國立臺東大學語文教育研究所 碩士論文
指導教授:陳光明 博士
漢語字詞意義的擴張與引申 以“白"為例
研究生:徐碧鴻 撰
中華民國九十八年七月
國立臺東大學語文教育研究所 碩士論文
漢語字詞意義的擴張與引申 以“白"為例
研究生:徐碧鴻 撰 指導教授:陳光明 博士
中華民國九十八年七月
致謝辭
在台東大學三年,能夠順利完成學業拿到碩士學位,必須感謝許多人的支持 協助,鼓勵與幫助。
首先,要感謝指導教授陳老師光明老師無論在生活上、學業工作上我都受到 老師無微不至地照顧與幫助。在平日生活上老師教導我奮鬥的人生觀與堅持到底 的精神。在學業上指導我如何觀察語言現象從事語言分析並如何加以條理化。在 工作上,鼓勵我要薪火相傳。老師是經師與人師的典範,是我ㄧ輩子追尋的榜樣。
另外,還要感謝口試委員許教授文獻老師以及成教授克雅在忙裡偷閒之餘,
不辭辛勞提共寶貴的意見。尤其是許文獻老師特別是將我的論文缺失,用筆給記 錄下來,也做了電腦上的 PPT,以重點提示指導我的論文該如何修正,以作為將 來修改與研究的方向,對我有很大幫助。
還要感謝語文所的各位師長在學術上的指導與生活的關心,因為是各位老師 引導我如何在浩瀚語言學中如何掌握其規律並加以集結,不致使我迷失其方向。
也提供我在語文學概論得到機會在補救教學上,讓我能從中學習理論跟實際要如 何結合,進而從教學的過程中得到教學相長得經驗與喜悅。台東大學讓我在語教 系所能發揮所長,令人由衷的感激。
最後,要感謝我的父母以及兄姊陪我走過這一段求學的日子。由於他們在精 神與物質上的支援,讓我能無後顧之慮安心得到師長們的啟發。以及學姐及學妹 在日常生活上的支持與鼓勵。還有以前小學、中學、大學的好朋友,來自你們源 源不斷的加油聲,是你們讓我有堅持下去完成論文的最大力量。
碧鴻 謹誌 2009.7.15
漢語字詞意義的擴張與引申 以”白”為例
摘要
漢字的結構依照組成部件的多寡,可分成單一部件的字與複合部件的字。
單一部件是不可再分析的最小成分,例如:白。複合部件的字如:皓。這裡的「皓」
即是由複合部件「白」與「告」所合成的字。「白」既可以單獨成字,也可成為 複合部件字的形符,或作為複合部件字的聲符。本文所研究的問題在於「白」字 作為形符或聲符時其意義與所形成的複合部件的字關係為何?究竟與這些複合 部件字形成複合詞時的意義又為何?其意義擴張或引申的途徑為何?
首先,討論白字的語義網絡的分佈情況與其典型核心意義。認知機制是隱 喻、轉喻還是意象基模?根據字典上「白」字意義來做分析,語義擴張找出白的 典型核心意義以及認知機制。再依據這些研究發現為基礎,對以「白」為形符和 聲符的字以及由這些字所形成的複合詞加以分析整理。藉由語料的分析與歸納,
研究者有以下幾點發現:
一、白的語義網絡是由明亮義以及白色義為典型核心意義向外擴張引申出去。
二、以白為形符的字義主要是透過隱喻從典型核心意義來引申。
三、以白為聲符的字義則是從典型核心意義或是次一層的引伸義透過隱喻來引 申。
四、以白為形符或聲符的字所組成的複合詞意義引伸都是隱喻的方式。
關鍵字:典型核心意義、語義範疇、認知語言學、顏色詞
The Extension of Chinese Characters’ Meaning – An Example of the word bai(白)
ABSTRACT
The structure of Chinese characters, according to the amount of composing, can be divided into single-part words and compound-part words. Single-part words are characters with minimized ingredient which cannot be decomposed, such as the word
“白(bai)”. Compound-part words, such as the word “皓(hao)”, are composed of compound parts - the word “白(bai)” and “告(gao)”. The word “白(bai)” can not only be a single word, but also be a shape symbol or a sound symbol of a compound-part word. The purposes of this study are to investigate the relationships of the meaning and its compound-part word when the word “白(bai)” be a shape symbol or a sound symbol. What are the meanings when these compound-part words come into being compound words? What are the ways that the words extend?
Firstly, it is discussed in this study how the meaning network of the word “白 (bai)” is distributed? What’s the core meaning? Is the extentional mechanism a metaphor, metonymy, or image-schema? It is analyzed according to the meaning of the word “白(bai)” in dictionaries, tried to look for the core meaning and semantic extentional mechanism of the word “白(bai)”. Based on these findings with the characters compose of the word “白(bai)” as a shape symbol or a sound symbol, the conclusions are as follows:
1. The meaning network of the word “白(bai)” is extended by bright meaning and white meaning as the core meaning.
2. The meaning of the characters which compose the word “白(bai)” as the shape symbol is extended from the core meaning through metaphor.
3. The meaning of the characters which compose the word “白(bai)” as the sound symbol is extended from the core or extentional meaning through metaphor.
4. The meaning of the compound word which compose the word “白(bai)” as the shape symbol and sound symbol is extended through metaphor.
keywords: core meaning, semantics category, Cognitive Linguistics, color term
目 錄
第一章 緒論...4
第一節 動機與目的...4
第二節 問題與範圍...6
第三節 文獻探討...7
一、顏色詞的研究...7
二、形符和聲符的研究...9
三、聲素的研究...11
第四節 研究方法和步驟...12
一、研究方法...12
二、研究步驟...13
第二章 認知語言學...15
第一節 隱喻...18
第二節 轉喻...21
第三節 顏色詞...25
一、中西方白色不同的聯想意義...25
二、漢英語言中“白色"的文化差異...29
三、漢語中的顏色詞...30
四、依附於事物的顏色詞...31
五、顏色詞的構詞規則...32
第四節 多義詞「白」的語義網絡...34
一、核心意義為“白色"義...35
二、核心意義為“明亮"義...39
三、白的成語具有豐富的喻義...42
第三章 以「白」為形符的字族語義網絡...45
第一節 形符的定義和形成...45
第二節 形符的表義作用...46
第三節 由形符「白」所構成的字族...54
一、形符白(皓、皎)帶有明亮義 ...56
二、形符白(的、皙、皤、皦)帶有白色義 ...58
三、形符白(皇、皂)不帶有任何意義 ...63
第四節 分析結果...67
一、以白為形符的字其意義引申是透過隱喻的方式...67
二、以白為形符的字組成的詞是透過隱喻延伸意義...68
第四章 以「白」為聲符的字族語義網絡...71
第一節 聲符的定義和形成...71
第二節 聲符的表義作用...72
第三節 由聲符白所構成的字族...78
一、聲符白(伯、舶、柏)帶有大、年長義 ...80
二、聲符白(帕)帶有乾淨義 ...84
三、形聲字(泊、魄、怕、迫)帶有動作的意義 ...86
四、聲符白(帛)同音通假 ...90
第四節 分析結果...93
一、以白為聲符的字其意義引申是透過隱喻的方式...93
二、以白為聲符的字組成的詞是透過隱喻延伸意義...95
第五章 結論...97
一、白的語義網絡...97
二、以白為形符所形成的字...97
三、以白為聲符所形成的字...98
四、以白為形符和聲符的字組成的詞...100
五、進一步的研究領域...102
參考文獻...103
附錄...109
表 目 錄
表 1-1 形符表義的功能 ...10
表 2-1 英文「白」和中文翻譯對照表 ...27
表 2-2 中文「白」和英文翻譯對照表 ...28
表 3-1 部首的表義範疇 ...48
表 3-2 形符白的意義引申 ...55
表 3-3 形符「白」字的意義延伸 ...67
表 3-4 形符「白」字的複合詞意義延伸 ...68
表 4-1 聲符白的意義延伸 ...80
表 4-2 聲符「白」字的意義延伸 ...93
表 4-3 聲符「白」字的複合詞意義延伸 ...95
圖 目 錄
圖 2-1 白色義的語義網絡 ...39圖 2-2 明亮義的語義網絡 ...42
圖 3-1「皓」的語義網絡 ...56
圖 3-2「皎」的語義網絡 ...58
圖 3-3「的」的語義網絡 ...59
圖 3-4「皙」的語義網絡 ...60
圖 3-5「皤」的語義網絡 ...61
圖 3-6「皦」的語義網絡 ...62
圖 3-7「皇」的語義網絡 ...64
圖 3-8「皂」的語義網絡 ...65
圖 4-1「伯」的語義網絡 ...81
圖 4-2「舶」的語義網絡 ...82
圖 4-3「柏」的語義網絡 ...84
圖 4-4「帕」的語義網絡 ...85
圖 4-5「泊」的語義網絡 ...87
圖 4-6「魄」的語義網絡 ...88
圖 4-7「怕」的語義網絡 ...89
圖 4-8「迫」的語義網絡 ...90
圖 4-9「帛」的語義網絡 ...91
第一章 緒論
第一節 動機與目的
漢字的結構依照組成部件的多寡,可分成單一部件的字與複合部件的字。單 一部件是不可再分析的最小成分,而本論文研究的「白」字作為一個文字符號可 以單獨成為一個字,例如:白。;複合部件的字如:皓。這裡的「皓」即是「白」
與「告」所合成的複合部件。所以「白」既可以單獨成字,也可成為複合部件字 的形符,或作為複合部件字的聲符。都各有其意義存在。這種語言現象是值得探 討的。而另一方面,白字除了做為漢字以及漢字部件的角色之外,還可以作為顏 色詞,因為人類起初對於色彩的認識是從光線的照射下開始的,有了「光」我們 才能分辨明暗進而了解白與黑兩種基本顏色,這時對於顏色有了初步的認識,也 建立了色彩的認知機制。所以在白與黑這兩種顏色一直是我們人類最熟悉以及最 能夠運用在語言上的顏色詞,由於白和黑是兩種極端的顏色,它們對比強烈,個 性鮮明。漢語中經常用白與黑來表示相對的事物。我國古代的太極圖便是一個充 滿對比和矛盾的黑白圖形,它揭示了宇宙中事物的兩個方面,黑白互補共生,蘊 涵著一種永恆的、辯證的哲學思想。“知白守黑"是《老子》中的一句成語,意 思是知道事情的對錯,但不輕易發表看法。另外,黑白還經常表示“是非"之義。
如“黑白分明"指是非、好壞區分得很清楚,還有“黑白不分"“黑白顛倒"
等。漢語中“黑白"的含義是非常豐富的。而在本論文中,認為有了「光」才能 產生了白色,所以在漢語中的「白」字意義引申與擴張的認知機制是否會跟著人 們的色彩認知機制有所關聯呢?
形聲字是由形符和聲符所組成的字。形符為形聲字的基本形體,見其形能知 其義。聲符則是形聲字的基本讀音,知道基本讀音大致能理解其形聲字的基本讀
音。所以形聲字是一種能夠提示字音和字義的造字方法。因為有上述的特性,補 足以往漢字只能靠字形來表達字義的缺點。如:象形字與指示字。也讓漢字保存 了漢語的功能。因此具有強大的派生能力,後來的漢字已有大部分皆是形聲字可 以為證明。而形聲字在不斷孳乳文字時,透過的是人類認知類推的高級技巧。
以認知語言學的觀點來說,漢語中的詞義演變是有一定的規律存在。這個規 律與我們生活上的認知有著密不可分的關係。而轉喻跟隱喻或許可以提供我們解 開意義擴張與引申的關鍵。隱喻跟轉喻不僅僅純粹是傳統語言學中的修辭格而是 人用來學習如何認識世界的兩種思維方式。也透過這兩種思維方式將人類平常所 學習和運用的知識清楚的表達出來,更有甚者更將具體往抽象的方向前進。由於 隱喻跟轉喻的認知方式是截然不同的,隱喻是通過不同相關的事物去找尋它的相 似性,使話語之間表達生動活潑,惟妙惟俏(曾小紅,2008)。轉喻是通過相鄰 性以及相關性來認知事物。使話語之間表達簡單明嘹,鏗鏘有力。由此可知,認 知方式的不同帶給語言表達上的不同。所以關於它們的產生、原理都有助於語義 的引申與擴張。因此本論文認為用認知語言學的隱喻跟轉喻可以用來尋探語義變 化的脈絡。因此為引申與擴張各下一個定義,引申是認知語言學中的隱喻;擴張 是認知語言學中的轉喻。
漢語中的字要作為語素1時,由於語素是最小的有意義的成分(朱德熙,
1982),但有時卻不完全等於漢字。因為有的時候,一個漢字可以代表幾個不同 的語素。例如︰
(1)(快)樂≠(音)樂
(2)(開)會≠(不)會
(3)盤(子)≠盤(貨)
1語素:是有意義的音義結合的最小單位。
有的時候,同一個語素用不同的漢字代表。例如︰
(4)算=祘
(5)脈=脈
有的漢字本身沒有意義,不代表任何語素,例如︰葡、萄、蜻、蜓、餛、飩。
有的漢字本身雖然有意義,但是在多音節單純詞裡,它們只代表沒有意義的音 節,不代表語素,例如馬達中的馬和達,沙發中的沙和發。另一方面,含有同樣 聲符的字,未必可以用同樣的意義來作推理和解說。所以我們在說明字的意義的 時候,如果只取局部的意義又或者古時字的意義,很難令人有十分滿意的答案。
第二節 問題與範圍
本論文主要目的是透過研究來了解白字的意義引申與擴張,所以發現有以下 這三個問題:
一、「白」字的語義網絡為何?
二、「白」字作為形符或聲符時其意義與所形成的複合部件的字關係為何?
三、與這些複合部件字形成複合部件字形成複合詞時的意義又為何?其擴張或引 申的途徑為何?
我們能發現語義引申或擴張兩種途徑,是以隱喻和轉喻的兩種方式來形成 的。因此研究者希望藉著認知語言學的隱喻和轉喻來研究探討。
本研究主要從白的語義網絡、以「白」為形符的字族語義網絡、以「白」為 聲符的字族語義網絡等三個層面來探討白字意義的引申與擴張。架構如下:第一 章為緒論,包括動機與目的,問題與範圍、文獻探討、研究方法與步驟。研究者 根據文獻探討歸納出白字意義引申與擴張的三個層面,並從第二章開始對於研究
方法逐一討論說明。第二章探討認知語言學的隱喻與轉喻,接著透過對照中英顏 色詞「白」的不同來說明顏色詞在中西的認知差異。然後顏色詞「白」在漢字的 構詞規則。最後對探討說明白字的語義網絡。第三章說明以「白」為形符的字族 語義網絡。第四章則是說明以「白」為聲符的字族語義網絡。最後第五章成果的 展現和對於進一步的研究領域提出建言。
第三節 文獻探討
在蒐集相關研究後,研究者發現有關於顏色詞的研究以及形符和聲符的研究 十分繁複,但是將兩者結合一起研究卻是很少。因此在找尋研究資料時,除了兩 篇顏色詞的研究、形符和聲符的研究(李紅印,2007;裘錫圭,1988)為主外,
還參考了聲素的概念(張儒、劉毓慶;2002)。以下將加以評述:
一、 顏色詞的研究
在顏色詞的研究2中,李紅印(2007)是運用詞匯語義學的理論和方法,對 現代漢語顏色詞詞匯進行聚合和組合方面的語義分析,從而對現代漢語顏色詞詞 匯系統進行”完整”的語義分析。首先它通過語義聚合分析發現現代顏色詞不僅僅 包含豐富、細緻的”色彩資訊”(具體表現為”濃度"、"亮度"、"色調"、"
主色"、"鋪色"等方面的差別和相似),而且包括豐富的”非色彩資訊”(質感、
態感、正情感、負情感、形感、嗅感)。非色彩信息並不表達色彩範疇的,但在 現代漢語顏色詞詞匯語義系統中擔負著顏色語詞語義對比與語義相似的重要作 用。如:
白的色彩信息
2參閱李紅印《現代漢語顏色詞 語義分析》第五章結語,北京 商務印書館 2007 年版。
白:白色,乳白,魚肚白,奶油白,米色:白,潔白,白淨,白花花 白的非色彩信息
白:白嫩,白膩,白淨,白潤,白皙,白茫茫,白濛濛,白漫漫。
白色的質感(柔嫩、潤澤、細膩、嬌嫩)
白色的態感(一望無際、一片、模糊不清、朦朧、呆板)
白色的觸感(鬆軟)
顏色範疇組合的語義類有
人的身體部位,如:眼白、白髮、白頭;
大自然的現象和事物,如:白雲、白日;
植物、動物,如:白馬;
建築物外觀;
汽車、戰鬥機、導彈等外觀;
日用品的外觀,如:白紙、
衣物,如:白衣;
食品,如:白果;
另外也嘗試從認知語言學的角度對現代顏色詞的構成和類別進行認知解 釋。李紅印提出漢民族色彩認知機制假說,而依據這種假說,把現代漢語顏色詞 分為辯色詞、指色詞和描色詞三大類,把現代漢語顏色詞語義分析從詞義層次和 表義層次擴展到認知層次。像是描色詞「慘白」出現在謂語、述語、補語和定語 的位置上,如:
(6)母親臉色慘白,一言不發
(7)店裡開著慘白的日光燈,燈光下一片慘白
最後李紅印認為對自然語言顏色詞的認識與分析不能僅僅停留在它們對光 譜切分上的描寫,而應該從自然語言本身出發,系聯顏色詞的歷史發展和人類認 知機制製作全面的分析以及對顏色詞的觀察除了注重結構和系統外,還應該系聯 認知。但李紅印也提供了顏色詞的轉義、象徵義和聯想義的研究問題,透過研究 他發現顏色詞除了色彩義外,還有豐富多彩的轉義、象徵義、聯想義等。這些意 義跟表色彩義很不一樣,如:翻白眼。不只是形容動作也帶有輕視的意義。另外 在中英顏色詞聯想意義的比較問題上也有提出相關研究方向,顏色能使人產生聯 想,例如,當提到“紅色",人們常常會聯想到“火"、“鮮血",提到“白色",
則會聯想到“冰雪"、“藍色"會想到“大海"、“天空"。但由於不同的文化 傳統和自然環境,不同的民族對顏色詞會產生不同的聯想,同時通過這種聯想又 賦予顏色詞固定的文化內涵,這種民族文化內涵一旦形成就不易改變。瞭解中英 顏色詞的文化內涵,主要是深入研究它的聯想意義的不同。
二、形符和聲符的研究
中國形聲字的研究由來甚早,從段玉裁到近代的右文說,但以當代的裘錫圭 先生(1988)對文字的研究最為透徹,他在論述漢字的性質3時指出:一種文字 的性質就是由這種文字所使用的符號的性質決定的"。通過對漢字使用的“意 符"、“音符"和“記號"的全面分析,他得出如下結論:漢字在象形程度較高 的早期階段(大體上可以說是西周以前),基本上是使用意符和音符(嚴格說應該稱 為借音符) 的一種文字體系;來隨著字形和語音、字義等方面的變化,逐漸演變 成為使用意符(主要是義符) 、音符和記號的一種文字體系(隸書的形成可以看作 這種演變完成的標誌)。如果一定要為這兩個階段的漢字分別安上名稱的話,前 者似乎可以稱為意符音符文字,或者像有些文字學者那樣把它簡稱為意音文字;
3參閱裘錫圭《文字學概要》第二章“漢字的性質",商務印書館 1988 年版。
後者似乎可以稱為意符音符記號文字。考慮到後一個階段的漢字裏的記號幾乎都 由意符和音符變來,以及大部分字仍然由意符、音符構成等情況,也可以稱這個 階段的漢字為後期意符音符文字或後期意音文字。"而他在論述意符和音符時則 明確地認為:形聲字的形旁是意符,聲旁是音符。可見,形聲字作為一種構形符 號的性質,也是他得出以上結論的主要依據。而形符的表義功能則有下表的例子:
表 1-1 形符表義的功能
表義層次 表義方式 說明 舉例
同位表義 形符義和它所要表達的 字義具有語義相等的關 係。
父與爸
上位表義 形符義與它所要表達的 字義具有一般與個別的 關係。
食與飯、餃、餅、
饅、餛、飩
下位表義 形符義與它所要表達的 字義具有個別與一般的 關係。
水與液 顯
性 表 義
形符與參構漢 字的意義聯繫 是建立在人類 文化通感的基 礎上並直接通 過形符顯現出 來的,形符與字 義有一目了然 的邏輯關係。
提示表義 形符義對由該形符參構 的漢字字義具有一定的 提示作用。
足與跑、跳、踢等
特徵表義 形符義具有它所要表達 的字義的某種特徵。
糸與紅、綠、紫
隱 性 表
形符義與參構 漢字的意義關 係隱含於漢字 形成的社會生 產與主觀意識
心理表義 形符所要表達的意義受 至於漢字形成時代人們
女與奸、嫌、妄等
義 之中,所表之義 是隱含於造字 時代的人文歷 史之中的。
的主觀意識和文化心 理。
三、聲素的研究
在閱讀和整理古籍的時候,識別通用字是一項艱難的工作。張儒、劉毓慶利 用漢字的音去試著分析這些的通用字,故他們提出了利用漢字的聲部和韻部加上 漢字本身的所代表的語音信息來識別通用字的構想。所以在研究中提出了「聲 素」,而他們對聲素所下的定義4如下:
所謂聲素,是指形聲字以外的所有漢字。例如:「人」是象形字,「亦」是 指事字,「好」是會意字,「人」、「亦」、「好」就是三個聲素。
形聲字也有聲素。由於形聲字的聲符還可以是形聲字,所以形聲字的聲素 總是最原始的那個不是形聲字的聲符。
當我們在理解他們為「聲素」所下的定義時,我們可以發現「聲素」和傳統
「聲符」的概念十分類似,因此,此書作者為了將「聲素」和「聲符」做區別有 了以下的說明:
聲符是形聲字特有的部件,它只能用來研究形聲字,不能用來研究非形聲 字;聲素則既能研究非形聲字,又能研究形聲字。
4參閱《漢字通用聲素研究》序言,山西古籍出版社 2002 年版。
由於「聲素」是利用聲部、韻部和語音信息這幾方面來分析漢字,所以不只 可以研究形聲字也可以研究非形聲字。也便於去尋找通用之義,對於語詞意義的 演變也可提供相當的幫助。
第四節 研究方法和步驟
本研究依據研究動機與目的、研究問題與相關文獻,採用的研究方法與步驟 是認知語言學中的隱喻與轉喻的方式。並從白字的語義網絡、以白為形符的字以 及組成的詞、以白為聲符的字以及組成的詞等三個層面,來探究白字語義引申的 現象。滋分述如下:
一、研究方法
詞彙是語言的基本組成素材,也就是說語言需要詞一個個依據一定的語法規 則來組合成各種句子進行交際的。而詞彙的產生則是取決於人類對於世界的認知 概念以及對於事物本質的反映,從而產生對一類事物進行概括的符號表徵。隨著 人類對世界的認知理解不斷的發展,一類類的概念也不斷的增加。一個詞能夠具 有指稱的功能是在具體的語境下的。同樣的也是建立在詞的概念基礎上。所以概 念是詞義的基礎,而詞義也是概念的呈現方式,詞有通過概念來反映世界上的事 物以及現象。所以詞義是屬於語義範疇,而概念是人類思維的單位。所以詞義和 概念兩者皆是息息相關的。概念的形成是讓詞義形成的重大關鍵。所以在這裡用 的方法是根據詞義後面的概念形成作為討論的重點。接著對於詞彙組成的方式去 分析和研究。透過認知語言學中的隱喻和轉喻兩種方式找出詞義衍生的路徑,以 求證明出白的形符所組成的字以及詞義為隱喻的方式;形聲字的聲符所組成的字 以及詞義是隱喻的方式。而這裡使用的是認知語言學的隱喻和轉喻的方式,首先
認知語言學的隱喻是從一個具體的概念域向一個抽象的概念域的系統映射;隱喻 是思維層面的問題,不是語言表達層面的問題。因此隱喻是思維方式和認知手 段。再來認知語言學中的轉喻是從一個概念域,即源域,向另一個概念域,即目 標域的映射。簡單來說是一種指稱功能,即用另一實體取代另一實體而同時也具 有理解功能。它和隱喻一樣是人類基本的認知手段,轉喻是概念、思維層面的問 題。
二、研究步驟
首先白字的語義網絡的典型核心意義為明亮義和白色義,而產生義項的機制 為隱喻的方式。再由形聲字的形符的研究。針對這個部份是依照形符的通義得知 形符「白」是白色義、明亮義或者不表義。再去透過工具書的查詢收尋到屬於型 符「白」字的字族並個別得知其字義。從本身「白」字作為一個形符的基本範疇 詞擴張延伸屬於「白」字族的語義範疇以及語義網絡圖。而去討論它們語義擴張 的歷程以及情況。
接著是形聲字中聲符的研究,也就是本論文所討論的聲、義的系聯問題。針 對這個部份將藉由聲符的概念來對這個議題作一番詮釋。首先針對這個部份是依 照聲符的通義得知形符「白」是白色義、明亮義以及不表義。由「白」字聲符所 產生屬於「白」字聲符的字族去討論。從本身「白」字作為一個聲符的基本範疇 詞擴張延伸屬於「白」聲符字族的語義範疇以及語義網絡圖。而去討論它們語義 擴張的歷程以及情況。
綜合前面兩個部份的研究成果從而去探討聲與義的系聯以及形和義的系 聯。最後以認知語言學中隱喻與轉喻的角度討論這兩者之間是如何個別的語義範 疇是如何擴張延伸的。最終人們在學習和運用「白」字的歷程是如何。
透過白字的語義網絡、以白為形符的字以及組成的詞、以白為聲符的字以及
組成的詞等三個層面,研究者希望突顯其個別的網絡分布情形,以及三者之間密 切的關係。
第二章 認知語言學
中國人在日常生活中,透過運用成千上萬的詞彙來進行語言溝通。然而這些 詞彙的意義和用法不見得都是在有知有覺中學習到的。人們有時在日常生活中不 知不覺中學習到和會運用,而這些都是靠人們認知以及直接經驗的去認識(趙艷 芳,2001)。認知語言學所持的立場即是非客觀主義的經驗現實主義,其具體主 張5:
(一)思維不離開形體(embodied);概念系統的結構用來連結來自於人類身體 本身經驗,並根據身體的經驗而有其意義存在。
(二)思維是想像的(imaginative);有些不是直接來自身體經驗的概念是使用 隱喻、轉喻與心理意象的結果,因為隱喻、轉喻與心理意象也都是以身體經驗為 基礎。
(三)思維具有「完形」(Gestalt)特徵;將對象功能重要、視覺顯著的部分整 合為一個整體的心理表徵,而不是可以象「原子」(atom)般完全分解的。
基本假設有:
(一)人的語言能力是認知能力的一部分,而不是一種獨立的能力以及非自主的 系統。
(二)語言結構和人類的概念知識、身體經驗以及話語能力有關。例如,我們會 說”小美的笑容很甜。"、"他打了個眼色給我",這些不只是語言的修辭現象,
而是與我們的認知方式息息相關。因為我們通常會觀察人的臉部表情相貌來辨別 一個人,而不是身體其他部位或者穿著打扮。
(三)句法並不是語言結構中獨立自主的組成部分,而是與詞彙部份、語意部份 形成一個密不可分的連續體,而且語意部份可能更為重要,分為語法、句法、語 意、語用等部份只是為研究方便罷了。例如:
5 詳見文旭(2001)與陸儉明、沈陽(2003)以及陳光明(2003)。
(8)a 我不喜歡吃麵包 b 麵包我不喜歡吃
(9)a 我不喜歡踢足球 b*足球我不喜歡踢
認知語言學認為(8)b 的合語法與(9)b 的不合語法,差別並不在「賓語提前」
(object preposing)的變換規律,而是與詞義的搭配有關,也就是“吃"跟“麵 包"的搭配與“踢"跟“足球"的搭配在語意上有差別。“麵包"只是可吃的東 西中的一種,而可“踢"的球類只有足球。因此,句法分析必須與詞彙分析、語 意分析結合起來,構成一個連續體才能作用。
(四)語意不只是客觀的真值條件,而是主觀和客觀的結合,還與人的主觀認知 與知識系統密切相關。例如,同一個事件或現象由於注意的焦點或觀察角度的不 同,會在腦中形成不同的「意象」,也就有可能有不同的意義。例如:
(10)a 我拿一個便當給小陳 b 我拿給小陳一個便當
(10a)與(10b)兩句的差別不在客觀的現實,而是在主觀的認知上:(10a)顯 現出的是“便當"從 “我"到“小陳"的轉移過程,而(10b)顯現出便當轉移 的結果,即是“小陳"擁有“便當。"
(五)語言中的各個單位範疇,如同人類建立其他的範疇一樣,都是非離散性的,
範疇邊界是不明確的。
(六)認知語言學除了承認人類認知的共通性以外,還特別強調不同民族的認知 特點對語言表達的影響。
認知語言學就是在上述的哲學背景與工作假設下所形成的新語言學流派。因 此我們為認知語言學下個定義即認知語言學是一門研究語言的普遍原則和人的 認知之間關係的語言學流派。
一詞多義的現象,是語言學家一直有興趣的課題,要理解一詞多義的現象,
首先先要從基本範疇詞談起,基本範疇詞多是詞的形體較為簡單、音節較少而且 不可分析詞族的語詞,然而人們對於基本範疇認識的心理基礎有著下面以下六 點:
(一)其成員具有明顯的能被感知的區外區別特性。
(二)是完整感知外形(完形)區別特徵和內部相似性達到理想平衡的最高等級,
單個事物的意象能完整反映整個範疇特徵。
(三)具有快速識別的特點,因為事物具有最多共同特性和動覺功能。
(四)事物首先被認識、命名、掌握和記憶,也是兒童最早習得和理解的。
(五)運用最簡潔的中性詞語,其使用頻率最高。
(六)是知識組織的最重要的和基本層面。
因此在基本的範疇中,上述的六項因素對於使用者的心理上影響甚大。其背 後原因在於基本範疇詞往往都是最直接以及最常接觸且單一完形的事物。例如:
我們在路上常看到的車子。我們通常只會統稱「車」,在正常的情況下並不會稱 之為金龜車或其他種類的車子。;路上發生交通事故,兩輛車子相撞。我們描述 事情發生經過,正常情況下會將其描述為「兩輛車子相撞。」並不會描述為「賓 士和保時捷相撞」。在這個兩個例子中,「車」這個詞就是基本範疇詞。這是由於 基本範疇詞是人們首先認知的也是最早獲得語言的符號。故以基本範疇詞為原型 範疇,原型範疇的意義向外成放射狀擴張也因此抽象的程度也不斷提高。如以下 的例子:
(11)手︰人體上肢前端能拿東西的部份。(本義)
手本來是指示人身體的一部分,但是經過「語意上的擴充」(semantic broadening)變成了代表人的意義。由於漢詞的構詞規則下有了。
(12)手︰擅長某種技能的人或做某種事的人。
自然而然的人們會在構詞規律上創造了以下的詞彙:打手、扒手、選手、能 手、好手、高手、老手、生手、水手、槍手、神槍手、提琴手、拖拉機手、歌手
(湯廷池,1989)。
當我們理解漢詞的基本詞彙規律,並能依照這些規律創造新的詞彙6。然而 這些詞彙規律的動因則是需要透過漢字詞意義的引申擴張的發展。發展的過程中 產生了許多含有隱喻和轉喻意義的基本範疇詞。
第一節 隱喻
漢語詞彙的語意延伸是通過動因的規約,所謂的動因即是有隱喻和轉喻、意 象基模轉換與心靈意象的規約。以下主要討論隱喻和轉喻。在認知語言學中,隱 喻的重新演繹也是認知語言學的一大突破。在傳統語言學中將隱喻視為只是一種 特殊的修辭手法(王希杰,1996;王德春、陳晨,2001;王勤,1995;陳望道,
1964)。Lakoff等人則是提出了”隱喻的認知觀”來代替傳統的”隱喻的修辭觀",
主張隱喻7不只是修辭或者一種語言現象而已,而是我們人類理解周圍世界的一 種感知和形成概念的有利工具。我們的隱喻思維能力是隨著人類認知能力的發展
6 湯廷池,1989,《漢語詞法句法論集》。台北:學生書局。
7 Lakoff(1993)針對基本概念和詞彙隱喻研究的關係提出下列看法:說愛與生氣這樣的情感是 通過隱喻來理解的,這並不會讓很多人吃驚。更有趣的而且對我個人來說也是非常讓人興奮的是 意識到的:我們人類的概念系統中的許多基本概念也是通過姿態、方式、模式,甚至是範疇概念 等加以理解的。
去逐步建構出來的。因而我們的思考和行動也是隱喻的思維能力的展現。也因此 大腦認識的方式也是如此。如在現代漢語中的身體部位名詞的隱喻也是個很明顯 的例子(文旭(2001)與陸儉明、沈陽(2003)的例子)。
(13)牆頭/山頂/山腰/山腳
「牆」和「頭」兩者之間其實並沒有相互關聯,是屬於不同範疇的概念。但 是兩個詞合成一個詞時。但我們為何可以清楚得知「牆頭」是形容牆的高處地方?
這是因為我們的經驗告訴我們「頭」的位置比對身體告訴我們是在最上的位置。
因此當「牆」的詞與「頭」合成起來時,這是一個明確告訴我們位置的詞。而「山 頂」、「山腰」、「山腳」等詞皆是在相同的概念下的詞,我們自然而然也可以得知 這些方位詞的意義了。
Lakoff&Johnson(1980)歸納三種隱喻類型:
一、結構隱喻(structural metaphor),是指用一種概念來構造另外一種構造,而這 兩種概念各自有規律對應關係但是卻彼此認知域並不相同。例如:
(14)寸金難買寸光陰/花時間/浪費時間/節約時間 (15)打仗/打筆戰/唇槍舌戰/同室操戈
「寸金」和「光陰」兩者各有不同的概念構造。「寸金」在這裡是指金錢,「光 陰」則是指時間。金錢和時間是兩個不同的認知概念,但不能用金錢買時間。時 間不可用金錢衡量之意。「花」代表使用、運用,但是通常是代表運用實物的意 義。若加上「時間」就有運用時間之意。而「浪費時間」、「節約時間」、「打仗」、
「打筆戰」、「唇槍舌戰」、「同室操戈」等詞皆是在相同的概念下的詞,我們可從 經驗法則得知。
二、方位隱喻(orientational metaphor),是參照人類空間方位經驗的基本概念而
組建的一系列隱喻概念而成。空間方位是源於人類與大自然相互作用,也是人類 生存法則。方位詞的上-下、前-後、深-淺、中心-邊緣等詞皆是如此,詞彙 的產生就在這些方位詞組織起來的。
(16)她的行為很高調;她的行為很低調 (17)他陷入包圍之中
(18)前事不忘後事之師 (19)他的權利上升了 (20)他在我的控制之下
方位詞的上-下、前-後、深-淺、中心-邊緣與在以上句子的應用中,從 空間方位中投映在程度、時間前後、動作等義中。由具體到抽象的概念。
(21)上司 上級 上司 長上 部下 手下 下屬 (22)上臺 走馬上任 上調
「上」、「下」兩個方位詞比對人體位置上,由身體部件的概念投射到級別的 概念中映射關係。
三、本體隱喻(ontoiogical metaphor),物質的生存方式是人類最初的生活方式,
所以對於實體與物質的經驗是最基本的。而其中最具代表性和典型是容器概念。
因為人是獨立於世界上,將每個人體都看成一個容器。而人體有界內和界外之 隔。因此人們把這種概念也投射在世界上每個物體。所以我們把抽象概念、事件、
感覺、觀念用具體、有形的、離散物體來進行描述和推理。例子:
(23)世界是舞臺,男人跟女人都是演戲的人;他們都有各自的舞臺和下 場。
(24)她長相甜美。
莎士比亞將男人跟女人都視為一個個的個體,所以每個人都自己的舞臺和下 場。這句恰好融合了本體隱喻中的容器的概念。而另一個例子是「她的長相是甜 美的」,「甜美」本來是用來形容食物的味道。也用來映射描述女生的長相。所以 這兩個例子
第二節 轉喻
轉喻相較於隱喻來說,相同之處在於都是概念所形成的手段;不同之處在於 隱喻利用一種概念表達另一種概念。轉喻8則是同一種概念中的範疇去代替另一 種範疇。也就是說隱喻是相似性的,主要的功用性是理解(understanding)。而 轉喻是鄰接性的,主要的功能性是指涉(reterential)(Lakoff&Johnson(1980:
36))。簡單來說轉喻即是人們在描述事物時,用的最突出、最容易記憶和瞭解的 屬性。例如:形容臺北時,用臺北的 101 大樓作為代替臺北這個都市。;一個國 家首都常用來代替當地政府,像是北京當局的用法。漢語中的轉喻用法:
(一)生產者(作者)-產品(作品)
(25)我要喝海尼根。
8 Lakoff,1987:85 對於轉喻模式的特徵也做了這樣的說明:轉愈映射發生在一個單一的概念域 之中,該概念域是由一個理想化認知模式建構而成的。假設一個理想化認知模式中有兩個A和B,
那麼A就可以代表B。這種代表關係在結構方面是用來源-路徑-目標圖示來表示的。如果B是 一個範疇,A是B的一個成員或次範疇,那麼結果便是一個轉喻的範疇結構,在該結構中,A是 一個轉喻原型(metonymic prototype)。
海尼根在這裡指的是啤酒,海尼根本來是製造這啤酒的製造者。就以製造者 的名子為啤酒的品牌名。而當我們要喝海尼根的啤酒就稱海尼根。
(26)我喜歡看海明威。
海明威是著名作家在這裡指的是海明威的著作。所以當我們喜歡該作者的作 品時常用其名稱作為他的作品稱呼。
以上兩個例子在說明用生產者(作者)來代替產品(作品)。通過轉喻的相 關性與相鄰性的特點來表達人們對於產品的聯想。
(二)容器-裝填物
(27)小鎮一時熱鬧起來了。
在這裡的小鎮是指小鎮裡的人,因為小鎮是地方名詞並不可能熱鬧起來。而 是小鎮裡的人才有可能熱鬧起來。所以藉由「小鎮」是容器,「小鎮裡的人」是 裝填物。相同的例子「水壺燒開了」中的「水壺」是指水壺中的水。所以證明瞭 容器以及裝填物的轉喻的關係。
(三)物體-使用者
(28)由於她的妙筆生花,使得這本小說十分暢銷。
這裡的妙筆是指作者的寫作能力,因為筆是一種書寫的工具。使用者透過書 寫的工具來寫出文章,筆跟使用者產生關聯性而成為彼此相互作用的關係。這證 明物體與使用者之間的轉喻關係。另外相同例子有「鬼斧神工」也是相同轉喻的
關係。
(四)控制者-被控制者
(29)隆美爾輸了在非洲的戰役。
隆美爾本來是德國的將軍,將領是代領軍隊打仗。所以這裡指的是隆美爾所 代領的軍隊。藉由控制者來聯想被控制者,這兩者透過轉喻印證了必然的關係。
另外相同則有「哥倫布發現新大陸」的例子,在這裡「哥倫布」是指哥倫布所率 領的船隊。
(五)機構-負責人
(30)加油站今天又漲價了。
加油站是指一個機構,而機構是有多許多負責人去控管這個機構。也因此調 漲價錢是由該負責人來執行的。所以加油站與負責人形成了必然的關係,也讓句 子更為簡單有力。轉喻的認知程度更為加深。另外相同的例子則有「米店漲價 了」,「米店」是指該負責人所負責的。
(六)地方-機構
(31)好萊塢是許多人夢想成名的地方。
好萊塢是指美國著名的電影工業重地,到了好萊塢通常就想到電影。而要成 電影明星,必須在這裡努力才行。好萊塢與電影工業作為一個相互聯結關係。另
外相同的例子則有「倫敦」。倫敦則是代表了英國股市。証明瞭機構與地方有著 轉喻的關係。
(七)建築-機構
(32)白宮今天正式發表了美國今年的經濟成長率。
這裡的白宮指的事是美國政府的象徵。本來代表一個建築,但一個重要機構 長期在一個建築物辦公。該建築自然成為這個機構的象徵。另外相同的例子則有
「自由女神」。「自由女神」代表了自由的象徵。建築與機構也常常有這類的轉喻 的例子。
(八)地方-事件
(33)不要忘了天安門。
在漢語中用地方比喻事件常常發生,這裡天安門是指天安門學運事件。是根 據相鄰性及相關性。從發生事件的地方來聯想事件的經過、發生原因、影響和變 化,甚至留給人的創傷等。另外相同的例子則有「南京大屠殺」。南京代表著大 屠殺的事件。從例子的地方和事件加深了連結,從這裡也可以發現彼此也有轉喻 的關係。
(九)地方-地方食物
(34)今天早餐是漢堡。
漢堡這裡是指美式食物,但是本來是指德國的一地名。就是用地方來代表地 方食物。另外相同的例子則有「靠山吃山、靠水吃水」。這裡的「靠山」說的是 山產,這裡的「靠水」說的是水產。所以山產與水產很容易透過轉喻的關係,簡 略成「山」和「水」。人們在閱讀的同時,很容易可以聯想到「靠山吃山、靠水 吃水」的句子含義。
以上的例子可以得知轉喻是一種將大量的內容用一個詞或短語來表現的高 度有效的修辭手法。用意是讓人們藉由一個詞或短語啟發高度的聯想以及深化對 於事物的認知程度。
漢語中的詞義引申是複雜的但卻是有規則可循的。而它與我們生活認知有著 密切的關係。然而隱喻與轉喻在其中扮演重要的促成意義延伸的角色(趙艷芳,
2001)。以認知語言學角度來說,隱喻和轉喻並非完全是傳統的修辭格,而是人 類的兩種思維方式也是人類學習如何認識世界的認知方式,雖然兩種認知方式不 管是在修辭方式、認知、語義及社會功能都不盡相同(束定芳,2000)。所以我 們可以就這兩種認知方式用來做為詞義的引申與擴張的動因。
因此,我們在解釋漢字詞的語意演變是受人類的認知影響,並且在轉喻和隱 喻的人類思維中運行。其次,轉喻跟隱喻的認知方式是截然不同的,轉喻是通過 相鄰性以及相關性來認知事物。使話語之間表達簡單明嘹,鏗鏘有力。隱喻是通 過不同相關的事物去找尋它的相似性,使話語之間表達生動活潑,惟妙惟俏。
第三節 顏色詞
一、中西方白色不同的聯想意義
由於英美人受到基督教文化影響。根據基督教《聖經》記載,以色列人祭祀 上帝的供品也都是白色的。因此白色被當作節日的顏色,總是與好兆頭聯繫在一
起。所以英美人的結婚,新娘總是穿著白色9的婚紗。新娘的白色婚紗是向主表 示虔誠和純潔,給人一種聖潔高雅的美感。西方人把“white"視為“純潔、高 貴、典雅"的象徵,他們把天使的形象定義成白色,是因為天使是聖潔的化身,
是天堂的引路者,她將帶領心靈乾淨的人最終走向天堂。因此,“白色"在英美 文化裏代表著“純淨、聖潔和吉祥",如,“a white spirit"(純潔的心靈) 、“Holy white"(純潔無瑕的) 、“a white day"(吉日) 。此外,“white"也有“蒼白"
之意,如:“a face white with fear"(因恐懼而發白的臉) 、“white - lipped"(因害 怕而嘴唇發白) 、“as white as a sheet"(面色慘白) ;另外,“white"可表示“清 白的、誠實的",如:“a white man"(忠實可靠的人) 、“a white sheep"(在一群 名譽掃地的人當中品行端正之人) 、“white wash"(洗刷罪名) ;除此之外,
“white"還有“反動的"含義,如:“a white area"(白區) 、“a white army"(白 軍) 、“a white party"(反動黨派) ;另外,“white"還和經濟密切相關,如:
“white goods"(冰箱、洗衣機等家用電器) 、“white sale"(大減價) 、“white coal"(發電所需要的水力) 、“white war"(經濟競爭) 。“white"具有豐富的 比喻義:“white trash"比喻“可憐、無知的白人";“white night"指“不眠之 夜";“white hope"表示“能給大家帶來希望的人";“white crow"指“稀有 之物";“white - headed boy"比喻“寵兒";“white - hot"喻指“生氣或者興 奮到了極點";“white fury"表示“勃然大怒";“bleed2 white"有“把錢榨 幹"之意;“white sepulcher"形容“滿口仁義道德,一肚子男盜女娼的人";
“white knight"比喻“事業成功者"。對“white"在習慣表達法中的翻譯應尤 為注意:“as white as snow"表示“純潔無瑕";“to stand in a white sheet"指
“當眾懺悔";“turn up the whites of oneps eyes"表示“生氣時翻白眼";
“white moments of life"形容“人生得意之時";“callwhiteblack"指“顛倒黑 白";“Every white hath its black, and everysweet its sour"在西方文化中家喻戶 曉,喻示“事物各有缺陷"。
9 英文解釋出自於牛津大學出版社(1997)《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)
“white"的某些合成詞可指職業,如:“white - collar"表示“白領階層"、
“white wing"指“街道清潔工",“whitesmith"是“錫匠"的代稱。“white"
的合成詞還可表示某些動植物,如:“whitecoat"(幼海豹) 、“whitebait"(歐洲 小鯡魚) 、“whitebill"(西印度群島產的一種沙丁魚) 、“whitewood"(菩提 樹) 、“whitebean"(澳洲臭椿) 、“white deal"(雲杉木) 、“whitethorn"(山 楂) 、“white trumpet lily"(喇叭花百合) 、“white wal2nut"(美國山核桃) 。
在中國古代五方說中,西方為白虎,是刑天殺神,主蕭殺三秋,古代常在秋
季征伐不義、殺死犯人,所以白色是無血色、無生命的,象徵死亡、凶兆。自古 以來,親人死亡,其家屬要穿白喪服,披麻戴孝,晚輩子女的白服稱為“孝服",
並設白色靈堂,出殯時要打白紙幡,撒白紙錢。民間稱喪禮為“白事",指的就 是喪事。
英語中那些腦力勞動者稱為white collar ,高尚、有教養的人稱為white man .
英國政府機關所在地稱為White Hall,美國總統的官邸稱White House,分別用來 代表英國政府和美國政府。白色在一種語言中有豐富的聯想意義(陳家旭,
2007),在另一種語言中卻為空缺。如以下兩表的說明可以得知:
表 2-1 英文「白」和中文翻譯對照表
英文 中文
White elephant(白象) 花錢多,用處不大的廢物如:The car we bought last year is a white elephant, it uses a lot of petrol and again.我們 去年買的那輛車簡直是費錢不討好的 東西,汽油用的多還經常拋錨。
White night 不眠之夜。
White war 指沒有硝煙的戰爭,常指經濟競爭。
White goods 指體積大,單價高的家用電器,如:冰 箱、電爐、洗衣機。
White sale 大減價。
The white way 指城市燈光燦爛的商業區。
A white book 指某些國家政府發表的有關政治、外交 問題的檔。
White-bread (意見和生活方式)平淡無奇的,恪守 傳統的;典型白人中產階級口味的。
White coffee 加牛奶的咖啡
表 2-2 中文「白」和英文翻譯對照表
中文 英文白開水 plain boiled water 白菜 Chinese cabbage
白字 wrongly written or mispronounced character 白肉 plain boiled pork
表白 explain something for oneself
由於漢英民族存在著巨大的文化差異,因此英語中的“white"不能按照字面 意思直接翻譯成漢語的“白色",如:“White House"(美國政府) ,“White Hall"(英國政府) 、“White staff"(英國政府官員的官位象徵) 、“white light"
(公正判決) 、“white lie"(善意的謊言) 、“white list"(名流人物的名單) 、
“white lightning"(家釀的威士忌酒) 、“white lady"(一種含有杜松子、檸檬汁 等的雞尾酒) 、“white cap"(海浪上泛起的泡沫) 、“white hat"(美國海軍戰 士) 、“white coffee"(加了牛奶的咖啡) 、“white water"(無色的水) 、“white
room"(真空) 、“white ribbon"(提倡性生活純潔或節欲的各種組織特有的徽 章) 、“white owl"(便壺) 、“white alert"(解除警報) 、“white slave"(被迫 賣淫的婦女) 、“white stone"(假鑽石) 。
二、漢英語言中“白色"的文化差異
服飾顏色是一個民族傳統文化長期積澱的結果,漢英民族在婚禮和葬禮上的 服飾顏色存在著很大的文化差異。在中國的婚禮上,紅色是傳統的主色調,新郎 新娘都穿紅色服裝,房子內外都貼上紅色的喜字,因此中國人把婚禮稱為“紅喜 事"。而英美國家的新娘在婚禮上,總是身穿白色婚紗,給人一種聖潔高雅的美 麗感受,以此象徵愛情的純潔高貴。中國由於受佛教“超度"的影響,把喪禮看 作是壽終正寢的喜事,特別是對於年老體弱病魔纏身者,死是一種福氣,因此喪 家人都頭戴白花、身穿白衣等,他們把喪事稱為“白喜事"。而西方人在喪禮時,
總是身穿黑色衣服以表哀悼,烘托出一種肅穆哀傷的氣氛。由此可見,漢英民族 在服飾顏色方面存在著巨大的差異,因此中國文化裏的“紅白喜事"絕不能直譯 為“red and white happiness",而應深刻體會其內涵,意譯為“weddings and funerals"。
可見,漢英民族在顏色方面的確存在著極大的文化差異,因此譯者在翻譯 時千萬不能望“白"生義;漢語中的“白手"( emp ty - handed)表示“兩手空 空";而英語中的“white -handed"卻指“清白無辜的"。此外,漢語中的“白 臉"( villain2ous character indicated bywhite make - up in old Beijing opera)指“京 劇中反面角色的臉譜";“白麵書生"( young scholar in2experienced in affairs of business)指“年紀輕見識淺,缺乏實際鍛煉的讀書人";“小白臉"是個貶義 詞,形容“弱不禁風的白麵書生",也比喻“自己沒本事,靠女人養活的男人"。
而在英語中,“white face"指“面部白色的動物或者表面是白色的建築物";
“white - faced"形容“臉色慘白",表示“身體不健康"。
從語言可以看出這個民族紛繁多彩的文化形態。中西文化的賦予了顏色豐富 的文化內涵。通過以上分析我們看到白色在中西文化中既有相似之處,又有迥然 不同的地方。因此在英語學習與漢語學習中,要兼顧兩者的相同點與不同點。這 有助於增強我們對文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。
三、漢語中的顏色詞
在日常生活中處處都能看見顏色的所在。如我們在面對大自然的時候,可以 看藍色的天空、白色的雲彩、遠處的綠色高山、火紅耀眼的太陽。相信這些景象 我們人類都能夠看的到,也就是所謂的通感。因此我們試著將這些事實透過語言 表達出來,顏色詞也因此油然而生。起初人們透過色彩感知與外界的聯繫,分辨 出基本的顏色也產生基本顏色詞。接著開始從應用色彩去擴展顏色詞的增加。我 們從色彩詞的詞彙結構推知漢語色彩詞的產生經歷了兩個階段。第一階段:色彩 詞依附於具有色彩的事物。第二階段:從事物中脫離出來合成一類,
中國是世界上最古老的國家之一,認識色彩與應用色彩的歷史是很悠久的,
但色彩詞的產生要晚於對色彩的認識與應用。因為詞是人們對事物本質屬性的總 結概括。自然色彩被符號化為色彩詞必然是人們在認識和利用色彩達到一定程度 的時候才有能。漢語的色彩詞有自己獨到之處,因為漢字是表意的文字,形和義 的特點。徐通鏘(1997)先生10認為;“漢語社團的思維以直覺性概念為基礎,
表達這種直覺性概念的字在性質上都直接接受現實規則的投射。因而呈現出這樣 那樣的理據。"而這“理據"一般在文字記錄語言的初始階段表現的更為明顯,
由此我們可以從色彩詞的詞來推知漢語色彩詞的產生。
10出自徐通鏘《語言論》 1997 年出版
四、依附於事物的顏色詞
我們住在一個物質的世界中,而這些物質具有一定的顏色與形狀,漢語中的
“形形色色"這個成語正是物質這種外觀特性的最好概括。然而色彩無形,它只 能依附於具體有形的附著物而存在。人們認識的物質越多,掌握的色彩就越豐 富。漢族先民們在哲學思想上偏向於唯物觀,其務實、注重物質的心態也很能在 文字上表現出來。他們總是將漢字與物質通過形體上的相似結合起來,因而最初 的漢語色彩詞描繪的多數是實物,人們從中既可以得知色彩之名,同時也通過字 形看到了色彩所附著的實物。我們可以從幾方面來看色彩詞的這種依附性。從色 與物的表達關係來看相同的顏色,不同的事物,用不同的詞來表達。如說文上所 說明:
(35)《說文》:白,西方色也。
皎,月之白也。
皤,老人之白。
皙,人之白也。
皚,霜雪之白也。
皅,草萼之白也。
同樣是白色,分別用不同的事物來表達。表示的色彩皆為自然之色,可見人 們對色彩的感知是與具體有形的事物聯繫在一起的,色彩詞依附於具體事物名 詞。相同的事物,不同的顏色,也用不同的詞來表達。
(36)《說文》說:紅,帛之赤白色也。
綠,帛青黃色也。
紫,帛青赤色也。
緇,帛黑色也。
緋,帛赤色也。
緹,帛丹黃色也。
繱,青色也。
同樣是絲帛,分別用不同的詞來表達,所表示的色彩皆為人工所加之色,這 更能說明色彩詞產生之初並沒有與事物分離,而是具有較強的依附性。
從以上色彩詞可見,色彩詞聚合成一類,大都是從一些有顏色屬性的名稱轉 變而來的,像是火光、人、石頭、鳥類、絲帛、顏料等。漢語色彩詞的產生經歷 了一個從依附於實物名詞,到達實物和色彩各自用獨立的詞來表達,不再融為一 體,這個過程是漢族先民對色彩的認知由自然到自覺的過程,也是人類思維發展 抽象化的必然結果。
五、顏色詞的構詞規則
從構詞的規則來看顏色詞的產生是豐富多樣的。首先在漢語的單音節詞、雙 音節詞、三音節詞和四音節詞上,顏色詞就能有各式各樣的手法如以下:
(37)白/白色//蒼白、雪白、銀白//白花花
(38)黑/黑色//漆黑、烏黑//黑乎乎
(39)紅/紅色//大紅、赤紅//紅通通
(40)黃/黃色//金黃、玄黃//黃橙橙
(41)綠/綠色//碧綠、墨綠//綠油油
(42)灰/灰色//鐵灰、土灰//灰濛濛
(43)紫/紫色//醬紫、玫瑰紫//紫烏烏
(44)藍/藍色//水藍
在漢語的詞義方面,顏色詞表顏色義是基本的概念。但是卻透過具體事物或 抽象概念來形容顏色的深、淺、濃、淡等程度方面也說明漢語豐富多彩的特性,
透過正常人所具備的通感來使人們對顏色有著更深刻的體會如以下:
(六)表白色詞義內容
(45)煞白:面色極白。
(46)奶白:像奶汁那樣的柔白顏色。
(47)白亮:白而發亮。
(48)奶油色:像奶油那樣的白而微黃的顏色。
(49)慘白:臉色蒼白。
(50)珍珠白:像珍珠那樣銀白發亮的顏色。
(51)白玉色:像白玉那樣顏色。
(52)粉白:像白粉那樣的顏色。
(53)霜白:像霜一樣的顏色$
不僅如此,在漢語中顏色詞詞義內容不但單指顏色本義的色彩資訊外,有不 少的顏色詞另外還包含各式各樣的"非色彩資訊",所以我們平常在運用色彩詞 時,有時可以用來形容與色彩相關的事物而令顏色詞詞義更加多采多姿。如以下 相關的例子可以證明:
(54)白膩:形容人的皮膚柔白細緻。
(55)銀白:白中微帶銀光的顏色。
(56)白蒼蒼:形容頭髮和臉色。
(57)白茫茫:(~的)形容呈現無邊白色的一片/形容雲、霧、大水等。
(58)白閃閃:形容白而有光澤。
(59)白花花:(~的)白的耀眼。
(60)白矇矇:形容月色白而朦朧。
(61)白胖胖:又白又胖。
現代漢語顏色詞在上述的例子中,我們可以發現會造就如此豐富多樣特色是 漢民族的色彩認知能力發展的結果。這因為漢語顏色詞有很強的傳承性,不同時 代的顏色詞有少部份消失不見,但大部分的顏色詞由於有著上述所說的特性(傳 承性)所以都保留下來。
第四節 多義詞「白」的語義網絡
多義詞是自然界中的普遍現象,是指一種詞彙形式擁有兩個或兩個以上相互
關聯的義項。而多義詞的各個義項是如何聯繫在一起的?從認知語言學的角度來 看,多義詞的詞義範疇的特徵是它擁有一個或兩個共同的”意義核心”(meaning core)。語義向外擴展包括的認知機制有隱喻、轉喻的方式,這種認知機制稱為 多義現象11。是由一個詞的中心意義或基本意義向其他意義延伸的過程,是人類 對於世界的認知範疇和概念化的結果。綜合各家所述要形成典型核心意義的成 因,透過研究有下列六點:
(一)單純語素
(二)使用的頻率最高
11 出自李福印《認知語言學概論》第十七章 一詞多義現象 第 213 頁 2008 年出版
(三)配合度最廣
(四)認知習得上最容易學習到 (五)認知習得上最早學習到的
(六)根據語義演變最能夠推廣導出其他非典型意義(從具體到抽象,如:空間、
時間、狀態)
而本論文所研究的「白」字也是屬於一詞多義的現象,「白」字的原義為形 容光的顏色,所以透過通感我們可以瞭解光的顏色為白色,「光」給人的認知為 明亮。根據語義演變最能夠推廣導出其他非典型意義,所以以“白色"義和“明 亮"義為核心意義。“白色"義延伸出去的義項(依照順序)為“乾淨"義,而
“乾淨"義在分別延伸的義項為“清楚"義以及“純潔"義。值得一提的是顏色 詞「白」可以另外延伸出貶義。“明亮"義延伸出去的義項(依照順序)為“空"
義以及“無"義。而“無"義在分別延伸的義項為 “不切實際"義以及 “徒 勞"義。
一、核心意義為“白色"義
「白」字的原義為形容光的顏色,所以透過通感我們可以瞭解光的顏色為白 色。因此屬於「白」字的 “白色"義有許多聯想意義因而促成社會意義,首先 在漢語中,白色由於和白雲、白雪、白玉同色。白色依附在具有色彩的事物上,
代表著該事物具有白色的特質。如以下的例子可以得知:
(62)「白粉」:白色的化妝粉。12
(63)「白種人」:白皮膚的人種。13
12 出自漢語大詞典 第 190 頁
13 出自漢語大詞典 第 165 頁
"白"字與人體部位詞所構成的語詞,最初用來指稱事物個體所具有的白色特 徵,如白頭、白眼、白臉等這符合人類認識客觀事物的規律。由這類的事物特徵 在一定時期的穩定性、代表性或獨特性,逐漸被一定時期的民族文化、社會階層 所確定,成為既定的思想方法,用來指稱、比喻和象徵一類事物。任何一個顏色 詞都包含虛實因素︰它作為客觀事物的顏色符號來說是指實;但加之個人、民 族、社會等因素的共同合力作用,其內涵意義和情感意義不斷豐富,總要帶上主 觀感情色彩,便是虛。在歷經社會文化發展歷史積澱後逐漸約定俗成,成為國俗 詞語。這類的詞語的語用功能作為事物的本質和內涵。由此,其國俗語義的得以 發揚,而指物證的色彩概念意義盡失。如:白首/白頭,形容頭髮的白色為皓,
可以以皓然白首為例。白頭、皓首又可以代指老人。中國人在青壯年時的體貌特 徵事黃皮膚,黑頭髮;但到老年時,頭髮會變成灰白或銀白,因此在中國人心目 中,頭髮發白意味著年老色衰,邁入晚年。這是漢語「白」的顏色義隱喻的應用 和引申。如︰白頭、白頭偕老、白首為功名等詞語中的白頭、白首皆是此義。而 這裡白色義與身體做為結合的例子也大多都是隱喻的方式。以下的例子可以得 知:
(64)「白髮紅顏」14:指頭髮雖然斑白而臉色仍然紅潤,形容老人滿面紅光的 樣子。
(65)「白首窮經」15:指頭發白了,仍在專心研究經書和古籍,形容老而好學。
(66)「白頭如新」16:形容雖是舊交而互不瞭解,如同新結識的一樣。
(67)「白頭偕老」17:稱頌婚姻美滿幸福。
14 出自漢語大詞典 第 200 頁
15 出自漢語大詞典 第 185 頁
16 出自漢語大詞典 第 209 頁
17 出自漢語大詞典 第 210 頁
(一) “乾淨"義
漢字「白」字為白色時是乾淨的代名詞,蘊涵著素雅、純樸自然意思。在 古書上有這些例子,如:《易‧說卦》:巽為木,為風……為白,為長。孔穎達疏:
為白,取其風吹去塵,故絜白也。《楚辭‧九章‧橘頌》:精色內白,類可任兮。
《漢書‧匡衡傳》:任溫良之人,退刻薄之吏,顯絜白之士,昭無欲之路。所以 從「白」字的白色義引申為乾淨義,所以我們可以得知是從顏色的概念域投射到 形容事物乾淨的概念域。這是隱喻的方式。如以下的例子可以得知:
(68)「潔白」18:乾淨清白。
(二)“純潔"義
漢字「白」為純淨的意思時,是從「白」字為乾淨的意思引申過來。本來是 形容事物(乾淨),而這邊用來形容人的品行(純潔)。這裡是隱喻的方式來引申 字義的。如以下的例子可以得知:
(69)「清白」19:純潔未受汙染。
(三)“清楚"義
顏色詞白色是清楚;明白的意思。在古書上有這些例子,如:《玉篇‧白部》:
白,明也。《荀子‧王霸》:三者明主之所謹擇也,仁人之所務白也。楊倞注:白,
明白也。《清史稿‧王繻傳》:繻疑之,問其室來往復何人,得十二歲學徒畏師嚴 置 石囟比食中狀,事乃白。又昭雪;使清白。《漢書‧田叔傳》:趙王敖事白,
得出。唐沈亞之《馮燕傳》:然而燕殺不誼,白不辜,真古豪矣!清全祖望《河 南禹州牧蘗齋施君墓誌銘》:大吏頗知之,深加慰藉,欲亟白其獄。所以從「白」
18 出自國語日報字典 第 284 頁
19 出自國語日報字典 第 275 頁
字的乾淨義引申為清楚義,所以我們可以得知是從形容事物乾淨的概念域投射到 清楚的概念域。這是隱喻的方式。如現代漢語以下的例子可以得知:
(70)「真相大白」20:真實的情況已完全明白。
(71)「不白之冤」21:不易辯白的冤屈。
顏色詞白色還有說明、表明的意思,所以從「白」字的清楚義引申為說明義,
所以我們可以得知是從清楚的概念域投射到說明的概念域。這是隱喻的方式。如 以下的例子可以得知:
(72)「自白」22:表明個人意向。
(73)「表白」23:對人說明自己的意見、情感或事情的真象。
(四)“貶"義
漢語中的白色還象徵卑賤、愚蠢、貧寒。劉禹錫的《陋室銘》有這樣的詩句:
“談笑有鴻儒,往來無白丁"。“白丁"就是指封建社會沒有文化,沒有功名的 人。在古代“庶人以白",因此又有“白衣"指賤民,“白丁"指沒有功名的人。
住的茅屋叫“白屋"。《漢書·蕭望之傳》有“今士見者,皆先露索挾持,恐非周 公相成王,躬吐握之禮,致白屋之意"。白也象徵失敗、愚蠢,如在戰爭中失敗 的一方總是打著“白旗"表示投降。如愚蠢、智力低下的人叫“白癡",所以從
「白」字的白色義引申為貶義,所以我們可以得知是從顏色的概念域投射到貶義 的概念域。這是隱喻的方式。「白」在漢語中同時也具貶義如以下的例子可以得 知:
20 出自國語日報字典 第 340 頁
21 出自國語日報字典 第 002 頁
22 出自漢語大詞典 第 190 頁
23 出自漢語大詞典 第 191 頁