• 沒有找到結果。

二、讓女性收回對女體與性愛之詮釋與發言權

胡詩一個受歷代研究者以及大眾讀者矚目的問題是其喃字詩「雙關語」

之特徵,乃其詩作對女體或性行為描寫的第二層意思。此一特點使得其詩在 古代正統的文學史上遭受不少批判與排斥,近代逐漸有學者開始從其他角度 深入了解胡詩此一特徵。如阮文亨在《 胡春香:作品、身世、文才》以精神 分析學的壓抑─爆發一說,證明胡春香此現象是作者在性愛方面所受的壓抑 與不滿足的結果、又如杜萊翠在《胡春香:繁殖的懷念》亦以精神分析為基 礎 , 認 為 胡 詩 此 方 面 體 現 了 詩 人 對 民 間 文 化 崇 拜 繁 殖 的 傳 統 之 懷 念13。 然

13從二十世紀初至今真正探討胡詩文本意義之著作只有以精神分析為研究方法的《胡春香:作品、

身世、文才》和《胡春香:繁殖的懷念》的兩本專書(阮文亨:《胡春香:作品、身世、文財》,

西貢,春秋出版社,1936 年。(Nguyễn Văn Hanh《Hồ Xuân Hương:Tác phẩm,thân thế, văn tài》Nhà

而,深入分析胡詩「雙關語」之內容,筆者認為並不應該將其詩對女體或性 之描寫侷限於佛洛依德學說之解釋。因為女性心理必然會受社會為其制定的 角色與地位、其不同於男性的生理現象與經驗以及其所處的處境之影響。在 傳統社會裡的女性更有可能對自己因身為女性而遭受的約束與不平等待遇而 產 生 壓 抑 的 痛 苦 或 反 抗 的 心 理 。 筆 者 認 為 , 從 此 一 角 度 來 探 索 胡 詩 「 雙 關 語」之特點,或許能得到更確切的結果。

不管在西方或東方的傳統社會裡,女性長久以來常被視為「性物」

(sex object),換句話說,她們生存的目的,不是傳宗接代,就是以身體 來取悅掌有主控權的男性。於是父權社會就在以男性為中心之觀點下對於 女性以及女性身體之美制定標準,定這些標準是為了取悅男性,或鼓勵女 性全盤採納此一標準,以供男性享用。胡春香在其詩中經常以一種似諷刺 似酸痛的口吻去論述這一種本被父權社會認為是理所當然的事情,如女體 被當成引起男性情慾之對象,女體的情慾化目的是為了滿足男性。她一些 著名之作如〈晝寢少女〉(Thiếu nữ ngủ ngày)、〈咏扇〉(Vịnh cái quạt) 乃是最典型之例。

「夏日溶溶東南風,

少女酣然入夢中。

竹梳斜插烏雲鬢,

掩衣滑落玉酥胸。

兩座蓬島香仍駐,

一道桃源水未通。

xuất bản Xuân Thu, Sài Gòn, 1936;杜萊翠:《胡春香:繁殖的懷念》,河內,通訊文化出版社,

1999年。(Đỗ Lai Thúy: 《Hồ Xuân Hương: hoài niệm phồn thực, Nhà xuất bản văn hóa thông tin, Hà nội, 1999》)。

君子遊移去不絕,

去也枉然住不成。」

〈晝寢少女〉

(Mùa hè hây hẩy gió nồm đông, Thiếu nữ nằm chơi quá giấc nồng.

Lược trúc lơi cài trên mái tóc, Yếm đào trễ xuống dưới nương long.

Đôi gò bồng đảo sương còn ngậm Một lạch đào nguyên suối chửa thông.

Quân tử dùng dằng đi chẳng dứt, Đi thì cũng dở ở không xong)

(Thiếu nữ ngủ ngày)

「十七十八正當時,

使我深愛手不離。

厚薄這般撐三角,

寬窄如此插一枝。

熱越薰人越涼透,

夜愛不夠昼也迷。

有緣為恃紅粉頰,

帝藏君愛這東西。」

(詠扇) 二

(Mười bảy hay là mười tám đây

Cho ta yêu dấu chẳng rời tay Mỏng dày chừng ấy chành ba góc,

Rộng hẹp dường nào cắm một cây Càng nóng bao nhiêu thời càng mát

Yêu đêm chưa phỉ lại yêu ngày Hồng hồng má phấn duyên vì cậy

Chúa dấu, vua yêu một cái này) (Vịnh cái quạt)II

「一坡一坡又一坡,

誰琢美景一巍峨。

石階碧亮苔纏綠,

朱門紅艷草盤窩。

松枝搖搖山風動,

柳葉林林露水多。

賢人君子誰個不,

滕疲腳痠仍想爬!」

〈三疊坡〉

(Một đèo, một đèo lại một đèo Khen ai khéo tạc cảnh cheo leo.

Cửa son đỏ loét tùm hum nóc, Hòn đá xanh rì lún phún rêu, Lắt lẻo cành thông cơn gió thốc

Đầm đìa lá liễu giọt sương gieo.

Hiền nhân quân tử ai mà chẳng?

Mỏi gối chồn chân vẫn muốn trèo) (Đèo ba dội)

胡在這些詩作當中以男性敘述語言入手,藉以模仿男性對女體描寫 的語言,來對男性將女性身體視為情慾對象表示反對,更以反諷的手法,

調侃的語調以及暗喻女體的意象來嘲弄父權社會的權威。「君子遊移去不 絕,去也枉然住不成。」、「無風英雄面涼透,有雨君子頭上披。」、

「有緣為恃紅粉頰,帝藏君愛這東西。」、「賢人君子誰個不,滕疲腳痠 仍想爬!」等詩句以大膽的口吻、絕妙的諷刺語言,體現了對於男性對女 體的「性物化」的奚落與諷刺。

針對女性面對被「物化」的現象所產生的感觸之深層分析更跨進了一 部,胡春香在〈題素女畫像〉(Đề tranh tố nữ)一詩中,以對一幅素女畫的描 寫來諷刺父權社會中男性對女性外貌的成見及對女性心靈的忽略:

「多少芳齡問畫屏,

阿姐姣姣妹婷婷。

一張白紙長相伴,

萬載青春永晶瑩。

蒲柳甘居薄命苦,

飄梅豈敢風月情。

另有歡趣何不畫,

當怪畫師巧無情。」

〈題素女畫像〉

(Hỏi bao nhiêu tuổi hỡi cô mình?

Chị cũng xinh mà em cũng xinh Đôi lứa như in tờ giấy trắng Nghìn năm còn mãi cái xuân xanh.

Phiếu mai chi dám tình trăng gió Bồ liễu thôi đành phận mỏng manh

Còn thú vui kia sao chẳng vẽ Trách người thợ vẽ khéo vô tình)

在傳統的文學作品中,有相當多的篇幅都是男性作家在描寫女性身體之 美。制定這種美之標準,應該是男性社會的一種利己行為。而胡春香在此詩 通過以男性語言對女性的描寫來針對男性對女體的所制定之美學觀念挑戰。

更有意思的是篇末二句「另有歡趣何不畫,當怪畫師巧無情」以諧趣而調侃 的語氣,諷刺了在無深層溝通的男女關係當中,男性自以為是建造者的自 大,當男性把女性當作是被創之物的時候,他仍然不理解女性的心理,更忽 略了女性的心思與需求,而詩中敘述者冷靜地觀看這整個過程,清楚地點出 了男性對女性心靈的無知。

胡在〈婦女身分〉一詩更大膽的以「左孩兒哭鬧,右則是丈夫/他孩子 在你身旁唏噓/他則在你肚上橫爬豎行」的描寫,在某種意義上,使女體成 為了母性與創造者之崇高象徵。在胡春香這種大膽又諧趣之語言的描寫下,

父權的以男性為中心之觀念被破除了,在此,胡春香點出女人在家庭生活裡 的重要性,詩中這位女人的母性籠罩著整個家庭的生活。我們看到的情景呈 現了女性寬容而偉大之形象。胡春香在此亦似乎體現了將女體提升至神話及 宇宙層次的傾向,使得女性身體有了其神聖的一面。

胡春香喃字詩的對性的暗示已為眾所知,其引起了過去越南儒學家憤怒 與排斥,近代讀者熱談與爭執,現代國內外讀者關注與欣賞。然而,此反應 均為自然與感性之反應,真正投入探討此現象之真面貌及其獨特風格之研究

則為數不多,越南國內有阮文亨《胡春香──作品、身世、文才》與杜萊翠

《胡春香──繁殖的懷念》14均借弗洛依德精神分析為理論基礎去塑造胡春 香心理世界。胡詩「雙關語」現象似乎很容易教人聯想到弗洛伊德的,然而 象阮文亨基於心理分析的壓抑─爆發的因應關係之說而推論胡春香為「極度 性飢渴的女子」15乃毫無說服力,其他胡詩研究著作中均對此特點以疏筆淡 墨加以評論,且多為淫俗與否之爭執。然而,胡許多詩作對性行為描寫之暗 示乃具有某些共同的特點與深層的含意。如胡常透過其自身的女性經驗,來 明示或暗示她對父權社會的控訴,有些接近於當代女性主義所提出的「挑釁 的情慾主義」(“defiant eroticism”)。

胡詩性關係描寫往往與女性被忽略的感受及最後被冷落的情景聯想在一 起,這或多或少顯示了女性的「被虐情緒」(masochism);然而,這些比喻背 後應該含有對父權社會把女性視為「性物」(sex object)以及女體(female body)所受貶抑之反應。其以「雙關語」之手法暗示性行為之詩作常以

「洞」「空谷」之意象暗示女性生理器官,而這些詩作篇末更常以對這些意 象之特寫表達深遠的涵義:

「深深一洞總相宜,

妾緣膠結已多時。

撐開三角皮尚缺,

合攏兩邊肉猶餘。

無風英雄面涼透,

有雨君子頭上披。

14詳前文。

15參見:阮文亨:《胡春香:作品、身世、文財》,西貢,春秋出版社,1936 年,第 32 頁。

(Nguyễn Văn Hanh《Hồ Xuân Hương:Tác phẩm,thân thế, văn tài》Nhà xuất bản Xuân Thu, Sài Gòn, 1936,trang 32.

掀起胸衣問帳裏,

懷中劈啪可舒弛。」

(詠扇)其一 (Một lỗ xâu xâu mấy cũng vừa Duyên em dính dáng tự bao giờ

Chành ra ba góc da còn thiếu Khép lại đôi bên thịt vẫn thừa.

Mát mặt anh hùng khi tắt gió, Che đầu quân tử lúc sa mưa.

Nâng niu ướm hỏi người trong trướng Phì phạch trong lòng đã sướng chưa)

(Vịnh cái quạt) I

「四根柱子誰巧種,

蕩來飄去興沖沖。

姑娘腰彎肚挺挺,

小夥膝曲背弓弓。

兩行玉足相追逐,

四條約裙舞風中。

游春可知春意否,

柱子拔後洞留空。」

〈蕩秋千〉

(Bốn cột khen ai khéo khéo trồng Người thì lên đánh, kẻ ngồi trông.

Trai đu gối hạc khom khom cật, Gái uốn lưng ong ngửa ngửa lòng.

Bốn mảnh quần hồng bay phấp phới, Hai hàng chân ngọc duỗi song song.

Chơi xuân có biết xuân chăng tá?

Cọc nhổ đi rồi lỗ bỏ không) (Đánh đu)

「雙峰夾縫一條江 空谷可是眼前山?

山腰風鼓聲勒格,

江邊浪拍響呯嗙。

川流入洞尚狹窄,

湧出山頭始見寬。

路過此谷當回首,

誰知漂流幾道灣」

〈空谷〉

(Hai bên thì núi, giữa thì sông.

Có phải đây là kẽm trống không?

Gió giật sườn non khua lắc cắc, Sóng dồn mặt nước vỗ long bong.

Ở trong hang núi còn hơi hẹp, Ra khỏi đầu non đã rộng thùng.

Qua cửa, mình ơi nên ngắm lại, Nào ai có biết nỗi bưng bồng)

(Kẽm trống)

這些詩作的篇末二句均帶有某些近似的陳述聲音,暗示在性愛關係男性 對女性的感受之忽略,更直接陳述女性要求關心與理解的聲音。除了對女性 生理器官的比喻,「洞留空」此一字眼在某種程度上更暗示著女性在熱戀的 恩愛之後常因受到冷落而產生失望與空虛之情緒。於是在某種意義上,其暗

示性之詩作乃體現了女性被「物化」的現象以及對尚無感情之性愛關係的反 抗。

胡 詩 在 別 處 更 確 切 與 直 白 的 提 到 , 在 男 女 雙 方 的 性 愛 關 係 之 中 , 女 性常要忍受著一種男性以為是理所當然的壓迫與虐待,而女人唯有順從與 臣服。如其在〈破鼓吟〉一詩寫道:

「妹寶深鎖慮難除,

皮破只因棍重捶。

白昼猛敲五六次,

夜靜重擊兩三回。

時伸直臂時勾首,

立捶未了又坐捶。

誰歸吩咐當相愛,

皮肉本同何相摧。」

〈破鼓吟〉

(Của em bưng bít vẫn bùi ngùi Nó thủng vì chưng kẻ nặng dùi Ngày vắng đập tung năm bảy chiếc

Đêm thanh tỏm cắc một đôi hồi Khi giang thẳng cánh bù khi cúi Chiến đứng không thôi lại chiến ngồi

Nhắn nhủ ai về thương lấy với Thịt da ai cũng thế mà thôi)

(Cái trống thủng)

此詩通過一面破鼓備受摧殘的自述,訴說了丈夫的性放縱給妻子身心帶 來的創傷與痛苦。篇末二句為廣大女性對性虐的痛切感人的哀嘆。在此,她 們所體會到的不是性歡愉,而是被折磨與忽視。於是,胡詩當中女性亦常以

此詩通過一面破鼓備受摧殘的自述,訴說了丈夫的性放縱給妻子身心帶 來的創傷與痛苦。篇末二句為廣大女性對性虐的痛切感人的哀嘆。在此,她 們所體會到的不是性歡愉,而是被折磨與忽視。於是,胡詩當中女性亦常以