政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/76897
278
0
0
全文
(2) 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v.
(3) 謝誌 在政大國教碩進修的這段時間,是我生命中很特別的日子。. 最要感謝的是竺家寧老師,老師的諄諄教誨,細心指導,學生將銘記在心。 身為國中導師,我只能在放學後前往政大拜訪老師,老師常為學生指導論文到晚 上,老師仍是神采奕奕,為學生立下典範。二年以來,每當我為了兼顧工作和論 文,感到焦慮不安時,老師總是不斷鼓勵我,讓我有堅定明確的方向可以持志不 懈。竺老師,謝謝您!. 立. 政 治 大. 感謝辛苦的口試委員江俊龍、丘彥遂二位老師,不但在忙碌之餘抽空閱讀論. ‧ 國. 學. 文,更在口試時為學生指正論文的盲點與疏漏之處,並且提供論文修改的方向, 使學生獲益良多。. ‧. 感謝研究所的同學們,特別是莞婷和鈺婷,每次聚會為我打氣加油,提醒我. y. Nat. 莫忘初衷,讓我增加勇氣和信心,得以完成論文。也感謝摰友愛倫和中平國中同. io. sit. 事們的關心和支持,時時帶給我溫暖和力量。. n. al. er. 最後要感謝我的家人:母親、姐姐和妹妹作為我最堅強的後盾,使我在這段. i n U. v. 時間無後顧之憂。寫作論文的過程中,你們督促我、包容我,為我付出許多……。. Ch. engchi. 總之,雖然在過程遭遇困境和波折,但是感謝身旁所有的人,我才能完成論 文,堅持初衷。. 蔡佳芸. 謹誌. 民國 104 年 6 月 28 日. i.
(4) 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. ii. i n U. v.
(5) 摘要 洛夫縱橫詩壇五十年,詩作斐然、著作等身,廣受各地讀者喜愛。早年為一 超現實主義詩人,表現手法近乎魔幻,被現代詩壇譽之為「詩魔」 。早年長詩《石 室之死亡》,備受詩壇矚目,引發各方討論,四十多年來評論不斷,其詩之作品 風格被以「晦澀」一詞形容。時至二○○一年已移居加拿大的洛夫出版三千行長 詩《漂木》,為詩人成熟時期的代表作。論文將從「語言風格學」的角度出發, 以洛夫長詩《漂木》為對象,深入探索洛夫的詩作,以更精確、客觀的方式解讀. 政 治 大 第三章從動詞的運用分析洛夫《漂木》的語言風格。首先,歸納四個洛夫動 立. 其驅遣語言、文字的習慣。. ‧ 國. 學. 詞運用的特色:以多元的詞彙呈現豐富的詩意,以精煉的動詞表達生動的詩意, 以固定的形式組成動詞結構,以重覆的動詞營造詩歌節奏。再則,分析三個動詞. ‧. 的作用:讓詩句產生擬人的效果,並使名詞由抽象轉為具體,讓詩意產生強烈的 變化。接著分析動詞「V 著」、「V 出」和「V 成」結構的運用情況。. y. Nat. sit. 第四章從共存限制的突破分析洛夫《漂木》,分析詩中突破共存限制的搭配. er. io. 規律,並且說明其營造的詩歌效果,透過描述和統計,歸納出洛夫在詞語搭配之. al. n. v i n Ch 語和賓語之間突破共存限制的習慣,研究修飾語和中心語之間突破共存限制的情 engchi U 間所表現的語言風格。探討主語和謂語之間突破共存限制的偏好,觀察詩人在述. 況,其後討論其他共存限制的突破現象。洛夫《漂木》詩中共存限制的突破現象 造成擬人、擬物、形象和特殊的效果,使詩意靈活新奇。 第五章從停頓技巧與走樣句來分析洛夫《漂木》。停頓技巧主要表現在六種 情況:「以標點符號表示、以空格表示、以分行表示、以跨行換段表示、以跨節. 表示和以排句和疊字形成詩的節奏的情況」 。走樣句的情況主要有二種: 「移位造 成的走樣句和省略造成的走樣句」,形成其語言風格。 第六章總結洛夫《漂木》語言風格的五點特色。. 關鍵詞:語言風格、洛夫、漂木、共存限制. iii.
(6) 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. iv. i n U. v.
(7) 目錄. 第一章. 緒論………………………………………1. 第一節 研究動機與目的……………………………………1 一、探索洛夫新詩的語言基礎…………………………2 二、語言風格研究可補前人研究之未備………………3. 政 治 大 研究範圍……………………………………………6 立. 三、落實以分析的角度研究洛夫的詩作………………4 第二節. ‧ 國. 學. 一、《漂木》內容簡介 …………………………………6 二、選定《漂木》的原因………………………………7. ‧. 第三節 語言風格學的定義與內涵…………………………8. sit. y. Nat. 一、語言風格學的淵源…………………………………8 二、語言風格學的定義…………………………………10. er. io. n. 三、語言風格學的內涵…………………………………12 a v. i l C n hengchi U 四、研究方法……………………………………………14 五、研究步驟……………………………………………22. 第四節 前人的研究成果……………………………………25 一、洛夫詩歌相關研究…………………………………25 二、語言風格學的相關研究……………………………29 第五節 運用語言風格學研究的價值………………………36 一、開拓文學研究的嶄新途徑…………………………36 二、使文學研究更加客觀精準…………………………37 三、彌補傳統文藝風格學不足…………………………38 v.
(8) 第二章. 洛夫其人其詩……………………………41. 第一節 洛夫的生平概述……………………………………41 一、軍旅生涯,草創詩社………………………………42 二、詩壇健將,創作不輟………………………………44 三、歷史尋根,行跡世界………………………………46 四、移居海外,二度流放………………………………47 五、鑽研書藝,卓然有成………………………………48 第二節 洛夫的創作歷程……………………………………49. 政 治 大 二、分期簡介……………………………………………51 立 一、分期說明……………………………………………49. ‧ 國. 學. 第三章. 從動詞的運用分析洛夫《漂木》………67. ‧. 第一節 動詞的分類…………………………………………69. Nat. sit. y. 一、動詞分類說明………………………………………69. er. io. 二、《漂木》動詞總表分析 ……………………………71. n. al 三、《漂木》動詞運用特色 ……………………………72 iv 第二節. n U engchi 動詞的作用…………………………………………74. Ch. 一、運用動詞產生擬人效果……………………………74 二、運用動詞使名詞由抽象轉為具體…………………84 三、運用動詞使詩意產生強烈變化……………………89 第三節 動詞結構的運用……………………………………95 一、「V著」結構 ………………………………………96 二、「V出」結構 ………………………………………101 三、「V成」結構 ………………………………………105. vi.
(9) 第四章. 從共存限制的突破分析洛夫《漂木》…111. 第一節 《漂木》主語/謂語之間的共存限制突破………115 一、主語/述語之間的共存限制突破…………………115 二、主語/表語之間的共存限制突破…………………132 第二節 《漂木》述語/賓語之間的共存限制突破………136 一、屬人的述語搭配抽象的賓語………………………136 二、A物的述語搭配B物的賓語………………………138 三、具體的述語搭配抽象的賓語………………………139. 政 治 大 《漂木》修飾語/中心語之間的共存限制突破…149 立. 四、特殊的述語和賓語搭配……………………………144 第三節. ‧ 國. 學. 一、定語/中心語之間的共存限制突破………………149 二、狀語/中心語之間的共存限制突破………………168. ‧. 從停頓技巧與走樣句分析洛夫《漂木》…173. sit. y. Nat. 第五章. er. io. 第一節 從詩的停頓與節奏分析……………………………175. n. al 一、節奏的性質…………………………………………175 iv. n U e n g………………………………177 chi 二、《漂木》節奏的分類. Ch. 第二節 從走樣句分析………………………………………203 一、走樣句的性質………………………………………203 二、《漂木》走樣句的分類 ……………………………205. 第六章. 結論………………………………………227. 參考書目……………………………………………233 附錄一:《漂木》動詞運用統計總表………………241 vii.
(10) 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. viii. i n U. v.
(11) 第一章 緒論 每個詩人都有自己慣用的字詞,用以表達內心所思所感,而這些用字遣詞, 形成明顯的特點,代表詩人的語言風格。洛夫被認為現代詩詩壇的重要詩人,早 年以《石室之死亡》一詩受到關注和討論,其詩作的語言深具研究的價值。. 本章第一節先說明研究洛夫《漂木》 1語言風格的動機與目的。接著,第二 節界定論文的研究範疇。再則,第三節說明「語言風格學」 2的定義與內涵並且 提出論文所運用的研究方法與步驟。其後,第四節分成二個部分:洛夫詩歌相關. 政 治 大. 研究、語言風格學相關研究,簡述前人的研究成果。最後,第五節闡述運用「語 言風格學」方法研究洛夫《漂木》的價值,以彰顯論文的研究意義。. 立. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 洛夫,《漂木》 (台北:聯合文學出版社,2001 年出版)。論文用的語料皆出自本書,故不另列 頁碼。 2 「語言風格學」是一門新興的學科,它是語言學和文學相結合的產物。換句話說,它是利用語 言學的觀念與方法來分析文學作品的一條新途徑。參見竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北: 五南出版社,2000 年出版),頁 1。 1. 1.
(12) 第一節 研究動機與目的 洛夫縱橫詩壇五十年,詩作斐然、著作等身,廣受各地讀者喜愛。早年為一 超現實主義詩人,表現手法近乎魔幻,被現代詩壇譽之為「詩魔」 3。一九八六 年洛夫獲頒第九屆吳三連文藝獎的評語是:. 洛夫先生的詩風早期銳意求新,意象鮮明大膽,發展騰躍猛捷,其主題不 在靜態中展現,而在劇動中完成,如同詩人中之動力學家、重級拳手。當 時的洛夫先生,以前衛中堅分子自許,並運用超現實主義技巧,為現代詩. 政 治 大. 開拓一片新的領域。自《魔歌》以後,風格漸漸轉變,由繁複趨於簡潔, 由激動趨於靜觀,由晦澀趨於明朗,師承古典,而落實生活之企圖顯然可. 立. 見,成熟之藝術已臻虛實相生、動靜皆宜之境。洛夫先生的詩直探萬物本. ‧ 國. 學. 質,窮究生命之意義,對中國文字也錘鍊有功。 4. ‧. 這是該獎項首次頒發給現代詩人,表示極其肯定洛夫詩作之成就,並提出其. y. Nat. 語言上的開拓之功,洛夫在現代詩的成就可見一斑。. io. sit. 洛夫的詩風自成一格,一九五四年與瘂弦、張默共同創立了創世紀詩社,為. n. al. er. 創世紀詩社之大將。洛夫著作豐富,包括詩集、散文集、評論集以及翻譯四個範. i n U. v. 疇,詩集《時間之傷》三十七部,散文集《一朵午荷》七部,評論集《詩人之鏡》. Ch. engchi. 五部,譯著《雨果傳》八部。二○○九年更有《洛夫詩歌全集》出版問世,完整 收錄其詩作(全套四冊,分十四輯,共 531 首詩),作品經常被翻譯為各國語言 且屢屢被各大詩選收錄選輯,實為現代詩詩壇巨擘。早年名作為長詩《石室之死 亡》,備受詩壇矚目,引發各方討論,四十多年來評論不斷,其詩之作品風格被. 「詩魔」稱號的由來,主要是因洛夫在《魔歌》一書的自序中所言:「詩集命名《魔歌》,其義 有二,一為魔鬼之『魔』 ,一為魔法之『魔』」 。……詩之入魔,自有一番特殊的境界與迷人之處, 女人罵一聲『魔鬼』,想必就已對你有了某種欲說還休的情愫。古有詩聖,詩仙,詩鬼,獨缺詩 魔,如果一個詩人用語言如公孫大娘之使劍,能達到『耀如羿射九日落,矯如群帝驂龍翔』的境 界,如果他弄筆如舞魔棒,達到呼風喚雨,點鐵成金的效果,縱然身到魔榜,難修正果,也足以 自豪了。唯我目前道行尚淺,有待便長時間的修煉。」自此,「詩魔」封號不脛而走。最初人們 的理解尚偏於洛夫語言風格的特殊性,後來蕭蕭主編《詩魔的蛻變──洛夫詩作評論集》 (台北: 詩之華出版社,1991 年出版) ,已擴大到泛指洛夫詩歌藝術的特殊性。 4 蕭蕭,〈洛夫──不變的巨石〉收入於《現代詩縱橫觀》(台北:文史哲出版社,1990 年出版) , 頁 129。 3. 2.
(13) 以「晦澀」一詞形容。與其相關評論文章眾多,如侯吉諒主編《洛夫石室之死亡 及相關重要評論》 5收錄了三十年來針對《石室之死亡》的重要評論。而後一九 九九年,洛夫詩集《魔歌》被評選為台灣文學經典之一,時至二○○一年已移居 加拿大的洛夫大約三千行長詩《漂木》出版問世,再度震驚了現代詩詩壇。 《中國當代十大詩人選集》編者蕭蕭對洛夫的評論是:. 從明朗到艱澀,又從艱澀返回明朗,洛夫在自我否定與肯定的追求中,閃 現出驚人的韌性,而面對語言的錘煉,意象的塑造,以及從現實中發掘超 現實的詩情,乃得以奠定其獨特的風格,其世界之廣闊,思想之深緻,表 現手法之繁複多變,可能無出其右者。 6. 政 治 大 蕭蕭所言不但肯定了洛夫在現代詩的地位,而且也提出洛夫創作的特色在於 立. 語言表現。由此可知,洛夫是當代詩人中詩歌語言表現特出,值得研究的對象之. ‧ 國. 學. 一。因此,筆者選定以洛夫詩作為研究範圍,其動機與目的說明如下:. Nat. sit. y. ‧. 一、探索洛夫新詩的語言基礎. er. io. 洛夫縱橫詩壇數十載,獨樹一幟,其詩的風格也隨著不同時期,有不同的風. al. n. v i n Ch 格轉為「明朗」,其後調和中西、現代與傳統,加上個人銳變,形成了獨特的風 engchi U. 格轉變。早期偏向西方主義,以「晦澀」著稱,八○年代重新審視傳統文化,風. 格。但是不論風格如何轉變,「語言」仍是洛夫創作新詩最重要的基礎。洛夫曾 經自述:「在長年對詩藝的探索中,我一向喜歡在句構和語言形式上做一些別人 不願,不敢,或不屑於做的實驗。這種要求乃源於多年來我對詩創作的一種自覺: 我認為詩的創作大多與語言上的破壤和重建有關,因為詩人如不能自覺地追求語 言的創新,只是一味地追摩當代的文學風尚,屈從意識形態的要求,甚或遷就大 眾讀者的口味而陷溺於陳腔爛調之中,詩終將成為一種墮落。身為詩人,不但要 向他所處的文化生態環境挑戰,更應不斷地向他自己挑戰。」 7誠如洛夫所自述. 5 6. 侯吉諒編, 《石室之死亡──及相關重要評論》(台北:漢光文化公司,1988 年出版) 。 蕭蕭,《中國當代十大詩人選集》(台北:源成文化圖書供應社,1978 年出版) ,頁 157。. 7. 參見洛夫, 《隱題詩》 〈隱題詩形構的探索(自序)〉 ,頁 3。 《隱題詩》 (台北:爾雅出版社,1993 3.
(14) 的創作理念,若深入探究洛夫作品之特色即在於其在用字遣詞上苦心孤詣,其詩 作中總是選擇令人眼睛為之一亮的動詞,或刻意變換調整語序,打破了語言的共 存限制,營造個人詩歌特色。 因此,筆者希望能運用「語言風格學」的知識,更進一步探討洛夫的詩作的 語言風格,以期客觀如實呈現洛夫近期的語言風格。. 二、語言風格研究可補前人研究之未備 洛夫在詩壇地位極高,前賢研究與討論成果十分豐富。前輩學者研究大多以 詩人生平、創作歷程、詩歌內容、藝術技巧(字詞錘鍊、意象經營、篇章形式). 政 治 大. 為研究內容。大致可分為四類:第一類:傳統風格研究。其如:費勇《洛夫與中. 立. 國現代詩》 8、龍彼德《一代詩魔洛夫》 9和《洛夫傳奇:詩魔的詩與生活》 10。. ‧ 國. 學. 潘文祥《洛夫詩研究》 11、王嘉玲《洛夫詩藝研究》 12。第二類:以一本詩作為 主題進行研究,其如:侯吉諒編, 《石室之死亡──及相關重要評論》 、曾貴芬《悲. ‧. 劇的主體價值體驗──洛夫〈漂木〉詮釋》 13。第三類:以用字、句式為研究主. y. Nat. 題。其如:林孟萱《洛夫的用字及句式特色研究》 14、陳姿穎《洛夫詩詞彙風格. io. sit. 研究──以顏色詞為例》15。第四類:集結各家對洛夫詩作的評論。其如:蕭蕭. al. n. 詩作評論集》 17。. er. 主編, 《詩魔的蛻變──洛夫詩作評論集》16、張默主編, 《大河的雄辯──洛夫. Ch. engchi. i n U. v. 綜觀研究成果對洛夫詩作的評論,大部分採印象式的批評,偏重直覺感悟的 摘句,而缺乏全面性的詩歌語言觀照。專以語言風格角度研究洛夫詩作的研究實. 年出版) 。 費勇,《洛夫與中國現代詩》(台北:三民書局,1994 年出版)。 龍彼德,《一代詩魔洛夫》 (台北:小報文化公司,1998 年出版) 。 10 龍彼德,《洛夫傳奇:詩魔的詩與生活》(台北:蘭臺出版社,2011 年出版)。 11 潘文祥,《洛夫詩研究》(台北:台灣師範大學國文學系碩士論文,1996 年) 。 12 王嘉玲,《洛夫詩藝研究》 (高雄:高雄師範大學國文教學碩士論文,2004 年) 。 13 曾貴芬, 《悲劇的主體價值體驗──洛夫〈漂木〉詮釋》 (彰化:國立彰化師大國文學系在職進 修專班碩士論文,2002 年) 。 14 林孟萱,《洛夫的用字及句式特色研究》(新竹:台灣清華大學語言學系碩士論文,2000 年) 。 15 陳姿穎, 《洛夫詩詞彙風格研究──以顏色詞為例》 (彰化:國立彰化師範大學國文學系碩士論 文,2012 年) 。 16 蕭蕭主編, 《詩魔的蛻變──洛夫詩作評論集》(台北:詩之華出版社,1991 年出版) 。 17 張默主編, 《大河的雄辯──洛夫詩作評論集》(台北:創世紀詩社,2008 年出版) 。 8 9. 4.
(15) 為少數,對於洛夫詩中鍊字造句的技巧或特色,少有深入地分析,缺乏系統性的 整理歸納。有鑒於此,筆者想從語言風格角度切入研究洛夫的詩作,以補前人研 究之未備。. 三、落實以分析的角度研究洛夫的詩作 傳統的文學家著重主觀的、印象的、唯美的、綜合的方法,固然可以呈現出 文學作品之美,卻未能全盤觀照文學作品,而語言學家運用的是具體的、求真的、 客觀的、分析的方法來研究。 曹丕《典論.論文》:「奏議宜雅,書論宜理,銘誄尚實,詩賦欲麗」,針對. 政 治 大. 文體的綜合印象,各用形容詞來描述。其後陸機的〈文賦〉劉勰《文心雕龍.體. 立. 性》的八體,一直到唐代司空圖《詩品》的二十四品,基本上都延續了傳統風格. ‧ 國. 學. 研究的特徵。 18傳統風格研究不夠精確,只用高度抽象的形容詞來說明,但是個 人的主觀理解不同,易產生各說各話的情況。例如:司空圖所列舉的二十四種風. ‧. 格中,「沖淡」、「流動」、「精神」、「形容」等風格固然充滿文學美感,但單以主. y. Nat. 觀理解,每個人對於風格的理解不同,一定會產生差異。因此傳統的風格描述,. io. sit. 無法如實傳達訊息。. n. al. er. 「語言風格學」結合了文學和語言學的知識,提供研究者可以利用語言學的. i n U. v. 觀念和方法來研究文學作品另一途徑。筆者希望可以另闢蹊徑,以「語言風格學」. Ch. engchi. 的方法和觀念以如實、客觀研究洛夫近期的語言風格,呈現其驅遣文字的特色。. 參見竺師家寧,《語言風格與文學韻律》(台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 2。傳統風格 研究的特徵:第一,重視綜合的印象,而不是分析的;第二,重主觀的直覺,認為能客觀的、知 覺的描繪出來,往往已脫離了「美」 ;第三,傾向以高度抽象的形容詞來區分風格;第四,重視 體裁風格。 18. 5.
(16) 第二節 研究範圍 一、《漂木》內容簡介 《漂木》一詩篇幅極長,全詩約有二萬五千字,長達二九五七行,加上引詩、 引文約三千行。分為四章,內容依序為:第一章〈漂木〉,第二章〈鮭,垂死的 逼視〉 ,第三章〈浮瓶中的書札〉分為四個部分: 〈瓶中書札之一:致母親〉 、 〈瓶 中書札之二:致詩人〉、〈瓶中書札之三:致時間〉、〈瓶中書札之四:致諸神〉, 第四章〈向廢墟致敬〉。. 政 治 大 第一章〈漂木〉以木頭為主角,敘述漂流於大海中的感受,抒發作者 立. 洛夫自述《漂木》的內容可歸納為一句簡單的命題:「生命的無常和宿命的 無奈。」 19. ‧ 國. 學. 的生命意識與人生體驗,且詩中關注海峽兩岸的社會現象和人文景觀,可視為全 詩的總綱。第二章〈鮭,垂死的逼視〉洛夫以觀看亞當河鮭魚洄游的生活經驗為. ‧. 創作基礎,用第一人稱「我們」敘述鮭魚在洄游過程中所見所思,呈現一切個體 生命必須面對的生命歸宿問題。第三章〈浮瓶中的書札〉分為四個部分:〈致母. y. Nat. sit. 親〉傳達出詩人對已逝母親的愛。〈致詩人〉透過中外詩人的生活現況,表達個. er. io. 人的詩觀。〈致時間〉則探索古今詩人創作的中心命題:時間的奧秘。〈致諸神〉. al. n. v i n Ch 〈向廢墟致敬〉分成七十小節對現實提出了質疑,討論瑣屑的事物和意念,呈現 engchi U 分四小節,運用設問的句式「神啊,這時你在那裡?」探索宗教的概念。第四章. 出悲劇意味。 《漂木》為「詩魔」洛夫的長詩力作,氣勢磅礡,結構井然,充分展現他重 謀篇煉意又不忘煉字煉句、講究結構藝術、使詩思的發展方向趨於穩定、引入散 文句法加強詩的傳達效果等特色。作者透過如「漂木」、「鮭」、「浮瓶」、「廢墟」 等意象與各種精心設計的詩行起伏的韻律,運用多種手法,進行對人生的詮釋, 宏觀地表述了他個人的形上思維、對生命的關照、美學觀念以及宗教情懷,還有 他獨有之漂泊的天涯美學,直指生命的無常和宿命的無奈,可視為洛夫集大成之 代表作。 蔡素芬,〈漂泊的,天涯美學──洛夫訪談〉 ,《漂木》(台北聯合文學出版社,2001 年 8 月) , 頁 286。 19. 6.
(17) 二、選定《漂木》的原因 論文選擇洛夫近期的長詩《漂木》作為研究的範圍,主要有三個原因: 第一, 《漂木》此詩可視為洛夫創作集大成的作品。 《漂木》曾經被評選為「出 版與閱讀二○○一年中文創作十大好書」 ,更獲得「臺灣二○○一年年度詩獎」, 實為洛夫創作集大成之作品,而從長詩中更能突顯洛夫的語言風格。評論家龍彼 德、簡政珍分別給予其詩極高的讚譽: 「長詩《漂木》 ,是洛夫一生的總結,是他 集古今中外之大成的精品,也是當代詩壇的重要收穫。」 20、「有了這一首三千 行的長詩,他已在『空』境的蒼穹眺望永恆的向度。」 21由此肯定《漂木》為洛 夫的代表作。. 政 治 大. 第二,學者對於此詩有極高度的矚目並撰文討論。例如:簡政珍〈意象「離. 立. 心」的向心力──論洛夫的長詩《漂木》〉 、葉櫓〈《漂木》論〉 、沈奇、孫金燕〈生. ‧ 國. 學. 命儀式的向晚仰瞻──洛夫長詩《漂木》散論〉22等論文皆聚焦於此詩,因而可 以確知此詩為洛夫近年來的力作,深具研究價值。. ‧. 第三,能以語言風格角度深入研究此詩的論文較少。舉二本《漂木》研究的. y. Nat. 相關學位論文為例:曾貴芬《悲劇的主體價值體驗──洛夫〈漂木〉詮釋》,以. io. sit. 《漂木》為研究範圍,但著重在於悲劇思想的詮釋。王嘉玲《洛夫詩藝研究》特. n. al. er. 別立了一章討論《漂木》,卻仍停留在傳統的風格分析。因此引發筆者想進一步 用不同的方式研究《漂木》。. Ch. engchi. i n U. v. 綜上所述, 《漂木》為洛夫集大成的作品,備受研究者重視,深具研究價值。 因此,論文選定以《漂木》為研究對象,希冀運用「語言風格學」的知識,找出 洛夫的語言風格。. 龍彼德, 〈飆升在新高度上的輝煌──喜讀洛夫的長詩《漂木》〉 , 《漂木》 (台北:聯合文學出版 社,2001 年出版) ,頁 281。 21 簡政珍,〈在空境的蒼穹眺望永恆的向度——論洛夫的長詩《漂木》〉 ,《漂木》(台北:聯合文 學出版社,2001 年出版) ,頁 19。 22 以上論文皆收入於張默主編, 《大河的雄辯——洛夫詩作評論集》 (台北:創世紀詩社,2008 年 出版)。 20. 7.
(18) 第三節 語言風格學的定義與內涵 「語言風格學」是一門新興的學科,它是語言學和文學相結合的產物,是利 用語言學的觀念與方法來分析研究文學作品的新方法。「語言風格學」研究著重 在客觀、科學的研究方法,以期如實呈現文學作品中的語言風格。筆者將說明其 淵源、定義與內涵,並提出研究洛夫長詩《漂木》的研究方法與步驟如下。. 一、語言風格學的淵源. 政 治 大. 「語言風格學」這一門學科,源自西方,中國早期並沒有此類研究,古代文. 立. 學所謂的「風格」指的是文體的區分。西方「語言風格學」的理論最早是德.索. ‧ 國. 學. 緒爾(Ferdinand de Saussure)的學生瑞士語言學家巴里(Charles Bally)所提出, 他寫出了《風格學概論》(1905),並明確地提出語言風格與社會生活的依存關. ‧. 係。 23其後,各國學者開始運用語言學理論對文學語言進行研究。 時至五○年代末,大陸學者高名凱將「語言風格學」的概念引進中國,在〈語. y. Nat. sit. 言風格學的內容和任務〉24一文中提到「語言風格學就是以語言風格為研究對象. n. al. er. io. 的科學。」他嘗試建立專屬於漢語的「語言風格學」的理論,並對此主題進行研. i n U. v. 究,發表論文,高名凱是「語言風格學」研究的先驅。其後,開啟學者研究的風. Ch. engchi. 潮,紛紛投入研究並出版專著,例如:黎運漢《漢語風格探索》25、程祥徽《語 言風格初探》 26、張德明《語言風格學》 27和鄭遠漢《言語風格學》 28等,顯示 「語言風格學」已獨立成為一門學科,研究日趨成熟。 黎運漢在《漢語風格探索》提到目前大陸的研究發展可從二個方面來說明: 第一、大學的現代漢語教材和修辭學教材中有專章專節論述「語言風格」,顯示 語言教學的進步。第二、探討「語言風格」的論著日益增多,研究更深入。由是 丁金國,〈關於語言風格學的幾個問題〉, 《河北大學學報(哲學社會科學版)》 (1984 年 3 月) , 頁 45。 24 此文詳見北京大學《語言學論叢》第四輯(上海教育出版社,1960 年出版),頁 172-210。 25 黎運漢,《漢語風格探索》 (北京:商務印書館,1990 年出版)。 26 程祥徽,《語言風格初探》 (台北:書林出版公司,1991 年出版) 。 27 張德明,《語言風格學》(高雄:麗文文化公司,1994 年出版)。 28 鄭遠漢,《言語風格學》(修訂版)(武漢:湖北教育出版社,1998 年出版)。 23. 8.
(19) 可知,大陸研究的情況方興未艾,「語言風格學」專著相繼問世,而單篇論文的 研究發表數量眾多,研究的範疇也更為廣泛多元,包括古典文學與現代文學,從 研究作家個人的語言風格,拓展到不同作家的語言風格比較。 台灣方面,以「語言風格學」作為研究主題的有竺師家寧、周世箴、曹逢甫、 張慧美、周碧香等學者。竺師家寧《語言風格與文學韻律》29書中運用「語言風 格學」的概念,以詞彙、音韻、句法三方面分析文學作品,例如:以音韻的角度 切入分析古典詩歌中的韻律,從「語言風格學」的角度切入杜甫的〈秋興八首〉 和《詩經》 ,加以分析、描寫、詮釋,舉例詳實,說明深入淺出,提供有志於「語 言風格學」的研究者極大的幫助與啟發。竺師家寧在大學研究所講授「語言風格 學」課程,並指導學生寫作學位論文,對於推廣有極大的影響。周世箴出版《語. 政 治 大 涵,對於詩歌詮釋佔有重要的地位。曹逢甫發表了《從語言學看文學——唐宋近 立. 言學與詩歌詮釋》30一書說明透過語言學觀念的解析,有助於了解文學作品的內. ‧ 國. 學. 體詩三論》認為詩是語言藝術最精妙的使用。嘗試以語言學的角度切入析論詩 學,以期能重建詩學和語言學的關係。 31張慧美發表《廣告標語之語言風格研. ‧. 究》32、 《語言風格之理論與實例研究》33等論著,運用「語言風格學」的觀念與 方法切入,研究廣告語言、網路語言、新聞標題、流行歌詞等非文學的語料,開. y. Nat. sit. 拓了研究的範圍。周碧香《書寫風的線條——語言風格學》34一書嘗試書寫「語. er. io. 言風格學」和「文化語言學」的組成與內涵。「語言風格學」選取元散曲、明散. al. n. v i n Ch 「文化語言學」選擇親屬稱謂詞和熟語為觀察點。提供研究的教材,也使語言研 engchi U. 曲、曲子詞及小說為語料,觀察的面向含括語言風格、詞彙風格、句法風格等。. 究更豐富多元。台灣在「語言風格學」上的研究主題,目前集中在單一作家作品. 的個人風格,相較於傳統文藝風格學研究成果數量,仍有落差,尚待研究者深入 研究。. 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) 。 周世箴,《語言學與詩歌詮釋》 (台中:晨星出版社,2003 年出版) 。 31 曹逢甫,《從語言學看文學——唐宋近體詩三論》 (台北:中研院語言學所,2004 年出版) 。曹 逢甫在自序說明: 「就語言研究而言,要深入了解語言應用的原理則非研究詩不可;就詩學研究 而言,則對詩的理解與欣賞更非依賴語言的深入不可。」書中收錄三篇論文:〈四行的世界—— 從言談分析的觀點看絕句的結構〉 、 〈從主題——評論的觀點看唐宋詩的句法與賞析〉 、 〈唐詩對偶 句的形式條件與篇章修辭功能〉 。 32 張慧美,《廣告標語之語言風格研究》 (台北:駱駝出版社,2002 年出版)。 29 30. 33. 張慧美,《語言風格之理論與實例研究》(台北:駱駝出版社,2006 年出版) 。. 34. 周碧香,《書寫風的線條——語言風格學》 (台北:洪葉出版社,2013 年出版) 。 9.
(20) 二、語言風格學的定義 「語言風格學」是一門新興的學科,以分析、描寫、詮釋三步驟,將語言學 的觀念和方法運用在文學分析上,為文學分析提供了新途徑。語言風格和傳統風 格最大的差異在於語言風格的研究重點在於客觀分析語言,並非主觀詮釋文學作 品。學者對於語言風格的定義不盡相同,茲將學者的定義陳述如下: 黎運漢《漢語風格探索》以為「語言風格學是語言學中一門新興的、特殊的、 獨立的學科。」 35並為「語言風格」作出定義:. 政 治 大. 語言風格是人們運用語言表達手段所形成的諸特點的綜合表現,它包括語. 立. 言的民族風格、時代風格、流派風格、個人風格、語體風格和表現風格等。. ‧ 國. 學. 語言風格是在運用語言中產生的現象,這種語言現象隨著語言環境的不同 而有不同的表現。 36. ‧. 黎運漢肯定了「語言風格」的學科地位。採取廣義的定義,認為「語言風格」是. y. Nat. sit. 人們運用語言表達手段所形成的各種特點的綜合表現,「語言風格」涵蓋表現風. n. al. er. io. 格、語體風格、民族風格、時代風格、地域風格、流派風格和個人風格等。 程祥徽《語言風格初探》說明:. Ch. engchi. i n U. v. 語言風格不同於文學風格,語言風格是在具體的交際環境中表現出來的語 言特點。……風格只有在語言環境中表現出來,它是社會的、集體的語言 在特定交際環境中的變體。 37. 程祥徽認為「語言風格」和「文學風格」不同,「語言風格」是語言在交際環境 中呈現的特點,並強調「語言風格」是不同語言環境之下所產生的變體。 張德明《語言風格學》認為:. 黎運漢,《漢語風格探索》 (北京:商務印書館,1990 年出版),頁 24。 黎運漢,《漢語風格探索》 ,北京:商務印書館,1990 年出版,頁 5。 37 程祥徽,《語言風格初探》 (台北:書林出版公司,1991 年出版) ,頁 6-7。 35 36. 10.
(21) 語言風格學,主要是用語言學的理論知識和方法來研究風格現象,集中探 討風格的概念含義、構成因素、系統分類、優劣好壞以及實際應用風格理 論的規律。 38 語言風格有兩個含義:一是指語言體系內部各種特點的綜合表現。二是從 語言和言語區分的理論出發,單指語言體系內部(本身)各種特點的綜合 表現,如語言的民族風格。而不包括各種言語風格。 39. 張德明認為「語言風格」有廣義和狹義二種不同的含義,而「語言風格學」即是 運用語言學的方法和知識,深入研究探討語言風格現象與規律。 鄭遠漢《言語風格學》提出:. 政 治 大 言語風格學是研究言語風格的學科。……言語風格的對象,其核心是語 立 言——言語,是人們運用語言因適應不同交際環境而形成的言語特點系. ‧ 國. 學. 統。概括來說,言語風格學就是關於語言因適應一定交際環境而形成的各 種言語特點系統的語言學科。 40. ‧ sit. y. Nat. 鄭遠漢認為「言語風格」研究的核心為「言語」。在不同的場合將形成不同的言. io. er. 語特點,而文學家在不同的場合,運用不同的文學語言技巧,將形成不同的文學 語言特點,提供研究者深入探索。. n. al. Ch. 竺師家寧《語言風格與文學韻律》論述:. engchi. i n U. v. 「語言風格學」是一門新興的學科,它是語言學和文學相結合的產物。換 句話說,它是利用語言學的觀念與方法來分析文學作品的一條新途 徑。……近世語言風格學的興起,正是針對這樣的現象,企圖把文學說出 個所以然來。語言學者運用其豐富的語言分析經驗,以及精確、客觀的分 析技術,把探索領域由自然語言轉到文學語言上來。 41. 張德明,《語言風格學》(高雄:麗文文化公司,1994 年出版),頁 2。 張德明,《語言風格學》(高雄:麗文文化公司,1994 年出版),頁 3。 40 鄭遠漢,《言語風格學》(武漢:湖北教育出版社,1998 年出版) ,頁 21。 41 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 1-2。 38 39. 11.
(22) 竺師家寧提出「語言風格學」是一門新興的文學研究學科,源自語言學,將語言 學的觀念和方法加以應用到文學作品上。因為文學語言奠基於語言,不能離開自 然語言。將語言學方法運用在研究作家風格,試圖運用分析的角度切入將作家的 語言風格,詳實呈現其所以然,此即為「語言風格學」。. 綜上所述,可知「語言風格」可分為三類:一、一般的交際功能的風格。二、 文藝作品的風格。三、個人的言語風格。而「語言風格學」是一門新興的文學研 究學科,運用了語言學的相關知識來研究文學作品,提供文學研究的研究者一種 嶄新的研究方法,利用語言學的分析方法,將文學作品的內容加以分析,更能客 觀探索作家個人的語言風格。. 政 治 大 三、語言風格學的內涵 立. ‧ 國. 學. 以下就「語言風格學」的研究對象、類型以及研究方法作說明,更能釐清基. ‧. 礎概念。. y. Nat. n. er. io. al. sit. (一)研究對象、類型 高名凱先生認為:. Ch. engchi. i n U. v. 語言風格學就是以語言風格為研究對象的科學。又說:語言中的一切要 素,包括語音,語法,語匯的各個方面都可以成為風格學的研究對象…… 無論在語音方面,或是在語法方面,或是在詞匯方面,平行的同義系列的 研究或同義學的研究就成為了風格學研究的主要對象之一。 42. 高名凱提出「語言風格」研究對象為語言的三大要素: 「語音、語法和語匯」 ,皆 值得研究者深入探索,看法十分明確。 黎運漢《漢語風格探索》提出:. 42. 詳見黎運漢,《漢語風格探索》 ,北京:商務印書館,1990 年出版,頁 15。 12.
(23) 語言風格學的研究對象是風格現象,即人們運用民族語言的各種特點及其 綜合表現,包括民族的、時代的、流派的、個人的、語體的特點及其綜合 表現等。 43. 黎運漢採廣義的定義,認為「語言風格學」的研究對象是語言的風格現象。 張德明《語言風格學》認為:. 語言風格學的研究對象是語言的風格現象,即研究民族語言本身的特點及 其運用中各種特點的綜合表現。包括民族的、個人的、時代的、流派的、 文體的或功能語體的特點等,具體研究語言風格的概念、手段、成因、類. 政 治 大. 型、優劣、美醜以及風格的培養、創造和實際應用的規律。 44. 立. 張德明的定義較為廣泛,指出「語言風格學」的研究對象是語言的風格現象,即. ‧ 國. 學. 語言特點的綜合表現,層面包含了民族的、個人的、時代的、流派的、文體的或 功能語體的特點。. ‧. 竺師家寧《語言風格與文學韻律》認為:. sit. y. Nat. io. er. 風格學所講的還不僅僅是文體風格。風格學的領域可以包括下面幾種狀 況:從宏觀方面言,有民族風格、時代風格。不同的民族就有不同的語言. n. al. Ch. i n U. v. 表現形式,語言內部規律也不一樣,在文字、語言、詞彙、語法上都互不. engchi. 相同。……此外宏觀上還有文體(或語體)風格、地域風格(鄉土風格) 前者如口語體、科技體、法律體、駢文體、律詩體、賦體等等。後者指鄉 土環境的不同,而帶有地方色彩的群眾語言,造成風格上的一些特色。45. 竺師家寧認為「風格學」不只限於文體風格,以宏觀角度來看,包括民族風格、 時代風格、語體風格和地城風格。並且指出不同民族、環境,會形成不同的語言 表現形式。 綜上所述,「語言風格學」的研究對象應該是言語作品——運用語言材料構 黎運漢,《漢語風格探索》 (北京:商務印書館,1990 年出版),頁 15。 張德明,《語言風格學》(高雄:麗文文化公司,1994 年出版),頁 48。 45 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 27-28。 43 44. 13.
(24) 成的成品,而不是語言本身。「語言風格學」的研究對象是語言的風格現象,即 語言特點的綜合表現。 竺師家寧在《語言風格與文學韻律》列舉出「語言風格學」的研究類型:一、 個人風格的研究。二、時代風格的研究。三、體裁風格的研究。四、地域風格的 研究。個人風格的研究,包括古代文學作品和現代文學作品,例如:司馬相如賦 的語言風格、朱自清的語言風格。時代風格的研究,例如:漢代樂府的語言風格。 體裁風格的研究,包括:詩詞、散文、駢文、戲曲各方面,例如:詩經的語言風 格。地域風格的研究,例如:吳歌西曲的語言風格、南北朝語言風格的對比研究。 此四類研究類型可提供有志研究者參考。. 四、研究方法. 學. ‧ 國. 立. 政 治 大. (一)研究語言風格學的普遍性方法. ‧. 現代「語言風格學」的研究方法,張德明《語言風格學》提出:. sit. y. Nat. io. al. n. 等。 46. er. 風格學的基本方法:主要有比較法、分析綜合法、統計法和動態研究法. Ch. 鄭遠漢《言語風格學》提出:. engchi. i n U. v. 語言風格學研究個人語言風格必須採取科學分析的方法、定量分析的方 法、統計的方法、比較的方法。 47. 竺師家寧《語言風格與文學韻律》提出:. 著手的方式又可以分語言描寫法、比較法和統計法三途 48。. 張德明,《語言風格學》(高雄:麗文文化公司,1994 年出版),頁 13。 鄭遠漢,《言語風格學》(武漢:湖北教育出版社,1998 年出版) ,頁 93-94。 48 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 15。 46 47. 14.
(25) 綜合以上三家說法,研究「語言風格學」的普遍性方法有:「描寫法、比較 法、統計法、分析綜合法、動態研究法」等方法,筆者將採用「語言描寫法」 、 「統 計法」和「分析綜合法」三種方法進行研究。. 1、描寫法 何謂「描寫法」?竺師家寧《語言風格與文學韻律》提出:「描寫法,語言 描寫法是把作品組成的材料──語音、詞彙、語法進行分析描寫,看看語音是由 哪些音素建構起來?篇章中的音韻搭配規律如何?用詞偏向如何?造句習慣如 何?走樣變形的變化如何?和自然語言的差異有多大?這個方法就像語言學者. 政 治 大 由是可知,「描寫法」以文學語言為研究對象,著重在描寫文學作品的 立. 對一個陌生的語言進行調查描寫一樣,只不過對象由自然語言換成文學語言罷 了。」 49. ‧ 國. 查和描寫,找出其詞彙和句法的規律為何。. ‧. 2、統計法. 學. 規律,所以論文擬運用「描寫法」,以洛夫長詩《漂木》作為研究對象,進行調. sit. y. Nat. er. io. 何謂「統計法」?竺師家寧《語言風格與文學韻律》提出:「統計法為客觀. al. v i n Ch 程,以實際數據來說明。統計法最大的優點是使我們的研究方法從定性走向定 engchi U n. 詳實的統計數據以說明某一風格現象。先將文本分類,再經過統計和歸納的過. 量,具體的描繪了語言特色。」 50「統計法」即是提出精確的數據,用以客觀呈 現某個語言風格現象。運用「統計法」,可以顯現由量變推到質變的規律性,並 且可以增加論述的說服力。因此論文擬運用「統計法」,找出洛夫在《漂木》常 用的動詞,透過此法,更進一步說明其語言風格。. 3、分析綜合法 依張德明《語言風格學》定義「分析綜合法」為:「通過分析,言語作品分 49. 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 15。. 50. 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 17。 15.
(26) 成若干小的部分,小的單位,具體認識風格要素,風格手段的構成及其作用;通 過綜合,把風格要素、風格手段合為一體,從整體上認識篇章風格的體系性、統 一性,這是符合風格學的系統觀的。」 51論文中擬運用「分析綜合法」,首先分 析詩句詞彙和句法的運用方式,再綜合以上分析,具體說明《漂木》呈現了什麼 樣的規律、風格。. (二)探索《漂木》的動詞運用與共存限制 竺師家寧《語言風格與文學韻律》提出詞彙風格的研究途徑包括:「擬聲詞 的應用、重疊詞的應用、方言俗語的應用、典雅語或古語詞彙的應用、外來詞的. 政 治 大. 應用、詞彙結構狀況、虛詞的狀況、詞彙的情感色彩、新詞的創造力、詞類活用. 立. 的狀況、熟語的應用、共存限制的放寬。」52初步閱讀《漂木》後,筆者擬從「動. ‧ 國. 特殊搭配情況,並探討其對詩作的作用和影響。. 學. 詞的運用」和「放寬語言的共存限制」來探討洛夫詩的語言風格,了解其詩作的. ‧. 1、動詞的運用. er. io. al. sit. y. Nat. 費勇在《洛夫與中國現代詩》指出:. n. v i n Ch 在一般的詩歌中,詩意的構成往往來自於名詞與形容詞或修飾語,而在洛 engchi U 夫的作品中,詩意的構成卻主要在於動詞與名詞。動詞在洛夫的詩中佔有 相當重要的地位。 53. 從費勇的敘述中,可得知洛夫對詩歌語言的錘鍊,用法之獨特處即在於「動 詞」 , 「動詞的運用」可以做為研究洛夫詩作的重點之一。因此,筆者希望藉由《漂 木》詩中「動詞的運用」切入,統計出洛夫慣用的動詞為何。為了客觀分析動詞 性質,筆者參考《實用現代漢語語法》54將洛夫詩中的動詞類型分為「動作動詞、 張德明,《語言風格學》(高雄:麗文文化公司,1994 年出版),頁 348。 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 15。 53 費勇,《洛夫與中國現代詩》(台北:三民書局,1994 年出版),頁 31。 54 劉月華、潘文娛、故韡, 《實用現代漢語語法》 (增訂本) (北京:商務印書館,2001 年出版)。 51 52. 16.
(27) 狀態動詞、關係動詞、能願動詞」四類,進行計量統計。其後深入分析動詞在詩 句中又是如何影響詩意,發揮特殊的作用。例如:. 當河谷上空一隻鷹鷲 俯衝而下 55 叼 去了. 河面上一層薄薄的月光〈鮭,垂死的逼視 3〉 56. 詩人運用動詞「叼」搭配「月光」,而鷹鷲嘴中所叼之物並非具體的名詞,而是 抽象的名詞「月光」 ,詩人在詩句中運用動詞「叼」 ,使抽象名詞轉為具體名詞,. 政 治 大 詞,造成擬人的效果,使句子鮮活生動。 立. 使詩意更加鮮明。詩人擅長選用動詞使詩句中名詞由抽象轉為具體。並運用動. ‧ 國. 學. 2、放寬共存限制. ‧. 自然語言裡,詞和詞之間有一定的搭配關係,有的可以相連接出現,有的詞. Nat. er. io. 語變形語法研究》提出「共存限制」的概念:. sit. y. 不能相連接,研究詞與詞的這種搭配規律即是「共存限制」的課題。湯廷池《國. al. n. v i n Ch 語法除了規定詞類與詞序以外,還要規定詞與詞之間的「共存關係」 engchi U. (coocurrence relation)或「選擇關係」(selection relation)這種詞與詞在 連用上的限制,叫做『共存限制』或『選擇限制』。詞與詞的連用,如果 違反這種限制,就會不合語法。 57. 就自然語言而言,合乎語法的句子還必須遵守「共存限制」才是有意義的句 子。例如: 「胖的人都很瘦。」此句雖然符合語法,卻是一句自相矛盾的話, 「胖」 和「瘦」的意義產生對立,所以這是一句無意義的句子。因此,詞語之間的搭配. 為了清楚標明動詞,筆者以字元框線標明動詞的位置。 筆者在論文中所引用的《漂木》詩句皆出自洛夫, 《漂木》 (台北:聯合文學出版社,2001 年出 版) ,不另標示出處、頁碼。 57 湯廷池,《國語變形語法研究》 (修訂四版)(台北:臺灣學生書局,1786 年) ,頁 16。 55 56. 17.
(28) 必定要符合語法的規律,也同時須符合語義的關係。 「共存限制」有兩種情況,一是語法上的,一是詞義上的。漢語中詞與詞之 間有固定的搭配規律必需依循, 「名詞」通常與「形容詞」搭配使用,而不與「副 詞」搭配。例如: 「大海」 、 「小花」 、 「綠草」 、 「藍天」 ,卻不可說成「很海」 、 「最 花」 、 「再草」 、 「甚天」 ,此即為「語法上的共存限制」 。但是,合乎語法的句子也 要合乎詞義,例如:以名詞「人」為例,我們可以說「好人」、「壞人」,但是不 可說「甜人」、「鹹人」,此即為「詞義上的共存限制」。 然而,詩的語言常常在自然語言的基礎上,彈性放寬語法和語義上的搭配限 制,使讀者產生新奇的感受。例如:洛夫〈初生之黑——石室之死亡〉:. 你遂閉目雕刻自己的沉默. 立. 政 治 大. 我們一眼可以看得出來,這是一個詩句,不用於自然語言中。平常的說話,. ‧ 國. 學. 我們可以說:「雕刻自己的圖章(或石像,或塑像,或佛像……等)」,跟在動詞 「雕刻」之後的賓語總具有〔+名詞〕 、 〔+具體〕的性質。現在洛夫把賓語改成. ‧. 了「沉默」 ,性質放寬為〔+名詞〕 、 〔-具體〕 ,調整了自然語言的部分規則,成. sit. y. Nat. 為詩的語言。 58. er. io. 論文將嘗試描述詞彙之間的特殊搭配,分析突破語法和語義的共存限制的情. al. 況,以及其在句子中產生的影響與效果,歸納出洛夫的語言風格。透過語料分析,. n. v i n Ch 可以從中探索其規律和突破之處。依據句子成分間不同的搭配關係,分為將共存 engchi U 限制的突破分為四類加以分析: (1)主語和謂語之間共存限制的突破. 極其簡單的一根 行將腐朽的木頭,曾夜夜 攬鏡自照 59〈漂木〉. 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 ,台北:五南出版社,2000 年出版,頁 6-7。 為了清楚說明,筆者在「主語/謂語」的搭配組合時,主語下方標示一條底線,謂語下方標示 二條底線。 58 59. 18.
(29) 謂語可分為述語和表語二種。述語為動詞,而表語為形容詞。此例為主語和 述語之間共存限制的突破,主語為「一根行將腐朽的木頭」的詞組形式,其中心 語為「木頭」,並非屬人,卻搭配了屬人的述語「攬鏡自照」造成了擬人化的效 果,使詩意生動、新奇。. 這時月色曖昧 星群全盲〈瓶中書札之三:致時間〉. 此例則是主語和表語之間共存限制的突破,主語為「月色」,並非屬人,但 搭配了屬人的表語「曖昧」 ,營造出當時月色朦朧,昏暗不明之感。 「曖昧」一詞. 政 治 大 有曖昧的行為存在。」主語為「星群」 ,並非屬人,但搭配了屬人的表語「全盲」, 立 通常用於描寫人的行為不光明磊落,有不可告人的隱私。例如:「他們之間似乎. 營造出當時星光暗淡不明的景象。詩人透過共存限制的突破,使詩意與眾不同。. ‧ 國. 學. (2)述語和賓語之間的共存限制突破. ‧ sit. y. Nat. 教堂不僅豢養一尊神 60. io. 也豢養著孤獨〈鮭,垂死的逼視〉. n. al. Ch. engchi. er. 和一窩老鼠. i n U. v. 「豢養」作為述語,通常用於馴養具體的動物,例如:「我豢養一隻狗。」 但在詩中「豢養」的賓語竟是「神衹」和抽象名詞「孤獨」。前者突破了語義上 的共存限制,而後者同時突破了語法上和語義上的共存限制。另外,同一詩句中, 洛夫運用同一個述語,卻搭配不同的賓語,顯出其用字遣詞的特色即在於動詞的 運用。. (3)修飾語和中心語之間的共存限制突破. 遠海,藍鯨成群而來. 60. 筆者在述語下方標示二條底線,賓語下方標示一條底線,方便說明。 19.
(30) 噴出了鋪天蓋地的岑寂 61〈漂木〉 只留下一個哈欠連天的地球〈向廢墟致敬 48〉. 第一例中「鋪天蓋地」作為定語用來修飾中心語「岑寂」,用具體來修飾抽 象的「岑寂」 。 「鋪天蓋地」解釋為聲勢浩大,通常用來修飾具體的名詞,例如: 「鋪天蓋地的黃沙」 ,在此突破了語義上的共存限制。第二例中, 「哈欠連天」作 為定語用來修飾中心語「地球」 , 「哈欠連天」是人才會做的動作,卻用來修飾「地 球」這個客觀的物,在此突破了語義上的共存限制。. (4)述語和補語共存限制的突破. 你可曾體悟到. 立. 政 治 大. 蜉蝣永遠不曾死透 62的理由〈瓶中書札之二:致詩人〉. ‧ 國. 學. 按照語法的觀念, 「死」做為「死亡」的意義解釋,可以說「死掉」 、 「死去」,. ‧. 卻不可以用「透」作為補語。就「透」字而言,一般搭配的述語「看」、「想」,. y. sit. io. er. 出奇特的詩句。. Nat. 形成「看透」 、 「想透」的用法。詩人卻突破了述語和補語之間的共存限制,營造. n. a. v. l C (三)探索《漂木》的節奏和停頓技巧與走樣句 ni. hengchi U. 竺師家寧《語言風格與文學韻律》提出句法風格的研究方法包括:「造句類 型的狀況、句子擴展的狀況、歐化句法的狀況、句子省略的狀況、文言或白話句 式、句法的偶化狀況、韻散使用的狀況、對話的安插狀況、詩歌重沓反覆的形式、 走樣句的狀況、對偶句的假平行等。」 63初步閱讀《漂木》後,筆者想從「詩的 節奏和停頓」和「走樣句的運用」切入,探討洛夫詩作的語言風格,了解其詩作 的特殊搭配情況,並探討其對詩作的作用和影響。. 筆者在修飾語下方標示二條底線,中心語下方標示一條底線,清楚說明。 為了清楚說明,筆者在述語下方標示一條底線,補語下方標示二條底線。 63 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 15。 61 62. 20.
(31) 1、節奏和停頓技巧 現代詩的節奏除了運用押韻、類疊的技巧之外,也可以運用標點符號、分行 斷句的錯綜關係,達到整首詩篇抑揚頓挫的韻律節奏。同一首詩中,可能有不同 的節奏,不一定合於固定的格律。誠如竺師家寧《語言風格與文學韻律》所言: 「像此類行數、節奏數、句數的錯綜關係,是詩人驅遣語言、變化語言效果的刻 意安排,我們從作者的慣用傾向進行分析,也可以藉而描述作家的個人風格。」64 因此從作品的節奏、作者所慣用停頓技巧進行分析,也可以藉此描述洛夫的個人 風格。例如:. 立. 糧票。飢餓。胃潰瘍. 政 治 大. 旱澇。地震。紅旗的臉色一夕數變. 蟑螂。廚房的修正主義者〈漂木〉. Nat. sit. y. ‧. 老鼠。陰溝裡的資本家. 學. ‧ 國. 傷寒。痢疾。毛語錄. io. er. 洛夫在詩句中運用了標點符號「句號」,並非表示整句的語意結束,而是作為詞. al. 組之間的停頓,相當於「頓號」的功用,因此形成了特別的節奏韻律。其後二句:. n. v i n 「老鼠。陰溝裡的資本家/蟑螂。廚房的修正主義者」中的「句號」具有譬喻法 Ch engchi U 中「喻詞」的作用,可將句子理解為「老鼠(像是)陰溝裡的資本家/蟑螂(像 是)廚房的修正主義者」,這是詩人驅遣語言、變化語言效果的刻意安排,形成 洛夫獨特的語言風格。 65. 2、走樣句的運用 詩的語言和自然語言最大的不同即在於「走樣句」66的運用。這是詩人在造. 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 71。 參見洛夫, 〈《漂木》創作記事〉 ,《漂木》,頁 253-254。洛夫在文中說明自己獨創的句子結構, 句子的中間以圈(。)作區隔,通常上一句是名詞,或客觀意象,下一句則為完整的語句。 66 所謂「走樣句」是譯自西方語言學(Stylistics)的術語:Deviant Sentense 指經過詩人刻意扭曲 64 65. 21.
(32) 句上改變了自然語言的規範,發揮創造力的句子。透過分析可以了解作者創新語 言的模式和頻率,成為探索洛夫個人風格的途徑。 例如:. 路旁一堆新鮮狗糞怎麼樣也躲不開 迎面衝來的腳踏車隊〈漂木〉. 在日常生活中,我們理所當然會認為是「腳踏車隊」躲不開「新鮮狗糞」 , 「迎 面衝來的腳踏車隊」作為「主語」,「路旁一堆新鮮狗糞」作為「賓語」,但在放 寬語言限制的情況之下,作者讓「主語」和「賓語」改變語序,形成了「走樣句」。. 政 治 大 然語言中,語意矛盾而不合規律,在詩的語言當中反而顯得十分鮮活有趣,形成 立 詩人運用句式變化將原來的深層結構,轉成表層結構,這樣的句子如果出現在自. ‧ 國. 學. 洛夫獨特的語言風格。簡要分析如下:. 迎面衝來的腳踏車隊怎麼樣也躲不開/路旁一堆新鮮狗糞. ‧. (主語). (述語). (賓語). Nat. sit. y. 改變語序. 五、研究步驟. er. (主語) a l (述語) v i n Ch engchi U. n. (賓語). io. 路旁一堆新鮮狗糞怎麼樣也躲不開/迎面衝來的腳踏車隊. 竺師家寧《語言風格與文學韻律》提出:「語言風格學的研究步驟,分為三 方面:分析、描寫、詮釋。分析是把一個語言片段進行解析,這需要具備語言分 析的技術和訓練才有可能做到;其次是描寫,就是把語言片段各成分之間的搭配 規律說出來;最後是詮釋,就是把『為什麼是這樣』的所以然說出來。」 67筆者 參考語言風格學相關專著,分為五個步驟進行研究。. 以後的句子,雖不合於自然語言,卻還能找出其變換的痕跡,仍可以經過復原和理解的句子。參 見竺師家寧,《語言風格與文學韻律》 ,頁 19,註 12。 67 竺師家寧, 《語言風格與文學韻律》 (台北:五南出版社,2000 年出版) ,頁 18。 22.
(33) (一)蒐集資料,整理分類 蒐集論文相關資料,詳細閱讀後,以作為研究的基礎和引證的依據。初步將 資料分成二類:第一類為洛夫詩歌相關研究,再依內容區分為四小類:一、傳統 風格研究,二、以單一詩作為主題進行研究,三、以用字、句式為研究主題,四、 集結各家對洛夫詩作的評論。第二類是語言風格學研究成果,包括:專著、期刊 論文、學位論文。過程中隨時查閱相關資料,並請教指導老師,以提高正確性。. 治. 政 (二)熟讀語料,篩選例子. 立. 大. ‧ 國. 學. 既已選定《漂木》作為研究語料,經過反覆閱讀,從語料選取可作為研究的 詞彙和句式的用例,並且參照語法相關書籍以及語感作為判斷的依據,將其整理. ‧. 為資料庫,以作為研究分析的基礎。. y. Nat. n. er. io. al. sit. (三)進行語料分類. i n U. v. 詞彙方面,先找出文本中所有的動詞,筆者參考《實用現代漢語語法》68將. Ch. engchi. 洛夫詩中的動詞類型分為「動作動詞、狀態動詞、關係動詞、能願動詞」四類, 進行統計,以表格呈現分類的情況。其次,將詩句中突破共存限制的情況加以分 類,區分為主語和謂語(包含述語與表語)之間的共存限制突破、述語和賓語之 間的共存限制突破、修飾語和中心語之間的共存限制突破。句式方面,列出其詩 句中停頓的方式。再依據語法概念找出詩句中「走樣句」的用例,並加以分類。. (四)進行細部描寫分析 接著,審視所整理的語料,運用「語言風格學」的基礎知識,如實而客觀描 68. 劉月華、潘文娛、故韡, 《實用現代漢語語法》 (增訂本) (北京:商務印書館,2001 年出版)。 23.
(34) 述說明洛夫語作的語言風格。例如:詞彙方面,分析其常用的動詞在詩句中所發 揮的作用和效果,討論動詞是否由名詞和形容詞活用為動詞。分析共存限制的突 破情況,以何種搭配方式為主,在詩句中產生了什麼樣的作用。句式方面,透過 分析詮釋,了解洛夫如何運用「走樣句」,使自然語言轉成文學語言,開創出獨 特的語言風格。. (五)統計數據,歸納特色 運用之前的統計資料,分析、歸納出洛夫慣用的動詞為何,在整首長詩中所 使用的頻率為何,由此可以探索洛夫的語言風格。在放寬共存限制的部分,可依. 政 治 大. 照統計資料分析,說明洛夫突破語法上的共存限制與語義上的共存限制頻率高. 立. 低,運用情況有何差別,試圖以更全面的角度和更細微的觀察,從資料內容歸納. ‧. ‧ 國. 學. 出洛夫的語言風格。. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. 24. i n U. v.
(35) 第四節 前人的研究成果 依研究所需,將前人的研究成果分為二類:其一,洛夫詩歌相關研究。再依 照研究內容大致分為四類。大致可分為四類:第一類:傳統風格研究。其如:費 勇《洛夫與中國現代詩》、龍彼德《一代詩魔洛夫》和《洛夫傳奇:詩魔的詩與 生活》。潘文祥《洛夫現代詩研究》、王嘉玲《洛夫詩藝研究》。第二類:以單一 詩作為主題進行研究,其如:侯吉諒編, 《石室之死亡──及相關重要評論》 、曾 貴芬《悲劇的主體價值體驗──洛夫〈漂木〉詮釋》。第三類:以用字、句式為. 政 治 大. 研究主題。其如:林孟萱《洛夫的用字及句式特色研究》、陳姿穎《洛夫詩詞彙 風格研究──以顏色詞為例》。第四類:集結各家對洛夫詩作的評論。其如:蕭. 立. 蕭主編,《詩魔的蛻變──洛夫詩作評論集》、張默主編,《大河的雄辯──洛夫. ‧ 國. 學. 詩作評論集》。其二,語言風格學的相關研究。此部分著重於研究方法和語料分 析的參考,依形式分為專著、期刊論文、學位論文三類。茲分述如下:. ‧ er. io. sit. y. Nat. 一、洛夫詩歌相關研究. n. a (一)傳統風格研究. iv l C n hengchi U. 費勇的《洛夫與中國現代詩》(1994)全面展現當代重要詩人洛夫的心路歷 程及其精湛的詩藝。從語言、意象、悲劇意識、莊與禪、歷史題材各方面,闡述 洛夫詩歌的美學意義與歷史價值。舉例詳實,分析流暢,以五四以來漢語詩歌發 展為背景,以西洋現代詩為參照,對於由洛夫詩作及其詩論所引發的一系列問題 加以探究,並對現代漢語詩歌的演變及純正詩歌觀念之確立,提出了初步的、探 索性的意見,具有極高的參考價值。其中第一章論及洛夫詩歌語言特色,列舉洛 夫詩作常用的名詞詞彙與動詞詞彙,並加以分析,敘述精闢,可供筆者作為研究 參考資料。 龍彼德《一代詩魔洛夫》 (1998) 、和《洛夫傳奇:詩魔的詩與生活》 (2011) 以詩人洛夫為主題,詳實紀錄了詩人生平,可視為洛夫的傳記。龍彼德先生和詩 25.
(36) 人之間有交往情誼,在《一代詩魔洛夫》一書中書寫洛夫一生中的許多趣聞、美 談、要事,以顯示其性格特徵與精神風貌。以傳為主,傳評結合;並以「探險航 行」、「存在主義與超現實主義的影響」、他的文學因緣、選擇原則與現代化努力 等方面,精闢地分析了洛夫的詩歌藝術,獲得喜愛洛夫的讀者喜愛。其後,《洛 夫傳奇:詩魔的詩與生活》分十七章來記敘詩人的生平與創造歷程,每章內容可 獨立成篇,合則為當代詩魔之傳奇,其中有二分之一的篇幅描述洛夫的「溫哥華 時期」,可以讓讀者了解詩人的近況。書中附錄一〈洛夫與中國現代詩〉探討洛 夫在現代詩壇之地位,而附錄二〈洛夫創作年譜〉,編排詳盡,可供研究者對洛 夫生平有完整的了解。 潘文祥《洛夫詩研究》(1996)針對洛夫的詩進行研究,論文主軸為「作者. 政 治 大 範圍僅限於 1993 年。論文的特色有三:第一, 「作者論」的部分並非採用傳記式 立 論」、「主題論」和「藝術論」,包括其詩學理論,兼論及詩人本身,研究的時間. ‧ 國. 學. 的敘述,而是著重於詩人性格和洛夫與「創世紀」詩社發展關係進行探討,別出 心裁。第二,針對洛夫的創作歷程作詳細的考察,歸結出洛夫的風格演變論,層. ‧. 次分明。第三,討論洛夫的用字藝術、意象經營、形式結構的創作與試驗,以及 典故的運用,並指出洛夫在藝術技巧的表現方面的特色。此論文立論條理分明,. y. Nat. er. io. 為筆者思考如何分析洛夫的語言風格之重要參考資料。. sit. 架構清晰,敘述平實暢達,引證詳實,肯定了洛夫的現代詩成就,研究成果可做. al. n. v i n Ch 研究了洛夫詩的特色,以詩人傳略、創作背景、創作分期、洛夫詩論、意象創造、 engchi U 王嘉玲《洛夫詩藝研究》(2004)此論文內容豐富,細分為十二章,綜合式. 構句技巧、謀篇藝術為主題依序深入探究,但結論卻未能統整出洛夫詩藝的特. 色,十分可惜。論文分章略顯標準不一,論點較為薄弱,其中值得筆者參考的內 容為第十章構句技巧,提出洛夫句式上的特色為「字的特殊排列,詞的異常排列: 倒裝,標點的異常標示,句的異常截斷,句的刻意整齊」。論文研究成果可做為 筆者分析洛夫的句法語言風格的重要參考資料。. (二)以單一詩作為主題 侯吉諒所編的《石室之死亡──及相關重要評論》(1988)一書收錄了原詩 和三十年來各家學者對於洛夫〈石室之死亡〉一詩的重要評論。其序文中提出六 26.
(37) 個關於此詩的特殊原因並且簡要說明了出版目的和此詩的特殊性。其重要評論 有:李英豪〈論洛夫「石室之死亡」〉 、顏元叔〈細讀洛夫的兩首詩(摘錄)〉 、張 漢良〈論洛夫近期風格的演變(摘錄)〉、張默〈從「靈河」到「魔歌」〉等。編 者依據各家評論內容分別予以簡要說明和評論,此書為早期研究洛夫詩作的重要 參考資料。 曾貴芬《悲劇的主體價值體驗──洛夫〈漂木〉詮釋》 (2002) ,論文基於深 入《漂木》一詩的形上思維的企圖,以「悲劇意識」為主題,希望藉著對悲劇意 識的探索,讀出《漂木》一詩的生命內涵。提出長詩《漂木》可視為洛夫的「天 問」,而這部現代「天問」到底飽含怎樣的情愫?這更是探索洛夫悲劇意識的重 要目的。論者先從洛夫的生命歷程與詩作的關係著筆,再從洛夫對傳統人文精. 政 治 大 調細膩,論文內容偏重主觀詮釋、直覺判斷,屬於傳統的文學研究。 立. 神、文化的眷戀、家國的關懷等情結,最後探討洛夫對「悲劇意識」的體悟。筆. ‧ 國. 學. (三)以用字、句式為研究主題. ‧. 林孟萱《洛夫的用字及句式特色研究》 (2000) ,論文分為五章。此論文特色. y. Nat. sit. 為用語言學的角度分析洛夫的用字和句式,採用雅克慎的詩功能及對等原理和洛. n. al. er. io. 德曼的詩篇結構作為研究方法。論者審視洛夫不同時期中各個詩作的用字和句式. i n U. v. 特色,總括出洛夫整體詩作的性質及特色。文中解釋洛夫詩篇中的結構與意象如. Ch. engchi. 何透過詩句中用字或句式的安排而達到藝術,在不同時期裡,洛夫詩作的用字和 句式有何演變,一貫的用字或句式特色為何,用字和句式特色與洛夫詩篇結構和 語意間的關係為何。論文可做為分析洛夫語言風格的參考,提供筆者思索詞彙、 句法將如何影響作品風格的研究方向。 陳姿穎《洛夫詩詞彙風格研究──以顏色詞為例》 (2012) ,從語言風格學中 的詞彙風格角度出發,對洛夫的詩歌作品重新解構,探究洛夫在詩中運用多樣的 顏色詞,發現洛夫在使用顏色詞經營意象時,與詩人的心理感覺有著密不可分的 關係。再者,詩人不斷調整語言,勇於突破自然語言的限制,將顏色詞置於詩中 不同的位置,呈現語法多變的特殊風格。最後總結洛夫詩中顏色詞的表現手法, 歸納出顏色詞描寫對象繁多且細膩、顏色詞語法配置上具有靈活的特色、顏色詞 構詞以「雙音節偏正式」為主、洛夫精於色彩的描摹與創造、顏色詞的使用以冷 27.
相關文件
佛告魔言。汝能毀壞誰之道心。魔言。其求大乘捉持阿閦如來名者。我心則生愁憂熱
。不祥之兆。於諸有情。懷恨惱心。種種邪魔魑魅魍魎。在此界內。或止或遊。一切 等類。因為
我今懇切求哀諸 願離肉身毒火海 騰波沸涌無暫停 魔竭出入吞船舫
以下簡單介紹魔術三角形: 如圖 1, 若三角形每邊有 三個數且數字和都是定值, 稱為 3 階 (傳統) 魔術三角形; 如圖 2, 若每邊有三 個數且較大兩數和減最小數的差都是定值, 稱為
建立活動 默契 工作分配 遊戲規則 說明. 發下活動
巴斯德研究院(法語:Institut Pasteur)總部位於巴黎,是法國的一個私立的非營利研究 中心,致力於生物學、微生物學、疾病和疫苗的相關研究,其創建者巴斯德於
敦煌 煌壁 壁畫 畫、 、變 變文 文之 之佛 佛陀 陀「 「降 降魔 魔」 」故 故事 事取 取向 向析 析論 論.. 張 張家
一定量之氣體在容器內,將其體積壓縮為一半,又使其絕對溫度增為 2 倍,則每