓國華 僑的認同時,有必要先瞭解韓國華僑的歷史背景。 韓國華僑移居到韓國有 100 年之久的歷史,但在二次大戰韓國獨立後,韓國華僑在 韓國政策的排斥下,成為居住在韓國的外國人。 較諸於二次大戰,各東南亞新興民族國家極力摧毀華人傾向中國的政治意識,韓國 政府對韓國華僑卻採取了相反的「不管政策」 。此一「不管政策」使得韓國華僑雖然生活 在韓國,卻一直是以外國人的身份長期在韓居留,無法取得身份認同,並在政治、經濟 和教育政策上受到種種限制。與韓國政府相反的是,中華民國政府退居臺灣後,積極爭 取海外華僑的認同,使得大部分的韓國華僑擁有中華民國國籍,又與韓國政府結為反共 同盟,積極推廣僑務教育。在此國際和政治現實情況下,韓國華僑與韓國劃清界線,成 為韓國社會的「他群」 。轉而認同以正統的中國文化為代表的中華民國,並對中華民國產 生強烈的認同感和愛國心。 1949 年對中國的歷史來說是個非常重要的分水嶺,冷戰的國際情勢使中國政權分裂 為二,劃分成中華人民共和國和中華民國。中華民國退守臺灣作為反共的根據地,使得 「中華民國」與「臺灣」這兩個關係產生了結構性的變化。象徵大中國的「中華民國」, 和小島「台灣」從此密不可分:原本兼具內外正統性的中華民國政府,自 1970 年美國對 中國的政策改變,1972 年中華民國退出聯合國之後,支撐政權的外部正統性不復存在, 而改以強化內部正統性為主要路線,因而使中華民國對內的政治意義縮小到臺灣。之後 2.
(11) 經過一甲子歲月的錘鍊,原來「臺灣」的內涵4與「中華民國」最終結為一體,原本一直 為附屬地區的臺灣,從此融入了「國家」內涵。5而在「中華民國」與「臺灣」一體化的 過程中,由於臺灣族群來自四面八方,其多樣性使國家認同亦變得多元化。1980 年代末 期,來臺的韓國華僑也同時和「外省人」一樣,歷經了臺灣「本土化」6,並在國家認同 上陷入矛盾和窘境。 初安民身為韓國華僑的第二代,中國政治一分為二轉變後,他們成為僑居在韓國的 中華民國國民,之後於 1977 年韓國華僑歸國的熱潮期間移民來台及就學。初安民來臺後, 在 1985 年及 2001 年各出了《愁心先醉》7與《往南方的路》8兩本詩集。詩集中先後刻 畫對祖國強烈的認同、在台灣遇到的困境、對臺灣政治社會變遷的適應過程,以及對臺 灣「本土化」的批判反思與心境轉折。由於臺灣並非他的母國,使得他的認同更為複雜 及多層。初安民的創作在某種程度上,呈現當時移民臺灣的韓國華僑,某種極為重要的 情感與意識型態,並勾勒出當時韓國華僑多數人對中華民國在文化及政治上的集體記 憶。 具體而言,認同是一個複雜的過程,作家將其潛意識轉化成文本,而觀察文本作者 的生命體驗時,其自身的認同必然也包含了與歷史、社會、文化及家庭相關的經驗。初 安民的文本中,透露了其自身的認同經驗,從原本對祖國的想像,回歸他認為可代表真 正中華文化的「家」—中華民國在臺灣,然而到了臺灣卻又遭遇「去中國化」的文化認 同衝擊,其文本中所體現和傳達的認同流動過程,顯示初安民無法捨棄對中華文化之歸 屬,面對無法認同中華文化的政治現實情況,產生左右為難的認同焦慮。. 4. 5. 6. 7 8. 1970 年代中華民國外部正統性因外交挫敗動搖後,蔣經國推動「臺灣化」,採用臺灣菁英,並以臺灣民 間力量展開實質外交。之後李登輝更以宣揚「臺灣經驗」為對外新模式方式來建立新的正統性。 楊儒賓, 〈1949 大分裂與新漢華人文之事的再編成〉 (臺北:臺灣漢學新世紀─漢學研究中心三十週年學 術論壇) ,2011,頁 2。 本論文所指之本土化含有政治意涵,意指 1960 年代末,70 年代初,蔣經國受於局勢所迫,開始重用本 省菁英的本土化開始。1977 年至 1978 年知識界首先展開了「中國意識」和「臺灣意識」的鄉土文學論 戰。1987 年解嚴後,黨外勢力興起,以臺灣為本位的基調,挑動省籍情結。之後由李登輝的臺灣本土 化觀念依民主程序來推動政治民主化,提出本土化思維,臺灣不再侷限於源自中國大陸的中華文化,臺 灣文化即本土文化。2000 年民進黨陳水扁當選,強調臺灣的主體性,並結合在地的「民族情感」挑戰 國民黨以前在台灣建立的「中國民族認同」 ,造成泛藍、泛綠政營對峙,爆發族群衝突。 初安民,《愁心先醉》 ,(臺北:晨星出版社,1985 年) 。 初安民,《往南方的路》 ,(台南:台南市立圖書館,2001 年) 。 3.
(12) 綜上所述,本論文希望以初安民在韓國成長,移民回歸臺灣和遇見臺灣本土化的三 個階段為基礎,透過文本的分析,探究初安民的祖國想像和文化認同;並進一步分析他 最初對祖國想像和認同中華文化的由來,以及將祖國認同轉移至在台灣的中華民國認同 的原因。 從初安民的生命歷程與作品分析中,我們體認無法撼動的文化歸屬與國家認同變動 的多元性。此研究不但體認了認同的多元及複雜性,也希望藉由詩人個人作品中的敘述 再現及其對生活和社會的省思和反映,瞭解詩人在不同階段所建構的認同歷程,進而帶 出對韓國華僑整體的關注,並豐富韓國華僑的認同研究,此乃本論文之研究目的。. 第二節 定義與研究步驟. 在說明本文的研究步驟之前,以下為本論文對華僑、祖國的想像、家與原鄉、文化 認同及政治認同的定義說明。. 一、定義 (一)華僑與韓國華僑 本論文所採取的華僑定義,係指僑居海外並持有中華民國國籍之的國民。1948 年韓 國獨立後,韓國政府採取嚴格的外僑規劃政策,所以韓國的韓國華僑大多保持中華民國 國籍。1949 年以後韓國華僑大多屬於從母國中國大陸移居到他國居住一段時間後來到臺 灣。臺灣不是他們的「原鄉」,因而來到臺灣有調適的問題。 旅台的韓國華僑大致可分為四類:(1)仍具有韓國居留權的華僑,每年為辦理延期 手續來韓一次,(2)僑生,他們不必每年辦理延期手續,(3)離開韓國時拋棄居留權的 華僑, (4)以其他目的回國,但未能在一年內辦理延期手續,因而失去居留權的華僑。9 9. 李效再,朴銀瓊,〈旅韓華僑及其流動之研究〉, 《韓國學報》第 4 期,1984 年 12 月,頁 106。 4.
(13) 而本論文研究的初安民屬於第三類。 (二)祖國的想像、家與原鄉 對韓國華僑而言,中國在 1949 年分裂為兩個政治實體後,「祖國」與「原鄉」的概 需另外說明。韓國華僑所認定的「祖國」 ,在政治實體上則為繼承中國文化傳統的「中華 民國」而非中華人民共和國。但本論文初安民對祖國的想像,則是中華民國包含中國大 陸領土的祖國。由於對中國祖國的無法返回,構成初安民在詩集中對「祖國」或「母國」 的思鄉懷想。因其從未到過中國,其一開始對祖國的概念來自於父親對的原鄉的述說及 記憶,所以原鄉也代表了他認同的「家」。「家」在初安民的作品中,除了代表祖先流動 的血脈和根植於生命中抽象的文化記憶,也有國族的概念。 而本論文「原鄉」的概念採用張錦忠在〈(離散)在臺馬華文學與原鄉想像〉對原鄉 的兩種解釋:. 1. 非地緣的、文化的、歷史的、民族的原鄉中國,可名之曰想像中國、中國情結、 或「北方憧憬」。這是精神或心靈的畛域。 2. 地緣的原鄉:出生、成長的故鄉,身體經驗過的畛域,家人、親人生活的所在, 同時也是國族認同的符號域(semiosphere)。10. 初安民屬於第一種非地緣在精神上對中國祖國的想像;而由於父親生長在中國,其對原 鄉的敘述則屬於親身經歷地緣的原鄉。 (三)「認同」 「認同」為自我建構過程。其根本問題是問「我是誰?」並區分「我們」和「他們」 之間的差異。廖炳惠認為在哲學研究的範疇裡, 『認同』為『同一』 (identity) 和『差 異』(difference) 的互相對照。每個個體自覺的「差異」往「同一」靠攏,靠攏過程即 10. 張錦忠,〈 (離散〉在臺馬華文學與原鄉想像〉, 《中山人文學報》第 22 期(2006 年) ,頁 94-95。 5.
(14) 形成認同,而自我建構是在特定的社會脈絡與歷史情境下完成的。 「認同」為持續詢問 「我是誰?」的自我建構過程,並在特定的社會脈絡與歷史情境下完成的。11 (四)文化認同: 根據里柯(Paul Ricoeur)所言,「認同」基本上有兩種類型,其一是「固定認同」 (idem identity) ,也就是自我在某一個既定的傳統與地理環境下,被賦予認定之身份(g iven) ,進而藉由鏡映式的心理投射賦予自我定位,這種「認同」基本上是一種固定不變 的身份和屬性。另一種認同,則是透過文化建構、敘事體和時間的累積,產生時空中對 應關係下得「敘述認同」(ipse identity)。「敘述認同」經常必須透過主體的敘述以再現 自我,並在不斷流動的建構與斡旋(mediation)過程中方能形成。 「敘述認同」是隨時而 移的,它不但具備多元且獨特的節奏和韻律,也經常在文化的規範與預期形塑下,產生 種種不同的形變。12 由於文化包含廣闊,本論文探討的文化認同主要以歷史、政治、經濟和教育下產生 的文化價值為主,並以中華文化統稱之。本論文採用黃俊傑的「文化認同」論述:. 「文化認同」可視為人的「文化自我」 (cultural self)的一種表現。人生活在複雜的 社會中,除了受到政治與經濟的影響外,也長期浸潤在文化網路中。吸納文化網路之價 值觀與世界觀,進而對所出之文化產生認同,此謂之「文化認同」 。文化認同的形成常是 長期性的、抽象性的、也不因短期利益所改變。這種先於個人而長期存在的文化價值, 既塑造「個人」,同時也被「個人」所繼承創造。13. (五)政治認同: 本論文論及「政治認同」時,主要也包含對政權實體及國家的認同。指的是人的「政 11 12 13. 廖炳惠編著, 《關鍵詞 200:文學批評研究的通用詞彙》 ,(臺北:麥田出版,2003) ,頁 135。 廖炳惠編著, 《關鍵詞 200:文學批評研究的通用詞彙》 ,頁 135。 黃俊傑,《臺灣意識與臺灣文化》, (臺北:國立臺灣大學出版中心出版,2006) ,頁 148-152。 6.
(15) 治自我」(political self)的一種表現。人是政治動物,必營求群體之生活,人必須決定 他(她)屬與哪一個政治團體(如國家) ,以對該政治團體盡義務(如納稅、服兵役)換 取個人生命財產之安全與保障。而「國家」常被當作是一種「命運共同體」 。因此即使是 在不同種族、語言、文化和宗教信仰下,只要具有共同命運、共同利益,就可構成一個 單一國家(例如美國) 。所以「政治認同」常常是以短期而具體的、後天的共同利益為其 基礎,因此國籍常因移民而轉換。但在華人的社會中,因國家認同常是通過歷史論述而 建立,因此文化認同常是政治認同的重要基礎,兩者很難分割。14. 二、研究步驟 如上所述,個人自我認同的形成因素複雜,不但兼有固定的因素,其認同也隨時間 不停產生形變。本論文分析作者之作品《愁心先醉》60 篇詩集中,有 30%的詩作含有對 祖國的想像與文化認同有關。而第二部作品《往南方的路》的 51 篇詩集中,與中華民國 臺灣認同及對本土化現象有關的部分則有 45%。初安民在他的作品中傳達出他對祖國強 烈的認同及無處可去的鄉愁。 如因而本論文的研究步驟以初安民成長經歷的三個階段來分析期對祖國的想像及文 化認同的過程,分別探討、分析初安民的三個階段如何型塑他的祖國想像和文化認同。 並在每個階段,參照韓國華僑的特殊歷史時空脈絡,分析臺、韓的政治政策、經濟、家 庭、文化和教育各方面對初安民認同的影響。. (一)想像祖國─初安民對祖國的想像和的文化認同 本階段主要探討初安民從 1957 年至 1977 年在韓國居住期間,對祖國想像及「文化 認同」的形成原因。如前所述,文化認同即自我建構的過程,而自我建構是在特定的社 會脈絡與歷史情境下完成的。因此本階段希望透過對韓國華僑的移民歷史的探討、韓國 獨立後在政治、經濟和教育的政策及冷戰時期中華民國與韓國的關係對韓國華僑的影響 等背景瞭解。分析在韓國時期的初安民在此歷史背景下,如何透過父親、家庭教育及華 14. 黃俊傑,《臺灣意識與臺灣文化》,頁 148-152。 7.
(16) 文教育的影響,建構了他對祖國的想像與文化認同,並進一步從初安民的作品中來佐證 其認同。. (二)回歸臺灣─初安民的中華文化認同之旅 第二階段進行探討初安民從 1977 年至 1985 年代移民來臺初期,在文化認同及政治 認同上的轉移與其來臺適應情況。分析中華民國政府的政策如何透過華僑政策、反共政 策、教科書及文宣宣傳參與了韓國華僑對中國文化想像的支撐,並巧妙利用地理名詞的 轉移,建構臺灣即是中國的地理及空間概念,進而影響了初安民的認同,而使初安民將 臺灣視為他的另外一個「家」 ,到臺灣就學,並移民到臺灣來。進而分析初安民的作品中 所描述來臺後的適應情況及他對中華民國的認同。. (三)面對現實─初安民對臺灣「本土化」的內在回應 第三階段探討初安民從 1985 年後臺灣「本土化」期間,面對國家認同和文化認同斷 裂的社會,擺盪在兩個認同之間的焦慮和痛苦。臺灣從 1980 年解嚴後,政治社會背景產 生巨變,國民黨一黨專政的情況解除後,藍、綠的衝突開始加深,引發各族群對國家認 同的矛盾及衝突。面對此社會現象,從初安民的作品觀看他對自我身份及文化的認同的 是否受到影響及他對此現象的回應。. 第三節 理論與方法. 一、研究理論 由於本文的目的為研究初安民的祖國想像與文化認同。初安民從未到過祖國,卻透 過父親對原鄉的訴說建構他的對祖國的想像。因而本論文欲採用理論班納迪克‧安德森 的想像的共同體及霍爾(stuart Hall)的文化屬性(cultural identity)理論來探討初安民 的祖國想像與文化認同。 8.
(17) (一)班納迪克‧安德森的想像的共同體 班納迪克‧安德森的《想像的共同體:民族主義的起源與散佈》提供了對族群建構 理論的新基礎。他主張民族是享有自由的主權共同體,也是一種想像的政治共同體。每 個民族有屬於其自己的想像,而這樣的想像即成就其不同的屬性。民族的屬性(nationness)是特殊的文化人造物(culture artifacts),是專屬於該民族所有,非全人類所有, 也因此有其有限性。 民族的想像與屬性對於人們有何重要性?儘管民族內部可能存在普遍的不平等與剝 削,但更多時候,民族總是被設想為一種深刻的、平等的同志愛。15為何「民族」會在 人們心中激發出如此深刻的同志愛與強烈的依戀之情?安德森認為,這主要是因為「民 族」的想像能在人們心中召喚出一種強烈的「歷史宿命感」所致。此種歷史宿命感從何 而來?主要是從個人無可選擇的事物而產生,例如出生地、膚色等密不可分。然而,出 生地、膚色等都僅是外在的元素,共同的「語言」才是想像民族最重要的媒介。而語言 往往因其起源不易考證,更容易使這種想像產生一種古老而自然的力量。16 無可選擇的外在元素加上民族共同的語言,形成一種民族一種「宿命」 ,使人們在「民 族」的形象中感受到一種真正無私的大我與群體生命的存在。17安德森在探究文化的根 源中提到民族主義應當和一些大的文化體系聯繫起來加以理解,因為這些文化體系出現 在民族主義之前,例如阿拉伯文和中國文字一樣,創造了一個符號─而非聲音(sounds) ─的共同體。 安德森認為:當歷史上這些非常古老的文化概念如膚色、出生地等,對人之心靈不 再有控制力後,小說和報紙這兩種形式,成為「重現」民族想像共同體的手段。透過小 說文字的敘述結構,閱讀者與作者或事件互相交疊產生共鳴,確認了想像的共同體;而 報紙的歷時性和市場關係,也更生動的、世俗的、依歷史來計時的(historically clocked). 15. 16 17. Benedict Richard O’Gorman Anderson,吳叡人譯, 《想像的共同體─民族主義的起源與散布》 (臺北: 時報文化,1999) ,頁 42-43。 Benedict Richard O’Gorman Anderson,吳叡人譯,《想像的共同體─民族主義的起源與散布》 ,頁 17。 Benedict Richard O’Gorman Anderson,吳叡人譯,《想像的共同體─民族主義的起源與散布》,頁 17。 9.
(18) 創造出想像共同體的形象。18在資本主義、印刷技術與人類語言宿命的多樣性三者的重 合,使得一個新形式的想像共同體成為可能。 安德森還特別提到中國文人的文人官僚系統與漢字圈的延伸範圍大致吻合,漢字排 除了中國境內多種語言的障礙,漢字使得執政者擁有足以與之相對的政治權威。19漢字 的文化教育與中國的政治密不可分。 本論文在上述的有關語言與民族想像共同體的理論基礎上,將於第四章針對中華民 國的華僑政策,說明韓國華僑不論在文化及政治認同上都是一種「想像的共同體」 。在中 國長遠的歷史發展中,由於血緣─文化─政治三位一體逐漸進入中國文化的底層結構,使 得未曾到過「中國」的韓國華僑初安民,也能透過想像而建構出他對中華文化的認同。 而當時的中華民國政府也正是透過教科書 (包含漢字與語言的教育) 、媒體及報紙的宣傳, 使得一個新形式的想像共同體(一個代表正統中國的中華民國)成為可能。 綜上所述,對民族的想像的構成,除了無可選擇的膚色、血緣及出生地之外,語言、 文字透過小說、報紙及媒體為載體,創造出新形式的想像共同體,而權力也往往藉此文 化的網路對人民進行對國家及文化共同體的建構。. (二)霍爾(stuart Hall)的文化屬性(cultural identity)理論: 霍爾認為屬性(identity)可視為是一種「認同過程」 (“a process of identification”), 從「過程」二字可看出,認同並非單一事物、單一時刻的事件,也並非完全穩固,而是 受歷史、文化與政治差異運作之影響而可能有所變動。他認為認同的過程中,有部分是 從「自我」與「他者」的辯證關係建構的。 「他者」是政治,「自我」也是政治,認同的 過程往往與政治脫離不了關係。認同過程既是一種自我敘述,因此也無法脫離語言而存 在,所以認同的過程也可以藉由語言文字的再現組構而成。 霍爾同時也提出思考文化屬性的兩種不同方式:第一種方式強調文化屬性的單一性 (oneness),第二種則是強調文化屬性的不穩定性。分述如下:前者認為文化屬性乃是 18. 19. Benedict Richard O’Gorman Anderson,吳叡人譯,《想像的共同體─民族主義的起源與散布》,頁 6871。 Benedict Richard O’Gorman Anderson,吳叡人譯,《想像的共同體─民族主義的起源與散布》,頁 84。 10.
(19) 「單一、共享的文化,一種集體的『一個真正的自我』 (“one true self”) ,它隱藏在許多 異己的、較膚淺或人為強加的自我裡面,是擁有同一歷史與祖先的民族(people)所共 有的」 。這種屬性是思考及存有的固定點(a fixed point of thought and being) ,是行動 的根據(a ground of action), 強調文化屬性的穩定、持續與共同性。後者則強調文化 屬性的不穩定性、斷裂性與差異性。文化屬性屬於未來,也屬於過去。它超越時空、時 間、歷史與文化,並非永遠固定在某些本質的過去上,而是受歷史、文化與權力不斷「運 作、操縱」(play)的影響,因此文化屬性具有人為的成分,不僅是存有的(being),也 是形成的(becoming)20。 由於本文研究詩人的詩作隱含了對中華文化深切的認同,此可追溯其受歷史、文化 影響,已建構於內在不可改變之本質屬性;但也看得到其受外部歷史、文化或政治變動 中所產生的認同轉變。本論文為行文方便,皆使用認同一詞,代表認同的過程。. 二、研究方法. 本研究以質性研究為主,主要對初安民的作品進行其對祖國想像及文化認同分析。 因此本論文的研究材料主要以初安民從 1977 年~2013 年發表的作品為主。但主要重點 分析以初安民的兩本詩集《愁心先醉》及《往南方的路》為主,另外還蒐集初安民此期 間刊載在各報章雜誌的文章,及其在微博和臉書上發表及提供的第一手作品。本論文還 廣泛閱讀及收集的相關資料,包含了冷戰時期韓國及臺灣的政治、經濟及教育等領域, 以其貼近初安民創作的背景及其思想來源,並觀察其寫作中在文化認同脈絡的轉變。 由於初安民發表的作品有限,筆者還對初安民做了兩次的訪談,以補充研究的不足。 兩次訪談主要包含了對初安民家庭狀況的瞭解,及韓國華僑在韓國及在來臺灣的適應情 況,及對本土化之後族群衝突的想法。每次訪談時間大約為兩個小時,第一次訪談在 20 12 年 4 月 18 日下午 2:00~4:00,先規劃大綱,寄給訪談者先行準備,主要內容以對 父親的記憶、在韓生活、僑校教育及在臺調適情況為主軸進行訪問。第二次訪談在 2015 20. 何文敬《我是誰?美國小說中的文化屬性》 (台北:書林,2010) ,頁 131-132,149-152。 11.
(20) 年 5 月 11 日 13:15~15:30,對初安民在韓國及回台的個人經驗,進行更深入的瞭解。 (訪談內容記錄參考附錄 3). 第四節 研究限制. 在台灣「本土化」過程中,韓國華僑屬於弱勢團體,一般人對移民來臺的韓國華僑 不太瞭解也不重視。因而本論文除了希望透過韓國華僑詩人初安民作品的分析,以他生 命經歷,瞭解文化認同形成的複雜過程,並肯定韓國華僑對這塊土地之貢獻。希望透過 對初安民個人的分析,能引起大家對韓國華僑的注意和研究興趣。 本論文由於受限於初安民的作品不多,因此僅能從有限的作品中找尋作者認同的脈 絡,也由於對來臺韓國華僑的研究不多,更是沒有人從韓國華僑作品的角度進行對認同 的解析。因此用來作為佐證的資料可能不夠充足,所以無法擴展及比較來臺其他韓國華 僑的認同是否不同,期待未來有更多有關韓國華僑認同這方面研究。. 第五節 文獻探討. 有關韓國華僑的研究目前並不太多,多數研究仍以外在的探討,諸如韓國華僑的歷 史、社會或僑教政策為主,較少關注韓國華僑的內在的情形,即認同問題。以下先就韓 國華僑有關之前行研究以四個地區(中國、台灣、韓國、日本、)為區別,做簡單之歸 納說明,再針對與本論文認同議題相關之研究進行論述。. 一、中國有關韓國華僑之研究 在中國,有關韓國華僑的研究一直付之闕如,一直到 1992 年中、韓建交前後,因為 中國與韓國建立政治關係,對韓國華僑的研究才在中國開始活絡起來。可惜的是,大多 12.
(21) 數研究範圍還是集中在中韓建交後,韓國華僑在韓國社會、經濟或教育等的變化與展望 為主。對於 1991 年之前的背景探討仍然比較缺乏。 在這些研究中,唯一探討韓國的時間較長的是 1991 年楊昭全和孫玉梅的《朝鮮華僑 史》21。其從古代殷末朝鮮華僑時代一直描寫到現代朝鮮華僑,將韓國華僑的歷史分為 古代、近代、現代加以統整,其所參考的史料主要來自中華民國駐朝鮮領事館或國民政 府的文獻,並納入北朝鮮的狀況,由於其論述的時間跨越較久,因此成為韓國華僑殖民 地時代歷史重要的研究參考。 繼楊昭全等(1991)縱貫古今的文獻之後,便幾乎都集中在中韓建交後,例如 1996 年到 1997 年有張泰河的〈韓國華僑的過去、現在與未來〉22、劉麗川的〈韓華僑教及其 現今的困惑〉23及朱慧玲的兩篇〈韓國華僑社會的變遷與特點〉24和〈東北亞華僑社會的 現狀及其未來〉25等。其研究主要探討韓國華僑社會形成的原因及建交後帶給韓國華僑 在社會、經濟、制度上的變化。其中最值得關注的是,在文中都提到韓國華僑保持中華 文化傳統及對母國文化認同,在世界華人、華僑社會中名列前茅。其中朱慧玲在〈韓國 華僑社會的變遷與特點〉還指出,韓國華僑因為政治因素關係,不論政治或文化認同都 無法當地化。但從其研究中顯示韓國遷出的韓國華僑人數與境內居留的人數相當,可判 斷兩者之間還保持十分緊密的血緣、姻緣或業緣等社會關係。韓國華僑未來是否能透過 這樣國際化的關係,幫助其在韓國發展而能夠當地化,值得關注。 上述的文獻回顧,文中都主要都未提到韓國華僑認同的情形。中國開始出現研究認 同,是從 2000 年開始。自此開始,研究主題也從前人對現象的研究,進入了特殊性主題 的研究。其中跟認同有關的三篇重點文獻:2000 年崔承現的《韓國華僑史研究》26,20 02 年金垠定的〈韓國華僑文學的文化土壤〉27及 2005 年陸益龍的〈同化抑或認同的多元 21 22 23. 24 25. 楊昭全‧孫玉梅,《朝鮮華僑史》(北京:中國華僑出版公司,1991) 。 張泰河,〈韓國華僑的過去、現在與未來〉 《韓國華人歷史研究》 ,第 2 期(北京,1996) ,頁 60-64。 劉麗川,〈韓華僑教及其現今的困惑〉 《深圳大學學報(人文社會科學版)》 ,卷 1(深圳,1996) ,頁 9096。 朱慧玲,〈韓國華僑社會的變遷與特點〉《韓國華人歷史研究》 ,第 2 期(北京,1996) ,頁 53-59。 朱慧玲,〈東北亞華僑社會的現狀及其未來〉 《韓國華人歷史研究》,第 1 期(北京,1997),頁 52-62。. 26. 崔承現,《韓國華僑史研究》 (香港:香港社會科學出版有限公司,2000) ,頁 130-133,142,146-150。. 27. 金垠定,〈韓國華僑文學的文化土壤〉 《世界華文文學論壇》,第 2 期(江蘇,2002) ,頁 71-73。 13.
(22) 化?——韓國華僑的經驗驗證〉28。這三篇文獻分別說明了韓國華僑透過教育對中華文 化的認同,在政治脈絡下對家國產生的多層次認同。詳述如下: 崔承現的《韓國華僑史研究》主要探討從 1882 年至 1990 年代,韓國華僑之意識型 態的轉變,即其如何從韓國國民轉變為多元認同。亦即韓國華僑已融入於社會中,為國 民的一份子,然而韓國僑因為政治的介入,其意識型態變成多元認同。由於這樣的認同 過程與他國的僑民並不相同,因而被認為具備特殊性。 在認同特殊性部分,崔承現主要從中韓兩國和中韓關係的歷史進程來考察韓國華僑, 他舉出 1940 年後半至 1950 年初的三件大事,對韓國華僑的命運起了決定性的影響,並 認為這些事件迫使韓國華僑的意識型態倒向對中華民國政權的認同。 一是韓國政府成立,韓國民族主義興起,在政治、經濟和教育三個方面,都使得韓 國華僑不易融入,使其轉而認同中華民國。在政治上,韓國政府對國籍歸化的嚴苛使華 僑不易取得身份。然而相較之下,台灣則積極爭取韓國華僑成為中華民國公民;另韓國 在經濟上,也制訂對華僑的經濟制裁的法令,如《外國人出入境限制法》、《外國人外匯 管理限制法》 、 《倉庫封鎖令》 ,都沈重的打擊了華僑的貿易。但在教育上,韓國政府則對 外國人採「不管政策」 ,此對外國人教育的自由政策,使得中華民國國民黨能藉由華僑社 團及華僑教育,進而促使韓國華僑認同中華民國。 二為中國共產主義革命的成功。中國成為共產國家,在冷戰的國際情勢下,中國成 為韓國自由地區的敵對國,中韓貿易中斷後,韓國華僑從此喪失與中國大陸的連結和交 易。 三為朝鮮戰爭的爆發。作為自由世界的成員,台韓攜手對抗共產主義國家北韓及中 國大陸,韓國華僑將此戰爭視為中國內戰的延伸而積極參與其中。 綜上所述,崔承現認為 1949 年以後,韓國對於華僑的排斥、臺灣在韓國推動的僑務 工作,中韓貿易的中斷,及韓國華僑在韓戰的介入,都導致韓國華僑無法與所處的韓國 同化,而全面將對祖國中國的認同轉向認同中華民國。他認為此過程的產生的「中華民. 28. 陸益龍,〈同化抑或認同的多元化?——韓國華僑的經驗驗證〉 ,《湖南社會科學》,5 卷(湖南,2005) , 頁 75-79。 14.
(23) 國人」的政治屬性已經超越了所謂「中國人」的種族文化屬性。29 針對崔承現著重在政治屬性對韓國華僑的影響,本研究則認為政治力介入對祖國文 化的認同雖有一定的影響力,但華人的文化意識才是主要讓韓國華僑認同中華民國的主 因。韓國華僑在韓國社會孤立的情況下,在教育方面的自發性可以看出其對文化認同的 堅持。而冷戰所造成的國家分裂,也使海外華僑肩負起延續中華文化的使命。韓國華僑 認為中華民國政權才是承接中華文化正統的繼承者,而將對祖國中國的想像轉移至中華 民國。 華人的文化意識才是主要讓韓國華僑認同中華民國的主因,此一觀點也可從韓國華 僑面對中華民國政治轉變的反應得知。一旦政權脫離了對「中華文化」的認同,則對中 華民國政權的認同產生矛盾與撕裂的痛苦。而此從同初安民的文本中也可看出政治認同 與文化認同之不可分割性。 從安德森的理論中,對祖國的想像形成與小說和報紙有關,也是權力透過文化網路 加強對文化及國家認同的工具。金垠定的〈韓國華僑文學的文化土壤〉介紹了韓國華僑 在韓國創辦的各類華文報刊雜誌:韓國解放後的《華文漢城日報》後改為《漢城華文》 是在韓最早的華文報,比較有名的還有《僑生月刊》和《中國天地》(後改名為韓華), 還有從美國製作發行返銷韓國的《韓華春秋》和《韓華通訊》等雜誌。 這些報刊雜誌主要都由某個華僑協會負責,為擴大影響,常常免費贈送。雜誌報刊 除了記錄他們在韓國奮鬥的心路歷程,其政治功用大於文學性質,主要用來做祖國統一 及教化的政令宣導、爭取在韓國的權益或介紹中國、臺灣的情況,加強根土教育,使其 不忘故土不忘本。從金垠定對報章雜誌的研究,韓國華僑透過這樣的外部力量,慢慢地 建構了他們對祖國文化的想像。 針對韓國華僑認同的文獻,還有陸益龍的〈同化抑或認同的多元化?——韓國華僑. 29. 崔承現採用了杜維明將中國人分為三種的說法:第一為自然生命的中國人;第二為社會習俗的中國人; 第三為文化意識的中國人。他認為日本殖民時期,韓國華僑對中國的認同,是屬於種族、文化屬性,而 擁有中華民國身份的韓國華僑,其政治屬性的認同則遠遠超過種族、文化屬性的認同。《韓國華僑史研 究》 ,頁 142 。 15.
(24) 的經驗驗證〉30,其中提及韓國華僑特別的特徵就是沒有改變國籍,始終保留著中國國 籍。該研究透過 2003 年韓國國家人權委員會《國內各地華僑人權狀況調查》顯示,有 6 2%的韓國華僑不願意換籍的原因,是認為中國人應該保持中國國籍。但對是否擔心受到 華僑社會排斥並不重要。此數據顯示華僑不換國籍而堅持中國人認同,是自覺意識的結 果。不換籍的事實充分表明了韓國華僑具有強烈的中國人認同意識,而且還有意識的通 過身份符號來極力維護此一認同。韓國華僑透過對祖國忠誠的道德理想來支撐著此認同 意識。 陸益龍的研究亦提到,韓國華僑的認同始終傾向於中國人,但並不表示他們對中國 人的認同等於對政治的認同。韓國華僑歷經的特殊歷史背景及複雜的政治環境,使他們 形成了較為特殊的政治認同。韓國華僑的政治認同因為兩岸的特殊關係,及中韓、臺韓 關係的轉變使他們的政治認同產生分化現象。陸認為認同並非單向發展,透過文化認同 的增強將會對政治認同產生變化。 從研究中也指出韓國華僑對中華文化認同的主要原因來自於獨立的華僑教育系統, 雖然華僑教育與臺灣當時的僑務工作有關,但韓國華僑對中華文化有強烈的認同及優越 感,認為是中國人就需接受中國文化的教育。因此即使需付出更高的成本,也都要讓子 女選擇華僑學校教育。 本論文研究的初安民就是從小遠離家鄉,到外地僑校就學。從其自身經驗也顯示, 韓國華僑社會中對華文教育的重視。也因此造成韓國華僑在韓國社會中一直保留自己的 特質,而不同化於韓國社會中。中華民國政權與中華文化意識型態的結合,透過僑生的 教育,不但喚醒韓國華僑祖輩的記憶,他們也一同參與了中華民國在文化和政治上的「重 新中國化」31的建構。. 二、臺灣有關韓國華僑之研究 臺灣方面有關韓國華僑的研究,主要以在華僑歷史、教育、經濟及政治四方面探討. 30 31. 陸益龍,〈同化抑或認同的多元化?——韓國華僑的經驗驗證〉 ,《湖南社會科學》,頁 75-79。 黃錦樹,《馬華文學與中國性》 (臺北:元尊文化,1998) ,頁 222-223。 16.
(25) 較多。臺灣最初有關韓國華僑的概況研究,都是在中華民國政府的主導下產生的,初期 的研究者也多與其擔任職務有關。. (一)在歷史方面: 有 1958 年華僑史編纂委員會編寫的《華僑志》32。主要目的希望對韓國華僑在韓國 的狀況有所紀錄和瞭解。1983 年中華民國韓國研究學會出版了秦裕光的《旅韓六十年見 聞錄─韓國華僑史話》33(原文為韓文),秦裕光以回憶錄性質記錄了六十年韓國華僑社 會演變的情形,對韓國華僑史及近代中韓關係史都很有幫助。1988 年陳健康《大韓國民 與華僑概況》34,則延續秦裕光的研究再加以延伸,成為華僑協會青少年海外叢書。200 5 年則有楊韻平的「汪政權與朝鮮華僑(1940-1945)—東亞秩序之一研究」35,主要從 朝鮮華僑的觀點來解釋東亞史,因參考了中國第二歷史檔案所保管汪精衛政權的檔案, 此論文成為 1930 年代以後朝鮮華僑的重要研究。其後 2010 年則有王恩美的〈首爾城中 的「法外之地」─中國人居留地的形成與中國人的活動(1882-1894)〉36,主要討論中 國人為首批成為居住於首爾的外國人,探討此居留地的形成對首爾近代化帶來的影響。. (二)在教育方面: 專文對韓國華僑教育的研究,最早是 1957 年張兆理的《韓國華僑教育》37。1976 年才有劉達順的碩士論文《韓國華僑教育之研究》38。在傳統教育方面,秦裕光的《旅 韓六十年見聞錄─韓國華僑史話》 、陳健康的《大韓國民與華僑概況》及張兆理的《韓國 華僑教育》 ,都提到中國人不管生長在何處,只要知道本身是中國人,便不會與中華文化、 風俗、習慣脫節。因此在當時韓人眼中的華僑生活,不可能跟韓國人相同,因而韓人當 32 33 34 35. 36. 37 38. 華僑史編纂委員會, 《華僑志》:韓國(臺北:僑史編纂委員會,1958) 。 秦裕光,《旅韓六十年見聞錄─韓國華僑史話》(臺北:中華民國韓國研究學會,1983) 。 陳健康,《大韓國民與華僑概況》(臺北:正中書局,1988) 。 楊韻平,〈汪政權與朝鮮華僑(1940-1945)—東亞秩序之一研究〉(臺北:國立臺灣師範大學歷史系 碩士論文,2005) 。 王恩美, 〈首爾城中的「法外之地」─中國人居留地的形成與中國人的活動(1882-1894) 〉 , 《臺灣師大 歷史學報》 ,卷 44(臺北,2010.12) ,頁 133-178。 張兆理,《韓國華僑教育》(臺北:正中書局,1968) 。 劉達順,《韓國華僑教育之研究》(臺北:中國文化大學民族與華僑研究所碩士論文,1976) 。 17.
(26) 時稱韓國華僑是「萬年異邦人」。39 華僑對子女的教育非常熱心,不論其經濟狀況如何,只要到了入學年齡,便想盡辦 法送子女到學校就讀,寧願凌晨 5 點起身搭長途火車到華僑小學唸書,也不願意到附近 的韓國學校唸書。韓國華僑學校曾多達 53 所,各小學的課本由臺灣祖國每年按期無償供 給,教育風氣之盛,學生數字達一萬人左右,幾乎佔全華僑人口總數的四分之一。因無 韓國華僑大學成立,高中畢業的學生有百分之六十回到祖國臺灣念大學。40 另外秦裕光在文中也針對語言部分指出,因中國人的民族性強,都儘量說中國話, 守中國風俗,不論場所都用中文交談,因而引起韓人反感。41在台灣也常見許多韓國華 僑不會說韓語的情形。康恩誒在《大韓民國的華僑政策》也提到教育是民族團結上非常 重要的媒介。韓國政府對華僑教育採取的自由放任政策,促使華僑的社會更為團結,使 韓國華僑更難適應韓國社會生活。42 語言和文字是文化認同的載體,一個民族透過語言、文字發現自己、家庭、社會並 建構自己的文化觀。43教育是民族團結的重要媒介,同時也是傳播意識型態的載體。韓 國華僑在冷戰的特殊歷史脈絡下,透過教育的過程,不但承襲固有傳統的中華文化,也 同時受到政治上意識型態的左右。透過教育建構韓國華僑對中華民國為祖國的想像共同 體。 中國與韓國建交後,臺灣有關韓國華僑教育相關的研究,有 2010 年王恩美的兩篇研 究,一為〈華僑學校在韓國的法律地位變化與生存策略(1978-2010〉)44,另一為〈冷戰 時期學校教育中的反共形象:以台灣與韓國兩地小學教科書為中心的分析〉45。前者主 要針對 1990 年後,韓國受到金融危機的影響,為吸引外國人投資,改變政策,賦予華僑 學校「學校」的法律地位。而 2009 年開始韓國政府加強對韓國人入學華僑學校的管制, 39. 陳健康,《大韓國民與華僑概況》(臺北:正中書局,1988) ,頁 68-70。. 40. 秦裕光,《旅韓六十年見聞錄─韓國華僑史話》(臺北:中華民國韓國研究學會,1983) ,頁 138-140。 秦裕光,《旅韓六十年見聞錄─韓國華僑史話》,頁 142。 康恩誒,《大韓民國的華僑政策》(臺北:國立台灣大學國家發展研究所碩士論文,2003) ,頁 111。 Harold R. Isaacs,鄧伯宸譯, 《族群》 (臺北:立緒文化事業有限公司,2004) ,頁 144。 王恩美,〈華僑學校在韓國的法律地位變化與生存策略(一九七八至二 O 一 O)〉 《思與言思與 言:人文與社會科學期刊》,第 50 卷,第 1 期(臺北,2012.03) 。 王恩美,〈冷戰時期學校教育中的反共形象:以臺灣與韓國兩地小學教科書為中心的分析〉 《思與言:人 文與社會科學期刊》,第 48 卷,第 2 期(臺北,2010.06) 。 18. 41 42 43 44. 45.
(27) 加上臺灣政府同時也改變對華僑學校的補助政策(2006 年廢除「華僑學校規定」) ,這兩 個政策使得華僑學校在面臨招生困境。韓國華僑學校為了大量招收韓國學生。開始開設 一週各三小時的「韓國語」及「韓國社會」 ,並聘用有教師資格的韓國教師教授這些科目。 華僑學校及華僑社會是否因此而有認同上的改變,值得後續關注。 而王恩美在〈冷戰時期學校教育中的反共形象:以台灣與韓國兩地小學教科書為中 心的分析〉46針對臺灣 1950 至 1980 年代的教科書進行研究分析。透過韓國和中華民國 韓小學基礎教科書的比對,說明在冷戰的脈絡下,兩邊的反共教育是如何塑造兩國國民 根深蒂固的反共意識,進而鞏固人民對國家的認同。韓國華僑教育與臺灣一致,因此教 育中也置入了政治意識型態。文中分析臺灣政府利用「記憶的創造結構」 ,透過教科書, 不斷塑造學生的認知,建構「一個中國」的記憶與歷史經驗,而創造出一個未曾出現於 多數人生命記的特殊「集體記憶」 。教科書中強調「中華民國」的領土包括中國大陸, 「中 國大陸」也是「中國」的一部份,而真正代表「一個中國」的只「中華民國」 ,強調臺灣 與「中國」一體的決心,激發學生的反共與追求國家統一的動機,所有「中國人」最終 都應回到「祖國」。 冷戰時期韓國華僑一直都是處在反共抗俄的精神與環境中。在僑校使用的教科書皆 來自中華民國,因此在台韓皆為反共國家的基礎下,韓國華僑對「中國人」的文化認同 與政治產生密切的連結。在張兆理的文中也寫道: 「現在就學的中小僑生,他們全有一種 堅決的反共的思想。他們由於這種反共思想,自然產生極高的愛國情操。」47陳健康也 提到,旅韓華僑一向忠貞愛國、擁護反共國策,舉凡愛國活動及各項慶典,僑胞莫不盡 力而為48。 綜合以上文獻所述,華人的傳統教育及帶有意識型態的僑校教育,對韓國華僑的文 化及政治的認同有深遠的影響。而從初安民文本的再現,再度驗證中華文化和僑校的教 育,構成他內心世界對祖國想像建構和認同中華民國權的來源。. 46. 47 48. 王恩美,〈冷戰時期學校教育中的反共形象:以台灣與韓國兩地小學教科書為中心的分析〉 ,《思與 言:人文與社會科學期刊》,頁 101-109。 張兆理,《韓國華僑教育》,頁 60。 陳健康,《大韓國民與華僑概況》,頁 70。 19.
(28) (三)在經濟與政策方面: 有關經濟方面,有 1956 年盧冠群的《韓國華僑經濟》49主要研究韓國華僑在韓國的 經濟概況。2003 年康恩誒的《大韓民國的華僑政策》50,主要以韓國的華僑政策為主軸, 在對韓國華僑之歷史、生活及社會文化有詳細的描述。而 2004 年簡珮韻的《韓華與永和 韓國街:一個經濟面向的國際遷移調適研究》51及 2007 年侯丞芝的《在台韓國華僑夫妻 勞動經驗之考察:台北都會區之田野調查》52則考察了韓國華僑來到臺灣後,在台灣的 適應情況及經濟狀況,並提到韓國華僑對臺灣「本土化」的反應。前者以臺灣永和的韓 國街為基礎,探討了韓國華僑回台的因素、調適的過程及其經濟活動轉變之原因。後者 則對在韓國華僑移入臺灣後的社群網絡扮演了重要的角色有所著墨,而韓國華僑若是來 臺接受高等教育,加上韓文能力的優勢,在主流市場上有所發揮。雖然這兩個研究都不 是聚焦在韓國華僑的認同上。但兩者都透過對韓國華僑來臺生活狀況實際的考察訪談, 因此可以看到韓國華僑移居來臺之後的生活適應狀況及他們面對臺灣發生政治變化時的 反應與應變。 為了拉攏海外華僑對中華民國的認同,1968 年臺灣政府大幅簡化海外華僑及港澳地 區人民前來臺灣觀光旅遊手續,53使得韓國華僑藉由此便利做跑單幫的生意。1970 年後 韓國政府的差別待遇使韓國華僑無法繼續在韓國發展,加上臺灣的經濟起飛,因而促成 許多韓國華僑選擇移居台灣。所以 1980 年末臺灣永和的韓國街曾聚集了 100 多家韓國華 僑開的店。54 然 1990 年之後,許多韓華卻又移回了韓國或移往他國。主要原因是當時臺灣出現台 獨思想並提倡「本土化」 ,臺灣社會中越演越烈的省籍情節,使得原本認為自己是「中華 49 50 51. 52. 53. 54. 盧冠群,《韓國華僑經濟》(臺北:海外,1956。) 康恩誒,《大韓民國的華僑政策》(臺北:國立台灣大學國家發展研究所碩士論文,2003) 。 簡珮韻,《韓華與永和韓國街:一個經濟面向的國際遷移調適研究》(臺北:臺灣師範大學地理學所碩 士論文,2004) 。 侯丞芝,《在台韓國華僑夫妻勞動經驗之考察:台北都會區之田野調查》 (臺北:國立政治大學社會學 研究所碩士論文,2006) 。 陳清福, 《我國出入境管理法制化問題之研究》 (臺北:中央警察大學行政警察研究所碩士論文,1999) , 頁 14。 簡珮韻,《韓華與永和韓國街:一個經濟面向的國際遷移調適研究》,頁 117-120。 20.
(29) 民國海外國民」的韓國華僑產生認同上的懷疑,加上 1992 年「國人入境短期停留長期居 留戶籍登記作業要點」55及「入出國及移民法」的實施,使韓國華僑需連續留滿一定的 期限,才能申請在台灣定居,無法像以前一樣可以在短時間拿到「國民身分證」 ,更使得 韓國華僑認為自己不被視為國人,對中華民國政府感到無奈和失望。 在政策方面,還有 2011 年王恩美的〈「中韓友好條約」簽訂過程中的「韓國華僑問題」 (1952-1964)〉56,分析了當年中華民國在與韓國表面上雖是友好同盟,但在簽訂「中韓 友好條約」時,韓國重於自身利益考量,不希望華僑勢力再起,此談判結果並沒有帶給韓 國華僑在經濟或出入境上的實質幫助。 本論文研究對象初安民於 1977 年來台,其詩文內容反應 2001 年以前在台灣的社會、 政治現實狀況。而上述有關韓國華僑在台灣生活之兩篇研究,可以作為一般韓國華僑及 初安民在面對在臺灣「本土化」的政治變動中,其對政治認同轉折之參照。. 三、日本有關韓國華僑之研究 日本有關韓國華僑認同的部分主要以王恩美的《東アジア現代史のなかの韓國華僑 ─冷戰體制と「祖國」意識》57研究最為詳盡。其主要探討韓國華僑將中華民國視為祖國 的歷史及後來對祖國意識崩潰的過程。本專書提供本論文在韓國華僑認同方面,三個重 要的資料參考。第一為韓國華僑對祖國認同形成的原因。第二說明以重要事件說明韓國 華僑為何對祖國(中華民國)有強烈的愛國心。第三說明韓國華僑對祖國中華民國想像 崩潰的原因。以上三點分述如下:. (一)韓國華僑對祖國認同形成的原因:王恩美認為韓國華僑主要有以下四項原因:. 55. 「國人入境短期停留長期居留戶籍登記作業要點」自 1992 年六月起實施,對於僑居國外或居住港澳地 區人民來臺設籍加以限制,也改變以往國人來臺後強制設籍之規定。後經由大法官釋憲「以設籍人民 重要權利,不符法律保留原則」 ,視為違憲,逾 1999 年八月失效,且於同年通過「入出國及移民法」 。 兩者只是法源不同,其中對於華僑(即「無戶籍者」 )的規定是相同的。 56 王恩美,〈「中韓友好條約」簽訂過程中的「韓國華僑問題」(1952-1964) 〉 ,《人文及社會科學期刊》 ,23 卷第 2 期(臺北,2011.06) 。 57 王恩美, 《東アジア現代史のなかの韓國華僑─冷戰體制と「祖國」意識》 (日本:株式会社三元社, 2008) 。 21.
(30) (1) 東亞冷戰體制的形成:韓國華僑在經歷了韓戰之後確立了反共的立場,並以身為 中華民國國民而覺醒。 (2) 韓國國家形成:基於韓國的國家主義,確立了排除華僑的法律制度,而韓國華僑 因為這樣排斥性的法律制度,劃分了與韓國人之間的界線。也明白了身為中華民 國的國民意識。 (3) 中華民國政府對韓國華僑的政策:中華民國政府對韓國華僑的政策與與韓國華僑 社會的密切關係更加強化了韓國華僑對中華民國的國民意識。 (4) 中華民國與韓國同為反共體制:中華民國與韓國,基於反共體制,形成反共共同 體。而韓國華僑也確立了基於反共主義的價值觀。. (二)韓國華僑對中華民國有強烈的愛國心:基於以上原因韓國華僑只視為臺灣中華民 國的國民為祖國國民。王恩美進一步從政治的角度出發,探討了韓國華僑之所以將「中 華民國」視為「祖國」的各種原因,並以重大事件說明韓國華僑如何建構了他們的民族 意識、為何對祖國(中華民國)有強烈的愛國心。 中華民國政府透過華僑教育及華僑報紙的宣導,使韓國華僑接受「中華民國」為祖 國的國家形象,並建立了領袖、國民黨及國家三位一體的中華民國,愛政府就是愛國家 的概念。而韓國華僑亦以華僑新聞掌握了中華民國的政治動向,並擁有政治的連動感, 透過教育及政令的傳播,使韓國華僑從學校畢業後,仍可透過新聞的閱讀,接受中華民 國政府所傳達的中華民國形象。也就是長期以來韓國華僑支持的中華民國政府必須保有 大陸時期中華民國的正統性。 王恩美的研究舉出中華民國三個重要事件的——蔣介石去世忠誠心的表現、中美斷 交及台韓斷交時的愛國舉動,來顯示韓國華僑對祖國的強烈愛國心。其論文指出韓國華 僑與臺灣人民不同,他們沒有被壓迫的經驗,認為唯有維持黨國體制,才能保有中華民 國的正統性,中華民國政府將臺灣教育成中國人是理所當然的事,只要中華民國的維持 一個中國的原則,他們還是繼續支持中華民國。. 22.
(31) (三)韓國華僑對祖國意識的崩潰:2000 年陳水扁當選總統,此結果代表臺灣「本土化」 的勝利。新的政權除了完成了以臺灣為主的國家體制轉移,也縮小了華僑的參政權,並 將僑務臺灣化,僑務的重心轉為服務台僑為中心。中華民國的政權脫離一個大一統的中 國論述後,韓國華僑對祖國(中華民國)意識的認同也開始崩解。 王恩美的研究,提供了韓國華僑接受中華民國國民黨建構祖國想像至認同崩潰的過 程證實韓國華僑的政治認同無法與文化認同切割。國民黨利用政治權力提供了一個意識 型態虛構的「中國」 ,並企圖在時空錯置中喚醒祖輩的歷史記憶;教科書提供了參與抗日 及建國的歷史,報章雜誌中也將讀者導向,共同的想像的「中國」。 除了外部建構對祖國的想像,對從事文學創作的初安民來說,被喚醒的卻是他內在 的文化鄉愁。由於他的文人身份使然,當他循著中國文字去追溯文化傳統及追尋整套的 象徵系統時,面對中國幽深綿遠的文化與歷史,經由想像、感覺、感情知識和哲學的內 在組合,加上中國現實上的地理、貧困和神秘,結合構成他的「內在中國」 。58當文化認 同遭遇到臺灣本土化的衝擊時,初安民內心的對話與回應,也與王恩美研究韓國華僑對 祖國認同崩潰之結果相互呼應。. 四、韓國有關韓國華僑之研究 有關韓國華僑在韓國的研究,以朴銀瓊於 1981 年在梨花女大發表的《華僑的定居與 移動:韓國的事例》 (《화교의정착과이동:한국의경우》)59為韓國研究華僑的重要論文。 從 70 年代開始,韓國華僑開始離開韓國,移民到世界各地的現象引發她的研究興趣。朴 銀瓊主要透過 Barth 與 Skinner 的理論,以及人類學的研究方法來分析韓國華僑的歷史與 種族特性作為其理論根據。朴銀瓊依據調兩國官廳資料、統計調查、參與觀察等方法, 來分析韓國華僑社會的歷史、人口變化、種族範圍、韓國政府的政策及在台灣的韓國華 僑等等。其結論為: 第一:韓國政府的對華僑政策是一種非同化政策,經濟方面也採用差別的政策,使 58 59. 黃錦樹,《馬華文學與中國性》 (臺北:元尊文化,1998) ,頁 222-223。 朴銀瓊,《華僑的定居與移動:韓國的事例》 〈화교의 정착과 이동:한국의 경우〉 (首爾:梨花女子 大學博士論文,1981) 。 23.
相關文件
According to the regulations in the review manual of work permit application for foreign students, Overseas Chinese students and ethnic Chinese students announced by
You are given the wavelength and total energy of a light pulse and asked to find the number of photons it
- Informants: Principal, Vice-principals, curriculum leaders, English teachers, content subject teachers, students, parents.. - 12 cases could be categorised into 3 types, based
Wang, Solving pseudomonotone variational inequalities and pseudocon- vex optimization problems using the projection neural network, IEEE Transactions on Neural Networks 17
volume suppressed mass: (TeV) 2 /M P ∼ 10 −4 eV → mm range can be experimentally tested for any number of extra dimensions - Light U(1) gauge bosons: no derivative couplings. =>
Define instead the imaginary.. potential, magnetic field, lattice…) Dirac-BdG Hamiltonian:. with small, and matrix
incapable to extract any quantities from QCD, nor to tackle the most interesting physics, namely, the spontaneously chiral symmetry breaking and the color confinement..
• Formation of massive primordial stars as origin of objects in the early universe. • Supernova explosions might be visible to the most