• 沒有找到結果。

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

李白三千丈的白髮

已漸漸還原為等長的情愁〈瓶中書札之三:致時間〉

秒針追逐分針 分針追逐時間

時間追逐一個巨大的寂滅〈瓶中書札之三:致時間〉

以上二例中,運用動詞使抽象的名詞化為具體。「情愁」本不可被測量,但 在此詩人運用動詞描述白髮「還原」為等長的情愁,使情愁轉為可見的事物。「寂 滅」本為抽象的名詞,在此詩人運用動詞說明時間「追逐」的對象是巨大的寂滅,

使抽象的「寂滅」轉為具體的事物。

三、運用動詞使詩意產生強烈變化

洛夫詩中連續運用動詞使語意產生急速改變的情況,費勇《洛夫與中國現代 詩》曾經提及「總之,洛夫所偏愛的動詞,大抵有『強制性地去改變事物』的意 味,因此能引起我們某種扭曲的或力度感的想像,這大概是洛夫的詩如此『觸目 驚心』的基本原因。」164費勇認為洛夫詩作中動詞的性質多屬於有強烈改變事物 性質的特徵,引發讀者的想像。筆者觀察洛夫《漂木》中動詞也有此特性,透過 動詞在詩中發揮作用,呈現一個可感的、栩栩如生的情景在讀者面前。例如:

一顆血紅的太陽落向城市的心臟 擲地

濺起一陣銅聲〈漂木〉

詩中主語為「太陽」,詩人連續運用了三個動作動詞「落向」、「擲地」、「濺 起」,使句子充滿動態感,一幅日落之景,躍然紙上。

164費勇,《洛夫與中國現代詩》(台北:三民書局,1994 年出版),頁 34。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

一顆龐大的淚 跌落海面

濺起千丈波濤〈鮭,垂死的逼視〉

此例也是同樣的手法,主語為「一顆龐大的淚」,運用動詞「跌落」、「濺起」,

表現強烈的動態感,營造磅礡的氣勢。

但,與其等待

不如解纜而去,不如〈漂木〉

一群專門啃食邏輯的蠹蟲

從他那厚厚的玄學著作中逶迤而出〈漂木〉

破帽而出

一叢極度委屈的裊裊〈漂木〉

它雀躍而起 頭頂撞上天空

乳房般飽滿的椰子紛紛而落〈漂木〉

一匹白馬

向一座孤寒的峰頂奔馳而去 一隻兀鷹,嘴裡啣著落日

自危崖俯衝而下〈瓶中書札之二:致詩人〉

以上六例,洛夫慣用動詞之後加上「而」再接表示方向的詞語「去、出、下、

起」,形成固定句式:「解纜而去、逶迤而出、破帽而出、雀躍而起、奔馳而去、

俯衝而下」表達事物快速移動的狀態,使詩句充滿動態感。詩人在此連續運用動 詞加上表示方向的詞語,造成空間轉移的速度感。

一列快車從百年前的小鎮飛馳而來

正好停在叔本華的後門〈瓶中書札之三:致時間〉

俯耳地面,聽到

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

黎明前太陽破土而出的轟鳴〈瓶中書札之三:致時間〉

帶有煙燻的焦味,接著

一群白蟻傾巢而出〈向廢墟致敬 13〉

我們常從那人滔滔不絕的演講中

發現幾顆粗礪的鵝卵石滾滾而下〈向廢墟致敬 17〉

秋色,一片片從樺樹上飛身而下〈向廢墟致敬 21〉

而後月光窸窸窣窣

穿窗而入〈向廢墟致敬 25〉

以上六例,洛夫慣用動詞之後加上「而」再接表示方向的詞語「出、來、下、

入」,形成固定句式:「飛馳而來、破土而出、傾巢而出、滾滾而下、飛身而下、

穿窗而入」表達事物快速移動的狀態。詩人連續運用動詞加上表示方向的詞語,

造成空間轉移的速度感。這是詩人用字遣詞的特點,可以說明其語言風格。

咔嚓!木頭嵌入他的體內 天地忽焉合一〈漂木〉

搖籃中我兒子被一頭白髮追趕得不斷換尿布〈瓶中書札之三:致時間〉

在奔赴死亡的途中 不能停,眼睛

要緊緊抓住那顆星〈鮭,垂死的逼視〉

例一中,詩人運用「嵌入」表示木頭強行進入身體,天地也突然合而為一。

例二中,詩人用孩子被白髮「追趕」表達時間快速流逝之意。例三中,動詞「抓 住」具有即時的動態感,詩人運用「抓住」以表達出專一注視著那顆星的意思。

看似尋常無奇的動詞卻能使詩意產生不同的變化。

電視中他們用拳頭怒擊空氣〈向廢墟致敬 58〉

趁掌聲四起

我搶搭一顆肥皂泡向遠方飄去〈向廢墟致敬 61〉

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

以上二例,洛夫運用狀語「怒、搶」加強動詞的動態感,形成動詞「怒擊」

和「搶搭」,使詩意更鮮活生動。

馬雅可夫斯基上吊的那天開始 驚雷

把十月的天空炸出一個大洞〈漂木〉

鰭摧折 頭為之破裂

肚腩翻轉,提前向天堂漂去〈鮭,垂死的逼視〉

泡沫炸裂,上帝笑了〈鮭,垂死的逼視〉

以上三例,詩人皆運用動詞,表達事物狀態的強烈改變。例一中,用「炸出 大洞」呈現雷霆萬鈞的景象。例二中,連續運用「摧折、破裂、翻轉」等動詞表 達鮭魚身體各部分發生變化。例三中,主語為微小的泡沫,卻搭配強烈改變動詞

「炸裂」,呈現出即時的變化。洛夫透過動詞的運用,營造栩栩如生的畫面,震 撼人心。

最後把酒罈擲向牆壁 粉身碎骨的是陶片

叫痛的是牆壁〈瓶中書札之一:致母親〉

看著你衝出玻璃鐘面

與時間以俱碎〈瓶中書札之一:致母親〉

冷冷的時間

已把你我壓縮成一束白髮〈瓶中書札之一:致母親〉

以上三例,詩人運用動詞「擲向」、「衝出」、「壓縮成」,表達強烈移動、改 變的語意。例三中,「壓縮」本身即具有強烈改變物質狀態的意思,在此洛夫運 用動詞加上「成」,形成「壓縮成」,表示時間壓迫人變成一束白髮,具有即時的

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

動態感。165

當太陽

再度從廢墟中升起 蚯蚓,泥鰍,牛糞蟲

從穢土中冒出傖俗的頭顱〈瓶中書札之二:致詩人〉

可以用鹽醃我們 用火烤我們

切時間一樣的切成塊狀 割歷史一樣的割成章節 然後裝進一只防腐的鐵罐 扔入深淵

一個荒涼的黑洞〈鮭,垂死的逼視〉

例一中,詩人運用「升起」表達日出動態景象,而蟲類則以「冒出」頭顱表 達生動的效果。例二中,短短七行詩中,洛夫卻連續運用八個動詞呈現出事物性 質的轉變,運用了「醃、烤、切、割、裝、扔」表達鮭魚受制於他人,不由自主 的命運。

風吹過,其中一瓣正要飄落 還來不及伸手接住

便啪的一聲掉在地上

碎成一堆玻璃〈瓶中書札之一:致母親〉

鋼索是一條永遠走不到盡頭的 驚悚之路。飛出去,兩肋生風 我們在下面以掌聲把他送到彼端

他突然墜落,一把抓起地面自己的影子

扔上去,他接住,立刻穿上且裝作仍然活著的樣子

165參見第三章第三節動詞的慣用搭配,「成」字組成的動詞中,「壓縮成」的實例分析。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

〈瓶中書札之三:致時間〉

以上二例中,詩人連續運用動詞以表達急速的改變。例一中,四行詩中就連 續用了五個動詞「吹過、飄落、伸手接住、掉在、碎成」,呈現即時的變動狀態。

例二中,五行詩中洛夫連用了九個動詞「飛出去、生風、送到、墜落、抓起、扔 上、接住、穿上、裝作」,表達主語的動作快速變化,十分傳神逼真。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y