• 沒有找到結果。

非客籍學生在客語沉浸教學中之調適與表現

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "非客籍學生在客語沉浸教學中之調適與表現"

Copied!
79
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立屏東大學幼兒教育學系碩士班 碩士論文. 指導教授:陳雅鈴 博士. 非客籍學生在客語沉浸教學中之 調適與表現. 研究生:朱玉蓉. 中華民國一百零四年 三月.

(2)

(3) 致. 謝. 今年我的人生有兩個很大的變動,第一就是我完成了我的學業,第二就是 我要走到下一個階段的人生。 自己從沒想過會唸到碩士,然而現在我終於完成了此目標,讓我的人生有 了不一樣的階段。我開始回想我碩士的生涯,其實我過的非常多采多姿,我認 識了很多很棒的同學與教授,教導了我很多知識以外也給予我很多的鼓勵與目 標。在寫論文的期間,我做了一個決定,我選擇到大陸交換學生,開拓了自己 的視野、打開自己的心胸和了解不一樣的知識。我非常感謝我的指導教授陳雅 鈴教授,這時給我很大的鼓勵與寬容,鼓勵我要去開拓自己,讓自己變得不一 樣;寬容我開始停擺了我的論文,讓教授為我擔心,因為有了她的鼓勵與寬容, 讓我可以有了不一樣的人生。而且我不是一個很聰明的孩子,反而是一個神經 很大條,往往小細節都不去注意,但是雅鈴教授卻很有耐心的幫助我撰寫論文, 也常常提醒我所沒有注意到的細節,這個部分真的辛苦教授了。除此之外,我 非常感謝校內口委陳仁富教授與校外口委李之光教授,你們給予我很多的建議, 讓我受用很多,讓我對於自己更加的有自信。 再來,我想要感謝我的家人,最先感謝我的爸爸媽媽,剛到這個環境時, 我根本無法適應,對自己要求也高,但是我親愛的家人卻在我最累的時候,特 地煮我最愛吃的食物來到我身邊安慰我、陪伴我,他們讓我了解不管多辛苦多 累,我的背後都有很大的後盾那就是我最親愛的家人。我也要感謝我的未婚夫, 因為你我走入碩士這一條路,我才知道原來自己有無限的可能,沒有你的幫忙、 鼓勵、陪伴與容忍,我想我也無法完成,未來我們會一起牽著手,走過屬於我 們自己的幸福。 最後我很謝謝我身邊的每一位好友。碩班的同學:曲芠,因為你的陪伴讓 我走過半個地區,讓在異鄉我不感到害怕與孤單,雖然常常意見不同有爭執, 但是你還是有耐心的陪伴我,幫我修改我的大神經。書萍,你是我們的開心果, I.

(4) 當我卡死或者學習上塞住時,你常常都會教導我,讓我在學習上感到開心。生 活中的好友:蔡教官、汝琪,當我面對不同的人生轉變,還好一路有你們,開 導我、陪伴我,讓我在碩士的生涯中,有了更豐富的自己。還有更多更多身邊 的朋友,但是我卻無法一一說明,但是真的很謝謝你們的幫忙與陪伴。 我覺得自己是一個很幸運與幸福的人,在短短的幾年中,我的人生有這麼 多人的幫助與陪伴,所以我也要將我幸福與幸運帶給往後我所教導的每一位學 生,讓他們也可以感受到這樣的感覺,這就是我走幼教這一個區塊最大的使命。. II.

(5) 摘. 要. 本研究目的在探討國小客語沉浸教學班級中非客籍學童之調適及表現。主 要在探究客語沉浸教學是否對非客籍學童造成影響。研究主要為 101-102 年參與 屏東縣客語沉浸教學之小一及小二班級(共三班),7 位非客籍的學童。本研究 中所謂的非客籍學童係指學童在之主要照顧者為非客籍人士。本研究之研究問 題為:(1)非客籍的學童在客語沉浸教學中是否有適應問題?問題為何?適應能 力是否較客籍學童差?(2)非客籍的學童在客語沉浸教學中成績表現為何?是否 較客籍學童差?(3)教師如何協助非客籍學童解決目前遇到的各種問題?(4)非客 籍家長對於客語沉浸教學實施之看法為何?資料蒐集方式主要包括:(1)半結構 訪談:訪談教師、學童及家長;(2)課堂觀察:觀察學童在課堂及生活之表現及 反應;(3)在校成績蒐集:蒐集學童之在校國語、數學及生活三科成績。觀察及 訪談資料分析主要採用質性分析,在校成績主要採取量化分析,利用月考總平 均來呈現。研究發現:(1)非客籍學童在客語沉浸教學需適應及協助;(2)非客籍 的學童在客語沉浸教學中學科成績表現無顯著差異;(3)教師使用國、客語夾雜、 同儕協助及獎勵的方法幫助非客籍學童解決各種問題;(4)非客籍的家長對於客 語沉浸教學實施支持與肯定。最後本研究提出幾項建議,以做未來教學及後續 的研究之參考。. 關鍵字:客語沉浸教學、非客籍學童、本土語教學、小學. III.

(6) The Adjustment and Performance of Non-Hakka Students in the elementary Hakka Immersion Programs Abstract The purpose of this research is to explore the adjustment and performance experienced by non-Hakka students in the elementary Hakka immersion program. The researcher attempts to explore whether there would be any negative impacts to non-Hakka students in the Hakka Immersion Program. The research participants are mainly 7 non-hakka students from 1st and 2nd grader (a total of 3 classes) in Hakka immersion program in Pingtung County. In this research, the non-Hakka students are referred as students whose main caregiver is not Hakka person or cannot speak Hakka language. The main research questions were: (1) Is there any adaptation problem experienced by non-Hakka students? What are the problems? Are their adaptation capabilities less than those of Hakka students? (2) What are their academic performances? Is it less than that of Hakka students? (3) How does the teacher assist the non-Hakka students in resolving encountered problems? (4) What are the opinions from the parents of non-Hakka students regarding Hakka immersion teaching? The main data collection methods included: (1) semi-structured interview; (2) classroom observation; (3) academic score collection. Interview and observation data were analyzed qualitatively. Students’ academic scores were analyzed quantitatively. The research findings are:(1) The adaptability for non-Hakka students in class is good; (2) There is no significant difference observed in academic performances between non-Hakka students and Hakka students; (3) Teacher uses different strategies to assist non-Hakka students to resolve problems encountered; (4) Parents of non-Hakka students give their support and confirmation for Hakka Immersion Program. Lastly, this research proposes several recommendations to serve as references for future teaching and subsequent research.. Keywords : Hakka Immersion Program, Non-Hakka student, Native language teaching, Elementary school. IV.

(7) 目 次 第一章. 緒論 ........................................................................................................... 1. 第一節 研究背景與動機 ..................................................................................... 1 第二節 研究目的與問題 ................................................................................... 4 第三節 名詞解釋 ............................................................................................... 4 第二章. 文獻探討 ................................................................................................... 6. 第一節 本土語言瀕危現況 ................................................................................. 6 一、 本土語言的定義 ....................................................................................... 6 二、 本土語言瀕危的歷程 ............................................................................... 7 第二節 客語的瀕危現況 ................................................................................... 8 第三節 客語流失的原因 ................................................................................. 10 一、 政治及政策影響 ..................................................................................... 10 二、 混居、居住地不集中 ............................................................................. 11 三、 大眾傳播及媒體影響 ............................................................................. 12 四、 族群通婚 ................................................................................................. 13 五、 家庭客語使用 ......................................................................................... 14 六、 學校教育影響 ......................................................................................... 15 第四節 挽救客語瀕危作法 ............................................................................... 17 一、 鄉土語言教學 ......................................................................................... 17 二、 客語生活學校 ......................................................................................... 19 三、 客語相關政策 ......................................................................................... 20 第五節 客語沉浸教學實施 ............................................................................... 23 一、 母語沉浸教學 ......................................................................................... 23 二、 客語沉浸教學實施與成效 ..................................................................... 24 第六節 小學客語沉浸教學作法及成效 ........................................................... 26 一、 小學客語沉浸教學作法 ......................................................................... 26 二、 小學客語沉浸教學實施成效 ................................................................. 27 第七節 母語沉浸教學對不同語言背景學童的調適與學業表現影響 ........... 28 第三章. 研究方法 ................................................................................................. 30. 第一節 研究取向 ............................................................................................... 30 一、 質性研究 ................................................................................................. 30 二、 研究架構 ................................................................................................. 31 第二節 研究場域及對象 ................................................................................... 33 一、 研究場域 ................................................................................................. 33 二、 研究對象 ................................................................................................. 37 第三節 資料蒐集 ............................................................................................... 38 V.

(8) 一、 觀察.......................................................................................................... 38 二、 半結構式訪談.......................................................................................... 39 三、 量化文件蒐集.......................................................................................... 41 第四節 資料分析............................................................................................... 42 一、 質性資料.................................................................................................. 42 二、 量化研究.................................................................................................. 43 第五節 資料可信賴度....................................................................................... 44 一、 不同資料來源的三角查證...................................................................... 44 二、 資料的完整度.......................................................................................... 44 三、 研究者自我反省...................................................................................... 45 第六節 研究倫理............................................................................................... 45 第四章. 研究結果與討論..................................................................................... 46. 第一節 非客籍學童在客語沉浸教學中的適應狀況....................................... 46 一、 非客籍學童對於國語與客語產生混淆.................................................. 46 二、 說較複雜客語有困難.............................................................................. 48 第二節 非客籍的學童在客語沉浸教學中的成績表現................................... 51 第三節 教師協助非客籍學童之策略............................................................... 53 一、等待並加強客語常用字能力 .................................................................. 53 二、運用情境及手勢協助理解 ...................................................................... 54 三、 使用國語說明語意.................................................................................. 55 四、 運用同儕的協助...................................................................................... 57 五、 與家長多溝通.......................................................................................... 57 第四節 非客籍家長對於客語沉浸教學實施內容看法................................. 59 第五節 研究討論............................................................................................... 60 第五章. 結論與建議............................................................................................. 62. 第一節 研究結論............................................................................................... 62 一、 非客籍的學童在客語沉浸教學之適應狀況.......................................... 62 二、 非客籍的學童之學科成績表現.............................................................. 62 三、 非客籍家長對於客語沉浸教學之看法.................................................. 63 第二節 研究建議............................................................................................... 63 一、 對教育行政機關與學校的建議.............................................................. 63 二、 對非客籍家長的建議.............................................................................. 64 三、 對客語沉浸教學教師的建議.................................................................. 64 參考文獻. 66. 一、 中文部分.................................................................................................. 66 二、 英文部分.................................................................................................. 70 VI.

(9) 表 次 表 3-1 教師基本資料 .................................................................................................... 35 表 3-2 非客籍學童在三個班級之整理 ........................................................................ 37 表 3-3 教師、家長、學童之訪談大綱 ........................................................................ 39 表 3-4 教師、家長、學童之訪談地點與時間 ............................................................ 40 表 3-5 資料訪談與觀察的編碼 .................................................................................... 42 表 4- 1 國小一年級、二年級非客籍學童之學業成績表現……………………………………..52. 圖 次 圖 3-1 圖 3-2 圖 3-3 圖 3-4 圖 3-5 圖 3-6 圖 3-7 圖 3-8 圖 3-9. 研究流程圖 ........................................................................................................ 32 玄關公佈欄 ........................................................................................................ 33 客家文物 ............................................................................................................ 33 客家文學 ............................................................................................................ 34 客家小博物館 .................................................................................................... 34 客語流利高手 .................................................................................................... 34 六堆分佈圖 ........................................................................................................ 36 藍衫課表板 ........................................................................................................ 36 班級佈置 ............................................................................................................ 36. VII.

(10) 第一章. 緒論. 本研究旨在探討小學客語沉浸教學班級中,非客籍學童的適應狀況、可能遇 到的問題以及解決方法。本章以下分為三節,第一節為研究背景與動機;第二節 為研究目的與問題;第三節為名詞解釋。. 第一節. 研究背景與動機. 我們所住的地球村是許多不同族群所組成的,每個族群都有自己的語言與文 化,這樣的文化組合讓地球村有了非常多不同的面貌。以臺灣來說,臺灣是屬海 島型國家,在歷史的記載中也詳細的說明,每個時期都有不同文化的族群陸續進 入臺灣,在歷史文化的洗禮下也讓臺灣這個島國有了豐富的族群歷史與文化。臺 灣現今總人口數有 2300 多萬人口(2014 年 10 月統計),在這樣的小島中族群就大致 可分為五大族群: 1.. 原住民:原住民是最早居住在臺灣的南島語系的臺灣人,他們的人口數 占全臺灣的 2%。現今政府將原住民分為 16 個種族,每個種族都有他們 自己的文化與特色,然而他們大多分佈於各地區的山區中。. 2.. 閩南人:以閩南語為母語的人,人口占臺灣總人口的 70%,分佈在臺灣 各縣市。因福建與臺灣的距離比較接近,乘地利之便,閩南人因而成為 臺灣地區人口最多的族群是臺灣第一大族群。. 3.. 客家人:以客語為母語的人是臺灣第二大族群人口占臺灣總人口的 18%。 然而客語也因地區不同而分為不同的腔調,現今客語大約可分為四縣、 海陸、大埔、饒平、詔安五種腔調較為普遍。客家人主要分佈於北部的 臺北市、新北市、桃園市、新竹縣、苗栗縣,中部的南投縣、臺中市、 南部的高雄市屏東縣六堆及東部的花東縱谷等客家地區為主要分佈地. 1.

(11) 區。 4.. 外省人:以外省語系的臺灣人,此族群是在 1949 年前後隨中華民國政府 遷至臺灣的大陸居民及後裔,因混居及通婚目前除了在部分地區如眷村 外,兩者已不易分辨。. 5.. 新住民:近年來由於臺灣經濟以及生活水準的提昇,吸引世界各地許多 族群來臺,他們因工作關係與婚姻關係來臺的新移民及其婚生子女,官 方或民間皆視之為第五大族群新住民。(維基百科,2014). 根據行政院客家委員會在 2011 年的調查發現,99 年至 100 年全國客家人口基 礎資料調查研究指出,依《客家基本法》所定義的客家人占全國人口的 18.1%,估 約有 419.7 萬人次(客家委員會,2011),所占比例為全國族群中的第二大族群, 但客語卻迅速的流失。羅肇錦(1991)即指出,客語在近四十年來因社會型態、政治、 教育制度的影響,使得客語在短短的數十年之間起了極大的變化,尤其是近二十 年出生的客家子弟,不是不懂客語,就是說不出完整的客語,造成客語嚴重的流 失,不但量變而且質也變,讓關心客家文化的人感到唏噓不已。 客語流失主要原因可歸納為:(1)政治及政策影響;(2)混居、居住的不集中; (3)大眾傳播及媒體影響;(4)族群通婚;(5)家庭客語使用;(6)學校教育影響。為了 挽救日益流失的客語,政府開始採取許多保存本土語的政策。例如:民國 90 年, 政府提出的九年一貫課程,將鄉土語教學納入課程中,開始在小學階段推動母語 教學(李佩芸,2007) 。另外,在民國 95 年,教育部提出「教育部補助公私立幼 稚園推動鄉土語言教學實施計畫」, 也將母語教學向下延伸至幼兒園推行。但由 於上課時數不足、師資及教材等種種因素,客語保存的成效並不是很好(陳雅鈴, 2009) 。 有鑑於此,屏東縣政府在 2007 年於屏東縣的三所私立幼兒園推行客語沉浸教 學實驗計畫,教學成果顯示,幼兒客語的聽說有顯著的提升(陳雅鈴、陳仁富、 蔡典龍,2009) 。為了延伸幼兒園客語沉浸教學之良好成效,屏東縣客家事務處於 2.

(12) 2010 年於內埔鄉豐田國小試辦小學第一階段的客語沉浸教學計畫,經過一年的研 究進行成效評估。研究結果顯示,小一客語沉浸教學學童之客語聽說能力有顯著 進步,且不影響學童非客語主要科目的學業表現(李家滿,2013) 。因此,在 2011 年擴大於國小一年級及二年級實驗試辦,研究者即擔任此一時期的客語沉浸教學 研究助理一職。 研究者本身是一位客家子弟,從小到大就對於客家文化特別喜愛。就讀研究 所期間,有幸接觸國小客語沉浸式教學的計畫,本人擔任此計畫之研究人員時期, 必需定期進入國小客語沉浸教學班級中進行教學拍攝及資料蒐集。研究者在拍攝 期間發現客語沉浸教學的班級中有許多學童並非客家子弟,家中也沒有說客語的 長輩,與客語的接觸僅是居住地區為客庄。這樣的情形讓研究者不禁懷疑這些非 客籍的學童在以客語為主要溝通語言的沉浸班級中,會不會有學習及適應之困難。 研究者想藉此研究更一步的了解小學客語沉浸教學班級中,非客籍學童之適應狀 況,以及這些學童可能遇到的問題及解決方法。. 3.

(13) 第二節. 研究目的與問題. 本研究主要的目的是探究非客籍的學童在進入了小學客語沉浸教學班級後, 是否會因客語為主要授課及溝通語言,而造成學業成績不理想或者適應不佳等問 題。據上述的研究目的後,本研究之研究問題如下: 1. 非客籍的學童在客語沉浸教學中是否有適應問題?問題為何?適應能力是 否較客籍學童差? 2. 非客籍的學童在客語沉浸教學中學業成績表現為何是否較客籍學童差? 3. 教師如何協助非客籍學童解決目前遇到的各種問題? 4. 非客籍家長對於客語沉浸教學實施之看法為何?. 第三節. 名詞解釋. 為了讓研究內容更為明確與理解,在此對於客語沉浸教學、非客籍學童、本 土語言、客語進行名詞解釋如下:. 壹、 客語沉浸教學 母語沉浸教學必要的條件之一是母語使用必須超過 50%以上的時間,且主要 教學及溝通語言必須皆為母語。所以在客語沉浸教學上客語的使用必須占園所 50% 以上的時間,且教學及溝通的主要語言都必須盡量以客語進行(陳雅鈴,2009)。. 貳、 非客籍學童 本研究所指之非客籍學童係指雙親均為非客籍人士,或是其中主要照顧者為 非客籍人士。換句話說,學童之主要照顧者無法與學童在家以客語進行互動及溝 通。. 4.

(14) 參、 本土語言 指一個人長期居住生活的地方,也就是說一個人的出生、成長、居住的地方, 而在此地方所使用的語言為「母語」 。民國 97 年時,教育部改稱「本土語言」 , 「本 土語言」包括閩南語、客語、原住民語、國語。本研究在這邊統一定義為「本土 語言」。. 肆、 客語 客家人所使用的語言為客語,而客語也因地區不同而分為不同的腔調,現今 客語大約可分為四縣、海陸、大埔、饒平、詔安五種腔調。. 伍、. 調適與表現. 「適應力」是指學童在適應新的人、事、物、情境的難易程度。皮亞傑也提 及學童因應環境、調整的歷程為調適 (張文哲,2005)。但在此本文研究者只著重 在客語的語言調適以及學業成績的表現。. 陸、 研究範圍與限制 本研究以屏東縣普普國小與冬冬國小的學童作為研究對象,包含家長與學校 老師。研究者針對客家委員會所實驗的兩所客語沉浸教學小學進行深入的探究, 故其他小學並非研究者所探究範圍,此研究結果若要推論至其他小學,需做詳細 的評估。. 5.

(15) 第二章. 文獻探討. 本研究旨在探討小學客語沉浸教學班級中,非客籍學童的適應狀況,以及這 些學童可能遇到的問題及解決方法。第二章主要目的是要說明本研究相關的文獻 探討。本章分為六節,第一節呈現本土語言瀕危現況;第二節討論客語的現況及 原因;第三節探究挽救客語瀕危作法;第四節介紹客語沉浸教學實施;第五節討 論小學客語沉浸教學作法及成效;第六節探討母語沉浸教學對語言不同背景學童 之影響。. 第一節. 本土語言瀕危現況. 一、 本土語言的定義 本土語一般稱為母語或方言,在聯合國教科文組織(UNESCO)中將母語定義 為:一個人在幼年時學會的語言,而且成為他思想溝通時最自然的工具(林金泡 譯,1995);「本土語」是每一個人從出娘胎出生以來最早接觸的、聽慣了,也 講慣了的一種語言,它代表著一種母親的、鄉土的聲音、是我們最熟悉,使用起 來也最感親切的語言(梁實秋,1985;楊政裕,1994;黃宣範,1995)。 許多學者將母語定義為民族語言,是指同一族群成員所共同使用的語言,母 語源生於區域族群,有著深厚的地域性,是族群的根本;透過母語,族群成員彼 此間有了緊密的溝通與認同媒介(洪惟仁,1995;陳麗桂,2004)。施炳華(1998) 也持有相同看法,他指出母語是祖先代代相傳而來的語言,它包含一個族群的文 化與情感,也是一個人對自己的肯定和體認自己與族群關係的重要象徵。羅肇錦 (1988)認為母語就是代表著一個族群的尊嚴與文化,如果放棄了母語就等於放棄了 歷史文化與國家,也放棄了人格與自尊。吳明清(2001)也曾說母語是一片以家為中 心的土地的語言,鄉土語言不管是不是小孩的母語,都意味著是人們所居住的一. 6.

(16) 片土地上通俗的方言。 楊智穎(2003)將本土語言分為五個概念:(1)本土語言指出生地或第一故鄉所使 用的語言;(2)指居住地所使用的語言,隨著環境或學區的不同,鄉土語言會有所 改變;(3)一個人應該能夠具備多種鄉土語言;(4)鄉土語言代表基層民間社會,同 時用來區隔統治階層或官方語言的一種語言;(5)曾經存在這塊土地上的語言也可 以算是本土語言。 語言對人類來說是一個很重要的存在,它代表了很多不同的意義。因此有許 多學者對於語言有很多不同的解釋意思,Geertz(1973)認為文化是一種通過符號, 在歷史上代代相傳的意義模式,通過文化的符號體系,人與人之間得以互相溝通, 綿延持續,並發展出對人生的知識及對生命的態度。所以語言表徵裡都有每個族 群的文化與歷史記憶,對人類來說是一個保留文化方法中最不可或缺的一環。有 學者認為語言是一個傳達情感的溝通工具、族群認同的重要組成因子及文化的表 徵符號(羅肇錦,1998; Stevenson,2000;邱英哲,2008)。. 二、 本土語言瀕危的歷程 臺灣語言文化非常的多元,因為臺灣是屬於海島型的國家,從歷史中看來有 非常多的族群都在此島生活(如:高山族、平埔族、荷蘭人、西班牙人、日本人、 閩南人、客家人、外省人與新住民) 。但有些民族卻因為歷史的演化與統治者的民 族不同,造就許多民族的族語也慢慢消失在世界上。聯合國教科文組織(UNESCO) 在 2009 年也發佈報告即指出,臺灣有 24 種母語面臨危機,其中更有 7 種語言已 滅絕(臺灣醒報,2009)。 從臺灣的歷史來看,在西元 1624 年荷蘭人的統治時期,西元 1626 年西班牙 統治時期,南北部因為不同統治者所以使用了不同的語言做為溝通管道,這時本 土語也因此開始慢慢流失。直到西元 1895 年日本統治時期開始,日本為了方便統. 7.

(17) 治人民,所以實施了皇民化運動,此運動讓所有的族群都必須放棄自己的族群文 化與語言,全臺都只能學習關於日本的文化與語言,這對族群的興衰有非常大的 影響,也對本土語言的保存造成莫大的危機。1945 年國民政府來臺,國民政府為 了方便統治人民,也從語言下手。國民政府實施了國語政策,要求全臺人民都只 能說國語,不可以說自己的族語,讓本土語的生存空間更為狹小。除此之外,臺 灣平埔族因不同的族群來臺生活,開始與其他的族群混居與遷移至其他地區,使 得平埔族的語言與文化幾乎都消失在閩南與客家的文化裡(羅肇錦,1988) 。臺灣 經歷過這幾次的歷史演變,讓原本有自己語言的族群,紛紛地消失在世界當中。 現今本土語言正面臨極大的危機,所以也讓許多族群開始紛紛展開保存本土語的 運動。. 第二節. 客語的瀕危現況. 臺灣客語每年約以 2%的速度流失,能流利使用客語的年齡,大多集中在 50 歲以上(黃宣範,1995) 。有此可看出現今使用客語的人逐年減少,保留客語文化 與語言流傳非常的困難,然而我們首先了解現今客語的現況為何,才較容易找出 客語流失的原因為何。 根據 Crystal(2001) 的研究指出,世界各地的學者在語文基金會或研討會中都 提出非常多的語言已慢慢死亡或者已邁向死亡的相關研究。世界上到底有多少語 言已經瀕臨死亡?有多少語言現在是危險邊緣?每一個族群中並非只有一種語言, 所以正確的語言數量是無法探討出數據的,估計此後一百年,人類的語言將有百 分之五十會死亡,等於說兩個星期,平均便要死掉至少一種語言。許多學者對於 人類語言的存活都有很多悲觀的看法,因為語言只能瀕危無法繁殖(周蔚譯, 2001)。 語言的流失對於每一個族群都是很重要危機,近幾年政府開始大力推動校園. 8.

(18) 的本土語教學,就是希望可以讓幼兒從小對於種族的語言有更多的認識,也讓幼 兒可以對不同種族有更深入了解與重視。前行政院副院長葉菊蘭也曾於全國本土 教育研討會中說: 「依據聯合國教科文組織報告臺灣已被列為母語滅絕的「危機地 區」 ,閩南語正掛號中,客家語則已入急診室急救中,原住民語更是已經進入加護 病房」(林依蓉,2003)。除此之外,很多專家學者在這幾年研究出臺灣除了國語以 外的語言都已慢慢流失(王明柔,2010)。依據客家委員會調查,目前臺灣客語人口 大約以每年5%的速度流失,客家委員會在民國98至99年度臺灣客家民眾客語使用 狀況調查研究報告中調查結果顯示,客家民眾有60.9%能聽懂客語,其中「完全聽 懂」為34.7%、26.2%為「大部分聽懂」 ,4.3%表示「普通」 ; 「聽不懂客語者」為34.9%, 其中「少部分聽懂」為16.4%、「完全不聽懂」為18.5%。客家委員會的調查資料中 可發現能流利使用客語的人口多集中在50 歲以上年齡層(占客語人口約93%) ,而 13歲以下客語人口比例則降到只有11.6%(客家委員會,2010)。 客家委員會在(2011)年人口調查報告也顯示出其中「自我單一認同」為客家人 (自我單一主觀認定為客家人者,即算為客家人)占全省人口的13.6%,推估約有 314萬7千人;「自我多重認同」的客家人口(自我多重主觀認定為客家人者,即算 為客家人)占全省人口的18.5%,推估約有428萬6千人;「廣義定義」(包含自我 主觀認定或具有一項客家血緣者,即算為客家人)的客家人口占全省人口的24.8%, 推估約有575萬3千人。廣泛而言,全省每4人中就有一個客家人,但是會說客語的 客家人卻越來越少。 由上述的調查資料推估,客語將有瀕臨消失的危機。每種語言在世界上都是 無可取代的,任何一種語言文化的流失都會造成世人無法彌補的損失。所以客語 的傳承與使用,都需要人們為它留下一些紀錄,客語保存必須從小銜接與紮根, 則客家的語言與文化才可代代傳承。. 9.

(19) 第三節. 客語流失的原因. 另外,研究者歸納本土語流失的因素,分為政治影響、社會結構因素、大眾 傳播及媒體影響、家庭對客語使用與支持、學校教育影響等因素來探討客語流失 的原因。. 一、 政治及政策影響 語言教育所蘊含的意思是針對語言問題與語言環境,考量國家與人民的利益下所 研發出來的指導原則與內容。歷屆統治臺灣的統治者為了便於管理,消除人民對 於自身種族及文化的認同,認為母語是學習其他語言的最大的障礙,所以都會強 制人民不可以使用自己的母語,使用統一語言的方式統治。所以從荷蘭統治時期、 日本統治時期與最後的國民政府時期,都採用打壓本土語統一語言的方式進行統 治。日本化、閩南化、外省化三大浩劫把純正的客家話搞得語音混雜,再加上長 時期流離遷徙且聚落分散,造成今天能會講出流利客家話的後生越來越少(羅肇 錦,1988) 。不過,讓臺灣語言完全國語化的時期是在 1949 年國民政府來臺時所 推行國語政策。在國語政策中,政府要求臺灣人民都拋棄自己的母語來學習國語, 運用學校教育成功地將臺灣其他語言貶稱為方言(黃宣範,1995) ,也應為這樣的 強制學習,讓很多幼兒漸漸喪失對於客語的學習機會與環境。之前的國語政策的 教育下,造就現代父母養成說國語的習慣,這些父母將其習慣傳給兒女,造成很 多幼兒無法與祖父母用本土語進行溝通。 解嚴以後,本土文化的研究開始漸漸地受到重視,客家族群也開始意識到客語 正在大量流失,不得不關注客語的文化流傳,所以開始有了客語運動啟發。從 1988 年開始有了「還我客語的運動」萬人大遊行,但因為訴求聲浪太小,讓相關單位 並未重視這次遊行。過了幾年後,政府開始大力推動有關於本土語言的政策,這 時才開始讓客語慢慢出頭的日子(羅肇錦,1988)。洪惟仁(2002)就認為客語流失. 10.

(20) 是由於政治力的壓迫,使臺灣人喪失了母語的教育權、使用權、傳播權。很多高 階語言的勢力繼續增大,高層也會向中層低層蔓延下去,而造成語言慢慢流失的 情形。由此可知語言政策確實是造成今日臺灣語言嚴重流失的主要原因。然而近 幾年臺灣慢慢走向民主化、多元語言的開放,本土語言開始慢慢被重視,使得語 言開始有了多元化的新局面。. 二、 混居、居住地不集中 清大社會學研究所教授張維安指出,1971 年臺灣經濟開始發展,卻也是客家 人惡夢的開始,客家人必須離開故鄉到外地發展、求學,到一個不熟悉的語言環 境、新的遊戲規則中學習生存,客家族群變成社會中的「陌生人」 ,加上過去閩客 對立的歷史,在那個時代下,客家人主動強調「我是客家人」是無用,甚至可能 有害。因此,離開家鄉進入都市,似乎是客家人認同危機的開始(大紀元,2006)。 另外,客家人居住地不集中也是客語流失之一大致命傷。因為每個語言都是 來自於一個族群,在臺灣這樣多元族群的國家中,如果同語族的人能聚居再一起, 語言文化自然容易被保下來,不容易流失;但如果散居各處的話,客語也較容易 被遺忘,尤其是在經濟進步資訊發達的地區更為明顯(羅肇錦,1994)。然而客家 人居住的地區也過於分散,容易造成客語的使用大幅減少,客家人也害怕被別人 覺得自己是不想融入當下的文化,所以不太使用客語與他人溝通,主要使用國語 溝通,使得客語使用率大幅減少(鐘芳廉,2009)。 客家委員會在 2011 年客家人口調查中也指出居住在桃竹苗、花東及高高屏地 區的客家民眾使用客語的比例相對較高(69.8%、51.3%、51.2%);使用國語比例最高 的地區是北基宜(97.9%),桃竹苗次之(96.3%),高高屏使用國語的比例相對較低 (89.8%);居住在雲嘉南、中彰投的客家民眾使用福老話的比例,較居住於其他地 區者高,比例分別為 86.3%、82.3%。由上數據可看出居住在客家鄉鎮的客家民眾,. 11.

(21) 能說流利客語的比例(55.2%),相對較居住非客家鄉鎮民眾為高(34.6%),所以族群 分佈是影響使用客語的比例多寡。例如北基宜由於強勢語言介入與其他族群的混 居,客語幾乎流失;但是在桃竹苗地區,因為較少族群進入客庄地區,成為海陸 客家話的重要保存之地;高高屏地區則因為閩南族群慢慢混居,也造成客語慢慢 地流失(李家滿,2013)。. 三、 大眾傳播及媒體影響 大眾傳播及媒體是我們生活中不可或缺的一環,自從臺灣家家戶戶都有電視電 腦後,許多人都依賴這些傳播媒體來學習很多事物。然而,以前大眾傳播幾乎都 是國語壟斷,只有少部分閩南語節目,客家話則在大眾傳播被完全封殺(羅肇錦, 1988)。在完全封殺的環境中,臺灣「客家雜誌社」與客家促進會在 1988 年 12 月 28 日這天發動「客 家 發 聲、還 我 母 語 」萬 人 大遊行活動,帶著「和平、奮鬥、 救客語」口號上街頭,讓一 向 被 視 為「 馴 化 」、「 隱 形 」的 都 會 客 家 人 首 次 走 上 街 頭,展 現 實 力 爭取自己的權益( 光 華 雜 誌,1998.08),這 場 遊 行 是 臺 灣 有 史 以 來 第 一 個 以 文 化 語 言 來 命 名 的 遊 行 活 動。當時遊行的訴求目標為開放 客語廣播電台、客語電視台與設立多元化延續客語文化政策(客家雜誌,2010) 。 在這次的大遊行中,政府也開始省思,開始重視少數民的語言權,這樣的運動帶 動了全臺的本土語言啟蒙運動,也奠定了往後客語相關的政策成立與執行。 因應時代的進步,現在是 e 世代的世界,很多年輕人大多使用網路或者數位科 技來進行學習,很多專家學者也希望可以使用網路來做為另外一個學習客語的空 間。網路的方便性使得民眾學客家語言較為容易,所以數位科技是發展客家文化 的另外一個新趨勢。客家委員會於 2004 年成立「哈客網路學院」,推廣客家語言 文化、創造多元文化的數位環境,這樣可以帶動全世界人民學習客語,讓全世界 的人利用數位來學習客語,所以特別推動「哈客網路學院」客家語言文化數位學. 12.

(22) 習計畫,網路上也開發了五花八門的線上多媒體語言文化數位課程,讓想學習客 語的人民可以邊玩邊學習(客家委員會,2004) 。除此之外,客家電視台的台長在 「本土語保存及教育國際研討會」: 客語復振的行動反思與未來挑戰研討會中,提出往後會大力製播適合幼兒觀賞的 卡通與教學節目,讓幼兒有機會可以也在家裡沉浸在客語的環境當中,增加幼兒 學習客語時間。 (客語復甦論文集,2013). 以上都是客家人利用媒體所發出來的聲音,掌握媒體的時效性、便利性、話 題性的行銷手法(張學謙,2003),利用這些方法讓全世界都可以看到、聽到與感 覺到客語的存在的重要性。. 四、 族群通婚 因為社會的變遷快速,所以族群大多混居,混居的結果易造成族群間的通婚, 不同族群的通婚也是影響客語流失的重要因素之一。依據陳信木(2003)《臺灣地區 客家人口之婚配模式》研究中發現,閩客通婚下的子女在族群認同是非常微妙的: 若父親是客家人,母親為閩南人時,子女有76%認同為客家人,另外19%認同為閩 南人;反之,母親為客家人,父親為閩南人時,子女認同為客家人的比例不及7%, 卻有高達88%認同為閩南人。 在黃宣範(1993)研究也顯示臺北市不同族群通婚下客家話流失率在30%以上, 假定各族群之間可以高度自由相互通婚,那麼百年之後(第六代) ,客語人口也將 萎縮到只剩目前人口的7.8%。行政院(2005)在臺北地區調查的結果也顯示,若夫妻 有一方非客家人時,子女說聽客語的比例較父母同為客家人低;若父親為客家人 時家庭使用客語的比例較高,相對子女的客語能力也較好。 清大社會學研究所教授張維安(2006)指出:相關統計發現,客家人與客家人結 婚,子女會講客語的比例約百分之60至70;如果閩客通婚(如:客家女性嫁給閩南. 13.

(23) 男性) ,以臺北市為例,子女會講客語的比例為零;客家男性娶閩南女性,子女會 講客語的比例為百分之20(大世紀,2006)。除此之外,通婚對子女的族群認同影 響也是非常大的。客家委員會(2010)的研究也顯示,雙親皆為客家人者,子女能聽 懂客語的比例高達84.7%,而雙親任一方不是客家人時,其聽懂客語的比例下降為 三成以下(29.5%及24.1%)。以上分析發現族群通婚對於族群身份認定會有很大的影 響,父系社會的優勢作用結合更將進一步扭曲子女的族群身份認同。. 五、 家庭客語使用 過去的祖先幾乎都沒有在學校學習母語,但母語卻可以一直保存至今,所以 如果父母親都能主動與幼兒使用客語溝通,這樣客語即可保存下來。然而,現在 的家庭從小就開始使用國語,母語卻是使用第二語言來學習,這樣與母語的定義 完全相反。但也因現今社會都是以利為導向,不論從社會上的哪一個角度,只要 以謀生角度去想,很多家長認為學習客語不很急切,或者都採取學不學都好的想 法(范文芳,1995)。 客家委員會(2003)調查也顯示若父母親與幼兒以客語為主要溝通語言,幼兒會 說流利客語的有82.87%,所以看的出來父母跟幼兒說客語是有很大的影響力。以年 齡層來說,13歲以下幼兒如果在家使用客語溝通的話,其客語流利的比例高達 86.87%;如果在家不使用客語溝通的話,只有38%幼兒聽說流利。根據客家委員會 2010年的調查顯示,現今家長與子女交談主要使用的語言以國語占多(67.2%),其 次為客語(17.3%),再其次為閩南話(14.1%),其他語言的比例為1.4%。上述報告可 知,家庭語言的使用對母語的維護有相當大的影響。部分的家長對於母語的實用 性、工具性上有大的錯誤認知,家長都認為學習美語才是最重要,認為學習其他 語言並非重要事情,導致客語漸漸面臨消失的危機。 臺灣各族群的語言,特別是客語與原住民語都是病入膏肓的時期,家庭與社. 14.

(24) 區使用客語的機會又非常的少,張學謙(2003)認為復甦母語最重要的核心是家庭與 社區,因為母語的傳授是垂直的代代相傳,而這就是母語類以永續生存的憑藉。 所以要挽救客語的流失我們應家庭與社區中推動,否則客語以後就會在自然的淘 汰下,消失在生活中。. 六、 學校教育影響 學校的教育對語言保存來說也是原因之一,執政者為了要人民尊重自己的文 化,就必須從學校教育開始。臺灣從明鄭時期就開始有了私塾,這時臺灣人就從 學校中開始學習到漢語,這也是本土語言在學校教育中開始失去的開端。到了日 據時代學校語言教育是深深影響臺灣本土語言沒落的開始。日據時代前期,日本 人很重視臺灣的本土語言,那時有幾種教育型態(1)漢文、台語(閩南語);(2)日語、 台語模式;(3)漢文、日語等…。研究出很多有關於閩南語的課程文化(陳美如, 1997) 。直到了 1937 年太平洋戰爭後,日本開始有了皇民化運動,日本人要求學校 開始實施語言教育,在不同學制都必須使用日本的教科書,讓臺灣人民學習日語、 日本文化,在校完全禁止使用本土語言,也因為如此讓當時的本土語言遭受危機 (黃宣範,1994)。 到了臺灣回歸中華民國後,政府又為了要消除日本時期的教育與思想,開始 要求臺灣人學習國語,他們所使用的方式跟日本時期相同,讓孩子們在學校中不 能說日語與本土語言,只能使用國語。但因為人民的意識抬頭,開始創作許多鄉 土文化與語言歌謠,讓政府們可知道臺灣人對於自己的本土語言非常重視,讓政 府可開放與重視本土語言(謝碧蓮,2010) 。但是從以上的學校教育歷史中可發現 不管是日據時代或者國民政府時期,他們在學校教育的語言,還是以執政者為主, 所以讓閩南人、客家人以及原住民也因此有了危機意識,也開始對於自身的語言 找尋保存的方法。. 15.

(25) 總結來說,影響客語流失的影響非常的多元,除了從政治上的統治與政策, 社會結構裡的族群遷移、族群的混居、大眾傳播媒體、通婚、家庭語言使用和學 校教育,均是影響的重要因素。將這些因素改善後或許會對於客語流失的速度慢 慢減少。. 16.

(26) 第四節. 挽救客語瀕危作法. 自從解嚴過後,客家人開始有民族意識想要復甦客語的文化,因為客語文化 日繼流失也讓政府開始重視客語文化,所以政府開始積極地尋找挽救客語瀕危的 作法,在每一次的作法中找出最適合減緩客語流失的方法,來達到客語復甦的方 式。首先政府先實施了鄉土語言教學,接著在將客語落實在生活學校中,最後在 政策面上有很多客語相關政策與部門,以下針對這些作法進行探討。. 一、 鄉土語言教學 如果想要保存祖先留下來的文化,最重要的就是推動鄉土語言教學,不管哪 一種語言文化都應該得到後人的尊重與讚美。臺灣的語言教育發展,由於政治與 歷史背景下,導致幼兒對於臺灣的本土語言意識完全不認識。也因近幾年臺灣慢 慢走向民主化、多元語言的開放,本土語言開始的慢慢被重視,也開始打破了臺 灣對於語言上的教育。1987 年的臺灣解嚴時期是臺灣語言改變上是最大的分水嶺, 因為解嚴的關係政府開始開放語言上的限制,國人對於自己族語開始慢慢的重視, 政府對於鄉土語言教學開始推出很多政策,以下研究者將鄉土教學實施狀況論述 如下。 第一次政策為 1993 年教育部公佈將母語教育列入中小學正式教學活動範疇, 在不妨礙推動國語的前提下,讓中小學學生依興趣及需要,以選修方式學習閩南 語及客家語(引自陳美如,1997) 。這時的課程是放在國小三至六年級中,每週一 節課,國小階段落實『立足臺灣』之理念,繼而『胸懷大陸』 、 『放眼天下』 。這時 候鄉土語言正式成為功課表中的一門課。由此可見這時鄉土語言已正式進入了國 民教育的課程當中,讓多元化的語言進入校園中,這也是語言課程中第一次學校 裡面有這麼大的突破。 第二次政策為 1998 年教育部實施「鄉土教學活動」 ,明訂三年級至六年級增設 17.

(27) 鄉土教學活動一科,每週一節。課程內容包括鄉土歷史、地理、自然、語言和藝 術等的認識。從學科來分類的話,可分為語言、歷史、地理、社會、政治、生態 等等(李家滿,2013)。 第三次政策為 2000 年教育部公佈「國民中小學九年一貫課程暫行綱要」 ,明定 小一至小六學生應由閩南語、客家語、原住民語任選一種學習,國中則依學生意 願自由選修,學校亦可提供上述三種語言之外的鄉土語言供學生選修,惟選修節 數需受各領域比例上限之規範(教育部,2012) 。在 2003 年教育部將本土語言列為 小一至小六的必選課程、國中列為選修。學生可自由在閩南語、客家語與原住民 語三種課程中擇一學習,每週上一至二節,這時的九年一貫課程中的語言領域已 完全將「本土語言」納入「必修」課程中,這可說是在中華民國臺灣教育史上的 一大革新(聯合報,2008)。 但羅肇錦(2002)認為:實施鄉土語言教育,對於客語而言,象徵的意義大於實 質教習客語,因為在有限的教學時數裡,縱使老師從頭到尾都很認真教學,學生 也很專心的聽講,仍然無法讓不會說客語的孩子會聽會說,頂多讓學生覺得客語 像其他語言一樣,可以在學校裡教學,可以在公共場合使用,從而提高客語的自 信心,讓學生家長慢慢體認客語的重要性。在學校功能上不僅受限,母語的教育 地位、功能與意義並沒有得到應有的重視(陳淑嬌,2001)。鄉土語言在實施了這 麼多年還是有很多困境師資不足、行政支持度不夠、資源不足、增加時數、寬列 教學經費不夠等問題(柯佳蓁,2007;向陽,自由時報 2005.08.21) 。而且,因為本 土語言在教育上普遍不受重視,有時候學校會因為經費不足,只開放校內較多人 選修的本土語來開課,例如:選客語的學童少於閩南語學童,學校就會只開閩南 語課程(許淑梅,2010)。在這種情形下,顯見單靠學校所實施的母語教育,是無 法挽救滅絕中的臺灣本土語言(張學謙,2003)。. 18.

(28) 二、 客語生活學校 一個自然的語言環境是非常重要也必然的,如果要讓學童將客語學好,一定 要有一個自然的環境讓學童覺得學習客語是非常快樂與有成就感,所以為了提升 客家學生對於母語的認同度與學習意願的想法,客家委員會在 2003 年開始實施將 客語落實在生活學校中,當時只補助國中、小學而已,並在隔年的將補助向下延 伸至幼稚園。客語生活學校主要為營造校園客語學習環境生活化,創造師生以客 語互動機會及提升學童聽講客語興趣與自信心,提升師生對客語的認同以及提升 客語學習的意願跟能力,也可以體認客家語言和文化的美麗之處。然而客家委員 會將客語生活學校分為五個實施要點(客家委員會,2012): (一)生活化原則:以當地客語為校園生活主要使用語言,包括教師之間、學生 之間、教師與學生之間,日常生活接觸溝通,均能自然地以客 語交談溝通,並相互鼓勵。 (二)公共化原則:學校正式公開場合,如朝會、月會、運動會及各種會議等公 共生活,能以客語為主要使用語言。 (三)教學化原則:除鄉土語言課程外,一般教學過程能配合軟、硬體設備,以 趣味、活潑、遊戲的方式,交錯使用華話及客語,並嘗試以客 語表達現代詞彙或術語,使客語進入知識體系。 (四)多元化原則:應培養學生多元文化的寬廣心靈,校園生活和教學活動中能 靈活設計安排,並將客語融入九年一貫課程之各學習領域教學 中,使學生對客語文化有尊嚴和自信,也具備對異文化了解和 尊重的能力;學生應有機會學習社區周邊或共同生活的不同族 群語言文化。 (五)社區參與原則:請學區家長及地方人士參與計畫之擬訂及執行,以活潑創 意之方式,創造社區與校園之互動,並與傳播媒體溝通,. 19.

(29) 發佈有關理念及資訊。 這些計畫與實施要點是希望可以營造生活客語環境,讓師生可以建立雙方對 於學習客語方法和多元化。 除此之外,聯合國教科文組織有見於世界上各種母語的快速消失,於 2000 年 開始將每年 2 月 21 日訂為「國際母語日」 ,以提醒人們了解世界各民族母語文化現 況,並推動語言及文化的多元發展(林月貞,2011)。政府也搭順風車營造本土語 言的學習環境,教育部在 2006 年 6 月發佈「高級中等以下學校及幼稚園推動臺灣 母語日活動實施要點」,各校及幼稚園並自 95 學年度起開始推動臺灣母語日,母 語日實施方式為:各校及幼稚園成立臺灣母語日推動小組,擬定學年度實施計畫 與推動事宜,國小每週選擇一天上課日為臺灣母語日,但因為幼稚園的課程是屬 於統整性教學,無法像國小有節數課程,所以幼稚園的教學方式是將母語放入課 程活動中,而不限定課程內容。也鼓勵盡可能使用當地多少使用的臺灣母語,並 兼顧地區少數民族較常使用的日常語言(林月貞,2011) 。母語可以落實在學校內, 所以學校的課程目標及精神,鼓勵學童們可以重視他們自己的母語,也可讓學童 們了解臺灣有非常多不同的母語,也可以讓不同族群之間可以更了解、尊重、欣 賞等感覺。. 三、 客語相關政策 (一) 行政院客家委員會成立 客家委員會是臺灣史上第一是因族群而創立的行政委員會,也是全球唯一的中 央級客家事務專責主管機關,剛開始成立是在民國九十年六月十四日名稱為行政 院客家委員會,但在民國一百一年一月一日改制為新機關。客家委員會主要是以 振興客家語言文化為主要使命,以建構快樂、自信、有尊嚴的客家認同為信念, 以成為全球客家文化研究與交流中心為任務。客家委員會成立後積極推展客家事. 20.

(30) 務,引領客家文化發光發熱,奠定客家在臺灣多元族群中不可或缺的重要地位。 依據客家委員會網站上的簡介指出,為達成客家語言復甦與永續成長,客家委員 會透過推動「客語薪傳師制度」、「客語家庭」、開辦「客語能力認證」、鼓勵「客 語生活學校」 、設置「哈客網路學院」 、編印「客語學習教材」 、製播「優質客語學 習節目」及建立「客語無障礙環境」等八大重點工作,結合獎學金制度,鼓勵高 中職以上及國民中小學學生踴躍參加並通過客語認證考試,希望經由家庭、學校、 社區和公共領域的帶動,加速客語復甦,讓客語代代薪傳。除此之外,除了積極 鼓勵及扶植客家藝文創新發展,並開辦「客庄十二大節慶」 ,納入包括「客家桐花 祭」、「六堆嘉年華」以及客庄地區具有特色的民俗慶典活動;輔導客家藝文團隊 升級成長,薪傳「客家大戲」等傳統藝術,帶動客庄觀光旅遊、繁榮地方經濟。 客家委員會做了這麼多有關於復甦客家文化的政策,也是希望能達到以「牽成客 家、繁榮客庄」為目標,以「榮耀客家、藏富客庄」為政見理念(客家委員會, 2012)。. (二) 客語認證 為落實客家文化傳承之任務,客家委員會在民國九十四年時舉辦全國首創的本 土語言認證,初期辦理客語認證初級考試成效不錯,所以又在民國九十七年辦理 客語能力中級暨中高級認證,讓更多的人可以多一項語言的認證。根據客家委員 會表示,客家能力認證初級考試是屬於國家級檢定考試,考試題目都是非常嚴謹 的設計,而設計出來的考卷、語音帶等都是利用彌封的設計,這樣才可達到公平、 公正、公開,這樣才可以保障每一位來考試的考生。客家委員會為提升國中小學 學生學習客語之興趣,及國人參加客語認證考試之意願,推出很多獎勵措施,通 過客語能力認證初級認證者高中職以上學生(不含在職專班學生)國中、國小學 生,可獲頒一千元,通過中級認證者,可獲頒五千元,通過中高級者,可獲頒一 萬元。另針對通過客語能力認證考試績優的國民中學與小學學校的相關人員(ex: 21.

(31) 校長、教師、學校人員等…)給予記功或嘉獎,然而輔導員如通過客語能力認證績 優客語薪傳師核發獎勵金、凡 19 歲以下考生一律免收報名費,另外,客家文化重 點發展區之公教人員通過客語認證者,給予記功嘉獎,以及大專(含)以下學校 申請集體報名並通過認證者,可獲「好學公仔」乙只。 曹逢甫(1997)曾說過少量的母語教學對於嚴重流失的母語,起不了什麼作用, 要讓母語增強必須要從最根部實施,所以應從幼兒園開始實施母語教育。所以為 了讓客語能力可以向下扎根,讓幼兒教育的部分也可以加入客語認證的政策中, 所以客家委員會規劃辦理幼幼客語闖通關認證,在 100 年辦理甄選 14 所幼兒園辦 理客語認證幼幼級試教及試測計畫,並於 101 年 5 月 19、20 日首度辦理適合 4-6 歲幼童之「幼幼客語闖通關」遊戲式客語能力認證。 「幼幼客語闖通關」內容是利 用遊戲闖五關的方式來進行,特別打破傳統考試概念,讓幼兒在輕鬆環境下,沒 有負擔地說唱客語、參加認證。而認證的目的不僅是檢定客語能力,更希望建立 客家認同,永續傳揚客語文化,也盼掀起客語熱潮,走入全民學客語的時代。闖 關成功的小朋友將獲得小禮物及參加證書,家長也可以到客家委員會的網站上找 尋《幼幼客語闖通關家長手冊》的電子檔,裡面有關於幼幼客語認證的內容,可 讓家長在家也能與幼兒們一起對話。另外也在屏東、臺中、新竹三所教育大學舉 辦研習,培訓闖關的師資。 但是結果顯示出來卻發現鄉土教學、客語生活學校以及相關政策都沒有明顯 的看出成效(黃詩錚,2013) 。因為挽救客語不只是要在學校,家庭也是非常重要 的角色,如果在學校是使用國語,但是回到家與家裡的祖父母與家長還是使用國 語,那這樣語言的代溝就會越來越深,對於開口說明客語的機會也越來越少,這 樣對於客語的瀕危也會越來越嚴重,這是一直無法突破的地方。. 22.

(32) 第五節. 客語沉浸教學實施. 客家委員會推動非常多保存客語的方法,但是成效都不大。但在國外卻有很 多研究使用沉浸教學保留母語的方式都做得非常的成功,所以客家委員會希望用 利用國外成功的例子,利用在推行客語方面做最大發展,以下就由母語沉浸教學 以及客語沉浸教學及成效方面進行探討。. 一、 母語沉浸教學 幼教專家指出 3~7 歲是幼兒語言學習的關鍵黃金時期,也是體驗學習最好的 機會。只要在自然無壓力的情境下,幼兒是可以同時學習多種語言,也可以接納 多元文化的(黃志成、王淑芬、陳玉玫,2008)。 依據洪蘭教授所做的大腦地圖分析,也顯示大腦是依各語言的功能獨立運作, 互不衝突(黃國將,2008) 。曹逢甫(1997)也提出臺灣的母語教育要向下延伸到幼兒 園階段,從根救起母語,成立各族群的母語幼稚園。母語作為學科的教學方式無 法挽救母語。母語一定要成為教學語言,需要完整的母語使用空間,才能存活。 目前臺灣母語流失已經提早到幼兒階段,就算會說母語的小孩,一上幼稚園,不 到一個月,就轉向使用華語了。 雙語教學是指教育語言過程中,有規劃有系統的使用兩種語言,利用這兩種 語言來當作教學媒介,讓學童可以自然的發展與學習。也有學者說雙語教學並不 是兩門獨立的語言,是教導學童如何學會語言與使用語言(郭智玲,2007)。黃宣 範(1995)將雙語教學歸納為四種模式:沉浸式、雙語教育、淹沒式、雙向雙語教學 法等。吳美慧(2004)將雙語教學可歸納出五種教學模式:過渡式、保存式、雙語教 學、多元化、沉浸式。沉浸式教學即是雙語教學模式的一種,所謂「沉浸式」雙 語教學模式是將標的語當成教學與溝通的主要語言,這種教學法是認為兒童只要 沉浸在標的語一段時間,兒童就較容易自然地融入該語言(黃宣範,1995)。很多 23.

(33) 學者均指出雙語教學模式對於語言維持較有效用,但對於瀕危語言的復興則效用 不明顯,所以國際上針對瀕危母語的挽救,紛紛轉向作母語沉浸教學(陳雅鈴, 2009) 。沉浸式教學現在已經成為弱勢族群語言復振的趨勢(張學謙,2008) 。許多 研究發現母語沉浸教學已經被公認為是復興母語最好的方式,母語沉浸教學對於 母語文化等都有很大的影響。Johnson 和 swain(1997)的研究建議以瀕危語言做為教 學用的沉浸教學,是要讓下一代聽說很流利的主要方法。此外,一些研究中也顯 示出,母語沉浸教學不但可以很成功的保存母語,且也不影響學童在官方語言及 其他的表現(張學謙,2008) 。. 二、 客語沉浸教學實施與成效 由於這幾年政府實施很多政策都沒有很明顯的成效,屏東縣政府也根據國外 母語沉浸教學研究的成功的例子,拿來做為參考。所以屏東縣政府客家事務處在 2007 年開始試行客語沉浸教學計畫,一開始是尋找屏東的三間幼兒園做研究園所, 計畫是希望可以在創造使用客語的情境,提高客語的使用率,達到客語保存的目 標。客語沉浸最主要的特色包括: (1)以母語作為各教學領域及溝通的主要媒介; (2)全面性的支持母語;(3)主要目的在培養幼兒成為增益式雙語者;(4) 母語的接觸主要是在教室的情境,其他情境配合延伸; (5)主要教師必須是主流 語與母語流利的雙語者; (6)教室文化主要是以當地第一語言的社區文化為主(陳 雅鈴、陳仁富,2011)。 屏東縣有兩間幼兒園是全園實施客語沉浸教學,陳雅鈴(2011)表示,要推行全 園性客語沉浸教學必需有幾個重要前提:每個班級的主要教師及園所教職員必需 客語聽說流利;學生組成 2/3 以上必須為客籍;園所對於客語保存有熱忱及意識, 學生回家後還可用客語和長輩溝通, 「讓客語融入生活中」 。然而部分非客籍小朋友在 全客語環境上課辛苦,但藉由情境教學、話劇表演,上、下課師生用客語交談,環境. 24.

(34) 使然下,非客籍學生很快融入,對學習沒有影響,反有正向效果(陳雅鈴、陳仁富,. 2011)。陳仁富(2011)教授說,「全園客語沉浸教學」除原有園所情境及主題課程的 教學輔導之外,亦增加「肢體反應法」之嶄新雙語教學法,以不用華語口頭翻譯 方式讓學童透過教師的肢體及客語的解釋,讓幼兒了解教師之授課內容,並以戲 劇遊戲的方式將課程融入教學,不但明顯的提高了幼兒學習客語的興趣,教師也 高度接受及肯定戲劇融入客語的教學方法。客語沉浸在屏東縣執行得非常成功, 屏東縣政府 2008 年又增加 19 個班級中實施;2009 年推廣到 27 個客家社區的幼托 班級;2010 年則有 38 個班級加入(陳雅鈴、陳仁富,2011)。 客語沉浸教學計畫實施一年後,針對幼兒客語聽說能力與幼兒中文聽覺詞彙 及數概念做評估。研究結果發現幼兒的聽說能力有顯著成效(陳雅鈴、陳仁富、 蔡典龍,2009);而數概念以及中文的學習並沒有出現負向的影響(陳雅鈴、蔡典 龍,2011)。第二年客語沉浸教學加入了客語護照,每位學童都會拿到一本自己的 客語學習護照,內容除了有主題單字與句型外,還有一些日常生活用語及一些家 庭及社區用語,並加入幼兒是否在家或社區參加客語文化活動等。老師每月都會 蒐回看每位幼兒學習的情形,也會給一些小禮物給孩子做為獎品。第三年加入了 家長手冊,利用手冊與月刊與家長溝通,也可以喚起家長對於保存母語的意識。 近幾年也委託屏東教育大學陳仁富教授與陳雅鈴教授將輔導客語沉浸教學的執行 經驗,集結出版「屏東縣幼兒園客語沉浸教學」與設立「屏東縣客語沉浸教學」 網站,並在102年推出客語真好玩「主題教學小幫手」、「遊戲活動小幫手」、「主題 兒歌本+CD」等輔助教材。 客語沉浸教學推動團隊也體認到不能過度依賴學校老師的教學與政策上的推 廣,也需社區與家長一同參與這樣才能將客語沉浸教學發揚光大。所以屏東縣政 府也在社區中開才藝班,讓家長與孩子也能在社區生活中學習客家話。屏東縣客 家事務處也希望往後可以朝保母的方向努力,讓幼兒在出生後不久即可沉浸在客 語中(客家新聞,2009)。陳仁富教授曾說「要讓客家人有傳承客語的意識,還有 25.

(35) 很長的一段路要走」,唯有用心付諸行動才能挽救本土語言。. 第六節. 小學客語沉浸教學作法及成效. 幼兒園客語沉浸教學推行雖然成功,但學童在上小學後卻沒有這樣的環境, 使得幼兒園所學習到的語言在小學又慢慢消失在他們的生活中。所以在 2011 年屏 東縣客家事務處決定首開先例將客語沉浸教學試著在小學低年級實行,希望幼兒 延伸幼兒園的客語經驗,也可讓學童並未因為上了小學而遺忘了客語。以下介紹 小學客語沉浸教學之作法及目前成效評估。. 一、 小學客語沉浸教學作法 屏東縣客家事務處先試辦於屏東縣內埔鄉豐田國小開始試辦客語沉浸教學, 從 100 學年度開始將一年級的一個班級做全班客語沉浸教學。計畫實施前先請老師 們參加基礎的課程研習。研習內容主要為介紹客語沉浸教學的理念及作法。接下 來,小學教師與幼兒園客語沉浸教師一同研習,研習內容主要分為雙語教育、客 語及客家文化教學、以及家庭社區融合三大方面。另外,課程內容有許多教學分 享,可讓小學教師吸取幼兒園教師累積數年的客語沉浸教學經驗(李家滿,2013)。 為了讓小學家長了解客語沉浸教學以及破除其相關疑慮,開學前學校即舉辦 家長座談會,讓每位家長都可以了解客語沉浸教學的實施方法與主要目的,及需 要家長配合的部份,也讓家長提出他們的疑問並試著解說他們的疑慮。另外,在 小學客語沉浸教學的過程中,研究團隊會安排人員到現場拍攝及協助教師相關雜 務,找出問題且協助解決。客家事務處也委任屏東教育大學陳仁富教授與陳雅鈴 教授不定期的到校訪視並進行研究評估。 小學客語沉浸教學剛開始先以國語加上客語的方式進行,待學童漸漸熟悉客 語後,再漸漸褪除國語。在國語科中,例行性教室用語以客語為主,生字及課文 26.

(36) 解說再以國語進行。教師隨時觀察孩子的反應做語言上的調整,針對非客籍學童, 若有不懂的地方,老師會再以國語說明清楚。除此之外,老師為了要讓學童們主 動說客語與學習客語,教師設計了集點獎勵的增強方式鼓勵學童。如果學生無法 完全使用客語表達,老師會在孩子說話完再把整句使用客語在複述一遍,讓學童 能更了解客語的說法。. 二、 小學客語沉浸教學實施成效 小學客語沉浸教學實施歷經一年之後進行評估,研究結果顯示小一學童們在 一年的客語沉浸教學後,客語的聽說能力有顯著地提升,非客語的學業成績(i.e., 國語、數學及生活)也與非客語班無差異,家長也非常肯定客語沉浸教學的實施 (李家滿,2013)。此研究結論不但令人振奮,證明於國小低年級推行客語沉浸教 學為可行,且對母語扎根成效是可期待的,值得各地客語推廣熱心人士能共襄盛 舉(中央通訊社,2012)。因為在國小一年級成效很好,所以屏東縣客家事務處也 在隔年也逐年增加班級至內埔鄉的東勢國小一年級,並在豐田國小續做二年級, 並打算往上延續至中高年級。. 27.

(37) 第七節. 母語沉浸教學對不同語言背景學童的調適與學業 表現影響. 這幾年政府所實施的母語沉浸教學成效都非常的好,但在沉浸式教學中國小 與幼兒園班級中並非每一位學童都是客家人,針對這些非客籍學童,客語沉浸環 境對其調適與學業表現是否有負向影響? 由於目前臺灣並沒有這方面的客語相關研究,因此研究者僅能以國外及不同 本土語的研究來進行討論。在國外的研究當中,從文獻研究中提及的相關測驗對 象,將分成閱讀障礙、語言障礙(第二語言)、學習障礙等相關對象來探討: 沉浸教學並不是近幾年學習語言的最新方法,其實在 19 世紀,雙語教學就已 存在了,但是使用率卻不高(Crawford,2007) 。直到 20 世紀早期人們為了學習英 語,才大量使用此方法(Salinas,2006) 。雙語教學更具體的名稱是過渡性雙語教學 (TBE),當初是希望對於母語不是英語的學童來說,沉浸教學是做為他們可以學 母語又可以學英語的方法。Cummins(1984)和 Hollow(1998)的研究都提出沉浸 教學的學童們在語言發展和學業成績上超越單科學習英語課程的學童們,而且沉 浸教學不僅讓學童們的語言能力變好,而且在其他課程中也表現亮眼。除此之外, 學童們對於沉浸語言的文化與認同也慢慢增加,讓學童的視野更大。 但是在越來越多國家使用沉浸教學學習語言後,學者們開始提出不同的聲音, 開始有人懷疑是否每位學童都適用於沉浸教學,學者們開始探討高危險與特殊幼 兒是否也適合沉浸教學(Trites,1976)。Genesee(1992)以高風險的孩子做為研究 對象,讓他們整天在沉浸教學的環境中學習語言,研究結果顯示出高風險的學童 在沉浸教學中學習語言,在成績顯示上跟非沉浸的學童不分上下。除了高風險的 孩子外,Deanne(2007) 針對閱讀障礙學童在法語沉浸教學中適應性做研究,結果 顯示出閱讀障礙的學童在拼寫、算數,越讀理解方面較弱,雖然不能排除是沉浸 式教學的影響,但也不能排除是因為學童本身閱讀障礙的關係。除了上述能力之 28.

(38) 外,其語言表達、生活行為與文化認同之表現與一般學童相同,所以閱讀障礙的 學童在沉浸教學中適應性還不錯。Marjorie(2009)找尋學習障礙(LD) 、健康受損 (OHI)、發育遲緩(DD)或情緒不安(ED)的學童在雙向西班牙語沉浸課程中的 是適應狀況,結果顯示出學習障礙、情緒不安、健康受損和發育遲緩的學童成績, 表現甚至比他們在正規英語環境下的學童還要好。 在這麼多的研究當中,都指出沉浸教學不僅對大部分學童都適用,甚至對於 認知和發展不完全的學童們也適用於此方法(Karine,1999)。Wiss(1989)指出, 語言與學習較特殊的學童最好提前接觸沉浸教學,因為此方法可以在自然的環境 下學習語言,這對於語言與學習較特殊的學童是最重要的方法之一。Deanne(2007) 也曾說,學習障礙的學童雖然天生有殘疾,但他們在沉浸教學的環境中,習得的 結果、學科成績與生活能力都不會比一般學童差,所以學習障礙的學童也適用於 沉浸教學。但對於特殊的學童,還是需要家長與教師的協助與互動諮詢,讓學童 們可以在發展的過程中,可加強學童學習語言的動力(Marjorie,2007)。 在 2010 年林佳慧將閩南語沉浸在課程當中,當時班級中有 25 名學童,並非每 位學童都是閩南籍人士,但因為這樣的沉浸教學,讓全部的孩子在閩南語的聽說 能力上都有很大的明顯進步,而家長也很加強學童對於閩南與主動求知的態度。 李家滿(2013)提出客語沉浸教學的班級中有 27%的學童家長中,有一人為非客籍人 士,對於非客籍的孩子在語言背景不同的環境中學習客語,這些學童在客語聽說 能力有顯著提升,還有非客語的課程也無明顯差異。 在以上這些研究中都可發現,對語言不同背景中的學童們,在沉浸式教學中 學習,並不影響到學童們在學習上的適應問題。但是以上這麼多的研究還是以幼 兒園為主要研究對象,非客籍國小學童對於沉浸教學的適應狀況如何的研究稀少, 畢竟國小的課程與幼兒園還是有差異,這也是此研究者在此研究中所需探討的問 題。. 29.

(39) 第三章. 研究方法. 本研究主要目的是探討小學客語沉浸教學班級中,非客籍學童的適應狀況, 以及這些學童可能遇到的問題及解決方法。第一節描述為何採用研究取向;第二 節描述研究場域及對象;第三節呈現資料蒐集方法;第四節則呈現資料處理及分 析方法。. 第一節. 研究取向. 一、 質性研究 本研究主要以質性研究為主要探究方法, 因為質性研究就像是研究者的發現 之旅一般,剛開始先設定好的旅遊行程,在旅程中的自然的情境與環境開放中, 利用探索、描述、解釋來進行互動,逐步浮現旅途中的驚喜,這些驚喜而非預先 設定好的。從開始的廣闊沒有焦點的旅遊,慢慢利用旅遊中的文物資料(文獻) 或者旅遊中的人、事、物(觀察探究)而逐漸聚焦,最後找出研究焦點,就像漏 斗一般從大開口慢慢變成小開口,這樣的彈性設定,讓研究者的旅遊行程中找出 不一樣的旅遊回憶(紐文英,2012)。 Yin 在 1985 年時提出個案研究是一個實證研究,研究當下實際的生活環境現 象與環境,而它的蒐集資料來源是非常多樣化,蒐集方法包括訪談、觀察、非干 擾性的測量等(引自紐文英,2012)。 個案研究一般是歸類於描述研究,也類似於歷史研究是描述和形容某些特殊 事物與特徵的研究設計。它採用了觀察、訪談、調查、會談、測驗等做蒐集資料 的方式,並將這些資料的情境脈絡與意義,都做深入分析,解釋原因、解決或改 善問題等,整體有意義地呈現真實脈絡中的事件並建立豐富的概念系統(潘淑滿, 2003) 。. 30.

數據

圖   3-1   研究流程圖 擬定研究計畫文獻探討與分析1.本土語言瀕危現況2. 客語的瀕危現況與原因3.挽救客語瀕危作法4.客語沉浸教學實施5. 小學客語沉浸教學作法及成效田野觀察一個星期一次入班進行觀察從中提出訪談綱要。 訪談 訪談大綱初步擬訂 後,並請指導教授修正為正試訪談大綱。蒐集資料分析結論與建議文件收集各班級成績單 32
圖 3-6 客語流利高手  資料來源:研究者實地拍除此之外,學校教室外面的橫桿上,佈置了許多客家文學。如:客家歌謠、童詩、俗語等等,讓學童們經常瀏覽下,對這些詞語 更 於 了 解 與 琅 琅 上 口 ( 圖3-4)。 穿過中走廊後,遇見一大片的操場,操場前有一個老舊的司令臺,是學童們每天升旗的地方,操場四周種植很多客家植物,如:桂花、新丁花、含笑花等。讓學童進入操場與司令臺前,可看見代表客家精神的植物,也加深學童對於客家植物的認識。學校還有一間專門存放客家文物的小博物館,讓學童們可以在這間小房間中,探索著客
表 4- 1 國小一年級、二年級非客籍學童之學業成績表現  學 校  年 級  非客籍學童  月考次數  國語  數學  生活 學童 班平均 學童 班平均 學童  班平均  普 普 國 小  一年 級  S1  第一次月考  92.1  58.5  75  87.2  61  91 第二次月考 32 89.4 69 90

參考文獻

相關文件

Sunya, the Nothingness in Buddhism, is a being absolutely non-linguistic; so the difference between the two "satyas" is in fact the dif- ference between the linguistic and

The course objective is designed to let students learn the following topics: (1) international trade, (2) business letters highly used in trade, (2) business letters highly used

thinking skills through: exploring a complex social issue; synthesising ideas from different sources of information; brainstorming possible solutions, considering new

• Asking questions, exploring issues, identifying main ideas and clarifying information, considering from multiple

1) The student is desperate for sympathy and concern. 2) The student is not interested in attending the lesson. Tell the students to rest and hold it until class ends.

There are thirty students in the classroom.. Please be

The academic achievement of math of high-grade elementary school students is significant related to their SES and the self-concept in math, but is non-related to their

In comparison with September 2010, significant increase was observed in the price index of Transport (+10.63%); Miscellaneous Goods & Services (+10.30%); Food & Non-