• 沒有找到結果。

第四章 「二、兩、雙、對、副」語義流變與成語語義──「以中國哲學書電

第五節 「副」的語義與成語

「副」與「雙」、「對」在今日皆具有量詞用法,其所銜接的名詞也多共有

「數量二」的特性。然而與「雙」、「對」略為不同的是,「副」所銜接的名詞 並不需要具有「數量二」的特質,且專用於非生命的物品。「副」與「雙」、「對」

在意義上所具的區別,可以由「副」的本義裡看出。《說文解 注》中如此解釋

「副」:

判也。毛詩大雅曰:不坼不副。曲禮曰:為天子削瓜者副之。匡繆正俗 曰:副貳之字本為褔,從衣畐聲,俗呼一襲為一褔衣是也。書史假借,

遂以副字代之。副本音普力反,義訓剖劈。學者不知有褔字,以副貳為 正體。詩不坼不副,乃以朱點發副字。按顏說未盡然也。副之則一物成 二,因仍謂之副。因之凡分而合者皆謂之副。訓詁中如此者致多,流俗 語音如付,由一部入三部,故韻書在宥韻,俗語又轉入遇韻也,沿襲旣 久,其義其音遂皆忘其本始。褔字雖見於龜策傳、東京賦,然恐此字因 副而製耳。鄭仲師注周禮云:貳,副也。貝部貳下因之。史記曰:藏之 名山,副在京師。漢書曰:臧諸宗廟,副在有司。周人言貳,漢人言副,

古今語也,豈容廢副用褔。從刀畐聲。芳逼切。一部。《周禮》曰:「副 辜祭。」鄭注周禮作疈,云疈,疈牲胷也,疈而磔之。謂磔讓禳及蠟祭。

許所據作副,葢副者古文、小篆所同也。鄭所據用籒文。疈,籒文副。

從疈。當云重畐。重畐者,狀分析之聲。107

以上的引文中說明「副」的本義為「判」,意即拿刀將物品切割成兩半。「副」

也可作為名詞使用,指的是切割完後的其中一等份,如《周禮》記載「以副辜祭

107 同註 16。

四方百物108」,意指將牲禮分剖後獻祭給神靈。《商子》裡也有「法令皆副置:

「次要」則是來自於「副」本義的兩等份裡,相對於唯一的「正」,次序第二者

符合

「名實不相副,求貢不相稱」(《潛夫論》)

「喪禮必制衰麻何?以副意也」(《白虎通義》)

次要

「又立三少為之副,少師、少傅、少保,是為孤卿,

與六卿為九焉」(《漢書》)

「東宮未建,天下無副」(《三國志》)

量詞用法

「你這裡若有披掛,索性送我一副」《西遊記》

「將來也不過多費得一副嫁妝罷了」(《紅樓夢》)

「副」的成語相較於前面所討論的四個數量詞,除了在數量上最為稀少之外,

在語義上也全數作為「符合」使用。多是將兩個抽象的概念相提後,比較兩者在 程度上是否相合,包含「名」與「實」、「心」與「力」等等組合。「副」的成 語及其語義,請見以下的表18。

表18. 「副」的成語語義表

語義 數量(比例) 成語

符合 7(100%)

名不副實、名副其實、力不副心、名實不副、

名實相副、名高難副、盛名難副

由於在中古時代以前「副」並不作為量詞使用,「副」的量詞用法是在假借

「褔」 與漢語趨向白話發展後才開始大量出現,而四 格成語多從經典古籍化 用而來,因此「副」與「對」在成語表現上皆未出現「數量二」的語義。即使「副」

的成語並非直接與「數量二」相關,然而「符合」亦是在描述兩種事物之間內部 關係,而「副」的本義「將物品切割成兩份」及延伸義「次要」,也皆與「數量 二」相關,由此便不難理解今日的「副」為什麼可以作為帶有「數量二」的量詞 使用。「副」的文言單 義與成語語義,請參考下圖7。

圖7. 「副」的單 及成語語義圖

本章針對了五個在現今華語之中帶有「數量二」語義的 詞「二」、「兩」、

「雙」、「對」與「副」在文言文中的語義進行討論,並進一步整理了這些 詞 在成語中的語義。整體而言,在數詞「二」、「兩」與「雙」方面,屬於自然數 的「二」在成語裡具有「數 二」、「數量二」與「次序第二」等等完整的數詞 功能,而「兩」與「雙」皆具有「數量二」的語義。而在量詞「雙」、「對」與

「副」方面,由於量詞的使用在文言的語法裡並不如現代漢語普遍,因而並未出 現三者作為量詞使用的成語。相較於在文言文時期就可作為量詞的「雙」,「對」

與「副」的量詞用法亦是到了晚近,當漢語漸漸趨向白話時才開始蓬勃發展。至 於在三者的語義上,「雙」本義為「兩隻鳥並飛」,因而作為量詞時強調「兩樣 相同的事物配為一組」;「對」本義為「應答」,因而作為量詞時強調「兩者互 相互補對應而合為一體」;「副」本義則為「切割」,因而作為量詞時側重「兩 份或兩份以上的事物組合成一個整體」。

在探索完「二」、「兩」、「雙」、「對」與「副」在成語中的個別語義後,

筆者發現這些成語之中 在著幾種反覆出現的構式,分別是「一X 二 Y」、「一

切割

符合 次要 量詞用法

頭飾

延伸義 基本義

名實相副

X 兩 Y」與「三 X 兩 Y」。除了「二」與「兩」個別的單 義之外,這些成語的 整體形式和語義如何搭配,而使構式得以運作至今日?而這些構式裡的 X 與 Y 又呈現出什麼樣的語義關係?在下一章中,筆者將從構式的角度,分析並整理「一 X 二 Y」、「一 X 兩 Y」與「三 X 兩 Y」的構式義,以及填入空槽的 X 與 Y 所 具備的語義特性。最後再以「泛華語地區漢語共時語料庫」裡的華語書面語料,

檢視這些由古代漢語而來的成語構式義,是否同樣適用於現今的社會所持續產出 的書面語句。