• 沒有找到結果。

如何活下去?──兒童生存權利相關圖畫書討論

第二章 兒童生存權利

第二節 如何活下去?──兒童生存權利相關圖畫書討論

筆者調查目前台灣出版的兒童生存權利相關圖畫書發現,目前以翻譯書籍居 多,且以國際性的議題為討論重點,依出版的數量及類型排序分為四類,包含戰 爭,例如:《戰火中的孩子》59、《戰爭來的那一天》60、《我想像》61 等;難民,

       

58家扶基金會,《台灣兒少權益白皮書》,台中市:家扶基金會,2017,頁 138-139。

59岩崎知弘文圖,《戰火中的孩子》,林真美譯,台北:青林,2012。

60尼古拉.戴維斯(Nicola Davies)文,蕾貝卡.寇柏(Rebecca Cobb)圖,《戰爭來的那一 天》,幸佳慧譯,台北:水滴文化,2018。

61皮姆凡赫斯特文,艾隆戴克斯圖,《我想像》,王欣榆譯,台北:格林,2018。

例如:《四隻腳,兩隻鞋》62、《旅程》63、《我和怕怕》64;納粹政權,例如:《安

62凱倫.威廉斯(KarenLynn Williams)、卡卓拉.穆罕默德(Khadra Mohammed)文,道格.

查伊卡(Doug Chayka)圖,《四隻腳,兩隻鞋》,陳雅茜譯,台北:小天下,2018。

63法蘭切絲卡.桑娜(Francesca Sanna)文圖,《旅程》,黃筱茵譯,台北:字畝文化,2018。

64法蘭切絲卡.桑娜(Francesca Sanna)文圖,《我和怕怕》,黃筱茵譯,台北:字畝文化,

2018。

65約瑟芬.普利(Josephine Poole)文,安琪拉.芭蕾特(Angela Barrett)圖,《安妮.法蘭克 ―密室裡的女孩》,劉清彥譯,台北:維京,2018。

66英諾桑提文圖,《鐵絲網上的小花》,林海音譯,台北:格林,2003。

67阿貝爾斯文文圖,《請不要忘記那些孩子》,林真美譯,台北:遠流,1997。

68蜜雪兒.畢森(Michelle Bisson)文,表哥拉蒙(El primo Ramón)圖,《海蒂的逃離旅程》,

陳如翎譯,台北:韋伯,2018。

69姜景琇文圖,《謊言的故事》,張琪惠譯,台北:三之三,2012。

70衛生福利部社會及家庭署,《兒童權利公約》,發布日期2017.10.11,擷取日期 2019.12.30,

https://reurl.cc/Y1l42D。

71蘇珊.德爾.里索文圖,《再見我美麗的鳥兒》,黃筱茵譯,台北:小魯,2019。

72艾姿碧塔文圖,《福隆與妙賽德》,徐素霞譯,台北: 出版社:玉山社,2004。

73長谷川義史文圖,《我吃拉麵的時候》,林真美譯,台北:遠流,2010。

中主角小男孩正在吃拉麵的時候,描述同一個時間裡,世界各地正在發生其他事 情,有一群人正在經歷戰爭,作者透過本書讓讀者知道沉重的戰爭真實正在發生。

《戰火中的孩子》的作者岩崎知弘,曾在年少時經歷過戰爭,她在創作此書時已 經生病,創作完這本書後正值越戰期間。岩崎知弘透過圖畫書中的文字和插圖,

邀請讀者思考戰火中的兒童,有著什麼樣的心情,我們可以如何幫助他們?74

二、 難民

此類主題與《兒童權利公約》第 22 條相關,此條文以難民兒童為保障對象,

以確保其申請難民身分,或依應適用的國際或國內法律或程序被視為難民的兒童,

不論兒童是否與父母或其他人隨行,皆可獲得適當的保護及人道協助。75 筆者檢 視關於難民類的圖畫書,此類圖畫書皆為翻譯書,內容為主角居住在難民營或移 居至新國家的生活,以及逃離家園到其他國家的過程。此類圖畫書包含:《四隻腳,

兩隻鞋》、《旅程》、《我和怕怕》,其中《四隻腳,兩隻鞋》及《我和怕怕》故事內 容描述主角住在難民營,及移居到新國家中的生活;另外一本圖畫書《旅程》描 述因戰爭造成人民需要逃離家園,移居到其他國家的過程。透過此類書籍可培養 兒童的國際觀,學習理解與接納與自己不同文化背景的人群。

《四隻腳,兩隻鞋》描寫居住在物質匱乏難民營的琳娜,在救援人員送的二 手衣物中找到一只合腳的涼腳,但鞋子的另一腳被另一個女孩芙蘿莎撿走了,接 下來她們各自穿著一只夢想已久的鞋子,並共同解決四隻腳兩隻鞋的困境。《四隻 腳,兩隻鞋》並非刻畫難民活在不確定與恐懼的情境,全書畫面皆使用暖色調的 色彩呈現,並透過文字及圖畫刻畫出難民營中人民的堅韌、勇氣與希望。

《旅程》獲得2017 年國際特赦組織特別獎,此書運用豐富的視覺元素,描述        

74博客來數位科技股份有限公司,〈戰火中的孩子〉內容簡介,擷取日期2020.06.03,

https://www.books.com.tw/products/0010536083。

75衛生福利部社會及家庭署,《兒童權利公約》,發布日期2017.10.11,擷取日期 2019.12.30,

https://reurl.cc/Y1l42D。

主角與家人共同經歷戰爭、死亡、淚水,最後抵達新國家的歷程。故事中也運用 了象徵的意象,在圖畫書第一跨頁出現候鳥象徵著遷徙,代表主角即將離開目前 的國家,前往另一個國家;主角與家人穿越森林時遇到了不同的動物,代表主角 對於即將來到的新生活,充滿未知、好奇與恐懼的心情。

《我和怕怕》及《旅程》皆為法蘭切絲卡.桑娜(Francesca Sanna)的作品,

這二本書採用相似的技法和主題,都是以難民兒童為題材。《我和怕怕》場景設定 為來到新國家的難民家庭,如何融入新的國家生活的故事,此書最特別之處為,

全書討論「害怕」的情緒,可以讓讀者學習如何把害怕縮小到每個人能承受的範 圍。故事描述主角的小夥伴「怕怕」總是告訴她:「別跟其他人打招呼,自己一個 人待著就好,不要接受其他人的友誼。」但當怕怕愈變愈大時,已經不願意放開 主角,更不願意讓她去認識新朋友,使她非常的孤單,直到有一位男孩願意和他 成為朋友。

三、 納粹政權

此主題與戰爭類相同和《兒童權利公約》第38 條相關,條文揭示當發生武裝 衝突時,應確保未滿十五歲的兒童不會直接參加戰鬥行為。此類圖畫書以1933 年 至1945 年希特勒和納粹黨統治下的德國為背景,在希特勒統治之下,德國轉變為 極權國家,國家一切事務皆被納粹黨所控制,並屠殺猶太人。以此時期為背景的 圖畫書包含:《鐵絲網上的小花》、《請不要忘記那些孩子》、《安妮.法蘭克―密室 裡的女孩》、《海蒂的逃離旅程》及《大衛之星》76等;小說作品包含:《安妮日記》

77、《穿條紋衣的男孩》78,此類主題的圖畫書及小說皆為翻譯書。其中《請不要忘 記那些孩子》是一本以紀錄照片搭配文字描述而成的圖畫書,作者從以色列納粹        

76露絲.范德齊(Ruth Vander Zee)文,英諾桑提(Roberto Innocenti)圖,《大衛之星》,張琰譯,

台北:格林,2004。

77安妮.法蘭克(Anne Frank),《安妮日記》,呂玉嬋譯,台北:皇冠,2013。

78約翰.波恩(John Boyne),《穿條紋衣的男孩》,趙丕慧譯,台北:皇冠,2008。

屠殺紀念館裡挑選出三十九張照片,搭配文字描述,描寫在納粹黨統治下,猶太 人兒童的生存問題。

《海蒂的逃離旅程》則是納粹屠殺時期的真實故事,藉由匈牙利女孩海蒂娓 娓道出他的經歷,因為海蒂和她的家人是猶太人,他們已經不能安全的居住在匈 牙利,因此他們決定逃到美國,但是16 歲的海蒂必須獨自一個人穿越歐洲,這本 書描述她的逃難過程。讀到故事最後,會發現原來故事的主角海蒂是作者蜜雪兒.

畢森(Michelle Bisson)的媽媽。作者所描寫的故事情節,並沒有聚焦在納粹大屠 殺時期的殘酷過程,而是聚焦在海蒂與家人逃離匈牙利時的所見所聞。本書使用 的文字樸實,並沒有過度描述海蒂和家人這段期間的遭遇。全書使用柔和的線條,

以及彩度較低的顏色:褐色、粉色、灰色等,表現出當時充滿整個歐洲的緊張及 不安的氛圍。

《安妮.法蘭克―密室裡的女孩》及《安妮日記》的主角安妮於 1929 年生於 德國法蘭克福,是奧圖與伊迪絲.法蘭克夫妻的次女,安妮還有一位大她三歲的 姊姊瑪歌。納粹德國入侵荷蘭後,身為猶太人的法蘭克一家四口,因大女兒瑪歌 接到納粹黨的召集令後,被迫躲進父親位於阿姆斯特丹公司的閣樓密室裡,在他 們不幸被捕前的兩年期間,立志成為作家的安妮仍持續寫日記,記錄自己和家人 在密室裡的生活,以及青春期少女的心情。《安妮日記》是在安妮和瑪歌去世後,

由戰後她們倖存的父親加以整理出版。

對於現在的兒童來說,第二次世界大戰是相當遙遠的歷史,但在二戰期間,

納粹黨迫害許多的猶太人,對於現今國際間仍然存在影響與傷痛。兒童可以藉由 閱讀此類圖畫書,了解過去的歷史,藉由過去的錯誤事件得到體悟,以學習尊重 不同的種族。

四、國際間的兒童生存議題

此類主題的圖畫書涵蓋廣泛的《兒童權利公約》條文。《謊言的故事》描寫各

國不同的兒童生存問題,這些問題皆能在《兒童權利公約》的條文中獲得應有的

84路易絲.史比爾斯布里(Louise Spilsbury)、凱里.羅伯茲(Ceri Roberts)文,漢娜尼.凱(Hanane Kai)圖,《為什麼會有貧窮與飢餓?》,郭恩惠譯,台北:親子天下,2018。

85路易絲.史比爾斯布里(Louise Spilsbury)、凱里.羅伯茲(Ceri Roberts)文,漢娜尼.凱(Hanane Kai)圖,《為什麼會有難民與移民?》,郭恩惠譯,台北:親子天下,2018。

86路易絲.史比爾斯布里(Louise Spilsbury)、凱里.羅伯茲(Ceri Roberts)文,漢娜尼.凱(Hanane Kai)圖,《為什麼會有種族歧視與偏見?》,郭恩惠譯,台北:親子天下,2018。

87路易絲.史比爾斯布里(Louise Spilsbury)、凱里.羅伯茲(Ceri Roberts)文,漢娜尼.凱(Hanane

童生存權利相關之議題,包含介紹:貧窮、飢餓、戰爭、難民、種族歧視、低收 入等問題,以及這些問題如何影響世界及我們的生活。《世界中的孩子》透過簡單 的概念與口吻,為兒童介紹前述的問題,並在每本書後半部討論解決問題的方式。

從前述台灣出版的兒童生存權利圖畫書發現,這些圖畫書雖呈現目前國際間 關注的重要議題,但討論的主題較不貼近台灣目前的生活樣態,且皆為翻譯書。

筆者檢視此類型圖畫書發現,討論台灣貧窮狀況的圖畫書,目前僅有一本圖畫書:

《黑孩子》88,故事內容討論台灣偏鄉兒童的生活樣貌與其生存權利,此書主題與

《兒童權利公約》第27 條讓兒童在適合的生活水準中生活相關。另外,討論目前 台灣無國籍兒童生活樣態及其生存權利的圖畫書,目前僅有一本:《透明的小孩:

無國籍移工兒童的故事》89,故事內容與《兒童權利公約》第7 條兒童身分權相關。

期待未來台灣出版圖畫書主題時,能針對《兒童權利公約》第26、27 條內容進行

期待未來台灣出版圖畫書主題時,能針對《兒童權利公約》第26、27 條內容進行