• 沒有找到結果。

第三章 保險契約當事人之定位

第一節 一般保險契約當事人之定位

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y 第三章 保險契約當事人之定位

第一節 一般保險契約當事人之定位

第一項 概說

保險契約主要功能在分散危險、消化保險事故造成的損失,透過保險制度 之運作,以保險人所匯聚之保險金,對於遭受保險事故之人提供保險給付,使 其將所受之損失得以補平或減低。然保險事故一旦發生,保險人是否應負理賠 責任取決於保險事故發生當時之保險契約之效力狀態,此類保險糾紛層出不 窮,主因係保險契約之效力在現行法規體系下處於高度不統一狀態,再加上我 國保險法與保險實務兼採大陸法系與英美法系觀點,致使學說見解、保險實 務、法院判決歧異,紛擾不斷。因此,有學者14認為想要對保險契約效力加以判 斷,須就保險法及民法之規定綜合研判,並創立「四個效力層面」,第一層需 先判斷保險契約是否成立;成立後,再就第二層面保險契約是否完全生效(有 效)加以判斷;於完全生效後,檢視是否受到附款之限制;最後注意效力是否有 所變動。

因此,由上述可得而知,保險契約之效力狀態為何,首重成立要件必須完 全具備;並依循此脈絡,保險契約為雙方行為15,故其第一個成立要件必須具有 雙方當事人。惟,保險契約之雙方當事人究為何人,於個人保險即已經引起極 大爭議,在團體保險也有相同之爭論。

我國保險法學說上通說16認為「保險契約之當事人,一方為要保人,他方為 保險人」,學者通常只稱保險人與要保人兩者為當事人,之所以會認為要保人

14 林勳發,《保險契約效力論》,國立政治大學法學系法學叢書(四一),1996 年 3 月 28 日,第一 版第一刷,頁 3。

15 法律行為依其是否由當事人一方之意思表示構成,可分為單獨行為與多方行為;其中多方行為

又可分雙方行為與共同行為。契約乃由兩個以上相互對立表示合致而成立之法律行為。王澤 鑑,《民法總則》,三民書局,2006 年 8 月,頁 190。

16 江朝國,《保險法基礎理論》,瑞興圖書股份有限公司,2012 年 3 月,五版,頁 155;劉宗 榮,《新保險法》,三民書局,2007 年 1 月,頁 63;葉啟洲,《保險法實例研習》,2011 年 7 月,

頁 84;廖世昌、汪信君,《保險法理論與實務》,元照出版有限公司,2010 年 9 月,頁 23。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

方為保險契約當事人之一,蓋其原因係受保險法第三條與第四條定義影響。保 險法將要保人與被保險人劃分定義後,當要保人與被保險人不同一人時,形成 要保人是訂立契約及繳交保險費義務之人,因而要保人即成為契約之當事人。

但是,這樣定義下,牽動著保險利益歸屬以及保險標的等條文適用問題。不僅 於個人保險相關保險法無法妥適解釋,將保險法現有體系運作到團體保險險種 時,也產生無法避免的適用爭議。例如,團體傷害保險單示範條款17第二條規定

「要保人為要保單位;被保險人指本契約所附被保險人名冊內所載之人員。」

雇主做為契約之當事人,而以團體成員(即員工或其家屬)為被保險人。在此種 當事人架構規範下產生諸多疑義。在真正進入團體保險契約當事人定位探討之 前,以下針對當事人定位缺失引起之相關問題一併釐清,藉由就英美法系與大 陸法系國家之當事人定位做一研究,從分析我國現行保險法契約當事人制度基 礎出發,並且兼論各個法系下保險利益模式,重新再思考團體保險契約當事人 架構,並提出系統性的修正建議。

第二項 外國立法例

第一款 英美法系

保險契約,乃是一方承擔相對之他方損失風險,且在保險事故發生時須負 賠償責任18。在英美法系通常認為是為自己之利益而投保,即其投保之目的在於 自我的保障,故將保險契約當事人定為一方為保險人,另一方為被保險人(the insured),可見諸如美國加州保險法第23條規定19:「藉由保險承擔填補他人損

17 團體傷害保險單示範條款本文以下皆以「示範條款或團體傷害保單示範條款」作為「一般型

團體傷害保險單示範條款」代稱,若遇多倍型與標準型,則另位加註,以茲區別。

18 Oregon Rev Stat §731.102

Insurance means a contract whereby one undertakes to indemnify another or pay or allow a specified or ascertainable amount or benefit upon determinable risk contingencies.

19 California Insurance Code §23.

The person who undertakes to indemnify another by insurance is the insurer, and the person indemnified is the insured.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

害之人,為保險人。受保險填補之人,為被保險人。」此種以被保險人與保險 人二分法概念,被保險人基於保險契約當事人地位,當然取得契約所生的各項 權利,如保險金請求權;不論在損失填補險或定額給付保險,被保險人須對保 險標的有保險利益,因其將可能發生損害危險之風險轉移給保險人,被保險人 依其當事人地位亦負有交付保費之義務。

另外一方面,從保險起源開端的英國海上保險法即可說明,保險契約係由 保險人承諾對於被保險人在海上所受損失時負賠償責任,故是考量被保險人所 遭受的損失而為填補。被保險人身為保險金請求權人,出險時得以獲得補償,

因而,為防範不當利益之取得,英美法系國家進而要求被保險人對於保險標的 須具備保險利益。諸如:英國海上保險(Marine Insurance Act 1906)20、英國人 壽保險法(Life Assurance Act 1774)21、美國加州保險法第280條22、第286條

20 Marine Insurance Act 1906, §6 When interest must attach.

(1)The assured must be interested in the subject-matter insured at the time of the loss though he need not be interested when the insurance is effected:

Provided that where the subject-matter is insured “lost or not lost,” the assured may recover although he may not have acquired his interest until after the loss, unless at the time of effecting the contract of insurance the assured was aware of the loss, and the insurer was not.

21 No Insurance to be made on the lives of persons having no interest, &c.E+W+S

From and after the passing of this Act no insurance shall be made by any person or persons, bodies politick or corporate, on the life or lives of any person, or persons, or on any other event or events whatsoever, wherein the person or persons for whose use, benefit, or on whose account such policy or policies shall be made, shall have no interest, or by way of gaming or wagering; and every assurance made contrary to the true intent and meaning hereof shall be null and void to all intents and purposes whatsoever.

22 California Insurance Code, §280

If the insured has no insurable interest, the contract is void

白揭示被保險人(the insured or the assured) 對保險對象(the persons insured or the life or lives insured)為保險標的的生命或身體在訂立契約 時應有保險利益,否則契約無效。

23 California Insurance Code, §286

An interest in property insured must exist when the insurance takes effect, and when the loss occurs, but need not exist in the meantime; and interest in the life or health of a person insured must exist when the insurance takes effect, but need not exist thereafter or when the loss occurs.

24 New York Consolidated Laws, §3205.Insurable interest in the person; consent required; exceptions.

(a) In this section:(1)The term, insurable interest" means: (A)in the case of persons closely related by blood or by law ,a substantial interest engendered by love and affection; (B)in the case of other persons, a lawful and substantial economic interest in the continued life, health or bodily safety of the person insured, as distinguished from an interest which would arise only by, or would be enhanced in value by, the death, disablement or injury of the insured. (2) The term "contract of insurance upon the person" includes any policy of life insurance and any policy of accident and health insurance. (3) The term "person insured" means the natural person, or persons, whose life, health or bodily safety is insured.

25 Virginia Code §38.2-301 - Insurable interest required

A. Any individual of lawful age may take out an insurance contract upon himself for the benefit of any person. No person shall knowingly procure or cause to be procured any insurance contract upon another individual unless the benefits under the contract are payable to (i) the insured or his personal representative or (ii) a person having an insurable interest in the insured at the time when the contract was made.

B. As used in this section and § 38.2-302, "insurable interest" means:

1. In the case of individuals related closely by blood or by law, a substantial interest engendered by love and affection;

26 雖然我國保險法第 13 條將保險分類為人身保險與財產保險兩大類,但學說對此分類多有批 評,實因此種分類無法適當且正確將所有險種分類並加以討論。因此本文依照保險給付之性 質,運用損失填補保險以及定額給付保險概念作為探討,在此合先敘明。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第二款 大陸法系

英美法系的國家的保險當事人定位,一般均以保險人與被保險人為當事 人,如前所述。有別於英美法系風俗民情多係為自己投保為常態,大陸法系雖 也將要保人與被保險人同一狀態視為常態,但也著墨於為他人保險此一討論。

要保人訂約模式可以分為「為自己利益保險」、「為他人利益保險」、「為自 己或他人利益保險」。其分類的差別標準在於要保人訂約時以何者為被保險 人;指定自己為被保險人者,稱為為自己利益保險;指定以自己以外之第三人 為被保險人者,稱為為他人利益保險。

日本及德國等大陸法系國家,多以保險契約三分法為眾,所謂三分法,由 保險人、要保人與被保險人此三個概念構成。三分法體制下的保險當事人規定 帶有利他契約之性質,即要保人以他人之利益和保險人訂立保險契約,以該他 人為被保險人,而在保險事故發生時受損害之人為被保險人,即是要保人和被 保險人非同一人之狀態;當然,要保人也可以基於自己利益為自己投保,此時 要保人和被保險人是同一,亦無不可。然而,不論要保人基於自己利益或是為 他人利益和保險公司簽訂保險契約,保險人與要保人為契約之當事人,地位係 訂立保險契約,被保險人僅為保險契約之關係人。然而大陸法系同時主張同意 主義,關於保險利益判斷不若英美法系重視,僅在損失填補保險理財須具備保 險利益,亦即保險利益概念不是用在人身保險,且判斷主體在被保險人身上。

因此,被保險人對保險標的具有保險利益,保險事故發生時受有實際損失而為 保險給付請求權之人。

如日本保險法規範第二條,保險契約者27相當於我國通稱的要保人,即以自 己的名義與保險人簽定保險契約,負有繳納保險費義務之人。被保險者28,則相

27 日本保險法,第 2 條第 3 項,「保険契約者保険契約の当事者のうち,保険料を支払う義務 を負う者をいつ」。山下友信、米山高生,保險法解說,2010 年 4 月 25 日,出版第 1 刷,頁 129。

28 日本保險法,第 2 條第 4 項,「被保険者次のイからハまでに掲げる保険契約の区分に応 じ,当該イからハまでに定める者をいう」。參前揭 23 書,頁 129。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

當於我國通稱之被保險人,通說認為保險契約者與保險者為契約當事人,而被

當於我國通稱之被保險人,通說認為保險契約者與保險者為契約當事人,而被