第三章 實驗
第九節 實驗八:外籍受試者閱讀中文字串時的語詞統計學習表現
一、 實驗目的
實驗六與實驗七已經證實Fiser 與 Aslin (2002)所設計的實驗派典能引導 受試者注意依時間序列連續呈現的視覺管道刺激。受試者在實驗六和實驗 七當中的視覺管道的統計學習表現,相較於實驗二至實驗四中所獲得的結 果為高,雖然此一差異可能來自於派典的改變,但亦有可能導因於兩者所 使用的刺激材料串中的統計值複雜度的差異。實驗六與實驗七所採用的材 料串中,統計值僅有兩種:詞內的相鄰兩單位間的銜接概率為1,而詞間的 相鄰兩單位之銜接概率為 .33。但實驗二至實驗四中所採用的材料串,不論 在詞內或詞間的相鄰兩單位間的銜接概率值,皆有超過兩種以上的組合。
相較之下,屬於一種包含較為複雜統計資訊的材料串。受試者並無法依照 一兩個計算出的統計規律值處理材料中的所有組合,而需要不斷累積嘗試 計算的結果,以逐一劃分出材料中的組合。或許除了兩種派典的呈現方式 差異外,材料串中的統計值複雜度,亦為造成學習表現有所差異的原因之 一。
本實驗使用實驗四中的連續三筆畫中文字串作為實驗材料,但以 Fiser 與 Aslin (2002)設計於檢測視覺管道統計學習的實驗派典進行實驗,檢測受 試者的視覺管道統計學習表現。如果受試者在本研究中的表現和實驗二至 實驗四的表現一致的話,表示兩種實驗派典並未對受試者的視覺管道統計 學習表現造成影響。但倘若本實驗中所得之結果與實驗二至實驗四的結果 有較為顯著的差異時,則代表派典的轉換確實對統計學習的運作產生一定 程度的影響。
二、 受試者
參與實驗的30位非以中文為母語的外籍受試者,年齡介於18至66歲 (M
= 27.30,SD = 8.83),男性16人,女性14人。參與本實驗的受試者皆為大學 華語班的中文初級班學生,中文學時介於8至240小時之間 (M = 104.10,SD
= 90.68)。本實驗並未招募華裔學習者,亦排除日本、韓國、越南等具有漢 字文化背景之學習者,以避免受試者之先前語言經驗的干擾和影響。受試 者的母語及人數分布為英語5人、俄語1人、義大利語1人、西班牙語6人、
法語1人、德語1人、沃洛夫語 (wolof)1人、菲律賓語3人、印尼語5人、泰 語6人。
三、 實驗材料 主作業材料
本實驗的主作業材料為實驗四的連續中文字串。該字以六個三筆畫內 的中國字:三、上、也、久、大、女。由實驗者定義出六個無意義的中文 詞:三上、久也、女上、三也、大女、也大。此六個中文詞各重複300次 後,排列組成一個連續的中文字串,但相同的中文詞不連續出現。這個字 串中,詞內相鄰兩字間的銜接概率是 .46 – 1,雙字詞間相鄰兩字的銜接概 率分布為0 - .29。此連續中文字串中,相鄰兩字間的銜接概率資訊是受試者 用以切割語詞的唯一線索。
測驗材料
測驗材料和實驗四的材料相同。測驗材料為36道二選一的選擇題。每 題包含一個真詞選項和一個非詞選項,真詞是實驗者所定義的中文雙字 詞,非詞則是雙字詞的倒序非詞。測驗時所有測驗題隨機出現,但選項的 出現順序經過對抗平衡,有一半的題目是先出現定義的中文雙字詞選項,
另一半的題目則是先出現倒序非詞的選項。
四、 實驗流程
實驗流程共有三個階段:第一階段是學習階段,受試者觀看螢幕上所 撥放的實驗材料串。第二階段是測驗階段,受試者須完成36題測驗題。第 三階段為實驗後的問卷填答階段,詢問受試者對於實驗材料的理解。
76 學習階段
受試者首先填寫參與實驗同意書,並在閱讀指導語後進行實驗。實驗 開始時,受試者會在螢幕中看到一個長方形的黑色遮蔽物,受試者按下開 始鍵之後,電腦會自動播放主作業材料的連續中文字串。字串中的第一個 中文字會由長方形遮蔽物的右後方出現,以固定的速度向螢幕的邊緣移 動,再繞回並隱沒於遮蔽物之後。下一個中文字則會由遮蔽物的另一側出 現,以固定的速度向螢幕邊緣移動,再繞回到遮蔽物後。字串中的所有字 以此方式依序出現直至中文字串播放完畢。每個中文字由遮蔽物後端出現 開始,繞向螢幕邊緣再隱沒於遮蔽物之後,停留於螢幕的時間約為2.7秒,
而中文字不被遮蔽、完整呈現於螢幕中的時間約為2秒。受試者在學習階段 中的任務是持續追蹤螢幕上出現的中文字。學習階段示意圖如圖5。
圖 5:實驗八學習階段主作業材料呈現示意圖
受試者的學習階段分為兩天進行,受試者需於連續兩天的相同時間來 實驗室觀看中文字串動畫。第一天觀看連續中文字串的前1800個字,第二 天觀看連續中文字串的後1800個字。每日的學習階段分為九個小區段進 行,每區段包含字串中的200個中文字。在播放中文字串時,無法暫停或回
放,因此每個區段開始前,實驗者皆會提醒受試者須在觀看時保持注意 力。當區段內的中文字串播放完畢時,受試者可略事休息,以避免疲勞影 響學習效果。每日的學習區段約需時間80分鐘。
受試者參加實驗時並不清楚學習階段的中文字串的排序組合規律,亦 不知學習階段完成後參加測驗。受試者直到完成第二天的學習階段時才會 得知須參加一項關於字詞組合的測試。
測驗階段
測驗開始前,受試者閱讀關於測驗實施方式的說明,在確實了解測驗 進行方式後開始測驗。受試者會先在螢幕中看到一個如同學習階段的黑色 長方形遮蔽物,準備好後按鍵開始。兩個選項的呈現方式完全一樣。第一 個選項的第一個中文字會由遮蔽物的右後方出現,向螢幕的邊緣移動再繞 回並隱沒於遮蔽物後方,第二個中文字則從左後方出現,向螢幕的邊緣移 動再繞回並隱沒於遮蔽物的後方。選項的呈現方式、中文字移動的速率皆 和學習階段的方式相同。當第一個選項播放完畢後,畫面暫停一秒,接著 第二個選項以和選項一相同的方式呈現。每一測驗題僅有一次的觀看機 會,兩個選項皆播放完畢後,畫面中出現指示語,要求受試者按鍵挑選出 曾在學習階段中看過的中文字組合或順序。受試者作答的時間並無限制,
當受試者鍵入答案後,才會進入下一測試題,但平均而言完成本階段約需 10分鐘。
問卷填答階段
當受試者完成測驗階段後,可稍作休息,接下來便進行問卷填答。受 試者須回答:學習階段中所看到的六個中文字的讀音與相對的意義,並舉 幾個包含該中文字的中文詞。同時,實驗者也會詢問受試者是否在實驗的 過程中發現材料的組合規律性?若有,則請受試者嘗試回憶並記錄下來。
完成此三個實驗階段共需約三個小時。
78 五、 實驗結果
受試者在本測驗中的平均答對率為 .67(SD = .16,最大值1,最小 值.44),此結果顯示受試者的平均答對率顯著高於 .5的隨機猜測值:t1(29)
= 6.04,p < .001,t2(35) = 9.42,p < .001。Cohen’s d = 1.10。30位受試者當 中有25位受試者的答對率超過 .5,sign test 結果, p < .001。依據訊號偵測 理論,將受試者反應合併計算呈現於表8中。30位受試者 d′之計算結果,M
= .73 ,SD = .55,最小值 -.21,最大值 2.71。
表 8:實驗八之訊號反應列聯表
訊號種類:真詞 訊號種類:非詞
受試者反應:真詞 .69 .35
受試者反應:非詞 .31 .65
六、 小結
此結果顯示受試者確實能由本實驗中所呈現的連續中文字串中,計算 出相鄰字間的統計資訊,將實驗者所定義的雙字詞從連續中文字串中切割 出來,並在測驗的時候根據累積的統計資訊對選項進行判斷。顯示以中文 為二語的學習者在面臨視覺管道的斷詞需求時,運作統計學習機制,抽取 訊息中的統計資訊以進行斷詞。
我們進一步彙整受試者的在階段三的問卷答案,若受試者寫對中文字 的拼音則給1分,寫出正確的對應意思給1分,並將意義和受試者所舉的例 子進行交互的查核,以檢驗受試者表達是否正確。因此受試者在問卷的分 數代表受試者對中文字材料的認識和理解深度,若為2分,表示受試者充分 理解材料,而若為1分則表示受試者對於材料的理解較為片面,可能僅知語 音或僅知意義。每位受試者最高可得12分,代表完全理解6個中文字的語音 和意義,最低為0分,代表受試者完全不認識材料的中國字,而僅能區辨六 個中文字的不同。30位受試者對於材料中文字的理解平均分數為8.43分,
SD = 3.95,有20位受試者的中國字問卷答題分數高於6分,10位受試者的中 國字問卷答題分數等於或小於6分。將受試者的答題狀況以6分為界線分為 兩群不同識字能力者,比對兩組的測驗平均答對率是否有差異。變異數分 析後得知,F(1,28) = 0.01,p > .05,MSe = .03,顯示受試者對中文字材料理 解程度不同,對於其掌握連續中文字串材料的統計資訊表現上並無差異。
此外,我們亦針對受試者的學習時數和受試者的答對率計算兩者間的 相關係數,相關係數 = -.128,顯示受試者的統計學習表現和其中文的學習 時間長短,並無關聯。
本實驗中有2位受試者的表現低於隨機猜測值,答對率為 .44。受試者 在實驗後的訪談中表示,實驗的過程中,他們將注意力放在計算每個中文 字材料的出現次數。但因為實驗的時間較長,最後並無法計算出正確的單 字出現次數,僅形成了對單字出現次數的大致感覺。這兩位受試者表示在 回答測驗題的過程中,他們發現單字的出現次數對於選出看過的中文字組 合並無幫助。此一回應顯示受試者若未將注意力投注於相鄰字間的關係
本實驗中有2位受試者的表現低於隨機猜測值,答對率為 .44。受試者 在實驗後的訪談中表示,實驗的過程中,他們將注意力放在計算每個中文 字材料的出現次數。但因為實驗的時間較長,最後並無法計算出正確的單 字出現次數,僅形成了對單字出現次數的大致感覺。這兩位受試者表示在 回答測驗題的過程中,他們發現單字的出現次數對於選出看過的中文字組 合並無幫助。此一回應顯示受試者若未將注意力投注於相鄰字間的關係