• 沒有找到結果。

Abstract

Keywords:

Semantic Categorization of Chinese Radical, Semantic Network between Chinese Radical and Characters, Chinese Radical Instruction

This thesis deals with the semantic categorization of contemporary Chinese radicals (so-called 214 bushou) from the perspectives of cognitive linguistics. On the other hand, we also want to analyze and deduce the semantic relation between Chinese radical and its characters from the perspectives of generative lexicon theory. In the end, based upon the analyses, we come up with a set of pedagogical suggestions on Chinese radical.

Chapter 1 presents the motivations for this research and the organization of this thesis.

In Chapter 2 presents the definitions of semantic symbols and their designative names from former researches. Besides, we look back upon the studies on semantic categorization of those symbols, Chinese wordnet, and the effect of learning radicals on Chinese character course, wrapping up with the discussion of their contributions and defects. Hopefully, those researches will inspire us and lead us to draw a better picture in our studies.

In Chapter 3, first of all, we define those radicals which represent meaningful part in a word as "yi fu bu shou"(parts of radical with inherent meaning). According to its definition, we filter out 188 "yi fu bu shou" from 214 contemporary Chinese radicals. Based on those meaningful radicals, we try to categorize them from the rules of basic-level categorization in human cognition.

Beside adopting a better structure which carries basic conception of human cognition, this semantic categorization should also be applied on Chinese teaching, which is one of the purposes we start this research.

In Chapter 4, we analyze the semantic relation between individual radical

and its characters. Based on hypernym and hyponym associations of network and generative lexicon theory, we assume there would be two kinds of semantic network (Object & Mind) which can explain the relation between radicals and its characters. In the end of this chapter, we try to take 10 frequently used radicals as examples to prove our assumption.

In order to apply those ideas on L2 language class, in Chapter 5 we simplify our structure of radical semantic categorization and arrange a set of pedagogy in teaching Chinese radicals as a semantic categorization. Also, we design a short teaching plan about radicals and its characters. However, this section is only an attempt at a possible framework, and need more practical classroom experiments.

Chapter 6, the last chapter, concludes the discussion before, presenting a series of questions that have not been fully dealt with in this thesis, and figures out some suggestions for future researches.

目錄

3.2 部首範疇劃分的探索之路………...56

5.2 確立義符部首分類教學的原則及內容……….186

5.2.1 義符部首的分類教學原則………186

5.2.2 決定部首數量的依據………188

5.2.3 適用於學習者的部首分類表………189

5.3 分類教學排序之建議……….193

5.3.1 分類教學的排序原則………193

5.3.2 常用義符部首的分類教學排序:以 49 個常用義符部首的分類教學 為例………196

5.4 動物類部首的教學流程示範……….201

5.4.1 教學前置作業………201

5.4.2 課堂實際教學的建議流程………202

5.5 單一部首教學內容之建議……….204

5.5.1 義符部首和從屬字間的三角結構………204

5.5.2 以義符部首「艸」為例………206

5.6 小結………...209

第六章 結語………..211

6.1 研究結果總述……….211

6.2 問題與未來研究方向……….212

參考文獻………215

中文部分………215

英文部分………217

工具書………218

網頁………218

附錄:高頻部首從屬字的意義分析表………219

圖目錄

【圖 2-1】黃居仁(2006)SUMO 中的動物階層結構...30

【圖 2-2】鄭錦全(2003)「打」(V)的詞彙家族及語義網絡關係………33

【圖 3-1】黃居仁(2007)Knowledge System of the radical 「艸」(Grass for plants)………..81

【圖 3-2】蘇以文(2007):domain matrix underlying the concept xin……….84

【圖 3-3】蘇以文(2007):「心酸」一詞以換喻形式表現意義的認知過程……….85

【圖 4-2-1】Saeed(1997)鳥類的上下詞系統………97

【圖 4-2-2】Saeed(1997)工具類的上下詞系統………98

【圖 4-2-3】「馬」部與其從屬字的上下詞系統(一)………98

【圖 4-2-4】「馬」部與其從屬字的上下詞系統(二)………..99

【圖 4-2-5】Pustejovsky(1995)Qualia Structure Encodes the Meaning of Nominal: “Novel”...102

【圖 4-2-6】Conceptual Classes Represented by Semantic Radical 艸(一)………103

【圖 4-2-7】Conceptual Classes Represented by Semantic Radical 艸(二)………103

【圖 4-2-8】Conceptual Classes Represented by Semantic Radical 金………….104

【圖 4-2-9】Object 義符部首的語義網路模式……….109

【圖 4-2-10】Mind 義符部首的語義網路模式……….111

【圖 4-3-10-A】義符部首「口」的語義網路模式………173

【圖 4-3-10-B】義符部首「口」的從屬字詞類變遷模式………...178

【圖 5-1】描述整體形狀的動物類部首(單元一)的教學流程簡圖………..203

【圖 5-2】義符部首以「Object」模式表現的上下位語義網絡(如:艸、木、糸、人 等)……….…204

【圖 5-3 】義符部首以「Mind 」模式表現的上下位語義網絡(如言、辵、水 等)………...205

【圖 5-4】義符部首(及所屬義類)與從屬字的三角結構關係……….205

【圖 5-5】單一部首的教學流程簡圖...206

【圖 5-6】「艸」部與「莖」的三角結構………207

【圖 5-7】「艸」部與「茄」的三角結構……….208

【圖 5-8】「艸」部與「DESCRIPTION」所形成的三角結構………208

表目錄

【表 2-1】王力(1962)「部首舉例」中的部首分類及陳楓(2006)的進一步歸

納...18

【表 2-2】推論與探究王力(1962)部首分類的上層範疇...19

【表 2-3】高明(1980)字原偏旁的語義內容分類及造字法則的對應推論圖……..21

【表 2-4】唐蘭(1999)依據「自然分類法」為甲骨文部首所做的分類………..23

【表 2-5】李國英(2003)高頻義符的語義分部分類表………25

【表 2-6】魯川(2003)根據 140 根字反應漢族初民所建立的「基本概念分類系 統」……….27

【表 2-7】SUMO(上層共用知識本體)中的動物階層結構與義符的相對應關係舉 例說明………..…...30

【表 3-1】可作為語義分類的 188 個義符部首………..…56

【表 3-2-1】Miller(1998;29-30)名詞分類範疇的階層體現………58

【表 3-2-2】部首語義的分類架構(一)………61

【表 3-2-3】部首語義的分類架構(二)………66

【表 3-2-4】188 個部首的意義表………70

【表 3-2-5】義符部首的範疇劃分雛形………83

【表 3-2-6】部首語義的分類架構(三)………87

【表 5-1】49 個常用義符部首分類學習表最簡版(適合初級水平)…………...189

【表 5-2】89 個進階義符部首分類表(適合中高級水平)………191

第一章 緒論

1.1 問題陳述及研究動機的形成

文學家錢鍾書先生曾經這麼描述人類認識世界的方式:「其實,一切科 學、文學、哲學、人生觀、宇宙觀的概念,無不根源於移情作用。我們對於 世界的認識,不過是一種比喻的、象徵的、像煞有介事的詩意的認識。(p8)

1」一直以來,對於文學作品中一切虛幻式的比喻、象徵總是毫無緣由地著 迷,卻從來不曾發現,對於生活,認識生活與所得知識的方式,甚至是隨口 說出的話,隨筆塗抹出的文字,都可以是既詩意又具科學性地,以一種前所 未有的系統化方式,存在於我們流轉的思路裡。人類認知世界的方式,可以 說是創造各種生動譬喻的根源。

寫到這裡,也許一些納悶的聲音便不自覺浮上抬面。研究動機?關於部 首語義和漢字教學的論題,似乎和「比喻」及「認識世界」八竿子打不著關 係!但我2卻必須坦承,這一路走來,自己就像一隻井底之蛙那樣渴望窺見 天際的銀河,企圖以全新的視野和方向,重新認識我所「理解」的文字世界。

而正是這一番重新洗刷認知歷程的驚豔,引導我自一方小小的星球出發,經 歷傳統文字學與認知語言學的撞擊與冒險,嘗試在衝突與磨合中找出人類認 知事物和漢人創造文字的共性,為傳統的部首概念找到重新詮釋的系統與規 則性。

看起來像是一個十分浩大的工程,事實上卻源自於非常微妙的小小好奇 心。經歷漫長而迂迴的思考線路,以及和許多前輩及同儕討論、整理的過程 後,本論文的主體與研究架構才於焉脫生。為了清楚歷述啟發研究動機的相 關引線,我不得不請求各位隨著我迂迴思考的腳步,慢慢踏入本文的章節討 論中。而事實上我也真切的希望能因為這篇也許架構粗陋的主題,引發更多 人以更全面的觀點,參與討論部首的語義系統。

1此段文字原自錢鍾書,1937,〈中國固有的文學批評的一個特點〉。摘錄自謝之君(2007)。

2 在本論文的第一章及最後一章均採用「我」的自稱取代「筆者」,目的是想要將前言、結論中較 為自省式的語言和中間章節的客觀論述區分開來,至於第二章至第五章則回復使用「筆者」的自 稱,企圖使研究過程的論述趨於客觀。

一切皆由意象豐富的動物部首發端。也許源自於對隱喻系統的好奇與新 鮮感,引發我進一步想瞭解探討人類認知世界中的語言運用,諸如對色彩的 範疇分類、色彩在不同語言中蘊含的特殊意義、人類語言中的基本層次概 念、動物詞彙所蘊含的特殊意義等等,從不少文獻研究中以量化、科學性的 角度學習人類如何認識這個世界,學習自己的語言或文字,著實令人感到不 可思議。在一次和隱喻論題相關的小型研討會中,偶然與曾金金老師巧遇,

便和老師討論起動物詞彙中豐富的文化意涵,在討論的過程中,我進一步發 現統領這些動物詞彙的動物類部首,本身便具有十分豐富的意象(因為動物 部首皆為獨體象形文字),例如「虫」部的漢字或詞彙所代表的概念大多和

「蟲」的形狀、行動方式、生長狀態有關,「馬」部漢字或詞彙所代表的概 念則大多和「馬」或類似於馬的動物之形體、行動方式、人與馬的互動經驗 等概念描述有關,由此可見,動物部首能夠以系統化的方式反應漢人的認知 世界。而後,在其他的課堂上和鄧老師進一步討論部首間存在的規律性及系 統性,便突發奇想地計畫著,若能將動物部首的研究範圍擴大成整體部首研 究的範疇,嘗試尋找其間的規律性,也許能將部首概念與人類的認知模式相 互串連,進一步找出形成眾多部首概念的認知架構,以及部首與認知概念間 彼此的關係與聯繫方式。也就是這樣,由於曾老師的鼓勵,以及鄧老師所給 予的諸多建議,引發了我更想要深入探索的強烈好奇心,促成了第一個研究 動機。

然而,自從第一個動機促成我開始尋找部首間在語義歸納上的規律性 時,又碰上了更多的難題。重點在於經由語義分類部首的方式,向來不是部 首存在的重點。換言之,在今日大多數人的看法中,如果部首有所謂的「系 統性」存在,那就只是在國語字 辭典裡面,依照筆畫數方式所編排的部首 檢索系統了。但這難道就意味著前人不曾以意義類型的方式歸納文字系統 嗎?事實正好相反,依照義類歸納漢字的作法,早在許慎著述《說文解字》

以前,便是文字學家替漢字進行分類的一種作法,而將漢字統整出來的義 類,便相當於許慎所創的「部首」概念。那麼,是否還有人根據「部首」的 意義歸納出更上層的義類範疇呢?這個大哉問便成了我汲汲營營搜尋前人 研究,迫切想要知道答案的棘手難題,不過很遺憾的,問題並沒有這麼簡單。

首先,在許慎的分類觀點中,「部首」的概念並不是單純的表意符號,因此

《說文解字》中依據部首分類漢字的情況本身便有諸多界線不清的問題,致 使後代漢字分類研究必須另外建立單純表意符號的「定義」及「名稱」,此 為其一。其二是,將漢字及部首作為語義分類語料的相關研究並不多,且通 常學者們分類的目的是為了研究本身的需要,並不照應到學習者的需求。例 如唐蘭的甲骨文字分類、高明的字原分類、李國英的形聲字分類,這三位前 輩所依據的分類語料都不是以完整的現代漢字系統基礎,加上以筆畫作為分

《說文解字》中依據部首分類漢字的情況本身便有諸多界線不清的問題,致 使後代漢字分類研究必須另外建立單純表意符號的「定義」及「名稱」,此 為其一。其二是,將漢字及部首作為語義分類語料的相關研究並不多,且通 常學者們分類的目的是為了研究本身的需要,並不照應到學習者的需求。例 如唐蘭的甲骨文字分類、高明的字原分類、李國英的形聲字分類,這三位前 輩所依據的分類語料都不是以完整的現代漢字系統基礎,加上以筆畫作為分