• 沒有找到結果。

第四章 內國法基準—以德國法為例

第三節 受刑人接見權利之干預

第三節 第三節 受刑人接見權利之干預 受刑人接見權利之干預 受刑人接見權利之干預 受刑人接見權利之干預

對於接見的權利的限制或干預,基於安全秩序或是處遇的理由,可以區分成 以下各種情形:(1)搜索(2)接見的監視與監聽(3)中斷接見(4)禁止接見。

以上又以禁止接見是為最嚴厲的干預手段。根據監獄行刑法 103 條第 1 項第 8 款與第 4 條,更進一步將探訪的限制稱作為紀律罰(Disziplinarstrafe)。以下就 各種限制情形加以介紹:

392 §28 StVollzG: Recht auf Schriftwechsel

(1) Der Gefangene hat das Recht, unbeschränkt Schreiben abzusenden und zu empfangen.

(2) Der Anstaltsleiter kann den Schriftwechsel mit bestimmten Personen untersagen, 1. wenn die Sicherheit oder Ordnung der Anstalt gefährdet würde,

2. bei Personen, die nicht Angehörige des Gefangenen im Sinne des Strafgesetzbuches sind, wenn zu befürchten ist, daß der Schriftwechsel einen schädlichen Einfluß auf den Gefangenen haben oder seine Eingliederung behindern würde.

393 §35 StVollzG: Urlaub, Ausgang und Ausführung aus wichtigem Anlaß

(1) Aus wichtigem Anlaß kann der Anstaltsleiter dem Gefangenen Ausgang gewähren oder ihn bis zu sieben Tagen beurlauben; der Urlaub aus anderem wichtigen Anlaß als wegen einer lebensgefährlichen Erkrankung oder wegen des Todes eines Angehörigen darf sieben Tage im Jahr nicht übersteigen. § 11 Abs. 2, § 13 Abs. 5 und § 14 gelten entsprechend.

(2) Der Urlaub nach Absatz 1 wird nicht auf den regelmäßigen Urlaub angerechnet.

(3) Kann Ausgang oder Urlaub aus den in § 11 Abs. 2 genannten Gründen nicht gewährt werden, kann der Anstaltsleiter den Gefangenen ausführen lassen. Die Aufwendungen hierfür hat der Gefangene zu tragen. Der Anspruch ist nicht geltend zu machen, wenn dies die Behandlung oder die Eingliederung behindern würde.

126

第一項第一項

第一項第一項 監獄行刑法第監獄行刑法第監獄行刑法第 24 條第監獄行刑法第 條第條第 3 項條第 項項—接見的搜索項 接見的搜索接見的搜索 接見的搜索

監獄行刑法第 24 條除了規定受刑人享有接見的權利外,在第 3 項亦有規定 搜索之干預手段。搜索的範圍這也包含了對於探訪者所攜帶的書面資料的內容審 查394。搜索方式包含衣物觸碰以及金屬探測。不過更進一步的搜索,例如對於探 訪者脫衣搜索,依據基本法上(第 1 條與第 2 條)則可能違憲,因為這對於探訪 者的隱私保障以及比例性原則是不相符的395。在合法的控制措施下,行刑機關要 注意是否有危及安全性的物品被偷渡入監。另外要注意是否武器或是越獄工具的 走私,至於有關逃跑或是動亂的預備相關文件的移交也是如此396

辯護人的情形也是依照第 3 項,故其若有類似情況必須也要受到搜索。該搜 索的如同對待其他人一樣,可以僅基於安全的理由作為發動條件。秩序利益,例 如有私運酒類的嫌疑,則不能單純僅以此作為合理化搜索的理由。當其基於監獄 的普遍或是涉及個人安全需求的要求,對於辯護人的搜索是允許的。金屬探測器 的搜索使用在涉及最高的安全層級情形下,是可以被允許的397。然而,學者認為 這只適用在刑事監禁;對於受羈押被告,作為特別法規範之刑事訴訟法 148 條第 1 項排除了搜索(實務上有反對見解)。特別在有高風險的監所中,監所負責人 應該有權去訂立一個一般性的搜索規範。雖然,第 3 項文義並無排除這樣的一個 見解,不過這樣的規範是否符合必要性或是比例性原則,似乎是有疑問的398

在監獄行刑法 84 條第 1 項以及第 2 項的規定之下,受刑人在接見前後都可 以對之搜索。根據實務見解,監獄也可以一般性地規定,在接見前後隨機地為身 體上的搜索,且在必要時可以允許脫衣搜索。然而 84 條第 2 項的一般規定是有 問題的,因為根據該規定,脫衣加上身體上的搜索,僅有在即將面臨危險或是個 案情形時,方可為之。特別透過 84 條第 2 項加以維護的監所安全利益,使受刑 人的在其隱私上的維護做出了讓步399

394 BT-Dr, 7/ 3998, 14.

395 Schwind/ Böhm/Jehle : Strafvollzugsgesetz: Kommentar 4. neu bearb. Aufl., 2005, §24, Rn.15.

396 Peter Höflich/ Wolfgang Schriever, Grundriss Vollzugsrecht : das Recht des Strafvollzugs und der Untersuchungshaft für Ausbildung, Studium und Praxis, 3. Aufl., Berlin ; New York : Springer 2003, S.

96.

397 OLG Nünberg StV 2002, 669.

398 Vgl. Calliess/ Müller-Dietz(Hrsg..) , Strafvollzugsgesetz, 11. Aufl., 2008, §24 Rn. 6; Schwind/

Böhm/Jehle : Strafvollzugsgesetz: Kommentar 4. neu bearb. Aufl., 2005, §24, Rn.15.

399盧映潔,〈Das Recht auf Besuch des Strafgefangenen〉,《刑事法學新趨勢-Lother Philipps 教授 七秩祝壽論文集》,頁 674-675。

127

第二項第二項

第二項第二項 監獄行刑法第監獄行刑法第監獄行刑法第 27 條監獄行刑法第 條條—接見的監督與中止條 接見的監督與中止接見的監督與中止 接見的監督與中止

相較監獄行刑法第 24 條第 3 項,一個更進一步的接見控制可能是依據監獄 行刑法第 27 條400規定了在監獄環境下可以對於接見所作的監聽與監視(於此僅 能透過刑行機關人員為之),以及監督下發現有害監獄安全、秩序情事所可以採 取的緊急手段。

監獄行刑法第 27 條規定,基於處遇的理由或是監所安全秩序的理由可以對 於接見為監督,除非在個案有特殊情形而不需要監督。會談只有在上述情形而有 必要才可以加給監督。(第 1 項)不過這邊也有疑慮的是,是否可以設立一個一 般性的規定,亦即對於接見是否允許普遍為監視或監聽?在學說上認為於此仍應 有比例原則之適用。

在這之外,還有一個問題是,分隔玻璃(Trennscheibe)在安全標準的要求 下可否普遍地採用?這個措施的使用會導致受刑人私人的接見不再具隱私性,而 且使作為人的重要的、情感層面因此慢慢收斂。由於這種干預的嚴重性,故必須 有一個明確安全危害的事實依據作為前提,例如毒品的轉交。在私人探訪的情形 下,分隔玻璃的普遍性使用並不符合比例原則以及最小侵害(Mindesteingriff)

原則401

第三項第三項

第三項第三項 監獄行刑法第監獄行刑法第監獄行刑法第 25 條監獄行刑法第 條條—接見的禁止條 接見的禁止接見的禁止 接見的禁止

對於受刑人接見權利干預最為強烈的即是對於接見的禁止。故以下就監獄行 刑法第 25 條加以分析,以檢視在何種重大情況下可以禁止對於受刑人如此重要

400 §27 StVollzG: Überwachung der Besuche

(1) Die Besuche dürfen aus Gründen der Behandlung oder der Sicherheit oder Ordnung der Anstalt überwacht werden, es sei denn, es liegen im Einzelfall Erkenntnisse dafür vor, daß es der Überwachung nicht bedarf. Die Unterhaltung darf nur überwacht werden, soweit dies im Einzelfall aus diesen Gründen erforderlich ist.

(2) Ein Besuch darf abgebrochen werden, wenn Besucher oder Gefangene gegen die Vorschriften dieses Gesetzes oder die auf Grund dieses Gesetzes getroffenen Anordnungen trotz Abmahnung verstoßen. Die Abmahnung unterbleibt, wenn es unerläßlich ist, den Besuch sofort abzubrechen.

(3) Besuche von Verteidigern werden nicht überwacht.

(4) Gegenstände dürfen beim Besuch nur mit Erlaubnis übergeben werden. Dies gilt nicht für die bei dem Besuch des Verteidigers übergebenen Schriftstücke und sonstigen Unterlagen sowie für die bei dem Besuch eines Rechtsanwalts oder Notars zur Erledigung einer den Gefangenen betreffenden Rechtssache übergebenden Schriftstücke und sonstigen Unterlagen; bei dem Besuch eines

Rechtsanwalts oder Notars kann die Übergabe aus Gründen der Sicherheit oder Ordnung der Anstalt von der Erlaubnis abhängig gemacht werden. § 29 Abs. 1 Satz 2 und 3 bleibt unberührt.

401 Peter Höflich/ Wolfgang Schriever, Grundriss Vollzugsrecht : das Recht des Strafvollzugs und der Untersuchungshaft für Ausbildung, Studium und Praxis, 3. Aufl., Berlin ; New York : Springer 2003, S.

98.

128

的權利。監獄行刑法第 25 條規定402: 監所負責人在下列情形可以禁止探訪,

1.當監所安全或秩序可能會被危及時,

2.探訪者並非刑法上意義的受刑人家屬,且其可能對於受刑人有不利的影響或者 可能阻礙其適應之虞。

該規定第 1 款以及第 2 款所提及的情況下,監所負責人有權可以禁止探訪。

其區分了兩種情況。在此,可以觀察在其構成要件上的規定,是以一個不確定法 律概念規定為之。因此該規定只在法律效果層面上承認當局機關有處理裁量權。

第一款 第一款

第一款第一款 三種禁止態樣三種禁止態樣三種禁止態樣 三種禁止態樣

在此有三種接見禁止的態樣可以加以區分:第一種是個案接見禁止個案接見禁止個案接見禁止,在第個案接見禁止 25 條的前提下,機關可以鑒於個案接見的情況宣布探訪之禁止。第二種是一般一般一般一般 接見禁止接見禁止

接見禁止接見禁止,針對特定受刑人所為一般、普遍的禁止接見。最後一種情形是絕對接絕對接絕對接絕對接 見禁止見禁止

見禁止見禁止,其可以對於宣布絕對性的探訪禁止,該禁止是針對監所中所有受刑人403。 鑑於行刑措施所產生的結果,據此當局機關按照干預的程度有加強的審查義務。

如同第 27 條規定的探訪監視的要件設定,由於該禁止接見的嚴重干預,故該規 定以一個較嚴格的要件規範探訪禁止的適用。當非受刑人本身因素而有第 25 條 所提及的風險或是危險存在時,一個絕對性的探訪禁止是被允許的;這只有在例 外情形考量。

此外,當監所的安全或秩序被危及時,根據第 1 款接見可以被禁止。關於受 刑人社交圈,原則上這個禁止並沒有任何限縮。在此,僅有辯護人、律師與公證 人的探訪可以作為例外404。當先前與受刑人一起服刑的人要探訪受刑人,在一般 情形並不見得可能危及監所安全以及秩序,然而這種探訪的許可特別需要仔細的 審查405。一般、普遍的探訪禁止在家屬對於監所安全與秩序造成危害時也是可以 被允許的;然而鑒於基本法第 6 條第 1 句此必須設立特別嚴格的標準,尤其是要 在比例原則觀點下去審查,是否該手段不夠溫和。當有具體的線索說明行刑公務

402 §25 StVollzG: Besuchsverbot

Der Anstaltsleiter kann Besuche untersagen,

1. wenn die Sicherheit oder Ordnung der Anstalt gefährdet würde,

2. bei Besuchern, die nicht Angehörige des Gefangenen im Sinne des Strafgesetzbuches

sind, wenn zu befürchten ist, daß sie einen schädlichen Einfluß auf den Gefangenen haben oder seine Eingliederung behindern würden.

403 OLG Nünberg ZfStrVo 1988, 185.

404 Vgl. §26 Satz 1 StVollzG.

405 Schwind/ Böhm/Jehle : Strafvollzugsgesetz: Kommentar, 4. neu bearb. Aufl., 2005, §25, Rn.6.

129

員被受刑人家屬威脅時,則一個一般的探訪禁止會被考量406

第二款 第二款

第二款第二款 抽象禁止事由抽象禁止事由抽象禁止事由 抽象禁止事由

根據第 2 款探訪在可能對於受刑人有不利的影響或者可能阻礙其適應之虞 時可以被禁止。然而在此的前提是,探訪者本身並非刑法第 11 條第 1 項第 1 款407 意義的家屬。該家庭成員包含血親與姻親的直系親屬、丈夫、訂婚夫妻與兄弟姊 妹。訂婚是一種經過認真的、非違反風俗習慣的、雙方互相的允婚,其是具有可 信基礎的。基於基本法第 6 條對於配偶與家庭憲法上的保護,監獄行刑法發展出 親屬特權親屬特權

親屬特權親屬特權408,亦即該法接受對於受刑人可能有負面影響之家庭成員的探訪。在如 此的發展下,監所即有必要透過其他適當的措施去做調整。

依據第 2 款在有不利影響或是有礙適應的疑慮時,可以禁止接見。這兩個概

依據第 2 款在有不利影響或是有礙適應的疑慮時,可以禁止接見。這兩個概