• 沒有找到結果。

實驗五:中文精熟者的中文語詞統計學習表現

第三章 實驗

第六節 實驗五:中文精熟者的中文語詞統計學習表現

一、 實驗目的

實驗二至實驗四的結果雖可發現視覺統計學習的趨向,但其效果並未 達到統計上的顯著水準。前述的幾個實驗皆招募以中文為外語的學習者作 為實驗參與者,然而由於其中文學時皆不相同,因此在進行實驗時,對於 實驗的中文材料之熟悉度可能並不等同。若受試者對材料有較高的熟悉 度,是否較有利於受試者掌握語言單位間的統計資訊?亦即若受試者在對 於單位材料高度熟悉的狀況下,是否就能將原本投注於辨識材料的注意力 轉而分配至單位材料間的統計資訊?而較有利於受試者掌握單位間的銜接 概率,而據以斷詞?

本實驗將招募以中文為母語的受試者進行實驗。以中文為母語的受試 者,相對於外籍受試者而言屬於精熟的中文使用者,對於本實驗中所用的 中文字材料定有相當高的熟悉度。由於我們並不清楚在高度熟悉材料的狀 況下是否有利於受試者對統計資訊的掌握,因此本實驗的結果將可能有兩 種不同的預測:第一種可能為高度熟悉材料有助於受試者掌握單位中文字 間的銜接概率資訊並據以斷詞,在受試者的表現上應可觀察到顯著高於隨 機猜測值的答對率。若與實驗四的結果相比,本實驗之平均答對率應會高 於外籍受試者的平均表現。另一種可能是受試者會受到先前經驗的干擾,

過去對於中文語詞的統計資訊知識,反而使得受試者在累積新材料的統計 學習資訊時,受到干擾。因此,受試者在本實驗中的平均答對率可能顯著 低於實驗四的表現,甚至低於隨機猜測值。

60 二、 受試者

10名以中文為母語的本國籍受試者,年齡介於20至28歲間 (M = 24.4,

SD = 3.2),教育程度均為大專以上。

三、 實驗材料 主作業材料

主作業材料採用與實驗四相同之材料,其銜接概率之分布與實驗四完 全相同。

附屬作業材料

附屬作業材料與實驗四完全相同,附屬作業內容為當看到字串中的中 文字變為原本字體大小之1.5倍時,按鍵反應。

測驗材料

測驗材料與實驗四完全相同,共計36題,每題皆為二選一的選擇題。

選項由字串中的真詞和一個倒序非詞組合而成。測驗時,所有的題目隨機 出現。但選項的出現順序經過對抗平衡,一半的選項先出現真詞,而另一 半的選項先出現非詞。

四、 實驗流程 學習階段

與實驗四相同。

測驗階段

與實驗四相同。

五、 實驗結果

10位受試者之平均答對率為 .48(SD = .10,最大值 .64,最小值 .31),

此結果顯示受試者之平均答對率並未顯著高於 .5之隨機猜測值: t1(9) = -.67,p = .26, t2(35) = -.77,p = .22。Cohen’s d = -.21。而10位受試者當中,

僅有3位受試者的答對率超過 .5,其餘受試者之答對率皆低於隨機猜測值,

sign test 結果 p = .17。依據訊號偵測理論,將所有受試者的反應合併計算呈 現於表5中。10位受試者之 d′ 計算結果,M = -.08,SD = .38,最小值 -.72,

最大值 .50。

表 5:實驗五之訊號反應列聯表

訊號種類:真詞 訊號種類:非詞

受試者反應:真詞 .47 .52

受試者反應:非詞 .53 .48

六、 小結

本實驗的主要目的在探討受試者在高度熟悉單位材料的狀況下,是否 有助於受試者掌握中文字之間的統計資訊?本實驗的結果顯示,在重複經 驗中文字串後,精熟中文的受試者在視覺統計學習上的平均答對率為 .48,

並未顯著高於隨機猜測值,代表受試者在經歷了同樣的視覺材料後,並沒 有掌握到材料中所攜帶的統計資訊。本實驗的結果似乎暗示受試者先前的 語言經驗可能會稀釋新的統計資訊的累積,造成干擾,使得受試者較不容 易展現出對新材料的統計學習成效。本實驗中招募的受試者皆為以中文為 母語、精熟中文的使用者。因此必然累積了關於目標材料單位的諸多統計 資訊。雖然在本實驗中所採用的雙字詞材料是在現實生活環境中看不到的 組合,但其組成的單位中國字皆為常見之三筆畫中國字。因此以中文為母 語的受試者將有很高的機會接觸到關於本實驗材料的其他可能組合,而累 積關於材料的不同類型統計資訊。這些統計資訊由於經過長時間的累積,

可能已在以中文為母語的受試者身上形成了穩固的統計資訊知識,具有相

62

當的穩定程度。而當受試者接觸到由熟悉的材料所組合而成的新字串時,

過去所累積的統計資訊很容易被活化,而使得新的統計資訊受到一定程度 的稀釋和干擾。受試者或許需要比實驗時數更長的時間累積新的統計資 料,以建立關於新材料間的統計資訊知識。

第七節 實驗六:重製 Fiser 與 Aslin 的視覺管道