• 沒有找到結果。

一、《楊升菴先生批點文心雕龍》版本述介

(一) 《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫章梅氏第六次校刊本

1. 古籍善本,臺灣國家圖書館藏,請求記號:「406.8 14817」與「406.8 14818」。 2. 數位影像資料,彩色掃描,哈佛燕京圖書館中文善本特藏系統。

《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,臺灣國家圖書館著者資料記為:梁‧

劉勰(465-522)撰、明‧楊慎批點、明‧梅慶生音註。該本為明天啟二年(1622)豫 章梅氏第六次校刊本,線裝四冊,版框 20.5 x 14.8cm,除了顧起元序文之外,字 樣皆以明朝體刊行,全書主要有:1.顧起元(1565-1628)撰、宋瑴書〈文心雕龍 批評音註序〉,2.《文心雕龍》目錄,3.《文心雕龍》讐校姓氏與音註校讐姓氏,

4.〈楊升菴先生與張禺山公書〉,5.梅慶生識張含(1479-1565)生平介紹,6.吳人 都穆(1459-1525)〈舊跋〉,7.朱謀㙔(1552-1624)〈文心雕龍跋〉,8.〈梁書劉 舍人本傳〉,9.〈校刻楊升菴先生批點文心雕龍音註凡例〉,10.正文。總共由以 上十的部分構成全書。而臺灣國家圖書館藏本有兩部,請求記號「406.8 14817」

該部鈐有「致和/堂/藏書」白文方印、「國立中央圖/書館收藏」朱文長方印;請 求記號「406.8 14818」則有「國立中央圖/書館收藏」朱文長方印、「王氏二十八 宿研/齋祕笈之印」朱文長方印、「恭/綽」朱文方印、「遐庵/經眼」白文方印、

「玉父」白文長方印。兩部正文卷端皆題有「楊升菴先生批點□文心雕龍□金陵 聚錦堂梓」。哈佛圖書館古籍影像資料則有「哈佛大學哈佛燕京/圖書館珍藏印」, 正文前三行題為:首行「楊升菴先生批點文心雕龍卷之一」、第二行「(低六格) 梁□通事舍人劉□勰□著」、第三行「(低六格)明□豫□章□梅慶生音註」。

取臺灣國家圖書館善本,與哈佛大學古籍影像相對照,可發現哈佛大學藏書 實經過改裝,且裝訂順序明顯有誤。首先,全書首頁為封面(又可稱為封面牌記)

「楊升菴先生批點(小字)/文心雕龍(大字)/古吳陳長鄉梓」,該頁紙張材質與顏色,

明顯與前頁表紙、遊紙、後頁全書其它紙張材質不同,色澤明顯較白,牌記邊框 樣式、長寬和線條粗度,也與全書其它頁面不同(附圖 3-1)。其次,哈佛藏本明顯 裝訂錯誤,牌記後下頁為卷一葉十三,其後才接〈文心雕龍批評音註序〉,明顯 裝訂次序錯亂(附圖 3-2)。6

3-1

(《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫 章梅氏第六次校刊本,哈佛燕京圖書館藏)

3-2

(《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫 章梅氏第六次校刊本,哈佛燕京圖書館藏)

由《楊升菴先生批點文心雕龍音註》國圖古籍與哈佛影像資料,可知該版本 半葉九行十八字,注文小字雙行,左右雙欄(左右雙邊)有界,版心花口,單黑魚 尾,最上方記「文心雕龍」,單魚尾下方第六、第七字高度記卷數,第十四字高 度記頁數,最下方小字雙行記刻工名,如卷一首頁最下方即有「天啟二年梅子庾 /第六次校定藏板」註記,刻工可知有梅子庾、鄧、李等人(附圖 3-3)。

6 〔美〕哈佛燕京圖書館中文善本特藏系統,《楊升庵先生批點文心雕龍》,影像第 4-5 頁即 為本文所指紙張材質相異,以及裝訂順序錯誤之處:

https://iiif.lib.harvard.edu/manifests/view/drs:47745286$1i,2020 年 3 月 5 日最後檢索。

(圖 3-3)

(《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫 章梅氏第六次校刊本,哈佛燕京圖書館藏)

然而,全書書前顧起元(1565-1628)撰、宋瑴書〈文心雕龍批評音註序〉,

版式又與其它部分不同,版框同樣是左右雙欄(左右雙邊)有界,與其它葉面相同,

但版心白口無魚尾,第四、第五字高度記有「序一」、「序二」、「序三」共三 頁,半葉七行十四字。全文為隸書,序三最末頁第二行起為款識,第二與第三行 款識為「萬曆己酉嘉平月江盈顧起元撰于/(低一格)嬾真艸堂」,下方刻有白文方 印兩枚,一為「顧印/起元」(顧起元印),一為「會元/及弟」。第五行為「天啟壬 戌長至曰莆陽宋瑴重書」,朱文方印「宋瑴/之印」,白文方印「宋氏比玉」(附 圖 3-4)。7

7 該篇序文內容,今人王利器、王貞瓊施以現代中文新式標點,點校收錄於《升庵批點文心雕 龍》,但未見顧起元與宋瑴印記之釋文。參見王利器、王貞瓊校定:《升庵批點文心雕龍》,

王文才、萬光治主編:《楊升庵叢書》第四冊(成都:天地出版社,2002 年),頁 674。

(圖 3-4)

(《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫章梅氏第六次校刊本,哈佛燕京圖書館藏)

其中,圖 3-4 之左圖首行第二字,為「覩厥標尚」之「覩」字。8該字正確的隸書 克法應為「 」,9書影中所刻明顯為誤字,極有可能是刻工誤判所造成的錯誤。

往下為目錄,內容刻印形式為首行「文心雕龍目錄」,低一格記卷數,如:

「(低一格)卷一」,低三格記篇目,如「(低三格)原道第一」,共佔四頁(三頁半),

紙張第四頁無下半頁。次頁首行題為「文心雕龍讐校姓氏」,內容分別為「(低二 格)楊□慎字用脩(低二格)焦□竑字弱侯」、「(低二格)朱謀㙔字欝儀(低二格)曹學佺

字能始」、「(低二格)王一言字民法(低二格)許天敘字伯倫」、「(低二格)謝兆申字耳 伯(低二格)孫汝登字無撓」、「(低二格)徐□𤊹字興公(低二格)沈天啟字生予」。第七 行題「音註校讐姓氏」,第八行為「(低二格)柳應芳字陳父(低二格)俞安期字羨長」、

8 筆者案:此處文字就臺灣國家圖書館所藏:《楊升菴先生批點文心雕龍音註》(萬曆壬子年豫 章梅氏第五次校刊本)進行校正,該版的顧起元序文為上元許延祖所書寫,行楷書,乃手書上板 之板刻書跡。

9 〔清〕顧藹吉:《隸辨》,收錄於「歷代書法碑帖集成」資料庫:

http://skqs.lib.ntnu.edu.tw/writingartweb/default01.asp,2020 年 5 月 20 日最終檢索。

第九行為「(低二格)王嘉弼字青蓮(低二格)王嘉丞字性凝」、次頁起依序為「(低二 格)張振豪字儁度(低二格)葉□遵字循甫」、「(低二格)許廷祖字無念(低二格)鍾□惺

字伯敬」、「(低二格)商家梅字孟和(低二格)欽叔陽字愚公」、「(低二格)龔方中字仲 和(低二格)許延𥜃字無射」、「(低二格)鄭胤驥字閑孟(低二格)陳陽和字道育」、「(低 二格)程嘉燧字孟陽(低二格)李漢煃字孔章」、「(低二格)徐應魯字宗孔(低二格)曾光 魯字古狂」、「(低二格)孫良蔚字文若(低二格)來逢夏字景禺」、「(低二格)王嘉賓字 仲觀(低二格)後學儒字醇季」(附圖 3-5)。10

(圖 3-5)

(《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫章梅氏第六次校刊本,哈佛燕京圖書館藏)

第四部份〈楊升菴先生與張禺山公書〉(附圖 3-6),則明確載記楊慎初為此書 時的內容體例,其曰:

(低二格)楊升菴先生與張禺山公書

批點《文心雕龍》,頗謂得劉舍人精意。此本亦古,/有一二誤字,已正之。

其用色或紅、或黃、或綠、或/青、或白,自為一例,正不必說破,說破又

10 筆者案:此處校刊者姓名,實際上可就文學史上文人往來事例,與史書交互參照,進行文人間 的交遊考察,形成出版事業與文人交友網絡之研究,惟受限於本章主題,為避免行文摻入過多旁 枝錯節,故註記於此,並自我期許未來當旁搜博考更多佐證資料,撰成完整之研究篇章。

宋人矣。/蓋立意一定,時有出入者,是乖其例。人名用斜/角,地名用長圈,

然亦有不然者,如董狐對司馬,/有苗對無棣,雖係人名、地名,而儷偶之 切,又當/用青筆圈之。此豈區區宋人之所能盡?高明必/契鄙言耳。11

(圖 3-6)

(《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫章梅氏第六次校刊本,哈佛燕京圖書館藏)

由引文可得知,楊慎最初的批點版本,內容應有紅、黃、綠、青、白五色的批點 痕跡,人名用斜角標示,地名用長圈標記,當遇到人名、地名恰為對偶時,又以 青筆圈點標示,用實際的圈點記號,來表示楊慎治學的立意與功夫,也能從圈點 顯示出楊慎讀書批點的思索路徑,既不如宋人直接說破,又能提示讀者讀書門徑,

引讀者入門,並循批點者的提示翫味文義,正是圈點、評點重要精神之所在。

11 此書信內容因與楊慎批點文心雕龍版本緣由相關,故筆者除了書誌學表記方式外,復施以中 文新式標點符號,徵引如上。王利器、王貞瓊校定之《升庵批點文心雕龍》,亦收錄於集中,

而其斷句與標點與筆者所施,略有不同,詳見〔梁〕劉勰撰、〔明〕楊慎批點、〔明〕梅慶生 音註:《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷(豫章梅氏第六次校刊本)(臺北:臺灣國家圖書館 藏),〈升菴書〉,頁一 a。王利器、王貞瓊:《升庵批點文心雕龍》,王文才、萬光治主編:

《楊升庵叢書》第四冊(成都:天地出版社,2002 年),頁 675。

第五部分為梅慶生識張含生平介紹,共佔半頁。12第六部分為吳人都穆〈舊 跋〉佔一頁,第七部分朱謀㙔〈文心雕龍跋〉佔一頁,第八部分〈梁書劉舍人本 傳〉,佔兩頁半,第二葉無下半頁。

其中,都穆〈舊跋〉(附圖 3-7)則又記載楊慎所批點之《文心雕龍》,最早的 刊刻時間、地點、版本資訊等,跋曰:

梁劉勰《文心雕龍》十卷,元至正間嘗刻於嘉興/郡學,歷歲既久,板亦漫 滅。弘治甲子,監察御史/彬陽馮公出按吳中,謂其有益於文章家,而世/

不多見,為重刻以傳。13

(圖 3-7)

(《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫章梅氏第六次校刊本,哈佛燕京圖書館藏)

12 該篇內容,今人王利器、王貞瓊施以現代中文新式標點,點校收錄於氏著:《升庵批點文心 雕龍》,《楊升庵叢書》第四冊,頁 675。

13 〔梁〕劉勰撰、〔明〕楊慎批點、〔明〕梅慶生音註:《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷 (豫章梅氏第六次校刊本)(臺北:臺灣國家圖書館藏),〈舊跋〉,頁一 a。王利器、王貞瓊:《升 庵批點文心雕龍》,《楊升庵叢書》第四冊,頁 782。

詳究跋文,其稱《文心雕龍》十卷於元代曾刻於嘉興郡學,但歷經長時間而亡佚,

刻板亦不存。明代弘治甲子(1504) 監察御史彬陽馮公重刻,但時至今日,該版本 亦不存,只能由都穆跋文中略認識箇中版本沿革。14

第九部分〈校刻楊升菴先生批點文心雕龍音註凡例〉(附圖 3-8),內容涉及該 本刊刻體例,故筆者施以新式標點符號,為求徵引說解方便,並編號標記,盡數 迻錄如下:

〈校刻楊升菴先生批點《文心雕龍》音注凡例〉

1.(低一格)一《雕龍》五十篇,楊用脩間有批評,一篇之上,/(低二格)或總 批,或另批,今總批則附本篇之末,另/(低二格)批則入本段之中,俱用雙 行小字,以便觀/(低二格)者。

2.(低一格)一圈點楊用脩用紅、黃、綠、青、白五色筆,今/(低二格)刻本不 能為五色,因作五種區別以代之。/(低二格)其紅色圈作◎、點作 ,其黃 色圈作☉、點作/(低二格) ,其綠色圈作□、點作△,其青色圈作/(低二格)●、

點作 ,其白色圈作〇、點作 ,其人名/(低二格)元用斜角,地名元用長 圈,今人名地名已/(低二格)為註釋,二法無所用。

3.(低一格)一元本字句雖經楊用脩校正,而其脫、其誤、/(低二格)其衍,十 尚七八。因取諸家所校眾本,叅互/(低二格)攷訂,以改其誤,補其脫,刪 其衍,視其元本,自/(低二格)謂五倍其功。然訛若渡河,喻同掃葉,補闕 /(低二格)訂疑,尚俟來喆。

14 王利器、王貞瓊於《升庵批點文心雕龍‧後記》,記錄現存所得見之楊慎批點《文心雕龍》版 本,共計有十一種,如下:(1)明萬曆己酉梅慶生音註本(2)敦煌唐寫本殘卷(3)明萬曆三十七年(1609) 王惟儉《訓故》本(4)明天啟二年梅慶生六次校定本(5)明金陵聚錦堂梓行鍾惺(1581-1624)評《合 刻五家言文言》(6)清乾隆六年(1741)姚刻黃注素養堂原本(7)清乾隆五十六年(1791)張松孫刻本(8) 謝兆申校本(9)徐𤊹校本(10)馮舒校本(11)何焯校本。參見氏著:《升庵批點文心雕龍》,《楊升 庵叢書》第四冊,頁 783。

4.(低一格)一篇中於改補字外用一□圈之,且註「元脫」、/(低二格)「元誤」, 并元改補人姓字于下,如無姓字,即/(低二格)為愚所正者。欲使讀者知諸 家用心之苦,/(低二格)與愚校訂之煩爾。

5.(低一格)一篇中字有訛者,註云「當作某」;疑者,註云「疑/(低二格)作 某」。他本與元本不同,而二義俱通者,註/(低二格)云「一作某」,皆存 其本文,不欲擅易,志慎也。

6.(低一格)一音字專以《韻會》一書叶切。

7.(低一格)一註元為字句脫誤甚多至不可讀,乃尋攷/(低二格)諸書,用以改 補,復引諸書之文,以相印證。/(低二格)又因篇中之事有難通曉者,諸書 之文有/(低二格)多秀偉者,釋名釋義有便初學者,遂並載/(低二格)其文而 註成焉。故每篇之中有註有不註,/(低二格)每段之中或詳或略。

8.(低一格)一各註居各篇之後不令本文間斷,唯人名/(低二格)及鳥獸書篇 等名,二三小字者,注入本文,/(低二格)以便觀覽。15

(圖 3-8)

(《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十卷,豫章梅氏第六次校刊本,哈佛燕京圖書館藏)

15 〔梁〕劉勰撰、〔明〕楊慎批點、〔明〕梅慶生音註:《楊升菴先生批點文心雕龍音註》十 卷(豫章梅氏第六次校刊本)(臺北:臺灣國家圖書館藏),〈凡例〉,頁一-三。

回顧文學批評史,約於南宋中後期,出現一種新的批評形式──「評點」。16「評

回顧文學批評史,約於南宋中後期,出現一種新的批評形式──「評點」。16「評